Belle Group Ranger 450 User manual

1
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
- Zoznam náhradných dielov
190
870/30007/2
05/14
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na’vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
Príručka pre obsluhu
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
110
118
126
134
142
150
158
166
174
RANGER
450
SK 182

2
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION..... FECHA DE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex VI & 2005/88/EC
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI y 2005/88/EC.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI &
2005/88/EC
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag VI og 2005/88/EF.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATA DE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD)
.....................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2007...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2007...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2007..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2007...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2007..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2007.........................................................................

3
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem
gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie
98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten
Normen, sofern zutreffend.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un
rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE),
elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica
(WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är
köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG),
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert
Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk
kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE,
Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle
jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta
direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä
2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦
]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWĊSXMHG\UHNW\ZĊ(&
'\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC8W\OL]DFMDVSU]ĊWXHOHNWU\F]QHJRL
elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH
WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH
,QIRUPDFMH7HFKQLF]QHGRW\F]ąFHSR]LRPXKDáDVXVąSU]HFKRZ\ZDQHZ%HOOH*URXS±DGUHVSRZ\ĪHM
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
D
I
S
NO
SF
PL
Unterzeichnet vo:
Firmato da:
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
3RGSLVD¦:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Erklärungsdatum - 2007...............................................................................
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data de dichiarazione - 2007.......................................................................
Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum av Förklaring - 2007.........................................................................
Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato av Erklæring - 2007.............................................................................
Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen päivämäärä - 2007 ...................................................................
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji - 2007...................................................................................
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL...............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA
GEMESSEN / SONORA MISURATA / UPPMÄTT /
......................(GARANTIERT) .........................(GARANTITA) .................(GARANTERAD)
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT......................................
PRODUKTTYP..................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MODELL .............................. MALLI ................................... MODEL.................................
SERIE NR. ........................... VALMISTUSNRO ................. Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........ VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄLYDKRAFTNIVÅ ÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
MÅLT / TASO MITATTU /
'Û
WI
¿
KU ZMIERZONY /
.......................(GARANTERT) .................................(TAATTU) ...........(GWARANTOWANY)
VEKT.................................... MASSA ................................. WAGA...................................
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
'\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK

4
Ɇɵɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹɨɬɢɦɟɧɢ%HOOH*URXS6KHHQȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɜɫɥɭɱɚɟ
ɟɫɥɢɨɩɢɫɚɧɧɚɹɜɞɚɧɧɨɦɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹȻɟɥɥɟȽɪɭɩɜȿɋɬɨɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ&(ɗɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɭȿȿɋɞɢɪɟɤɬɢɜɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ&(ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
((&((&((&ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:(((&(&(Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɧɢɡɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɧɢɦɢɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɝɞɟɷɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ(&ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(&
0HLHBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBNLQQLWDQHWNXLNLUMHOGDWXGWRRWHMRRNVXONlHVROHYDVHUWLILNDDGLRQRVWHWXGOXEDWXG%HOOH
QLPHOYDKHQGDMDMRRNVXO(0hVHHYDVWDEMlUJPLVWHOH(0hGLUHNWLLYLGHOH&(NlHVROHYGLUHNWLLYDVHQGDEGLUHNWLLYL(hHOHNWURPDJQHWLOLVHKLOGXYXVH
GLUHNWLLYL&(PXXGHWXG(0h(0hMD(0h-DHOHNWURRQLNDVHDGPHWHMllWPHWH:(((&(PDGDOSLQJHGLUHNWLLYL&(
%6(1,620DVLQDWHRKXWXVQLQJVHOOHJDVHRWXGKWOXVWDWXGVWDQGDUGLWHOHNXLVHHRQNRKDOGDWDY0UDRVDVYDVWDPDGLUHNWLLYL(h9,OLVDMD
(h
0ƝV%HOOH*URXS6KHHQ8.1U%X[WRQ'HUE\UVKLUH6.(8DUãRDSOLHFLQƗPDUãRDSOLHFLQXNDJDGƯMXPƗMDSURGXNWVDSUDNVWƯWVãDMƗVHUWLILNƗWƗLULHJƗGƗMLHV
QRSLOQYDURWD%HOOHJUXSDVGƯOHUDWHULWRULMƗ((.WƗDWELOVWãƗGƗP(.GLUHNWƯYƗP&(âƯGLUHNWƯYDDL]YLHWR'LUHNWƯYX(.(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVDGHUƯEDV
GLUHNWƯYX&(NXUƗJUR]ƯMXPLL]GDUƯWLDU((.((.XQ((.(OHNWULVNRXQHOHNWURQLVNRLHNƗUWXDWNULWXPLHP((,$&(
]HPVSULHJXPDGLUHFWLYH&(%6(1,620DãƯQXGURãƯEDXQVDLVWƯWRVVDVNDƼRWXVVWDQGDUWXVMDYDMDG]ƯJV7URNãƼDHPLVLMDVQHDWELOVW'LUHNWƯYDV
(.9,SLHOLNXPƗXQ(.
0HVBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GBSDWYLUWLQXNDGMHLSURGXNWDVNDLSDSUDã\WDãLRVHUWLILNDWRSLUNWLLãOHLGåLDPD%HOOHIUDNFLMRV
DWVWRYDVSDJDO((%MLVDWLWLQNDãLXRV((%GLUHNW\YDV&(ãLGLUHNW\YDSDNHLþLD'LUHNW\Yą(%HOHNWURPDJQHWLQLRVXGHULQDPXPRGLUHNW\YRV&(
VXSDNHLWLPDLVSDGDU\WDLV((%((%LU((%(OHNWURVLUHOHNWURQLQơVƳUDQJRVDWOLHNǐ((ƲDWOLHNǐ&(äHPRVLRVƳWDPSRVƳUDQJRVGLUHNW\Yą
&(/67(1,620DãLQǐVDXJDLUVXVLMĊGDUQLHMLVWDQGDUWDLMHLWDLN\WLQD7ULXNãPRHPLVLMDQHDWLWLQND'LUHNW\YRV(%9,SULHGH81
(%
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨɒɭɦɟɦɢɫɢɢɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(2
ǼȝİȓȢȘ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮȕİȕĮȚȫȞȦȩIJȚĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩȑȤİȚĮȖȠȡĮıIJİȓĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ%HOOHȠȝȐįĮıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢǼȅȀșĮıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢǼȅȀ&(
ǾʌĮȡȠȪıĮȠįȘȖȓĮĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȠįȘȖȓĮ&(ȩʌȦȢIJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİĮʌȩIJȘȞǼȅȀǼȅȀțĮȚ
ǼȅȀȉĮǹʌȩȕȜȘIJĮǾȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪǼȟȠʌȜȚıȝȠȪǹǾǾǼ&(ȘȠįȘȖȓĮ&(ȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ%6(1,62ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞțĮȚIJȦȞıȤİIJȚțȫȞİȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞʌȡȠIJȪʌȦȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘǼțʌȠȝʌȑȢșȠȡȪȕȠȣıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀʌĮȡȐȡIJȘȝĮ9,țĮȚ
ǼȀ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / 3!(+23§! 2Ò
#$*+ 1"() ÒÒ$2Ò 3(3(*3($2Ò#$*+ 1 "() / £©²¤¢
¤²ǻǻǺǽȀȌȇǽǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
5D\1HLOVRQ
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ⱦɚɬɚɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2007
Koht deklaratsiooni6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Deklaratsiooni kuupäev - 2007
9LHWDVGHNODUƗFLMX6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'LHQDVGHNODUƗFLMD - 2007
9LHWDGHNODUDFLMRV6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWDGHNODUDFLMRV - 2007
Ⱦɚɬɚɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ɇɹɫɬɨɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2007
ȉȩʌȠȢǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮįȒȜȦıȘȢ - 2007
ɍɃɊɊɋɉȿɎɅɑɃɃ 7227(7hh3 352'8.7$7,36
ɇɉȿɀɆɗ 08'(/ 02'(/,6
ɌɀɋɃɄɈɖɄɈɉɇɀɋ 6(5,$180%(5 6Ɲ5,-$615
ȿȻɍȻȽɖɊɎɌɅȻ 9$/0,67$0,6(.883b(9 ,=*$7$92ã$1$6'$7806
ɎɋɉȽɀɈɗɓɎɇȻɂȻɇɀɋ +(/,78*(986(7$6( ,=0Ɲ5Ư7$,66.$Ƽ$6
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ 0¯¯'(78' -$8'$6/Ư0(1,6
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ *$5$17((5,78' *$5$17Ɲ7$,6
ªȻɌɍɉɍȻ .$$/ 0$6$
*$0,1,27,3$6 ȽɃȿɈȻɊɋɉȿɎɅɍȻ ȈȩʋȟȡʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
02'(/,6 ɇɉȿɀɆ ȁȟȝıȐțȟ ............................
6(5,-2615 ɌɀɋɃɀɈɈɉɇɀɋ ǸȠșȘȜȨȡȇįșȠȏȡ..............
3$*$0,1,02'$7$
ȿȻɍȻɈȻɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
ȁįıȠȗȜįȝȗ.......................
*$56267,35802 ɈɃȽɉɈȻɌɃɆȻɍȻɈȻȇıĭȘȜȗīȟȠȢȔȟȢ
/<*,6,ã0$7827$6 ɂȽɎɅȻɃɂɇɀɋɀɈɉ
ǿĭıĭȈȗȝǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
*$5$17827$6 ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ
ǿĭıĭİȚįȢȗİǻȕȕȢȗȜįȝȗ
6925,6 7ɀɉ
²
Ɇ ǻȑȢȡȣ
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
VadoãDLVGLUHNWRUV3ƗUVWƗYRW%(//(*52836+((18.
*HQHUDOLQLVGLUHNWRULXV%(//(*52836+((18.YDUGX
3H»º½ÃÌ¿¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀĺ¾·ÄÀ¿²%(//(*52836+((18.
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ±İțȝȑȡȠȣȢIJȘȢ%(//(*52836+((1ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
$OODNLUMXWDQXG
3DUDNVWV
3DVLUDãH:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:

5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké BritánieWSRWYU]XMLåHYSĜtSDGČYêURENĤXYHGHQêFKYWRPWRRVYČGþHQtMHNRXSLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSOĖXMHQiVOHGXMtFtVPČUQLF(+6&(WDWRVPČUQLFHQDKUD]XMHVPČUQLFL(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PČUQLFH&(YH]QČQt((&((&(+62GSDGQtFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQtFK2((=&(
Qt]NRQDSČĢRYpVPČUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQtDVRXYLVHMtFtKDUPRQL]RYDQpQRUP\SRSĜtSDGČ+OXNRYêFKHPLVtY
VRXODGXVHVPČUQLFt(6SĜtORKD9,(6
1RLBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,FHUWLILFSULQSUH]HQWDFăvQFD]XOvQFDUHSURGXVXOGHVFULVvQFDGUXODFHVWXLFHUWLILFDWHVWH
FXPSDUDWGHODXQGLVWULEXLWRUDXWRUL]DW%HOOH*URXSvQFDGUXO&((HVWHFRQIRUPăFXXUPăWRDUHOHGLUHFWLYH&((&(SUH]HQWDGLUHFWLYăvQORFXLHúWH'LUHFWLYD
&(GHFRPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFăD'LUHFWLYHL&(DVWIHOFXPDIRVWPRGLILFDWăSULQ&((&((úL&(('HúHXULOHHOHFWULFHúL
HOHFWURQLFH'(((&(WHQVLXQHVFă]XWăD'LUHFWLYHL&(%6(1,626HFXULWDWHDPDúLQLORUúLDVRFLDWHVWDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDFROR
XQGHHVWHFD]XO$HPLVLLORUGH]JRPRWvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD&(DQH[D9,&(
0LDBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült KirályságH]~WRQLJD]RORPKRJ\KDDWHUPpNOHtUiVDEHOOH]WDEL]RQ\tWYiQ\W
YiViUROWHQJHGpO\H]HWW%HOOH*URXSNHUHVNHGĘD](*.D]PHJIHOHOD]DOiEEL((&LUiQ\HOYHNQHN&(H]D]LUiQ\HOYIHOYiOWMDD(.LUiQ\HOY
HOHNWURPiJQHVHVNRPSDWLELOLWiVLLUiQ\HOY&(PyGRVtWRWW(*.(*.pV(*.$KXOODGpNHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVHN:(((
&(NLVIHV]OWVpJLUiQ\HOY&(%6(1,62*pSHNEL]WRQViJDpVDNDSFVROyGyKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNDGRWWHVHWEHQ=DMNLERFViWiV
PHJIHOHOD(.LUiQ\HOY9,pV(.
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBRYLPHSRWYUÿXMHPGDDNRSURL]YRGRSLVDQXQXWDURYRJFHUWLILNDWDMHNXSLRRG%HOOH*URXS
RYODãWHQRJGLVWULEXWHUDXQXWDU((=RQDRGJRYDUDVOMHGHþLP((&VPMHUQLFD&(2YDGLUHNWLYD]DPMHQMXMHGLUHNWLYD(&(OHNWURPDJQHWVNDNRPSDWLELOQRVW
'LUHNWLYD&(NDNRMHL]PLMHQMHQR((&((&L((&2WSDGHOHNWULþQHLHOHNWURQLþNHRSUHPH:(((&(QLVNRQDSRQVNHGLUHNWLYL
&(%6(1,626LJXUQRVWVWURMHYDLSULGUXåHQHXVNODÿHQHVWDQGDUGHJGMHMHSULPMHQMLYR(PLVLMDEXNHXVNODGXVGLUHNWLYRP(&$QHNV9,
L(&
%L]Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,%HOOH*URXS(÷HUUQEXVHUWLILND\ÕLoLQGHDoÕNODQDQEXUDGDGDWDVGLN$(7LoLQGH\HWNLOL
%HOOH*UXSGLOHUVDWÕQROGX÷XQGDQDúD÷ÕGDNL$(7GLUHNWLIOHULQHX\XPOXGXU&(%X\|QHUJH\|QHUJHVL(&\HULQH(OHNWURPDQ\HWLN8\XPOXOXN<|QHWPHOL÷L
&(DV((&((&YH$(7WDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPLúWLU$WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN(NLSPDQ:(((&(DOoDNJHULOLPGLUHNWLIL
&(%6(1,620DNLQH*YHQOL÷LYHLOJLOLX\XPODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUX\JXODQDELOLU2QD\ODQPÕúNXUXOXúPDGGHDOWÕQGDPDNLQHOHULLoLQJUOW
HPLV\RQODUÕGLUHNWLIOHUL(&(N9,YH(&
9LBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,SRWYUG]XMHPåHYSUtSDGHYêURENRYXYHGHQêFKYWRPWRRVYHGþHQtMHN~SLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSĎĖDQDVOHGXM~FHVPHUQtF(+6&(WiWRVPHUQLFDQDKUiG]DVPHUQLFX(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PHUQLFD&(Y]QHQt((&((&(+62GSDGRYêFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQLDFK2((=&(
Qt]NRQDSlĢRYpVPHUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVĢVWURMRYêFK]DULDGHQtDV~YLVLDFHKDUPRQL]RYDQpQRUP\SUtSDGQH+OXNRYêFKHPLVLtY
V~ODGHVRVPHUQLFRX(6SUtORKD9,D(6
(6352+/Çá(1Ê26+2'Ċ'(&/$5$7,('(&21)250,7$7(&(
(80(*)(/(/Ė6e*,1<,/$7.2=$7(&8<80%÷/'÷5*(6÷(&,=-$9$286./$ć(1267,
35(+/Ç6(1,(2=+2'(
5D\1HLOVRQ
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Místo Deklarace6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Datum Deklarace - 2007
Locul declaratiei6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Data declaratiei - 2007
Kiállítás Helye6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Kiállítás Ideje - 2007
0MHVWRL]MDYHRXVNODÿHQRVWL6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWXPL]MDYHRXVNODÿHQRVWL - 2007
Declaration Yeri6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Declaration Tarihi - 2007
Miesto Deklarácie6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Dátum Deklarácie - 2007
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA.............
MODEL................................. MODEL................................. MODELL...............................
6(5,þÌ6/............................ SERIA................................... GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII............... *<É57É6,,'Ę....................
1$0ČĜ(1É+/ NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT
+/8.8 0$685$7 +$1*(5Ę6=,17
................(GARANTOVANÁ) ...........................(GARANTAT) ......................(GARANTÁLT)
+0271267 *5(87$7($ 6Ó/<
TIP PROIZVODA.................. ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL................................. MODEL.................................
SERIJSKI Br. ...................... SERI NUMARASI ................. 6e5,29eþÌ6/2..................
'$780352,=92'1-( h5(7,07$5,+,.................... DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE SES SEVIYE NAMERANÁ
=98.$,=0-(5(1 g/dh0h +/$',1$+/8.8
..................(GARANTIRANO) ...............(GARANTI EDILEN) ...............(GARANTOVANÁ)
TEä,1$ $÷,5/,÷, +0271267
Podepsal:
Semnat de:
Aláírás:
Potpisao:
øP]DOD\DQ
Podpísal:
*HQHUiOQtĜHGLWHO – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
hJ\YH]HWĘLJD]JDWy - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici%(//(*52836+((18.DGÕQD
*HQHUiOQ\ULDGLWHĐ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK

6
How To Use This Manual
GB
This manual has been written to help you operate and service the Ranger Floor Saw safely. This manual is intended for dealers and
operators of the Ranger Floor Saw.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
PDFKLQHRIIEHIRUH\RXVZLWFKRQLQFDVH\RXJHWLQWRGLI¿FXOW\
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK):
GB
How to use this manual .............................................................................................................................................................................
Warning......................................................................................................................................................................................................
Machine Description...................................................................................................................................................................................7
Technical Data............................................................................................................................................................................................7
Decals........................................................................................................................................................................................................
Environment...............................................................................................................................................................................................
General Safety...........................................................................................................................................................................................
Health & Safety..........................................................................................................................................................................................
Pre-Start Checks......................................................................................................................................................................................
Start & Stop Procedure............................................................................................................................................................................
Operating Instructions...............................................................................................................................................................................
Blade Fitment............................................................................................................................................................................................
Service & Maintenance............................................................................................................................................................................
Trouble Shooting Guide...........................................................................................................................................................................
Warranty...................................................................................................................................................................................................
Declaration of Conformity ..........................................................................................................................................................................
%HOOH*URXSUHVHUYHVWKHULJKWWRFKDQJHPDFKLQHVSHFL¿FDWLRQZLWKRXWSULRUQRWLFHRUREOLJDWLRQ

7
Model Ranger 450
A -0DFKLQH:LGWKPP
B -0DFKLQH+HLJKWPP
C -0DFKLQH/HQJWKPP
0RWRU3RZHU+RQGD*;3HWUROKS
0RWRU3RZHU5RELQ(+3HWUROKS
0RWRU3RZHU/RPEDUGLQL/''LHVHOKS
0DFKLQH:HLJKW+RQGD*;3HWURONJ
0DFKLQH:HLJKW5RELQ(+3HWURONJ
0DFKLQH:HLJKW/RPEDUGLQL/''LHVHONJ
%ODGH6SHHGUSP
%ODGH'LDPHWHUPP [
:DWHU7DQN&DSDFLW\/WUV
0D[&XWWLQJ'HSWKPP
Technical Data
GB
Machine Description
GB
11
5
8
2
11
12
4
6
10
7
9
1
3
:DWHU7DQN
&XWWLQJ'HSWK*DXJH
7KURWWOH/HYHU
4. Blade
%ODGH*XDUG
%HOW*XDUG
7. Pointer Guide
)XHO7DQN
([KDXVW
$LU)LOWHU
2SHUDWRU+DQGOH
+DQGZKHHO
AC
B

8
D
G
F
C
A
B
E
Decals
GB
A - Emergency Stop Decal
For Emergency Stop, please press the Red Button.
B - Blade Pointer Decal
The Blade rotates Clockwise.
C - Minimum RPM Decal
When not Cutting, leave the Engine running at minimum RPM.
D - Noise Level Decal
7KH1RLVH/HYHORIWKHPDFKLQHGXULQJRSHUDWLRQLVG%$
E - Warning Decal
Danger - Please keep your feet away from the blade at all times.
F - Throttle Lever Decal
A - Emergency Stop Decal
B - Blade Pointer Decal
C - Minimum RPM Decal
D - Noise Level Decal
E - Warning Decal
F - Throttle Lever Decal
G - Safety Decal
Max. RPM
Position ‘OFF’ Position
G - Safety Decal
Please Read
Operators Manual Wear Protective
Footwear Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection

9
General Safety
GB
7KLVHTXLSPHQWLVKHDY\DQGPXVWQRWEHOLIWHGVLQJOHKDQGHGO\HLWKHUGET HELP or use suitable lifting equipment.
&RUGRQRIIWKHZRUNDUHDDQGNHHSPHPEHUVRIWKHSXEOLFDQGXQDXWKRULVHGSHUVRQQHODWDVDIHGLVWDQFH
3HUVRQDO3URWHFWLYH(TXLSPHQW33(PXVWEHZRUQE\WKHRSHUDWRUZKHQHYHUWKLVHTXLSPHQWLVEHLQJXVHGVHH+HDOWK6DIHW\
0DNHVXUH\RXNQRZKRZWRVDIHO\VZLWFKWKLVPDFKLQHOFF before you switch it ONLQFDVH\RXJHWLQWRGLI¿FXOW\
$OZD\VVZLWFKOFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
'XULQJXVHWKHHQJLQHEHFRPHVYHU\KRWDOORZWKHHQJLQHWRFRROEHIRUHWRXFKLQJLW
Never leave the engine running and unattended.
1HYHUUHPRYHRUWDPSHUZLWKDQ\JXDUGV¿WWHGWKH\DUHWKHUHIRU\RXUSURWHFWLRQ$OZD\VFKHFNJXDUGVIRUFRQGLWLRQDQGVHFXULW\LI
any are damaged or missing, DO NOT USE THE FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired.
'RQRWRSHUDWHWKH)ORRU6DZZKHQ\RXDUHLOOIHHOLQJWLUHGRUZKHQXQGHUWKHLQÀXHQFHRIDOFRKRORUGUXJV
Fuel Safety.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
Health And Safety
GB
Vibration.
6RPHYLEUDWLRQIURPWKHÀRRUVDZRSHUDWLRQLVWUDQVPLWWHGWKURXJKWKHKDQGOHWRWKHRSHUDWRU¶VKDQGV7KH%HOOH*URXSÀRRUVDZKDV
EHHQVSHFL¿FDOO\GHVLJQHGWRUHGXFHKDQGDUPYLEUDWLRQOHYHOV5HIHUWRVSHFL¿FDWLRQVWHFKQLFDOGDWDIRUYLEUDWLRQOHYHOVDQGXVDJH
WLPHVUHFRPPHQGHGPD[LPXPGDLO\H[SRVXUHWLPHDO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
'RQRWRSHUDWHWKHÀRRUVDZLQGRRUVRULQDFRQ¿QHGVSDFHPDNHVXUHWKHZRUNDUHDLVDGHTXDWHO\YHQWLODWHG
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
%HIRUHUHIXHOOLQJVZLWFKRIIWKHHQJLQHDQGDOORZLWWRFRRO
:KHQUHIXHOOLQJDO NOTVPRNHRUDOORZQDNHGÀDPHVLQWKHDUHD
6SLOWIXHOPXVWEHPDGHVDIHLPPHGLDWHO\XVLQJVDQG,IIXHOLVVSLOWRQ\RXUFORWKHVFKDQJHWKHP
6WRUHIXHOLQDQDSSURYHGSXUSRVHPDGHFRQWDLQHUDZD\IURPKHDWDQGLJQLWLRQVRXUFHV
)XHOLVÀDPPDEOH,WPD\FDXVHLQMXU\DQGSURSHUW\GDPDJH6KXWGRZQWKHHQJLQHH[WLQJXLVKDOORSHQ
ÀDPHVDQGGRQRWVPRNHZKLOH¿OOLQJWKHIXHOWDQN$OZD\VZLSHXSDQ\VSLOOHGIXHO
WARNING
Environment
GB
Component Material
Handle Steel
Main frame Steel
Belt Guard Steel
Blade Guard Steel
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the
environment. The machine contains valuable
materials. Take the discarded apparatus and
accessories to the relevant recycling facilities.

10
Start & Stop Procedure
Pre-Start Checks
GB
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use,
ZKLFKHYHULV¿UVW3OHDVHUHIHUWRWKHVHUYLFHVHFWLRQIRUGHWDLOHGJXLGDQFH,IDQ\IDXOWLVGLVFRYHUHGWKH)ORRU6DZPXVWQRWEHXVHG
XQWLOWKHIDXOWLVUHFWL¿HG
7KRURXJKO\LQVSHFWWKHÀRRUVDZIRUVLJQVRIGDPDJH&KHFNFRPSRQHQWVDUHSUHVHQWDQGVHFXUH3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRWKH
blade safety guard.
&KHFNÀXLGOLQHVKRVHV¿OOHURSHQLQJVGUDLQSOXJVDQGDQ\RWKHUDUHDVIRUVLJQVRIOHDNDJH)L[DQ\OHDNVEHIRUHRSHUDWLQJ
&KHFNWKHHQJLQHRLOOHYHODQGWRSXSDVQHFHVVDU\
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
&KHFNIRUIXHODQGRLOOHDNV
GB
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Honda GX390 & Robin EH41 Petrol Engine
Stopping the Engine
6HWWKH6SHHGFRQWUROOHYHUWRWKHORZVSHHG
SRVLWLRQDQGDOORZHQJLQHWRLGOHIRUPLQXWHV
5DLVHWKHEODGHIXOO\LQWRWKHEODGHJXDUG
7XUQWKHHQJLQHVZLWFKWRWKH2SRVLWLRQ
4. Close the fuel cock.
Starting the Engine
2SHQWKHIXHOFRFN
6HWWKHWKURWWOHWRWKHLGOHSRVLWLRQE\PRYLQJWKH
throttle lever to the right.
&ORVHWKHFKRNH,IWKHHQJLQHLVZDUPRSHQWKH
choke lever halfway, or keep it fully open. If the
engine is cold, close the choke lever fully.
4. Turn the engine stop switch to the I position.
3XOOWKHKDQGOHRIWKHUHFRLOVWDUWHUVORZO\XQWLOUHVLVWDQFHLVIHOW5HWXUQWKHUHFRLOWRLW¶VRULJLQDOSRVLWLRQDQGUHSXOOVZLIWO\
'RQRWSXOOWKHUHFRLOVWDUWHUURSHIXOO\RXW
7. After starting the engine, gradually open the choke until fully open.
,IWKHHQJLQHIDLOVWR¿UHDIWHUVHYHUDODWWHPSWVIROORZWKH7URXEOHVKRRWLQJ*XLGH
Lombardini 15LD 440 Diesel Engine
(QVXUHWKHWKURWWOHFRQWUROLVDWRI
maximum speed (Halfway between MIN and
MAX
7DNHD¿UPKROGRIWKHUHFRLOVWDUWHUKDQGOHDQG
pull the rope softly until it is extended to
it’s full limit. Let the rope recoil completely. Start
the engine by pulling strongly on the rope.
5HSHDWWKLVSURFHGXUHXQWLOWKHHQJLQH¿UHV
4. If the engine fails to start after several attempts,
consult the engine manual supplied with the
machine.
/HDYHWKHHQJLQHUXQQLQJDWLGOHVSHHGIRUPLQXWHV
CAUTION'XULQJ¿UVWKRXUVRIXVHGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU
7RVWRSWKHHQJLQHVHWWKHWKURWWOHFRQWUROWRWKHSTOP position until the engine stops.
a
b
c
c
ab
Honda
Robin
a. Speed Control Lever
b. Choke Lever
c. Fuel Cock

11
Operating Instructions
GB
7DNHWKH)ORRU6DZWRZKHUHLWLVUHTXLUHG
,IWKHÀRRUVDZLVWREHWUDQVSRUWHGWRDQRWKHUORFDWLRQHQVXUHWKDWWKHEODGHLVIXOO\UDLVHGLQWKHJXDUGDQGWKDWWKHHQJLQHKDV
EHHQVZLWFKHGRIINEVER WUDQVSRUWWKHÀRRUVDZZLWKWKHEODGHORZHUHGRUZLWKWKHHQJLQHVWLOOUXQQLQJHYHQLILWLVRQO\EHLQJ
PRYHGDVKRUWGLVWDQFH
&KHFNWKDWWKHZDWHURXWOHWYDOYHLVFORVHGWKHQ¿OOWKHZDWHUWDQNZLWKFOHDQZDWHU7RHQVXUHDVWHDG\VWUHDPRIZDWHUDOZD\V
PDNHVXUHWKDWWKHZDWHUWDQNZDWHUOHYHOLVNHSWFRQVWDQW
+DYLQJFDUULHGRXWWKHFKHFNVOLVWHGLQWKHµSUHVWDUW¶VHFWLRQ\RXPD\VWDUWWKHHQJLQH
7KHEODGHVKRXOGQRZEHVSLQQLQJDWLGOHVSHHGALWAYSFKHFNWKHEODGHIRUDQ\VLJQVRIZREEOHYLEUDWLRQRUXQXVXDOQRLVH,I
DQ\RIWKHVHRFFXUVWRSWKHPDFKLQHLPPHGLDWHO\DQGUHIHUWRWKHWURXEOHVKRRWLQJVHFWLRQ
6HWWKHWKURWWOHWRPD[LPXPXVHWKHFRQWUROOHYHUWRJHQWO\ORZHUWKHEODGHLQWRWKHFXWDQGXVHWKHGHSWKPDUNHUWR
achieve the required depth of cut.
The saw will then require gentle forward movement to achieve the cut.
The speed of travel will be determined by the condition of the surface being cut.
DO NOT stand in line with the blade and the stream of hot particles whilst sawing.
NEVER plunge the blade harshly into the cut.
If the surface to be cut is very hard, the saw will take longer to cut. Try to make more than one pass as this will reduce otherwise
excessive wear of the blade.
DO NOT try to force the saw forwards as this will cause damage to the blade.
DO NOT WU\ WR FXW FXUYHV DV WKLV ZLOO FDXVH VWUHVV FUDFNV RU IUDJPHQWDWLRQ RI WKH EODGH
7RVWRSWKH)ORRU6DZVHWWKHWKURWWOHWRLGOHUDLVHWKHEODGHIXOO\LQWRWKHJXDUGOHWWKHHQJLQHLGOHIRUDFRXSOHRIPLQXWHVDQG
then turn the engine ON/OFF switch to ‘O’.
7KHZDWHUVSUD\V\VWHPLVGHVLJQHGWRVXSSO\DVWHDG\VWUHDPRIZDWHUWRHQDEOHGXVWVXSSUHVVLRQZKLOVWWKHPDFKLQHLVFXWWLQJ
This prevents clogging of the engine with dust and helps to prevent pollution of the atmosphere.
Blade Fitment
GB
,QFRUUHFW¿WWLQJRIDEODGHFDQFDXVHVHULRXVLQMXU\(QVXUHWKDWWKH¿WWLQJLQVWUXFWLRQVDUHIROORZHG,ILQ
any doubt, Contact your supervisor or Belle Group.
CAUTION
5DLVHWKHIURQWRIWKHVDZWRLWVPD[LPXPKHLJKW
2SHQWKHEODGHJXDUGE\UHOHDVLQJWKHWZRFOLSV
5HPRYHWKHDUERUVKDIWQXWDQGEODGHFODPSLQJSODWHXVLQJWKH
spanners provided.
4. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear.
5HSODFHLIQHFHVVDU\DQG¿WWKHEODGH
&OHDQWKHÀDQJHEHIRUHPRXQWLQJWKHEODGH
%HVXUHWKDWWKHDUURZRQWKHEODGHSRLQWVLQWKHVDPHGLUHFWLRQDVWKH
rotation of the tool.
7. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that
WKHEODGHORFDWHVRQWRWKHDUERUVKDIWERVVDQGLVÀXVKZLWKWKHÀDQJH
plate.
5HSODFHWKHFODPSLQJSODWHZLWKWKHGRZHOSLQSDVVLQJWKURXJKWKH
EODGHLQWRWKHUHDUÀDQJHSODWH
5HSODFHWKHDUERUVKDIWQXWDQGVHFXUH¿UPO\
&ORVHWKHEODGHJXDUGGRRUE\FODPSLQJWKHWZRFOLSV
7KHPDFKLQHLVQRZUHDG\WREHXVHG

12
Service and Maintenance
GB
The Belle Group Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular
maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
$OZD\VVHWWKH)ORRU6DZRQOHYHOJURXQGWRHQVXUHDQ\ÀXLGOHYHOVZLOOEHFRUUHFWO\UHDG
2QO\XVHUHFRPPHQGHGRLOV
Running In Period
:KHQWKH)ORRU6DZLV¿UVWXVHGIURPQHZWKHHQJLQHRLOPXVWEHFKDQJHGDIWHUWKHLQLWLDOUXQQLQJLQSHULRGVHHHQJLQHPDQXDO
IRUIXOOGHWDLO7KHEHOWWHQVLRQVKRXOGEHFKHFNHGDIWHUKRXUVXVH
Drive Belt.
5HPRYHWKHEHOWJXDUGWKHQFKHFNWKHEHOWWHQVLRQE\SODFLQJOLJKW¿QJHUSUHVVXUHRQWKHWRSRIWKHEHOWDVQHDUFHQWUDOEHWZHHQWKH
HQJLQHGULYHDQGDUERUSXOOH\7KHEHOWVKRXOGGHÀHFWE\EHWZHHQPPDQGPP,IWKHEHOWWHQVLRQUHTXLUHVDGMXVWPHQWDGMXVWWKH
engine’s position by turning the tension bolts clockwise to increase belt tension, anticlockwise to decrease. Once set, retighten the
engine mount bolts and check the belt tension a second time. Then check the pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the
taperlock bushes and move the pulley to suit. Once the pulley is aligned, retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard
HQVXULQJLWLVFRUUHFWO\DQGVHFXUHO\¿WWHG
Routine Maintenance $IWHU¿UVW )LUVWPRQWK PRQWKV PRQWKV
KRXUV K K K
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Drive Belt Tension 999
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode
(Litre) (Litre) Type Gap (mm)
Petrol Honda GX390 6$(: 8QOHDGHG %0(6RU
%35(6
Petrol Robin EH41 6$(: 8QOHDGHG %0(6RU
1<
Diesel Lombardini LD 440 Refer to Manual 'LHVHO Refer to N/A N/A
%6 Manual

13
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel getting to engine. Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Engine cold. Close choke.
(QJLQHÀRRGHG +RQGD2SHQFKRNHIXOO\RSHQWKURWWOHSXOOUHFRLOVWDUWHU
XQWLOHQJLQH¿UHV
Lombardini: Move Engine speed controller to stop,
SXOOUHFRLOVWDUWHUWLPHVWKHQUHSHDWVWDUWSURFHGXUH
Blade not turning. Belts incorrectly tensioned Re-tension belts.
Belts broken. Replace belts.
Excessive Noise, Check condition of arbor Replace as necessary.
Vibration or wobble shaft bearings
from blade. Check dowel pin for damage Replace dowel pin.
Check tightness of arbor shaft nut. Tighten as necessary.
&KHFNFRQGLWLRQRI%ODGHÀDQJH 5HSODFHDVQHFHVVDU\
Check Blade for signs of damageReplace blade.
Warranty
GB
<RXUQHZ%HOOH*URXS5DQJHU)ORRU6DZLVZDUUDQWHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUDSHULRGRIRQH\HDUPRQWKVIURPWKHRULJLQDO
date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
'DPDJHFDXVHGE\DEXVHPLVXVHGURSSLQJRURWKHUVLPLODUGDPDJHFDXVHGE\RUDVDUHVXOWRIIDLOXUHWRIROORZDVVHPEO\
operation or user maintenance instructions.
$OWHUDWLRQVDGGLWLRQVRUUHSDLUVFDUULHGRXWE\SHUVRQVRWKHUWKDQ%HOOH*URXSRUWKHLUUHFRJQLVHGDJHQWV
7UDQVSRUWDWLRQRUVKLSPHQWFRVWVWRDQGIURP%HOOH*URXSRUWKHLUUHFRJQLVHGDJHQWVIRUUHSDLURUDVVHVVPHQWDJDLQVWDZDUUDQW\
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
'ULYHEHOWV
(QJLQHDLU¿OWHU
(QJLQHVSDUNSOXJ
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
$OOZDUUDQW\FODLPVVKRXOG¿UVWO\EHGLUHFWHGWR%HOOH*URXSHLWKHUE\WHOHSKRQHE\)D[E\(PDLORULQZULWLQJ
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire
6.(8
England.
7HO )D[ (PDLOZDUUDQW\#EHOOHJURXSFRXN

14
How To Use This Manual
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
PDFKLQHRIIEHIRUH\RXVZLWFKRQLQFDVH\RXJHWLQWRGLI¿FXOW\
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK):
How to use this manual ...........................................................................................................................................................................
Warning....................................................................................................................................................................................................
Machine Description.................................................................................................................................................................................
Technical Data..........................................................................................................................................................................................
Decals......................................................................................................................................................................................................
Environment.............................................................................................................................................................................................
General Safety.........................................................................................................................................................................................
Health & Safety........................................................................................................................................................................................
Pre-Start Checks......................................................................................................................................................................................
Start & Stop Procedure............................................................................................................................................................................
Operating Instructions..............................................................................................................................................................................
Blade Fitment...........................................................................................................................................................................................
Service & Maintenance............................................................................................................................................................................
Trouble Shooting Guide...........................................................................................................................................................................
Warranty...................................................................................................................................................................................................
%HOOH *URXS UHVHUYHV WKH ULJKW WR FKDQJH PDFKLQH VSHFL¿FDWLRQ ZLWKRXW SULRU QRWLFH RU REOLJDWLRQ
This manual has been written to help you operate and service the Ranger Floor Saw safely. This manual is intended for dealers and
operators of the Ranger Floor Saw.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

15
Technical Data
Machine Description
11
5
8
2
11
12
4
6
10
7
9
1
3
:DWHU7DQN
&XWWLQJ'HSWK*DXJH
7KURWWOH/HYHU
4. Blade
%ODGH*XDUG
%HOW*XDUG
7. Pointer Guide
)XHO7DQN
([KDXVW
$LU)LOWHU
2SHUDWRU+DQGOH
+DQGZKHHO
AC
B
Model Ranger 450
A -0DFKLQH:LGWK,Q
B -0DFKLQH+HLJKW,Q
C -0DFKLQH/HQJWK,Q
0RWRU3RZHU+RQGD*;3HWUROKS
0RWRU3RZHU5RELQ(+3HWUROKS
0RWRU3RZHU/RPEDUGLQL/''LHVHOKS
0DFKLQH:HLJKW+RQGD*;3HWUROOEV
0DFKLQH:HLJKW5RELQ(+3HWUROOEV
0DFKLQH:HLJKW/RPEDUGLQL/''LHVHOOEV
%ODGH6SHHGUSP
%ODGH'LDPHWHUPP [
:DWHU7DQN&DSDFLW\/WUV
0D[&XWWLQJ'HSWKPP

16
D
G
F
C
A
B
E
Decals
A - Emergency Stop Decal
For Emergency Stop, please press the Red Button.
B - Blade Pointer Decal
The Blade rotates Clockwise.
C - Minimum RPM Decal
When not Cutting, leave the Engine running at minimum RPM.
D - Noise Level Decal
7KH1RLVH/HYHORIWKHPDFKLQHGXULQJRSHUDWLRQLVG%$
E - Warning Decal
Danger - Please keep your feet away from the blade at all times.
F - Throttle Lever Decal
A - Emergency Stop Decal
B - Blade Pointer Decal
C - Minimum RPM Decal
D - Noise Level Decal
E - Warning Decal
F - Throttle Lever Decal
G - Safety Decal
Max. RPM
Position ‘OFF’ Position
G - Safety Decal
Please Read
Operators Manual Wear Protective
Footwear Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection

17
General Safety
7KLVHTXLSPHQWLVKHDY\DQGPXVWQRWEHOLIWHGVLQJOHKDQGHGO\HLWKHUGET HELP or use suitable lifting equipment.
&RUGRQRIIWKHZRUNDUHDDQGNHHSPHPEHUVRIWKHSXEOLFDQGXQDXWKRULVHGSHUVRQQHODWDVDIHGLVWDQFH
3HUVRQDO3URWHFWLYH(TXLSPHQW33(PXVWEHZRUQE\WKHRSHUDWRUZKHQHYHUWKLVHTXLSPHQWLVEHLQJXVHGVHH+HDOWK6DIHW\
0DNHVXUH\RXNQRZKRZWRVDIHO\VZLWFKWKLVPDFKLQHOFF before you switch it ONLQFDVH\RXJHWLQWRGLI¿FXOW\
$OZD\VVZLWFKOFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
'XULQJXVHWKHHQJLQHEHFRPHVYHU\KRWDOORZWKHHQJLQHWRFRROEHIRUHWRXFKLQJLW
Never leave the engine running and unattended.
1HYHUUHPRYHRUWDPSHUZLWKDQ\JXDUGV¿WWHGWKH\DUHWKHUHIRU\RXUSURWHFWLRQ$OZD\VFKHFNJXDUGVIRUFRQGLWLRQDQGVHFXULW\LI
any are damaged or missing, DO NOT USE THE FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired.
'RQRWRSHUDWHWKH)ORRU6DZZKHQ\RXDUHLOOIHHOLQJWLUHGRUZKHQXQGHUWKHLQÀXHQFHRIDOFRKRORUGUXJV
Fuel Safety.
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
Health And Safety
Vibration.
6RPHYLEUDWLRQIURPWKHÀRRUVDZRSHUDWLRQLVWUDQVPLWWHGWKURXJKWKHKDQGOHWRWKHRSHUDWRU¶VKDQGV7KH%HOOH*URXSÀRRUVDZKDV
EHHQVSHFL¿FDOO\GHVLJQHGWRUHGXFHKDQGDUPYLEUDWLRQOHYHOV5HIHUWRVSHFL¿FDWLRQVWHFKQLFDOGDWDIRUYLEUDWLRQOHYHOVDQGXVDJH
WLPHVUHFRPPHQGHGPD[LPXPGDLO\H[SRVXUHWLPHDO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
'RQRWRSHUDWHWKHÀRRUVDZLQGRRUVRULQDFRQ¿QHGVSDFHPDNHVXUHWKHZRUNDUHDLVDGHTXDWHO\YHQWLODWHG
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
%HIRUHUHIXHOOLQJVZLWFKRIIWKHHQJLQHDQGDOORZLWWRFRRO
:KHQUHIXHOOLQJDO NOTVPRNHRUDOORZQDNHGÀDPHVLQWKHDUHD
6SLOWIXHOPXVWEHPDGHVDIHLPPHGLDWHO\XVLQJVDQG,IIXHOLVVSLOWRQ\RXUFORWKHVFKDQJHWKHP
6WRUHIXHOLQDQDSSURYHGSXUSRVHPDGHFRQWDLQHUDZD\IURPKHDWDQGLJQLWLRQVRXUFHV
)XHOLVÀDPPDEOH,WPD\FDXVHLQMXU\DQGSURSHUW\GDPDJH6KXWGRZQWKHHQJLQHH[WLQJXLVKDOORSHQ
ÀDPHVDQGGRQRWVPRNHZKLOH¿OOLQJWKHIXHOWDQN$OZD\VZLSHXSDQ\VSLOOHGIXHO
WARNING
Environment
Component Material
Handle Steel
Main frame Steel
Belt Guard Steel
Blade Guard Steel
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the
environment. The machine contains valuable
materials. Take the discarded apparatus and
accessories to the relevant recycling facilities.

18
Start & Stop Procedure
Pre-Start Checks
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use,
ZKLFKHYHULV¿UVW3OHDVHUHIHUWRWKHVHUYLFHVHFWLRQIRUGHWDLOHGJXLGDQFH,IDQ\IDXOWLVGLVFRYHUHGWKH)ORRU6DZPXVWQRWEHXVHG
XQWLOWKHIDXOWLVUHFWL¿HG
7KRURXJKO\LQVSHFWWKHÀRRUVDZIRUVLJQVRIGDPDJH&KHFNFRPSRQHQWVDUHSUHVHQWDQGVHFXUH3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRWKH
blade safety guard.
&KHFNÀXLGOLQHVKRVHV¿OOHURSHQLQJVGUDLQSOXJVDQGDQ\RWKHUDUHDVIRUVLJQVRIOHDNDJH)L[DQ\OHDNVEHIRUHRSHUDWLQJ
&KHFNWKHHQJLQHRLOOHYHODQGWRSXSDVQHFHVVDU\
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
&KHFNIRUIXHODQGRLOOHDNV
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Honda GX390 & Robin EH41 Petrol Engine
Stopping the Engine
6HWWKH6SHHGFRQWUROOHYHUWRWKHORZVSHHG
SRVLWLRQDQGDOORZHQJLQHWRLGOHIRUPLQXWHV
5DLVHWKHEODGHIXOO\LQWRWKHEODGHJXDUG
7XUQWKHHQJLQHVZLWFKWRWKH2SRVLWLRQ
4. Close the fuel cock.
Starting the Engine
2SHQWKHIXHOFRFN
6HWWKHWKURWWOHWRWKHLGOHSRVLWLRQE\PRYLQJWKH
throttle lever to the right.
&ORVHWKHFKRNH,IWKHHQJLQHLVZDUPRSHQWKH
choke lever halfway, or keep it fully open. If the
engine is cold, close the choke lever fully.
4. Turn the engine stop switch to the I position.
3XOOWKHKDQGOHRIWKHUHFRLOVWDUWHUVORZO\XQWLOUHVLVWDQFHLVIHOW5HWXUQWKHUHFRLOWRLW¶VRULJLQDOSRVLWLRQDQGUHSXOOVZLIWO\
'RQRWSXOOWKHUHFRLOVWDUWHUURSHIXOO\RXW
7. After starting the engine, gradually open the choke until fully open.
,IWKHHQJLQHIDLOVWR¿UHDIWHUVHYHUDODWWHPSWVIROORZWKH7URXEOHVKRRWLQJ*XLGH
Lombardini 15LD 440 Diesel Engine
(QVXUHWKHWKURWWOHFRQWUROLVDWRI
maximum speed (Halfway between MIN and
MAX
7DNHD¿UPKROGRIWKHUHFRLOVWDUWHUKDQGOHDQG
pull the rope softly until it is extended to
it’s full limit. Let the rope recoil completely. Start
the engine by pulling strongly on the rope.
5HSHDWWKLVSURFHGXUHXQWLOWKHHQJLQH¿UHV
4. If the engine fails to start after several attempts,
consult the engine manual supplied with the
machine.
/HDYHWKHHQJLQHUXQQLQJDWLGOHVSHHGIRUPLQXWHV
CAUTION'XULQJ¿UVWKRXUVRIXVHGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU
7RVWRSWKHHQJLQHVHWWKHWKURWWOHFRQWUROWRWKHSTOP position until the engine stops.
a
b
c
c
ab
Honda
Robin
a. Speed Control Lever
b. Choke Lever
c. Fuel Cock

19
Operating Instructions
7DNHWKH)ORRU6DZWRZKHUHLWLVUHTXLUHG
,I WKH ÀRRU VDZ LV WR EH WUDQVSRUWHG WR DQRWKHU ORFDWLRQ HQVXUH WKDW WKH EODGH LV IXOO\ UDLVHG LQ WKH JXDUG DQG WKDW WKH HQJLQH KDV
EHHQ VZLWFKHG RII NEVER WUDQVSRUW WKH ÀRRU VDZ ZLWK WKH EODGH ORZHUHG RU ZLWK WKH HQJLQH VWLOO UXQQLQJ HYHQ LI LW LV RQO\ EHLQJ
PRYHG DVKRUW GLVWDQFH
&KHFN WKDW WKH ZDWHU RXWOHW YDOYH LV FORVHG WKHQ ¿OO WKH ZDWHU WDQN ZLWK FOHDQ ZDWHU 7R HQVXUH DVWHDG\ VWUHDP RI ZDWHU DOZD\V
PDNH VXUH WKDW WKH ZDWHU WDQN ZDWHU OHYHO LV NHSW FRQVWDQW
+DYLQJFDUULHGRXWWKHFKHFNVOLVWHGLQWKHµSUHVWDUW¶VHFWLRQ\RXPD\VWDUWWKHHQJLQH
7KH EODGH VKRXOG QRZ EH VSLQQLQJ DW LGOH VSHHG ALWAYS FKHFN WKH EODGH IRU DQ\ VLJQV RI ZREEOH YLEUDWLRQ RU XQXVXDO QRLVH ,I
DQ\ RI WKHVH RFFXU VWRS WKH PDFKLQH LPPHGLDWHO\ DQG UHIHU WR WKH WURXEOHVKRRWLQJ VHFWLRQ
6HWWKHWKURWWOHWRPD[LPXPXVHWKHFRQWUROOHYHUWRJHQWO\ORZHUWKHEODGHLQWRWKHFXWDQGXVHWKHGHSWKPDUNHUWR
achieve the required depth of cut.
The saw will then require gentle forward movement to achieve the cut.
The speed of travel will be determined by the condition of the surface being cut.
DO NOT stand in line with the blade and the stream of hot particles whilst sawing.
NEVER plunge the blade harshly into the cut.
If the surface to be cut is very hard, the saw will take longer to cut. Try to make more than one pass as this will reduce otherwise
excessive wear of the blade.
DO NOT try to force the saw forwards as this will cause damage to the blade.
DO NOT WU\ WR FXW FXUYHV DV WKLV ZLOO FDXVH VWUHVV FUDFNV RU IUDJPHQWDWLRQ RI WKH EODGH
7RVWRSWKH)ORRU6DZVHWWKHWKURWWOHWRLGOHUDLVHWKHEODGHIXOO\LQWRWKHJXDUGOHWWKHHQJLQHLGOHIRUDFRXSOHRIPLQXWHVDQG
then turn the engine ON/OFF switch to ‘O’.
7KHZDWHUVSUD\V\VWHPLVGHVLJQHGWRVXSSO\DVWHDG\VWUHDPRIZDWHUWRHQDEOHGXVWVXSSUHVVLRQZKLOVWWKHPDFKLQHLVFXWWLQJ
This prevents clogging of the engine with dust and helps to prevent pollution of the atmosphere.
Blade Fitment
,QFRUUHFW¿WWLQJRIDEODGHFDQFDXVHVHULRXVLQMXU\(QVXUHWKDWWKH¿WWLQJLQVWUXFWLRQVDUHIROORZHG,ILQ
any doubt, Contact your supervisor or Belle Group.
CAUTION
5DLVHWKHIURQWRIWKHVDZWRLWVPD[LPXPKHLJKW
2SHQWKHEODGHJXDUGE\UHOHDVLQJWKHWZRFOLSV
5HPRYHWKHDUERUVKDIWQXWDQGEODGHFODPSLQJSODWHXVLQJWKH
spanners provided.
4. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear.
5HSODFHLIQHFHVVDU\DQG¿WWKHEODGH
&OHDQWKHÀDQJHEHIRUHPRXQWLQJWKHEODGH
%HVXUHWKDWWKHDUURZRQWKHEODGHSRLQWVLQWKHVDPHGLUHFWLRQDVWKH
rotation of the tool.
7. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that
WKHEODGHORFDWHVRQWRWKHDUERUVKDIWERVVDQGLVÀXVKZLWKWKHÀDQJH
plate.
5HSODFHWKHFODPSLQJSODWHZLWKWKHGRZHOSLQSDVVLQJWKURXJKWKH
EODGHLQWRWKHUHDUÀDQJHSODWH
5HSODFHWKHDUERUVKDIWQXWDQGVHFXUH¿UPO\
&ORVHWKHEODGHJXDUGGRRUE\FODPSLQJWKHWZRFOLSV
7KHPDFKLQHLVQRZUHDG\WREHXVHG

20
Service and Maintenance
The Belle Group Floor Saw is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular
maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
$OZD\VVHWWKH)ORRU6DZRQOHYHOJURXQGWRHQVXUHDQ\ÀXLGOHYHOVZLOOEHFRUUHFWO\UHDG
2QO\XVHUHFRPPHQGHGRLOV
Running In Period
:KHQWKH)ORRU6DZLV¿UVWXVHGIURPQHZWKHHQJLQHRLOPXVWEHFKDQJHGDIWHUWKHLQLWLDOUXQQLQJLQSHULRGVHHHQJLQHPDQXDO
IRUIXOOGHWDLO7KHEHOWWHQVLRQVKRXOGEHFKHFNHGDIWHUKRXUVXVH
Drive Belt.
5HPRYHWKHEHOWJXDUGWKHQFKHFNWKHEHOWWHQVLRQE\SODFLQJOLJKW¿QJHUSUHVVXUHRQWKHWRSRIWKHEHOWDVQHDUFHQWUDOEHWZHHQWKH
HQJLQHGULYHDQGDUERUSXOOH\7KHEHOWVKRXOGGHÀHFWE\EHWZHHQLQDQGLQ,IWKHEHOWWHQVLRQUHTXLUHVDGMXVWPHQWDGMXVWWKH
engine’s position by turning the tension bolts clockwise to increase belt tension, anticlockwise to decrease. Once set, retighten the
engine mount bolts and check the belt tension a second time. Then check the pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the
taperlock bushes and move the pulley to suit. Once the pulley is aligned, retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard
HQVXULQJLWLVFRUUHFWO\DQGVHFXUHO\¿WWHG
Routine Maintenance $IWHU¿UVW )LUVWPRQWK PRQWKV PRQWKV
KRXUV K K K
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Drive Belt Tension 999
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode
(Gal) (Gal) Type Gap (in)
Petrol Honda GX390 6$(: 8QOHDGHG %0(6RU
%35(6
Petrol Robin EH41 6$(: 8QOHDGHG %0(6RU
1<
Diesel Lombardini LD 440 Refer to Manual 0.40 Diesel Refer to N/A N/A
%6 Manual
Other manuals for Ranger 450
1
Table of contents
Languages:
Other Belle Group Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Central Machinery
Central Machinery 93762 Set up and operating instructions

Bosch
Bosch GSA 10,8 V-LI Original instructions

Grizzly
Grizzly G0690 owner's manual

Metabo
Metabo MBS 18 LTX 2.5 Original instructions

Makita
Makita M5802 instruction manual

EINHELL
EINHELL BT-LC 700/1 D Original operating instructions