Beko VCC 50701 AW User manual

VCC 50701 AW
Vacuum Cleaner
User Manual
EN IT RO SL SV CS HU
BG FR PL DE ES NL
01M-8812123200-4617-01

Please read this manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results
from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-
art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided
documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future
use. If you hand over the appliance to someone else, give the user manual as well.
Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the
user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings against
dangerous situations concerning the
security of life and property.
Protection class for electric shock.
This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm
to the nature.
It does not contain PCB.
Made in P.R.C.

Vacuum Cleaner / User Manual 3 / EN
CONTENTS
ENGLISH 4-10
ITALIANO 11-19
ROMANIAN 20-29
SLOVENŠČINA 30-37
SVENSKA 38-45
ČESKY 46-53
MAGYAR 54-62
BULGARIAN 63-72
FRANÇAIS 73-81
POLSKI 82-94
DEUTSCH 95-103
ESPAÑOL 104-113
NEDERLANDS 114-122

4 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
•This appliance complies with
the international security
standards.
•This appliance can be used by
children aged from 8years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
•Do not use it if the power
cable or the appliance itself is
damaged. Contact an authorized
service.
•Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of
the appliance.
•The mains supply of the
appliance must be secured with
a minimum 16 A fuse.
•Do not use the appliance with
an extension cord.
•In order to prevent the power
cable from getting damaged,
make sure that it doesn’t get
stuck, twisted or rub against
sharp surfaces.
•Do not touch the appliance or its
plug when it is plugged if your
hands are damp or wet.
•Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
•Do not vacuum flammable
materials and when vacuuming
cigarette ashes make sure that
it got cold.
•Do not vacuum water or other
liquid materials.
•Protect the appliance from rain,
humidity and heat sources.
1Important safety and environmental instructions

Vacuum Cleaner / User Manual 5 / EN
•Never use the appliance
in or near to combustible
or inflammable places and
materials.
•Unplug the appliance before
cleaning and maintenance.
•Do not dip the appliance or its
cable in water to clean it.
•Check the hose of the appliance
regularly. Do not use if it is
damaged and contact an
authorized service.
•Do not attempt to dismantle the
appliance.
•Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
•If heavily used for cleaning dust
such as cement or grout the
dust indicator will lit earlier then
expected, in such case replace
the dust bag even it is empty.
•Do not use the appliance
without filters; otherwise it can
get damaged.
•When vacuuming the stairs,
the appliance should be located
below the user.
•If your store the package
material, keep it out of the reach
of children.
1.2 Compliance with WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE).This product has been manufactured with
high quality parts and materials which can be
reused and are suitable for recycling. Do not
dispose of the waste product with normal
domestic and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection center for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities to learn
about these collection centers.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispose
of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated
by the local authorities.
1Important safety and environmental instructions

6 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
2.1 Overview
The values which are declared in the markings affixed on your appliance or other printed documents supplied with it represent the values which
were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient
conditions.
2Your vacuum cleaner
1. Handle
2. Vacuum control
3. Telescopic tube
4. Telescopic tube adjustment latch
5. Dust container release latch
6. Suction nozzle
7. Hose cap
8. Top lid
9. Parquet/carpet brush
10. Power cable winding button
11. Parquet/carpet brush parking groove
12. Filter cap
13. On/Off button
14. Suction power adjustment knob
15. Dust indicator
16. Carriage handle
17. Hose
2.2 Technical data
Power :
800W
Supply voltage :
220-240V~, 50-60Hz
Sound level :
76 dbA
Dust capacity :
3,2 L
Operating radius :
8 m
Dust collecting
on carpet : C
Hard floor dust
collecting : A
Dust emission : A
Energy class : A
Rights to make technical and design changes are
reserved.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10111213
14
15
16
17

Vacuum Cleaner / User Manual 7 / EN
3Usage
3.1 Intended use
The appliance has been designed for household
use and is not suitable for industrial use.
3.2 Attaching/removing the
hose
1. To attach the hose (17), push the hose cap (7) in
the arrow direction in order to match it with the
suction nozzle and rotate it clockwise.
2. To remove the hose (17), rotate the hose cap (7)
counter-clockwise and pull it.
3.3 Attaching/removing the
telescopic tube
1. Attach the telescopic tube (3) to the handle (1).
2. Pull the telescopic tube (3) from the handle (1)
to remove it.
3. Push the telescopic adjustment latch (4) in the
arrow direction and pull the telescopic tube (3)
to adjust its length.
3.4 Attaching/removing the
parquet/carpet brush
You can install/remove the narrow end of the
telescopic tube (3) from/to the parquet/carpet
brush (9).
3.5 Adjusting the parquet/
carpet brush
Perform the following actions on the adjustment
latch (4) located on the parquet/carpet brush (9);
•Use " " position for hard floors and parquet.
•Use " " position for rugs and carpets.
3.6 Operation
1. Plug in the appliance after pulling the power
plug located at the back of the appliance.
2. Press the on/off button (13) to switch on your
appliance.
3.6.1 Adjusting the suction
power
1. You can adjust the suction power using the
suction power adjustment button (14) found
on the appliance. Rotating in the clockwise
direction will increase the suction power and
in counterclockwise direction will decrease the
suction power.
2. You can lower the suction power of the parquet
carpet brush by pulling backward the vacuum
adjustment control (2) located on the handle
(1) without the need to use the suction power
adjustment knob (14) found on the appliance.

8 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
3.6.2 Dust indicator
Dust indicator (15) indicates the fullness of the
dust bag. When the indicator displays red zone
more than 50%, replace the dust bag. (see 4.1).
3.7 Accessories
Crevice tool
Suitable for cleaning surfaces dif-
ficult to clean, such as areas under
sofas and furniture.
AWARNING:
Do not perform
cleaning tasks using the end part of
the handle (1).
3.8 Switching off and parking
the appliance
1. Switch off the appliance with the on/off button
(13) and unplug it.
2. Wind the power cable by pressing the power
cable winding button (10).
Vertical parking feature
Insert the parking hook of the parquet/carpet
brush into the parking groove located at the
bottom section of the appliance.
Horizontal parking feature
Insert the parking hook of the parquet/carpet
brush into the parking groove (11) located at the
rear section of the appliance.
3Usage

Vacuum Cleaner / User Manual 9 / EN
4Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance before
cleaning it.
AWARNING:
Never use gasoline,
solvent, abrasive cleaning agents,
metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
4.1 Replacing the dust bag
1. Open the top lid by pressing the dust container
opening latch (5).
2. Remove the full dust bag from its guide, sliding
it in upwards direction.
3. Dispose the full dust bag.
4. Insert the new dust bag holding it in the arrow
direction indicated on it. Ensure that it is fully
seated.
5. Close the appliance's top lid (8).
AWARNING:
Do not force the top lid
(8) to close it, otherwise the plastic
sections can be damaged.
A
WARNING:
Dust bags purchased
from locations other than the
authorized dealers and services
are not original. Unoriginal dust
bags have a lesser quality and
they become torn in a shorter
period and render your appliance
nonoperational. Faults caused due
to using unauthentic dust bags are
not covered within the warranty.
AWARNING:
Do not wash the dust
bag.
4.2 Cleaning the filters
Motor
Protection Filter Foam filter HEPA filter
After each 5 dust bag replacement (may vary
depending on the frequency and area of usage),
clean the filters.
AWARNING:
Do not use appliances
producing hot air such as hair dryer
or heater to dry the filters.
A
WARNING:
Do not install the
filters without completely drying
them; otherwise, smell of moisture
may occur during use, water can leak
from the back of the appliance or the
filters may get damaged.
AWARNING:
Attach the filters into
their places after they have dried.

10 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
4.2.1 Motor protection filter
1. Open the top lid by pressing the dust container
opening latch (5).
2. Press down on the latch of the filter cassette to
remove the cassette.
3. Remove the motor protection filter from the
cassette inside.
4. After washing the motor protection filter under
running water, wring it out slightly and let it dry
(for 24 hours minimum).
4.2.2 HEPA filter
1. Raise the filter cap in the arrow direction to
open it.
2. Remove the HEPA filter by pulling it from its
handle.
3. Shake off the HEPA filter to eliminate the dusts
on it. After that, you can wash it by holding its
clean side under running cool water.
4. If you wash the HEPA filter, dry it at room
temperature (for 24 hours minimum). Do not
use it before ensuring that it is completely dry.
4.2.3 Foam filter
1. Raise the filter cap in the arrow direction to
open it.
2. After removing the HEPA filter, pull out and
wash the foam filter located behind it.
3. After washing the motor protection filter under
running water, wring it out slightly and let it dry
(for 24 hours minimum).
4.3 Storage
•If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
•Unplug the appliance.
•Keep the appliance out of the reach of children.
4.4 Handling and
transportation
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or on
the packaging. The appliance may get damaged.
•Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
4Cleaning and care

Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati
migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità.
Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e
per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come
riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni
loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel
manuale utente.
Consideri che questo manuale utente può risultare valido anche per altri modelli. Il
contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
C
Informazioni importanti e suggeri-
menti utili sull'utilizzo.
AAVVERTENZA:
Avvisi in merito a
situazioni pericolose per la sicurezza
di persone e cose.
Classe di isolamento elettrico.
Questo prodotto è stato realizzato in moderni impianti rispettosi dell’ambiente.
Non contiene PCB.
Prodotto nella R.P.C.

12 / IT Aspirapolvere / Manuale Utente
Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che consentono di
prevenire il pericolo di lesioni
personali o di danni materiali.
L’inosservanza di queste istruzioni
invalida la garanzia accordata.
1.1 Sicurezza generale
•Questo dispositivo risulta
conforme agli standard di
sicurezza internazionali.
•Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o prive di
esperienza e/o conoscenze,
qualora siano poste sotto
supervisione oppure vengano
istruite in merito all’uso sicuro
del dispositivo, comprendendone
i pericoli implicati. I bambini non
devono giocare con il dispositivo.
Pulizia e manutenzione non
devono essere eseguite da
bambini privi di supervisione.
•Non utilizzarlo se il cavo di
alimentazione o l’apparecchio
stesso sono danneggiati.
Contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
1Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente
•Il proprio impianto elettrico
deve essere conforme ai valori
riportati sul dispositivo.
•Le prese di alimentazione cui si
intende collegare l’apparecchio
devono essere messe in
sicurezza con almeno un fusibile
da 16 A.
•Non utilizzare il dispositivo con
una prolunga.
•Per evitare danni al cavo di
alimentazione, evitare che
sia schiacciato, piegato o che
sfreghi contro bordi taglienti.
•Non toccare la presa del
dispositivo con le mani bagnate
o umide.
•Non tirare il cavo di
alimentazione per staccare la
spina dalla presa.
•Non aspirare materiali
infiammabili e, nel caso di
cenere di sigaretta, assicurarsi
che non sia ancora calda.
•Non aspirare acqua o altri liquidi.
•Proteggere l’apparecchio da
pioggia, umidità e fonti di calore.

Aspirapolvere / Manuale Utente 13 / IT
1Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente
•Non utilizzare mai il dispositivo
all’interno o nei pressi di
luoghi dove sia presente del
combustibile o altro materiale
infiammabile.
•Scollegare il dispositivo
prima di effettuarne pulizia e
manutenzione.
•Non immergere il dispositivo o il
suo cavo in acqua con l’obiettivo
di pulirli.
•Verificare regolarmente il
tubo dell’apparecchio. Se
danneggiato, non utilizzarlo
e contattare un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
•Non smontare il dispositivo.
•Utilizzare esclusivamente
componenti originali o consigliati
dal produttore.
•Non usare l'apparecchio senza
filtri, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
•Quando utilizzato sulle scale, il
dispositivo deve essere collocato
in basso rispetto all’utente.
•Se si desidera conservare i
materiali di imballaggio, tenerli
fuori dalla portata dei bambini.
1.2 Conformità alla direttiva
WEEE e allo smaltimento dei
rifiuti
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio
riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo apparecchio è stato realizzato con
parti e materiali di alta qualità che possono
essere riutilizzati e sono adatti ad essere
riciclati. Non smaltire i rifiuti
dell‘apparecchio con i normali rifiuti domestici e gli
altri rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo al
centro di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consultare le autorità locali per conoscere la
collocazione di questi centri di raccolta.
1.3 Conformità alla Direttiva
RoHS
L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva
UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali
pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni di
imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di
materiali riciclabili in conformità con la
normativa nazionale. Non smaltire i
materiali di imballaggio con i rifiuti
domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta
per materiali di imballaggio previsti dalle autorità
locali.

14 / IT Aspirapolvere / Manuale Utente
2.1 Panoramica
I valori dichiarati e affissi al dispositivo o gli altri documenti stampati e allegati rappresentano i valori ottenuti in laboratorio in accordo agli standard
del settore. Tali valori possono variare a seconda dell’impiego del dispositivo e delle condizioni ambientali.
2Aspirapolvere
1. Impugnatura
2. Controllo dell’aspirazione
3. Tubo telescopico
4. Chiusura per regolazione del tubo
telescopico
5. Chiusura di rilascio del contenitore
raccoglipolvere
6. Ugello di aspirazione
7. Attacco del tubo
8. Coperchio superiore
9. Spazzola per parquet/tappeti
10. Pulsante di riavvolgimento del cavo di
alimentazione
11. Incastro per spazzola da parquet/
tappeti durante il parcheggio
12. Tappo del filtro
13. Pulsante di accensione/spegnimento
14. Comando per regolazione della potenza
di aspirazione
15. Indicatore della polvere
16. Impugnatura per il trasporto
17. Tubo
2.2 Dati tecnici
Potenza :
800W
Alimentazione :
220-240V~, 50-60Hz
Livello di rumorosità :
76 dbA
Capienza contenitore
della polvere :
3,2 L
Raggio d’azione :
8 m
Raccolta di polvere da tappeti: C
Raccolta di polvere
da superfici dure : A
Emissioni di polvere : A
Classe energetica : A
Modifiche agli aspetti tecnici e progettuali riservate.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10111213
14
15
16
17

Aspirapolvere / Manuale Utente 15 / IT
3Utilizzo
3.1 Uso previsto
Il presente dispositivo è concepito per l’uso
domestico e non risulta adatto all’uso industriale.
3.2 Collegamento/rimozione
del tubo
1. Per collegare il tubo (17), spingerne l’attacco
(7) in direzione della freccia finché non risulta
allineato con l’ugello di aspirazione, quindi
ruotarlo in senso antiorario.
2. Per rimuovere il tubo (17), ruotarne l’attacco (7)
in senso antiorario e tirarlo.
3.3 Collegamento/rimozione
del tubo telescopico
1. Collegare il tubo telescopico (3) all’impugnatura
(1).
2. Estrarre il tubo telescopico (3) dall’impugnatura
(1) per rimuoverlo.
3. Premere il pulsante di regolazione del tubo
telescopico (4) in direzione della freccia, quindi
tirare il tubo telescopico (3) per regolarne la
lunghezza.
3.4 Collegamento/rimozione
della spazzola per parquet/
tappeti
È possibile innestare/rimuovere l’estremità stretta
del tubo telescopico (3) dalla spazzola per tappeti
e parquet (9).
3.5 Regolazione della spazzola
per parquet/tappeti
Eseguire le seguenti operazioni sulla chiusura di
regolazione (4) situata sulla spazzola per parquet/
tappeti (9):
•Utilizzare la posizione “ ” su superfici dure
e parquet.
•Utilizzare la posizione “ ” su tappeti e
moquette.
3.6 Funzionamento
1. Collegare l’apparecchio dopo aver estratto la
spina di alimentazione collocata sul suo lato
posteriore.
2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento
(13) per accendere l’apparecchio.
3.6.1 Regolazione della potenza
di aspirazione
1. È possibile variare la potenza di aspirazione
con l’apposito regolatore (14) presente sul
dispositivo. Ruotandolo in senso orario
aumenterà la potenza di aspirazione e viceversa
in senso antiorario.

16 / IT Aspirapolvere / Manuale Utente
2. Tirando indietro il controllo dell’aspirazione (2)
situato sull’impugnatura (1), è possibile ridurre
la potenza di aspirazione della spazzola per
parquet/tappeti senza la necessità di utilizzare
il comando di regolazione dell’aspirazione (14)
presente sul dispositivo.
3.6.2 Indicatore della polvere
L’indicatore della polvere (15) indica il livello
di riempimento del sacchetto raccoglipolvere.
Quando l’indicatore mostra la zona rossa a più del
50%, sostituire il sacchetto raccoglipolvere (vedi
sezione 4.1).
3.7 Accessori
Strumento per fessure
Adatto alla pulizia di superfici diffi-
cili da raggiungere, come le zone
sotto ai divani e ai mobili.
AAVVERTENZA:
Non effettuare
le pulizie utilizzando la parte finale
dell’impugnatura (1).
3.8 Spegnimento
dell’aspirapolvere e modalità
parcheggio
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante on/off
(13) e scollegarlo.
2. Riavvolgere il cavo di alimentazione premendo
l’apposito pulsante (10).
Modalità di parcheggio verticale
Per parcheggiarlo in verticale, inserire l’aggancio
della spazzola per parquet/tappeti nell’apposito
inserto situato nella sezione inferiore del
dispositivo.
Funzione di parcheggio
orizzontale
Per parcheggiarlo in orizzontale, inserire
l’aggancio (11) della spazzola per parquet/
tappeti nell’apposito inserto situato nella sezione
posteriore del dispositivo.
3Utilizzo

Aspirapolvere / Manuale Utente 17 / IT
4Pulizia e manutenzione
Spegnere e scollegare il dispositivo prima di
effettuarne la pulizia.
A
AVVERTENZA:
In nessun
caso utilizzare benzina, solventi,
detergenti abrasivi, oggetti
metallici o spazzole dure per pulire il
dispositivo.
4.1 Sostituzione del sacchetto
raccoglipolvere
1. Aprire il coperchio superiore premendo
la chiusura di rilascio del contenitore
raccoglipolvere (5).
2. Facendolo scorrere verso l’alto, rimuovere il
sacchetto raccoglipolvere pieno dalla propria
guida.
3. Smaltire il sacchetto raccoglipolvere pieno.
4. Inserire il nuovo sacchetto raccoglipolvere
tenendolo in direzione della freccia ivi indicata.
Accertarsi che sia correttamente posizionato.
5. Chiudere il coperchio superiore (8) del
dispositivo.
AAVVERTENZA:
Non forzare il
coperchio superiore (8) per chiuderlo,
altrimenti le sezioni in plastica
potrebbero danneggiarsi.
A
AVVERTENZA:
I sacchetti
raccoglipolvere che non siano
stati acquistati da rivenditori e
servizi di assistenza autorizzati
non sono originali. Tali sacchetti
raccoglipolvere hanno una qualità
inferiore e si usurano più in fretta,
rendendoinutilizzabilel’apparecchio.
I guasti causati dall’uso di sacchetti
raccoglipolvere non originali non
saranno coperti dalla garanzia.
AAVVERTENZA:
Non lavare il
sacchetto raccoglipolvere.
4.2 Pulizia dei filtri
Motor koruma
filtresi
Hepa filtre
Sünger filtre
Filtro HEPAFiltro a spugnaFiltro
protezione
motore
Ogni 5 sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere
(tempo variabile a seconda della frequenza e
dall’area di utilizzo), pulire i filtri.
AAVVERTENZA:
Per asciugare
i filtri, non utilizzare dispositivi
che emettono aria calda come
asciugacapelli o stufe.
A
AVVERTENZA:
Non installare
i filtri senza averli prima asciugati
completamente, altrimenti durante
l’uso si potrebbe percepire dell’odore
di umidità, dell’acqua potrebbe
fuoriuscire dalretrodel dispositivooi
filtri stessi potrebbero danneggiarsi.
AAVVERTENZA:
Una volta
asciutti, rimettere i filtri in posizione.

18 / IT Aspirapolvere / Manuale Utente
4.2.1 Filtro a protezione del
motore
1. Aprire il coperchio superiore premendo
la chiusura di rilascio del contenitore
raccoglipolvere (5).
2. Premere sulla chiusura del cassetto del filtro, al
fine di rimuoverlo.
3. Rimuovere il filtro di protezione al motore dal
cassetto interno.
4. Dopo averlo lavato sotto acqua corrente,
strizzarlo leggermente e lasciarlo ad asciugare
(almeno 24 ore).
4.2.2 Filtro HEPA
1. Per aprire il filtro, sollevarne il tappo in direzione
della freccia.
2. Rimuovere il filtro HEPA tirandolo dalla sua
impugnatura.
3. Scuotere il filtro HEPA per eliminare la polvere
accumulatasi. Successivamente, diviene
possibile lavarlo sotto acqua corrente fredda
reggendolo dal lato pulito.
4. Dopo il lavaggio, lasciar asciugare il filtro HEPA
a temperatura ambiente (almeno 24 ore). Prima
di utilizzarlo, assicurarsi che sia completamente
asciutto.
4.2.3 Filtro in schiuma
1. Per aprire il filtro, sollevarne il tappo in direzione
della freccia.
2. Dopo aver rimosso il filtro HEPA, estrarre e lavare
il filtro in schiuma presente alle sue spalle.
3. Dopo averlo lavato sotto acqua corrente,
strizzarlo leggermente e lasciarlo ad asciugare
(almeno 24 ore).
4.3 Conservazione
•Se non si intende utilizzare il dispositivo per un
periodo prolungato, riporlo con cura.
•Scollegare il dispositivo.
•Mantenere il dispositivo fuori dalla portata dei
bambini.
4.4 Movimentazione e
trasporto
•Per la movimentazione e il trasporto del
dispositivo, riporlo all’interno del suo imballaggio
originale. L’imballo lo proteggerà contro
eventuali danni materiali.
•Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o
il suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
•Un’eventuale caduta del dispositivo potrebbe
renderlo non funzionante o provocare dei danni
permanenti.
4Pulizia e manutenzione

CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, inten-
dendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consuma-
tore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, ore al consumatore una garanzia
commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Questo certicato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale
o altro documento reso scalmente obbligatorio.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di
vendita e non con scontrino scale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve
essere comprovata da scontrino scale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell’apparecchio
nonché gli estremi i identicativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose
all’origine, per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7. L’intervento di riparazione viene eettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse.
11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’ap-
parecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze
relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
12. La garanzia non diventa operante e l’assistenza sarà eettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
g. Riparazioni, modiche o manomissioni eettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.).
h.Mancanza dei documenti scali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto.
i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia.
j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è compe-
tente il foro di Milano.
Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare
il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
02.03.03
Prima di contattare l’assistenza tecnica, al ne di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il
modello del prodotto e il documento scale di acquisto.

Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual!
Stimate client,
Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune
rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu
tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiți cu grijă și în întregime acest
manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza
produsul și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Dacă transferați produsul altei
persoane, oferiți-i și manualul de utilizare. Urmați instrucțiunile și acordați atenție
tuturor informațiilor și avertismentelor din manualul de utilizare.
Nu uitați că acest manual de utilizare poate fi aplicat și altor modele. Diferențele dintre
modele sunt descrise în manual în mod explicit.
Semnificația simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate în diverse părți ale acestui manual de utilizare:
C
Informații importante și sugestii utile
cu privire la utilizare.
AAVERTISMENT:
Avertismente
pentru situații periculoase referitoare
la siguranța vieții și proprietății.
Clasă de protecție pentru șoc electric
Acest produs a fost fabricat în fabrici ecologice moderne, fără a dăuna naturii.
Nu conține PCB.
Fabricat în R.P.C.
Table of contents
Languages:
Other Beko Vacuum Cleaner manuals

Beko
Beko VRT 82821 BV User manual

Beko
Beko VRT 50121 VP User manual

Beko
Beko VCA81801B User manual

Beko
Beko VRT 82821 BV User manual

Beko
Beko VCW 62801 BR User manual

Beko
Beko VCO 62602 AB User manual

Beko
Beko RS 8034 HM User manual

Beko
Beko VCO 6325 AB User manual

Beko
Beko 01M-8837863200-4520-10 User manual

Beko
Beko VCO32801AR User manual

Beko
Beko BKS 9220 T User manual

Beko
Beko SD 8041 K User manual

Beko
Beko VRX 221 DR User manual

Beko
Beko BKS 1210 User manual

Beko
Beko VCS 5125 AR User manual

Beko
Beko VRT 94929 VV User manual

Beko
Beko 01M-8912593200-2322-01 User manual

Beko
Beko VRR 94314 VB User manual

Beko
Beko VRT 71920 VR User manual

Beko
Beko BKS 1330 C User manual