Beko DRX927WN User manual

2 Asciugatrice/ Manuale utente
Leggere come prima cosa questo
manuale dell'utente!
Gentile cliente,
grazie per aver scelto di acquistare un prodotto
Beko.Speriamo che il suo prodotto, realizzato
con un alto livello qualitativo tecnologico, le
posso offrire risultati ottimali. Le consigliamo di
leggere questo manuale nella sua interezza oltre
ai documenti allegati, prima di iniziare a utilizzare
il prodotto. Consigliamo inoltre di conservare la
documentazione per poterla consultare in futuro.
Qualora ceda il prodotto a un'altra persona, la
invitiamo a consegnare anche manuale. Prestare
attenzione a tutti i dettagli e le avvertenze
indicate nel manuale dell'utente, e attenersi alle
istruzioni fornite.
Consigliamo di servirsi di questo manuale per il
modello indicato sulla pagina della copertina.
• Leggere le istruzioni
Spiegazione dei simboli
Nel corso del presente manuale verranno
utilizzati i seguenti simboli:
BPERICOLO !
• Avvertenza scosse elettriche.
PERICOLO !
• Avvertenza pericolo di incendio.
Questo prodotto è stato realizzato servendosi delle ultimissime tecnologie in condizioni rispettose dell’ambiente.
AAVVERTENZA !
• Avvertenza per situazioni di pericolo
relativamente a durata di vita e proprietà.
AVVERTENZA!
• Avvertenza superfici calde.
AVVERTENZA!
• Avvertenza sul rischio di scottatura
CNOTA
• Informazioni importanti. Suggerimenti utili
relativamente all‘uso.
• I materiali che compongono
l‘imballaggio del prodotto sono
realizzati a partire da materiali
riciclabili in conformità con le nostre
Normative Ambientali Nazionali.
Non smaltire i rifiuti dell'imballaggio con i
normali rifiuti domestici o con altri rifiuti, smaltirli
presso i punti di raccolta dedicati indicati dalle
autorità locali.

3
Asciugatrice/ Manuale utente
1 Istruzioni importanti per
la sicurezza e l’ambiente
CNOTA
• Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che vi aiuteranno a
proteggere dalla rischio di lesioni
personali ho da mia proprietà.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni invaliderà qualsiasi
garanzia.
1.1 Norme di sicurezza generali
AAVVERTENZA !
Questa apparecchiatura può
essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni di età ed oltre e da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza
sull’uso dell’apparecchiatura,
solamente se sorvegliati o se sono
stati istruiti relativamente all’uso
sicuro dell’apparecchiatura stessa
e se ne hanno compreso i rischi. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchiatura. La pulizia e gli
interventi di manutenzione non
devono essere eseguiti dai bambini
senza supervisione.
• I bambini di età inferiore agli 3 anni
vanno tenuti a distanza, a meno
che non siano sotto continua
supervisione.
AAVVERTENZA !
• I piedini regolabili non dovrebbero
essere rimossi. Lo spazio fra
l’asciugatrice e il pavimento non va
ridotto servendosi di materiali quali
ad esempio tappeti, legno e nastro.
Ciò potrebbe causare anomalie di
funzionamento dell’asciugatrice.
• Fare eseguire sempre le procedure
di installazione e riparazione
dal
Servizio Assistenza
Autorizzato.
Il produttore non
verrà ritenuto responsabile degli
eventuali danni che potrebbero
derivare da procedure eseguite da
persone non autorizzate.
• Non lavare mai l’asciugatrice
spruzzando o versando acqua al
suo interno! C’è rischio di scossa
elettrica!
Per i prodotti dotati della
funzione vapore:
AAVVERTENZA !
• Usare solo acqua distillata o
acqua condensata nel serbatoio
dell’acqua della macchina quando
si usano i programmi a vapore.
Non usare acqua di rubinetto
o additivi. Quando viene usata
acqua condensata nel serbatoio
dell’acqua, l’acqua stessa dovrebbe
essere filtrata e liberata da eventuali
fibre.

4 Asciugatrice/ Manuale utente
AAVVERTENZA !
• Non aprire l’oblò quando sono in
funzione i programmi a vapore.
L’acqua calda potrebbe essere
espulsa.
• Prima di mettere bucato in un
programma a vapore, togliere le
macchie.
• Mettere nel programma vapore solo
bucato non sporco o macchiato
ma con cattivi odori (programma di
rimozione cattivi odori).
• Non usare set per la pulizia a secco
o altre sostanze in un programma
vapore o in altri programmi.
1.1.1Norme di sicurezza generali
BPERICOLO !
• In fase di realizzazione di un
collegamento elettrico, durante la
procedura
• di installazione, è opportuno
attenersi alle istruzioni per la
sicurezza elettrica.
.
BPERICOLO !
• Collegare l’asciugatrice a una presa
dotata di messa a terra protetta
da uno fusibile del valore indicato
dall’etichetta. Fare in modo che la
messa a terra venga eseguita da
un elettricista qualificato. La nostra
azienda non sarà responsabile di
eventuali danni che deriveranno
dall’uso del prodotto senza messa a
terra in conformità con le normative
locali.
• La tensione e la protezione del
fusibile consentita sono informazioni
indicate sulla targhetta informativa
• La tensione indicata sulla targhetta
deve corrispondere alla tensione
effettivamente disponibile.
• Scollegare il prodotto se non viene
usato.
• Scollegare l’asciugatrice dalla presa
di corrente durante le operazioni di
installazione, manutenzione, pulizia
e riparazione.
• Non toccare la presa con le mani
umide! Non scollegare mai tirando il
cavo, estrarre sempre la presa.
AAVVERTENZA !
• L’apparecchiatura non deve essere
alimentata mediante un dispositivo
di switching esterno, ad esempio
un timer, o essere collegata a un
circuito regolarmente acceso o
spento separatamente.

5
Asciugatrice/ Manuale utente
BPERICOLO !
• Non usare prolunghe, ciabatte
o adattatori per collegare
l’asciugatrice alla presa di corrente
al fine di ridurre il rischio di incendio
e scosse elettriche.
• Il cavo di corrente deve essere a
portata dopo l’installazione.
• I cavi di alimentazione danneggiati
vanno sostituite previa notifica alla
Servizio Assistenza Autorizzato.
• Qualora il prodotto abbia un difetto,
non dovrebbe essere usato a meno
che non venga riparato da un
Agente di Servizio Autorizzato. C’è
rischio di scossa elettrica!
1.1.2 Norme di sicurezza generali
AAVVERTENZA !
• Assicurarsi che l’ingresso dell’aria
dell’asciugatrice sia aperto e ben
ventilato.
• Il prodotto contiene il refrigerante
R290.
• Il R290 è un refrigerante ecologico,
ma infiammabile.
• Tenere il prodotto lontano
da potenziali fonti di calore
che potrebbero causarne la
combustione.
PERICOLO !
• Punti da prendere in considerazione
per limitare il rischio di incendio:
I capi di seguito indicati non vanno
messi in asciugatrice dato che
sussiste un rischio di incendio.
• Capi non lavati
• I capi con macchie di olio,
acetone, alcol, petrolio, cherosene,
smacchiatori, prodotti per la
rimozione della trementina o
della paraffina, vanno lavati in
acqua calda con abbondante
detergente prima di essere messi in
asciugatrice.
Ecco perché i capi contenenti le
tipologie di macchie sopra indicate
vanno lavati con estrema cura; a
tal fine usare il detergente giusto
e scegliere una temperatura di
lavaggio adeguata.
• I seguenti capi/indumenti non vanno
messi in asciugatrice dato che
sussiste il rischio di incendio:
• indumenti o cuscini imbottiti con
schiuma di gomma (schiuma di
lattice), cuffie per la doccia, tessuti
resistenti all’acqua, materiali con
rinforzo in gomma e cuscinetti in
schiuma di gomma.
• Indumenti puliti con sostanze
chimiche industriali.

6 Asciugatrice/ Manuale utente
PERICOLO !
Oggetti quali ad esempio accendini,
fiammiferi, monete, parti metalliche,
ago, ecc. possono danneggiare
il cestello o portare a problemi
sul piano funzionale. Controllare
sempre i capi di bucato inseriti in
asciugatrice.
Gli indumenti lavati in modo
inadeguato possono far scoppiare
un incendio e perfino prendere
fuoco dopo il processo di
asciugatura
AAVVERTENZA !
• Non interrompere mai l’asciugatrice
prima del termine del ciclo. In
questo caso, estrarre rapidamente il
bucato per dissipare il calore.
PERICOLO !
• Fornire un livello di ventilazione
sufficiente per impedire che i
gas fuoriescano dai dispositivi
che funzionano con altri tipi di
carburante, comprese fiamme libere
che si accumulano nella stanza in
seguito all’effetto ritorno di fiamma.
AAVVERTENZA !
• I capi di biancheria intima che
contengono rinforzi in metallo non
vanno passati in asciugatrice.
L’asciugatrice si potrebbe
danneggiare qualora i rinforzi in
metallo si allentino e si rompano in
fase di asciugatura.
CNOTA
• Usare ammorbidenti e altri prodotti
in conformità con le istruzioni dei
rispettivi produttori.
Pulire sempre il filtro lanugine prima
o dopo ogni carico. Non usare mai
l’asciugatrice senza il filtro lanugine
installato.
AAVVERTENZA !
• Non cercare mai di riparare da
soli l’asciugatrice. Non eseguire
procedure di riparazione o
sostituzione sul prodotto nemmeno
se si è in possesso delle nozioni e
delle abilità adeguate per eseguire la
procedura richiesta, a meno che ciò
non sia chiaramente indicato dalle
istruzioni di funzionamento o dal
manuale di assistenza pubblicato.
Il mancato rispetto di questa
indicazione potrebbe mettere in
pericolo la propria vita e la vita di
altre persone.
• Nel luogo dove verrà installata
l’asciugatrice non ci devono essere
porte che possono essere chiuse,
porte scorrevoli o con cerniera che
potrebbero bloccare l’apertura della
porta di carico.
• Installare l’asciugatrice in luoghi
idonei per un uso domestico.
(Bagno, balcone chiuso, garage,
ecc.)

7
Asciugatrice/ Manuale utente
AAVVERTENZA !
• Verificare che gli animali
domestici non entrino all’interno
dell’asciugatrice. Controllare
l’interno dell’asciugatrice prima di
metterla in funzione
• Non appoggiarsi sulla porta di
carico dell’asciugatrice quando è
aperta, dato che l’apparecchiatura
si potrebbe capovolgere.
• Non acconsentire l’accumulo di
lanugine intorno all’asciugatrice.
1.2 Installazione sopra a una lavatrice
• Sarà necessario usare un dispositivo di
fissaggio fra le due macchine, in fase di
installazione dell’asciugatrice sopra alla
lavatrice. Il dispositivo di fissaggio deve
essere installato da un agente di servizio
autorizzato.
• Il peso totale della lavatrice e
dell’asciugatrice, a pieno carico, quando
sono installate una sopra l’altra, raggiunge
all’incirca i 180 kg. Collocare i prodotti
su una superficie solida, dotata di una
capacità di carico sufficiente.
AAVVERTENZA !
• Non è possibile collocare la lavatrice
sull’asciugatrice. Prestare attenzione alle
seguenti avvertenze in fase di installazione
della lavatrice.
Tavolo di installazione per lavatrice e
asciugatrice
Profondità
dell’-
asciugatrice
Profondità della lavatrice
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Può essere
installata
Non può
essere
installata
60 cm Può essere
installata
Non può
essere
installata
1.3. Impiego conforme allo scopo
previsto
• L’asciugatrice è stata pensata per un
uso domestico. Non è adatta per usi
commerciali e non va usata al di fuori del
suo ambito di utilizzo previsto.
• Servirsi dell’asciugatrice unicamente per
asciugare bucato che è possibile passare
in asciugatrice.
• Il produttore non si assume responsabilità
derivanti da un utilizzo sbagliato o da una
modalità di trasporto non adeguata.
• La vita di servizio dell’asciugatrice
acquistata è pari a 10 anni. Durante
questo periodo, i pezzi di ricambio
originali saranno disponibili per
garantire un corretto funzionamento
dell’asciugatrice.
1.4 Sicurezza bambini
• I materiali di imballaggio sono pericolosi
per i bambini. Tenere i materiali di
imballaggio lontani dai bambini.
• I prodotti elettrici sono pericolosi per
i bambini. Tenere i bambini alla larga
dalla prodotto mentre è in funzione. Non
consentire ai bambini di giocare con
l’apparecchiatura. Servirsi di dispositivi
di blocco a prova di bambino per evitare
che i bambini giochino o manomettano
l’asciugatrice.
CNOTA
l dispositivo di blocco a prova di bambino si
trova sul pannello di controllo. (Cfr. Blocco
bambini)
• Tenere la porta di caricamento chiusa
anche quando l’asciugatrice non è in uso.

8 Asciugatrice/ Manuale utente
1.5 Conformità alla direttiva WEEE e
allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio
riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Questo simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine
della sua vita utile. Il dispositivo usato
deve essere portato a un punto di
raccolta ufficiale per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare
questi punti di raccolta, contattare le proprie
autorità locali oppure il rivenditore presso cui è
stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia
ha un ruolo importante nel recupero e
riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo
smaltimento appropriato degli apparecchi usati
aiuta a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana.
PERICOLO !
• Il R290 è un refrigerante infiammabile.
Pertanto, assicurarsi che il sistema e i
tubi non vengano danneggiati durante il
funzionamento e la manutenzione.
• Tenere il prodotto lontano da potenziali
fonti di calore che potrebbero causarne
la combustione in caso di danni.
• Non smaltire il prodotto bruciandolo.
1.6 Conformità alla Direttiva RoHS:
L‘apparecchio acquistato è conforme alla
Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene
materiali pericolosi o proibiti specificati nella
Direttiva.
1.7 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali
riciclabili in conformità con la normativa
nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio
con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti
di raccolta per materiali di imballaggio previsti
dalle autorità locali.
domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti
di raccolta imballaggi indicati dalle autorità
locali.
1.8 Specifiche tecniche
IT
Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm*
Larghezza 59,7 cm
Profondità 63,3 cm
Capacità (max.) 9 kg**
Peso netto (± %10) 48 kg
Tensione
Vedere etichetta tipo***
Ingresso
alimentazione
nominale
Codice modello
* Altezza minima: Altezza quando i piedini
regolabili sono chiusi.
Altezza massima: Altezza quando i piedini
regolabili sono aperti al massimo.
** Peso del bucato asciutto prima del lavaggio.
*** L’etichetta si trova dietro alla porta di carico.
CNOTA
• Le specifiche tecniche dell’asciugatrice
sono soggette a modifica senza
preavviso, al fine di migliorare la qualità
del prodotto.
• I dati contenuti nel presente manuale
sono schematici, che potrebbero non
corrispondere alla perfezione al prodotto.
• I valori indicati sulle tacche
dell’asciugatrice o in altra
documentazione pubblicata fornita
con l’asciugatrice sono ottenuti in
laboratorio in conformità con gli
standard pertinenti. Questi valori
potrebbero variare, a seconda delle
condizioni di funzionamento e ambientali
dell’asciugatrice.

9
Asciugatrice/ Manuale utente
2 La tua asciugatrice
2.1 Panoramica
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Pannello superiore
2. Pannello di controllo
3. Porta di carico
4. Pulsante di apertura piastra calcio
5. Griglie di ventilazione
6. Gambe regolabili
7. Nelle modalità in cui il serbatoio è sotto, il
serbatoio dell’acqua è all’interno della pedana.
8. Etichetta tipo
9. Filtro lanugine
10. Cassetto del serbatoio dell’acqua (nei
modelli in cui il serbatoio è sopra)
11. Cavo di alimentazione
2.2 Informazioni sull’imballaggio
1. Tubo
di scarico
acqua *
5. Manuale
dell’utente
del
cestello di
asciugatura*
2. Spugna
di ricambio
cassetto
filtro*
6.
Contenitore
di
riempimento
dell’acqua*
3. Manuale
dell’Utente 7. Acqua
pura*
4. Cestello di
asciugatura*
8. Gruppo
capsule
fragranza*
*Può essere fornito in dotazione con la
macchina, a seconda del modello.
3 Installazione
Prima di contattare il Centro Assistenza
Autorizzato più vicino per l’installazione
dell’asciugatrice, verificare che l’impianto
elettrico e lo scarico dell’acqua siano adeguati
consultando il manuale dell’utente.Qualora
risultino idonei, contattare un elettricista e un
tecnico qualificati per prendere gli accordi del
caso.
CNOTA
• La preparazione della posizione
dell‘asciugatrice, oltre che gli impianti
elettrici e idrici, sono di responsabilità del
cliente.
AAVVERTENZA !
• Prima dell‘installazione, controllare
visivamente la presenza di eventuali difetti
sull‘asciugatrice. In caso di danni, non
procedere alla sua installazione. I prodotti
danneggiati creano rischi per la sicurezza
dell‘utente.
• Lasciare riposare l‘asciugatrice per altre
12 ore prima di iniziare a usarla.
3.1 Posizione di installazione
adeguata
Installare l’asciugatrice su una superficie stabile
e piana.
L’asciugatrice è pesante. Non spostarla da soli.
• Far funzionare l’asciugatrice in un’area
ben ventilata a senza polvere
• Lo spazio fra l’asciugatrice e la superficie
non va ridotto servendosi di materiali quali
ad esempio tappeti, legno e nastro.
• Non coprire le griglie di ventilazione
dell’asciugatrice.
• Nel luogo dove verrà installata
l’asciugatrice non ci devono essere
porte che possono essere chiuse, porte
scorrevoli o con cerniera che potrebbero
bloccare l’apertura della porta di carico.

10 Asciugatrice/ Manuale utente
• Dopo aver installato l’asciugatrice,
dovrebbe restare nello stesso luogo in cui
sono stati eseguiti i collegamenti. In fase
di installazione dell’asciugatrice, accertarsi
che la parete posteriore non abbia punti
di contatto con altri oggetti (rubinetto,
presa, ecc.).
• Posizionare l’asciugatrice ad almeno 1 cm
dai bordi di altri mobili.
• L’asciugatrice può essere usata a
temperature comprese fra +5°C e +35°C.
Qualora le condizioni di funzionamento
non rientrino in questa gamma, il
funzionamento dell’asciugatrice ne
risentirà e l’apparecchiatura si potrebbe
danneggiare.
• La superficie posteriore dell’asciugatrice
va collocata contro una parete.
BPERICOLO !
• Non collocare l‘asciugatrice sul cavo di
alimentazione.
* Ignorare il seguente avviso se il
sistema del proprio prodotto non
contiene R290
PERICOLO !
• L’asciugatrice contiene il refrigerante
R290.*
• R290 è un refrigerante ecologico, ma
infiammabile.*
• Assicurarsi che l’ingresso dell’aria
dell’asciugatrice sia aperto e ben
ventilato.*
• Tenere lontane dall’asciugatrice potenziali
fonti di fiamma viva.*
3.2 Rimozione del gruppo di
sicurezza trasporto
AAVVERTENZA !
Rimuovere il gruppo
di sicurezza trasporto
prima di iniziare a
usare l‘asciugatrice.
Se il lato oscillante
della porta può essere
modificato, consultare
le istruzioni per il
montaggio invertito
della porta.
3.3 Collegamento allo scarico
Sarà possibile scaricare l’acqua accumulata
direttamente tramite il tubo dell’acqua fornito
in dotazione col prodotto anziché scaricare
periodicamente l’acqua raccolta all’interno del
serbatoio.
Collegamento del tubo di scarico dell’acqua
1
3 4
2
1-2 Tirare il tubo sul
lato posteriore
dell’asciugatrice
a mano per
scollegarlo dal
punto in cui
era collegato.
Non usare
strumenti affilati
in fase di pulizia
dell’interno
dell’asciugatrice.
3Collegare un’estremità del tubo di scarico
fornito in dotazione con l’asciugatrice
al punto di collegamento da cui è stato
rimosso il tubo del prodotto nel passaggio
precedente.
4 Collegare l’altra estremità del tubo di
scarico direttamente al allo scarico
dell’acqua di scarto o al lavandino.

11
Asciugatrice/ Manuale utente
CNOTA
• Il tubo di scarico dell‘acqua va fissato a
un‘altezza massima di 80 cm.
• Accertarsi che il tubo di scarico dell‘acqua
non venga calpestato e non venga
piegato fra lo scarico e la macchina.
• Qualora vi sia un pack di accessori
fornito in dotazione col prodotto, cfr. la
descrizione dettagliata.
3.4 Regolazione dei piedini.
• Ruotare i piedini
verso sinistra o
destra fino a che
l’asciugatrice non
è saldamente
posizionata a
terra e non si
muove.
3.5 Trasporto dell’asciugatrice.
• Scaricare tutta l’acqua rimasta all’interno
dell’asciugatrice.
• Se viene eseguito un collegamento diretto
allo scarico sarà necessario rimuovere i
collegamenti del tubo.
AAVVERTENZA !
• Consigliamo di trasportare l‘asciugatrice
in posizione verticale. Non è possibile
trasportare l‘apparecchiatura in verticale,
consigliamo di trasportarla inclinando il
lato destro, se osservata da davanti.
3.6 Avvertenze sui suoni
CNOTA
• Sarà normale
sentire un suono
metallico dal
compressore
in fase di
funzionamento.
• L‘acqua raccolta in fase di funzionamento
viene pompata all‘interno del serbatoio
dell‘acqua. Sarà normale sentire il rumore
di pompaggio durante l‘esecuzione di
questo processo..
3.7 Sostituzione della lampadina di
illuminazione
Qualora nell’asciugatrice venga usata una
lampadina da illumianzionePer sostituire
la lampadina/LED usata per l’illuminazione
dell’asciugatrice, contattare il Servizio
Autorizzato.La lampada (le lampade) usate
nell’apparecchiatura non sono adatte per la
normale illuminazione domestica. L’obiettivo
previsto di questa lampada è quello di assistere
l’utente in fase di posizionamento del bucato
nell’asciugatrice di modo che l’operazione
avvenga in modo facile e comodo. Le lampade
usate in questa apparecchiatura devono
resistere a condizioni fisiche estreme, quali ad
esempio vibrazioni e temperature al di sopra
dei 50°C.

12 Asciugatrice/ Manuale utente
4Procedimento necessario aprire la porta di carico, non
tenerla aperta a lungo.
• Non aggiungere bucato bagnato mentre
l’asciugatrice è in funzione
• Per modellPer i mPer i modelli dotati di
unità condensatore: pulire il condensatore
una volta al mese o dopo 30 operazioni.
• Pulire il filtro periodicamente quando c’è
una raccolta di aria visibile o quando si
accende il simbolo, se c’è un simbolo
di avvertenza pulizia cassetto filtro
disponibile.
• Per o modelli con canna fumaria di uscita,
attenersi alle istruzioni di collegamento e
pulire la canna.
• Durante il processo di asciugatura,
aerare bene la stanza dove è installata
l’asciugatrice.
4.5 Capacità di carico corretta
Attenersi alle istruzioni
nella “Tabella di
consumo e selezione
Programma”. Non
caricare più dei valori
di capacità indicati
nella tabella.
I seguenti pesi sono forniti come esempi.
Bucato
Pesi
approssimativi
(g)*
Bucato
Pesi
approssimativi
(g)*
Coperte-trapunte in
cotone (doppie) 1500 Camicette 150
Coperte-trapunte in
cotone (singola) 1000 Camicie in
cotone 300
Lenzuola (doppie) 500 Camicie 250
Lenzuola (singole) 350 Abiti in cotone 500
Tovaglie di grandi
dimensioni 700 Abiti 350
Tovaglie di piccole
dimensioni 250 Jeans 700
Tovaglioli 100 Fazzoletti (10
pezzi) 100
Asciugamani da
bagno 700 T-Shirt 125
Asciugamani 350
*Peso del bucato asciutto prima del lavaggio.
4.1 Bucato adatto per essere messo
in asciugatrice
Rispettare sempre le istruzioni fornite
sull’etichetta del capo. Asciugare solo il bucato
recante un‘etichetta che ne affermi l’idoneità
all’asciugatura in asciugatrice.
4.2 Bucato non adatto per essere
messo in asciugatrice
I capi col presente simbolo Non asciugare
con asciugatrice non
dovrebbero essere asciugati in asciugatrice.
CNOTA
• Tessuti delicati ricamai, indumenti in
lana, in seta, tessuti delicati e preziosi,
articoli ermetici e tende in tulle; tutti questi
indumenti non sono adatti per essere
messi in asciugatrice.
4.3 Preparazione del bucato per
essere messo in asciugatrice
• Gli indumenti si possono attorcigliare fra
di loro dopo il lavaggio. Separare il bucato
prima di spostarlo nell’asciugatrice.
• Asciugare al contrario gli indumenti con
accessori in metallo, quali ad esempio
cerniere.
• Serrare le cerniere, i ganci, le fibbie e i
bottoni.
4.4 Cosa fare per risparmiare energia
• Far girare il bucato alla velocità più alta
possibile in fase di lavaggio. Il tempo di
asciugatura viene quindi ridotto, così
come il consumo energetico.
• Ordinare il bucato a seconda del tipo
e dello spessore. Asciugare insieme
tipologie di indumenti simili. Ad esempio
gli asciugapiatti sottili e le tovaglie si
asciugano prima rispetto gli asciugamani
da bagno spessi.
• Attenersi alle istruzioni nel manuale
dell’utente per la selezione programma.
• Non aprire la porta di carico
dell’apparecchiatura a meno che la
cosa non sia necessaria. Qualora sia

13
Asciugatrice/ Manuale utente
5 Funzionamento del prodotto
5.1 Pannello di controllo
1.Pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma
2.Pulsante Start/Stand-by.
3.Pulsante luce del cestello.
4.Pulsante di selezione tempo finale
Pulizia
del ltro
Serbatoio
pieno
Pulizia cassetto
ltro/scambiatore
di calore
Avvia
pausa
annulla
Stiratura
Asciugatura Cicalino Armadio a
secco
Armadio a
secco+
Extra
secco
Fine Anti
piega
Blocco
bambini
Bassa
temperatura
Asciugatura
tempo
Fine tra Asciugatura
rapida
Luce
cestello
Livello di
asciugatura
Tutti i giorni Delicati Sintetici
Asciugamani Mix Cotone Eco Cotone Jeans Sport Piumini/
coperte
Camicie Express Asciugatura
igienica
Rinfresca
igienico
On / O
5.3 Preparazione dell’asciugatrice
• Collegare l’asciugatrice
• Aprire l’oblò di caricamento.
• Mettere il bucato nell’asciugatrice senza
esagerare a livello di quantità.
• Premere e chiudere la porta di
caricamento.
AAVVERTENZA !
• Verificare che
non vi sia bucato
impigliato
nell’oblò.
• Quando si seleziona il programma
desiderato utilizzando il pulsante di
selezione Acceso/Spento/Programma, la
macchina si accenderà.
CNOTA!
• Selezionare un programma usando
il pulsante di selezione Acceso/
Spento/Programma non significa che il
programma è stato avviato. Per avviare
il programma, premere il pulsante Start/
Stand-by.
5.Pulsante di selezione programma tempo
6.Pulsante di selezione temperatura bassa.
7.Avviso acustico e pulsante di selezione del
blocco per bambini.
8.Pulsante di selezione prevenzione pieghe
9. Pulsante di selezione livello di asciugatura
4
5
6
32
7
8
9
1
5.2 Simboli

14 Asciugatrice/ Manuale utente
5.4 Selezione programma e tabella di consumo
IT
Programmi Descrizione del programma
Capacità (kg)
Velocità centrifuga
della lavatrice (rpm)
Tempo di
asciugatura (minuti)
Cotone
Con questo ciclo si possono asciugare i
tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie
un’impostazione di asciugatura adeguata allo
spessore del bucato da asciugare e al livello di
asciugatura desiderato.
9 1000 220
Cotone Eco I tessuti di cotone a strato singolo, casual,
vengono asciugati nel modo più economico
possibile. 9 1000 209
Sintetici
Con questo ciclo si possono asciugare tutti i
tessuti sintetici. Selezionare un’impostazione di
asciugatura adeguata al livello di asciugatura
desiderato.
4 800 80
Mix
Usare questo programma per asciugare sia
tessuti sintetici che non stingono che in cotone.
Questo programma è adatto a capi sportivi e da
fitness.
4 1000 110
Asciugamani Biancheria per la casa come strofinacci, teli
doccia e asciugamani. 5 1000 175
Delicati
Con questo programma si può asciugare
biancheria delicata o biancheria con il
simbolo del lavaggio a mano (camicette in
seta, biancheria intima leggera, ecc.) a basse
temperature.
1,5 1200 55
Quotidiano
Servendosi di questo programma sarà possibile
asciugare sia bucato in cotone che sintetico.
Questo programma è adatto a capi sportivi e da
fitness.
4 1000 100
Programmi a tempo
Sarà possibile selezionare i programmi a tempo
fra 10 e 160 minuti fino a raggiungere il livello
di asciugatura desiderato a bassa temperatura.
In questo programma, il funzionamento
dell’asciugatrice dura per il tempo impostato a
prescindere dal livello di asciugatura del bucato.
Questo prodotto può essere usato con l’opzione
cesto di asciugatura. Per i prodotti venduti
senza cesto è possibile ottenere un cesto da
un rivenditore autorizzato e usare i programmi
di asciugatura sopra indicati. Per dettagli
sull’uso, consultare la guida utente per il cesto di
asciugatura.
- - -
Jeans Con questo programma si possono asciugare
pantaloni, gonne, camicie o giacche in tessuto
denim. 4 1200 125

15
Asciugatrice/ Manuale utente
Sport
Utilizzatela per asciugare i capi in materiali
sintetici, cotone, tessuti misti o prodotti
impermeabili come giacche funzionali,
impermeabili, ecc. Rivoltateli prima
dell’asciugatura.
2 1000 135
Piumone / Piumino
È possibile asciugare tessuti imbottiti di piume o
fibre recanti sull’etichetta la dicitura asciugabile
in asciugatrice come un unico pezzo di bucato.
È possibile asciugare piumoni king size, cuscini
o cappotti come un unico pezzo di bucato.
Asciugare tessuti quali giacche e cappotti
rivoltati.
- 800 165
Camicie Asciuga le camicie in modo più delicato,
diminuendo la formazione di pieghe e facilitando
la stiratura. 1,5 1200 50
Xpress Super Short Utilizzare questo programma per ottenere 2
magliette pronte per essere stirate 0,5 1200 30
Asciugatura Hygiene
È il programma che permette di asciugare
i prodotti lavati cui assicurare un’igiene
extra (vestiti per bambini, biancheria intima,
asciugamani, ecc.). Assicura un’elevata igiene ai
propri tessuti grazie all’effetto del calore.
5 800 200
Refresh Hygiene
È possibile usare questo programma per i vestiti
asciutti e il bucato a cui si vuole assicurare
l’igiene senza doverli lavare. Permette un’elevata
igiene ai tessuti asciutti grazie all’effetto del
calore.
1,5 - 120
Valori consumo elettricità
Programmi Capacità (kg)
Velocità centrifuga
della lavatrice (rpm)
Quantità
approssimativa di
umidità rimanente
Valore consumo
elettricità kWh
Cotone Eco* 9 1000 60% 2,17
Cotone pronto da stirare 9 1000 60% 1,65
Capi sintetici pronti da
indossare 4 800 40% 0,75
Il “programma Cotone Eco” utilizzato a pieno carico e a carico parziale è il programma di
asciugatura standard cui si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda,
adatto per asciugare la normale biancheria di cotone bagnato, ed è il programma più
efficiente in termini di consumo energetico per il cotone.
*: Programma standard Etichetta Energetica (EN 61121:2012) Tutti i valori nella tabella sono
determinati conformemente allo Standard EN 61121:2012. I valori di consumo possono variare
rispetto ai valori nella tabella, a seconda del tipo di bucato, velocità di centrifuga, condizioni
ambientali e variazioni di tensione.

16 Asciugatrice/ Manuale utente
Allergy UK è il marchio della
British Allergy Foundation. Il
Sigillo di Approvazione è stato
creato per guidare le persone
che chiedono un consiglio in
merito al fatto che il prodotto
riduce significativamente la quantità di
allergeni in un ambiente in cui sono presenti
persone allergiche o che il prodotto limita/
riduce/elimina gli allergeni. Lo scopo è quello
di fornire la prova che i prodotti sono stati
scientificamente testati o analizzati per
ottenere risultati misurabili.
5.5 Funzioni ausiliarie
Livello di asciugatura
Il pulsante Drying Level (Livello di Asciugatura)
viene usato per regolare il livello di asciugatura
desiderato. La durata del programma può
variare a seconda della selezione.
CNOTA!
• Sarà possibile attivare questa funzione
solo prima dell’avvio del programma.
Prevenzione delle pieghe
È possibile attivare e disattivare la funzione di
prevenzione delle pieghe premendo il pulsante
di selezione di prevenzione delle pieghe. Se
non si toglie il bucato immediatamente dopo il
completamento del programma, si potrà usare
la funzione di prevenzione delle pieghe per
evitare che il bucato si raggrinzisca.
Avviso acustico
Al termine del programma, l’asciugatrice
emette un avviso acustico. Premere il pulsante
"Avviso acustico" se non si desidera un avviso
acustico. Quando si preme il pulsante di avviso
acustico, la luce si spegne e non suona al
termine del programma.
CNOTA!
• Sarà possibile selezionare questa
funzione prima o dopo l'avvio del
programma.
Bassa temperatura
Sarà possibile attivare questa funzione solo
prima dell’avvio del programma. Questa
funzione può essere attivata se si desidera
asciugare il bucato ad una temperatura
inferiore. La durata del programma sarà più
lunga dopo la sua attivazione.
Tempo di fine
Sarà possibile ritardare la durata di fine del
programma fino a un massimo di 24 ore grazie
alla funzione durata fine.
1. Aprire l’oblò a mettere il bucato all’interno.
2. Selezionare il programma di asciugatura.
3. Premere il pulsante End Time (Tempo di
fine) e impostare il tempo di partenza ritardata
desiderato. Il LED del tempo di fine si accende.
(Quando il pulsante viene premuto e tenuto
premuto, il tempo di fine procede senza
interruzioni).
4.Premere il pulsante Start/Stand-by. Inizia
il conteggio alla rovescia del tempo di fine. Il
simbolo “:” nella parte centrale del tempo di
ritardo visualizzato lampeggia.
CNOTA!
• Sarà possibile aggiungere o togliere il
bucato entro il tempo di fine. Il tempo
visualizzato è la somma del tempo di
asciugatura normale e del tempo di fine.
Il LED tempo di fine si spegne al termine
del conto alla rovescia, l’asciugatura
inizia e il LED di asciugatura si accende.
Modifica del tempo di fine
Per modificare la durata durante il conto alla
rovescia:
Attivare il pulsante Acceso/Spento/Programma
e annullare il programma. Selezionare il
programma desiderato e ripetere il processo di
selezione dell’ End Time (Tempo di fine).
Disattivare la funzione di end time (tempo di
fine)
Per annullare il conto alla rovescia del tempo di
fine e avviare immediatamente il programma:
Attivare il pulsante Acceso/Spento/Programma
e annullare il programma. Selezionare il
programma desiderato e premere il pulsante
Start/Stand-by.

17
Asciugatrice/ Manuale utente
Luce del cestello.
Premendo questo pulsante è possibile
accendere e spegnere la luce del cestello. La
luce si accende quando si preme il pulsante e
si spegne dopo un certo tempo.
5.6 Spie luminose di avvertenza
CNOTA!
• Le spie di avvertenza possono variare a
seconda del modello di asciugatrice che
si possiede.
Pulizia del filtro
Al termine del programma la spia per la pulizia
del filtro si accende.
Serbatoio dell'acqua
Se il serbatoio dell'acqua si riempie mentre
il programma continua, la spia di avvertenza
inizia a lampeggiare e l'apparecchiatura passa
in modalità stand-by. In questo caso, svuotare
il serbatoio dell'acqua e avviare il programma
premendo il pulsante Start/Stand-by. La spia di
avvertenza si spegne e il programma riprende.
Pulizia del cassetto filtro/
scambiatore di calore
Il simbolo di avvertenza lampeggia a intervalli
periodici a ricordare che il cassetto filtro deve
essere pulito.
5.7 Avvio del programma
Premere il pulsante Start/Stand-by per avviare il
programma.
Le spie Start/Stand-by e Drying (Asciugatura)
si illuminano a indicare che il programma è
iniziato.
5.8 Blocco bambini
L’asciugatrice è dotata di un blocco bambini
che impedisce l’interruzione del flusso
programma quando vengono premuti dei
pulsanti in fase di funzionamento. Quando
il blocco bambini è attivo tutti i pulsanti sul
pannello, eccetto il pulsante di selezione
Acceso/Spento/Programma, sono disattivati.
Premere il pulsante Avviso Acustico per 3
secondi per attivare il blocco bambini.
Il blocco bambini deve essere disattivato per
poter avviare un nuovo programma dopo che il
programma attuale finisce o per poter interferire
col programma. Per disattivare il blocco
bambini, tenere premuti gli stessi pulsanti per 3
secondi.
CNOTA!
• Quando il blocco bambini viene attivato,
la spia di avvertenza del blocco bambini
sullo schermo si accende.
Quando il Blocco Bambini è attivato:
mentre l’asciugatrice è in funzione oppure
in modalità stand-by, i simboli indicatori non
cambiano se viene modificata la posizione del
pulsante di selezione programma.
CNOTA!
• Quando l’asciugatrice è in funzione e il
blocco bambini è attivato, emette due
bip quando viene ruotato l’interruttore di
selezione del programma. Se il blocco
bambini viene annullato senza riportare
il tasto di selezione del programma nella
sua posizione originale, il programma
termina dal momento in cui il tasto di
selezione del programma viene girato.
5.9 Modifica del programma
dopo che è stato avviato
Dopo che l’asciugatrice inizia a funzionare, è
possibile modificare il programma selezionato
per l'asciugatura del bucato con un
programma diverso.
• Per esempio, attivare il pulsante Acceso/
Spento/Programma per selezionare il
programma Extra Dry (Extra asciutto)
invece di Ironing Dryness (Asciugatura
con stiratura).
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
avviare il programma.
Aggiungere e togliere indumenti durante la fase
di stand-by.
Per aggiungere o rimuovere indumenti in
asciugatrice/dall’asciugatrice dopo che è
iniziato il programma di asciugatura:
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
mettere l’asciugatrice in modalità Stand-
by. La fase di asciugatura si interrompe.
• Aprire l’oblò di caricamento mentre ci si
trova in stato Stand-by, quindi chiudere
l’oblò dopo aver tolto o aggiunto bucato.
• Premere il pulsante Start/Stand-by per
avviare il programma.

18 Asciugatrice/ Manuale utente
CNOTA!
• L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della
fase di asciugatura potrebbe causare
il mescolamento del bucato asciutto
all’interno dell’asciugatrice col bucato
umido e lasciare quindi tutto il bucato
leggermente umido al termine della
funzione.
• L’aggiunta o la rimozione di bucato in
fase di asciugatura può essere ripetuta
tutte le volte necessarie, a seconda delle
proprie preferenze. Questa operazione
interrompe tuttavia in modo continuo
l’operazione di asciugatura aumentando
così la durata del programma e il
consumo di energia. Consigliamo quindi
di aggiungere il bucato prima dell'inizio
del programma.
• Qualora venga selezionato un nuovo
programma ruotando il pulsante di
selezione del programma mentre
l’asciugatrice è in modalità stand-by, il
programma in corso si interrompe.
AVVERTENZA !
• Non toccare la superficie interna del tamburo
in fase di aggiunta o estrazione degli indumenti
mentre un programma è in fase di esecuzione.
La superficie del tamburo è calda.
5.10 Annullamento del programma
Per annullare il programma e concludere
l'operazione di asciugatura per qualsiasi motivo
dopo che l’asciugatrice ha iniziato a funzionare,
ruotare il pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma e il programma verrà annullato.
AAVVERTENZA !
• L’interno dell’asciugatrice è molto caldo
quando viene annullato il programma in
fase di funzionamento, quindi avviare il
programma “Refresh” per consentirne il
raffreddamento.
5.11 Fine del programma
Quando il programma termina, si accendono
i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/
Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning
Warning (avviso di pulizia del filtro fibre)
sull'indicatore di follow-up del programma. Sarà
possibile aprire l’oblò di carico e l'asciugatrice
sarà pronta per un altro carico.
Portare il pulsante di selezione Acceso/Spento/
Programma in posizione Acceso/Spento per
spegnere l'asciugatrice.
CNOTA!
• Se il bucato non viene tolto dopo il
completamento del programma, e se
la funzione di prevenzione pieghe è
attiva, quest’ultima funziona per 2 ore
al fine di evitare che il bucato all’interno
dell’apparecchiatura si raggrinzisca. Il
programma muove il bucato a intervalli
di 10 minuti per evitare la formazione di
pieghe.
5.12 Funzione odori
Se l’asciugatrice ha la funzione odori, leggere
il manuale ProScent per utilizzare questa
funzione.

19
Asciugatrice/ Manuale utente
6 Manutenzione e pulizia • Aprire entrambi i pezzi del filtro anti-
pelucchi a due pezzi (filtro interno ed
esterno) e pulire i pelucchi, le fibre e i
grumi di cotone con la mano umida o con
l’aspirapolvere o con un panno morbido.
• Pulire entrambi i filtri in senso contrario
all’accumulo di pelucchi con la vostra mano
o con una spazzola morbida. Asciugare il
filtro prima di inserirlo nella sua sede.
• Montare i filtri anti-
pelucchi dopo averli
inseriti uno dentro
l’altro.
• Pulire tutte le superfici interne dello
sportello di carico con un panno morbido
e umido.
6.2 Pulizia del sensore
Nell’asciugatrice ci
sono dei sensori
di umidità che
rilevano se il
bucato è asciutto
o meno.
Per pulire i sensori:
La durata di vita del servizio aumenta e i
problemi saranno ridotti se l’apparecchiatura
viene pulita a intervalli regolari.
6.1 Pulizia dei Filtri Anti-Lanugine /
Superficie Interna dello Sportello di
Carico
I pelucchi e le fibre che si staccano dalla
biancheria e si mescolano nell’aria durante il
processo di asciugatura
vengono raccolti dal Filtro Anti-Lanugine.
CNOTA !
• I pelucchi di solito si formano quando si
indossano i vestiti e durante il lavaggio.
• Potete pulire la sede del filtro con
l’aspirapolvere..
AAVVERTENZA !
• Dopo ogni processo di asciugatura pulire
assolutamente il filtro anti-lanugine e le
superfici interne dello sportello di carico.
Per pulire il filtro anti-lanugine:
• Aprire lo sportello di carico.
• Togliere il primo pezzo del filtro anti-
lanugine (filtro interno) a due pezzi
tenendolo e tirandolo verso l’alto.
• Pulire i pelucchi, le fibre e i grumi di cotone
a mano o con un panno morbido.
• Togliere anche il secondo pezzo del filtro
anti-lanugine (filtro esterno) a due pezzi
tenendolo e tirandolo verso l’alto.
CNOTA !
• Fare attenzione a non far cadere i pelucchi,
le fibre e i grumi di cotone nella sede del
filtro rimasta aperta.

20 Asciugatrice/ Manuale utente
• Aprire la porta di carico dell’asciugatrice.
• Lasciar raffreddare la macchina se è
ancora calda a causa del processo di
asciugatura.
• Pulire le superfici in metallo del sensore
con un panno morbido, inumidito con
aceto, quinci asciugare il tutto.
CNOTA !
• Pulire le superfici in metallo dei sensori 4
volte all‘anno.
• Non usare strumenti in metallo in fase
di pulizia delle superfici metalliche dei
sensori.
AAVVERTENZA !
• Non usare mai solventi, agenti detergenti
o sostanze simili per la pulizia, dato
che sussiste un rischio di incendio ed
esplosione!
6.3 Scarico del serbatoio dell’acqua
Scaricare il serbatoio dell’acqua dopo ogni
ciclo di asciugatura.
AAVVERTENZA !
• L‘acqua condensata non è potabile!.
• Non togliere mai il serbatoio dell‘acqua
quando il programma è in funzione!
Qualora si dimentichi di scaricare il serbatoio
dell’acqua, la macchina si bloccherà durante
i cicli di asciugatura successivi quando il
serbatoio è pieno e il simbolo di avvertenza
Serbatoio Acqua lampeggia. Qualora ciò
avvenga, scaricare il serbatoio dell’acqua e
premere il pulsante Start / Pause per riprendere
il ciclo di asciugatura.
Per scaricare il serbatoio dell’acqua:
1.Togliere il serbatoio dell’acqua nel cassetto
o nel contenitore facendo attenzione.
2.Scaricare l’acqua nel serbatoio.
• Qualora vi sia un accumulo di lanugine
nell’imbuto del serbatoio dell’acqua,
pulirlo sotto acqua corrente.
• Collocare il serbatoio dell’acqua nel suo
alloggiamento.
CNOTA
• Se lo scarico diretto dell‘acqua viene
utilizzato, non serve svuotare il serbatoio
dell‘acqua.
6.4 Pulizia dell’evaporatore
I pelucchi e le fibre non catturate dal filto anti-
pelucchi fuggono alle ali dell’evaporatore dietro
lo zoccolo e si accumulano qui.
Se il simbolo dell’evaporatore lampeggia” ”
pulire l’evaporatore ogni 6 mesi.
• Aprire lo zoccolo
premendo il suo
pulsante.
• Per aprire il
coperchio del
convogliatore
dell’aria sbloccare
la sua chiusura a
scatto.
• Pulire i pelucchi
sulla superficie
dell’evaporatore
con un panno
umido/con la
spazzola di un
aspirapolvere
dall’alto verso
il basso e
viceversa.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Dryer manuals

Beko
Beko DS 7433 CSRX User manual

Beko
Beko DPU 8360 W User manual

Beko
Beko DS 7331 PA0 User manual

Beko
Beko DC8100S User manual

Beko
Beko DPHX90460W User manual

Beko
Beko B3T67230 User manual

Beko
Beko DCY 9502 GXB3 User manual

Beko
Beko DPU 7360 GX User manual

Beko
Beko DS 7433 RXC0 User manual

Beko
Beko DRY 733 CI User manual

Beko
Beko DPU 8305 XEL User manual

Beko
Beko DRXS712W User manual

Beko
Beko DCU 8230 User manual

Beko
Beko DPU 7305 XEL User manual

Beko
Beko DRYPOINT M Series User guide

Beko
Beko DV 7110 User manual

Beko
Beko DHS 8412 GA0 User manual

Beko
Beko DTGP 10000W User manual

Beko
Beko DH 7533 RXO User manual

Beko
Beko DPU 8380 X User manual