Belle Group AFS 350 User manual

1
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Lista Części Zamiennych
- Выбор запасных частей
- Част Списък
- Rezervni djelovi Knjiga
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Betjene Håndbok
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo oпepaтopa
Oпepaтop Pъчeн
Uputstvo za rukovatelja
GB
F
E
P
NL
DK
D
I
NO
US
RUS
BG
HR
6
13
20
27
34
41
48
55
62
69
76
83
90
97
104
PL
870/30000/0
01/09

2
Signed by: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signature: Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Medido por: Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Assinado por: Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Getekend door: Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Uunderskrevetaf: Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO.......... TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE ........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE.....................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA
MEASURED......................... SONORE MESUREE............ ACÚSTICA MEDIDO............ DE SOM MEDIDO................
(GUARANTEED).................. (GARANTIE) ......................... (GARANTIZADO)................. (GARANTIDO) .....................
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO.................................... PESO ...................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE...................
MODEL................................. MODEL .................................
SERIENUMMER................... SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
GELUIDSSTERKTENIVEAU MÅLT....................................
(GEGARANDEERD) ............ (GARANTERET)...................
GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK

3
Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signatur: Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Allekirjoitus: Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Podpisa³: Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL ..............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ
GEMESSEN ......................... SONORA MISURATA ........... UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................
(GARANTIERT).................... (GARANTITA)....................... (GARANTERAD) .................. (GARANTERT) ....................
GEWICHT............................. PESO .................................... VIKT...................................... VEKT....................................
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er
AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MALLI................................... MODEL .................................
VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
TASO MITATTU...................
DŹ
WI
Ę
KU ZMIERZONY ......
(TAATTU) ............................. (GWARANTOWANY)............
MASSA................................. WAGA...................................
D
I
S
NO
SF
PL

4
ТИП ПРОДУКЦИИ............... TOOTE TÜÜP....................... PRODUKTA TIPS................. GAMINIO TIPAS ..................
МОДЕЛЬ.............................. MUDEL ................................. MODELIS.............................. MODELIS.............................
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР.......... SERIANUMBER ................... SĒRIJAS NR. ...................... SERIJOS NR. ......................
ДАТА ВЫПУСКА ................ VALMISTAMISE KUUPÄEV. IZGATAVOŠANAS DATUMS PAGAMINIMO DATA............
УРОВЕНЬ ШУМА ЗАМЕР HELITUGEVUSE TASE IZMĒRĪTAIS SKAŅAS GARSO STIPRUMO
ПРОИЗВЕДЕН .................... MÕÕDETUD ......................... JAUDAS LĪMENIS................ LYGIS IŠMATUOTAS...........
(ГАРАНТИРОВАН)............. (GARANTEERITUD)............. (GARANTĒTAIS).................. (GARANTUOTAS) ...............
ЧАСТОТА ........................... KAAL .................................... MASA.................................... SVORIS................................
Мы, нижеподписавшиеся, от имени Belle Group Sheen (Великобритания), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, Великобритания, заявляем, что в случае,
если описанная в данном сертификате продукция была приобретена у уполномоченного представителя Белле Груп в ЕС, то она соответствует следующим
директивам ЕС: 98/37/ЕЕС (данная директива является продолжением первоначальной директивы по машиностроению 89/392/ЕЕС), директиве
электромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС (дополненной 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС), директиве в области низкого напряжения 73/23/ЕЕС, по применимым
параметрам стандарту BS EH ISO 12100-1:2003 «Безопасность машин и связанные с этим гармонизированные стандарты». Уровень шума соответствует
требованиям директивы 2000/14/EC Приложение VI, для машин, указанных в статье 12 уполномоченный орган: AV Technology Limited, AVTECH house,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Техническая документация по данному вопросу находиться в штаб-квартире Belle Group, по адресу который указан выше.
Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, sertifitseerime käesolevaga, et kui selles sertifikaadis kirjeldatud toode on ostetud Belle
Group volitatud esindajalt EMÜ’s, vastab see järgnevatele EMÜ direktiividele: 98/37/EÜ (See direktiiv konsolideerib algse masinate direktiivi 89/392/EMÜ (nagu
muudetud 92/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ poolt). Madalpinge direktiiv 73/23/EMÜ, BS EN ISO 12100-1:2003 masinate ohutuse ja seotud harmoneeritud standardid, kus seeon
asjakohane. Müratase on vastavuses direktiiviga 2000/14/EC Lisa VI masinatele kehtiva punktiga 12, teataja AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
Mēs, Belle Group Sheen UK, Nr. Buxton, Derbyrshire, SK17 0EU, ar šo apliecinām, ka šajā sertifikātā aprakstītais produkts ir iegādāts no autorizēta Belle Group
piegādātāja Eiropas EEK un tas atbilst šādām EEK direktīvām: 98/37/EC (šī direktīva ir sākotnējās mašīntehnikas direktīvas 89/392/EC konsolidācija),
Elektromagnētiskās savienojamības direktīvai 89/336/EEC (ar grozījumiem 92/31/EEC un 93/68 EEC), Zema sprieguma direktīvai 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003
mašīntehnikas drošības un saistītie harmonizācijas standarti, kad piemērojami. Trokšņu emisija atbilst direktīvas 2000/14/EK VI pielikumam, attiecībā uz 12. pantā
minētajām mašīnām informējošā institūcija ir AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
LIELBRITĀNIJA.
Tehniskā dokumentācija par iekārtu trokšņu līmeni glabājas Belle Grupas galvenajā birojā, kura adrese ir norādīta augšā.
Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtiname, kad jei šiame sertifikate nurodytas gaminys yra įsigytas iš įgalioto Belle Group
prekybos atstovo Europos Ekonominiėje Bendrijoje, jis atitinka šias EEB direktyvas: 98/37/EEB (ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų direktyvos 89/392/EEB
variantas), Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89/336/EEB (bei jos pataisas 92/31/EEB ir 93/68 EEB), Žemosios įtampos įrangos direktyvą 73/23/EEB, BS EN
ISO 12100-1:2003 Mašinų saugos ir su ja susijusius suderintuosius standartus, jei jie taikytini. Skleidžiamas triukšmas atitinka Direktyvos 2000/14/EB VI priedo nuostatas
įrangai, nurodytai 12 straipsnyje, paskirtoji įstaiga yra AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Techninės bylos apie triukšmo skleidimą saugomos centriniame Belle Group biure (adresas nurodytas viršuje).
Kомпанията, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, Великобритания, с настоящето потвърждава, че ако описаният в това
уаостоверение продукт е закупен от оторизиран дилър на Belle Group в рамките на ЕИО, той отяоваря на изискванията на следните директиви на ЕИО (EEC):
98/37/EC (тази директива консолидира първоначалната директива за машини 89/392/EEC) директива за електромагнитна съвместимост 89/336/EEC (с
измененията, въведени от 92/31/EEC и 93/68/EEC). Директивата за ниско напрежение 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Безопасност на машините и
свързаните хармонпзирани стандарти, където са валидни. Шумовата емисия се подчинява не директива 2000/ 14/ EC, Допълнение VI за машини под член 12
оповестеното тяло еAV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Техническите спецификации за шумови характеристики се намират на адреса на Централния офис на Бел Груп, който е посочен по-горе.
Εμείς, η Belle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Μεγάλη Βρετανία, με το παρόν δηλώνουμε ότι εάν το προϊόν που περιγράφεται στη
δήλωση αυτή έχει αγοραστεί μέσω ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου της Belle Group, σε χώρα μέλος της ΕΕ, τότε συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες του
Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: 98/37/ΕΕ (Αυτή η οδηγία είναι μία σύμπτυξη της αρχικής οδηγίας περί μηχανημάτων 89/392/EEC), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας 89/336/EEC (όπως τροποποιήθηκε από την 92/31/EEC & 93/68 EE). Την οδηγία χαμηλής τάσης 73/23/EE, BS EN ISO 12100-1:2003, Ασφάλεια
μηχανημάτων και παρεμφερή εναρμονισμένα πρότυπα, όπου εφαρμόζεται. Οι εκπομπές θορύβου συμμορφώνονται με την Οδηγία 2000/14/EC Παράρτημα VI, για
μηχανήματα που υπάγονται στο άρθρο 12 το σώμα που πρέπει να ενημερωθεί είναι: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Τεχνικοί φάκελοι που αφορούν τα αποτελέσματα μετρήσεων θορύβου φυλάσσονται στα κεντρικά γραφεία της ΒΕLLE, στην ανωτέρω διεύθυνση
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON /
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯ /
ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ
Ray Neilson
ВИД НА ПРОДУКТА........... Τύπος προϊόντος..........
МОДЕЛ ................................ Μοντέλο ............................
СЕРИЕН НОМЕР ................ Αριθμός Σειράς ..............
ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО
. Μετρημενη .......................
НИВО НА СИЛАТА НА Σταθμη Θορυβου
ЗВУКА ИЗМЕРЕНО ............
Κατα Την Ημερομηνια
.....
(ГАРАНТИРАНО)................
Κατασκευησ (Εγγυημενη)
TЕО
Я
Л................................. Βάρος...................................
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Подпись
:
исполнительный директор - от имени БЕЛЛЕ ГРУП ШИИН (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
Alla kirjutanud: Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
Paraksts: Vadošais direktors - Pārstāvot BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Pasiraše: Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu.
Подпис
: PeйНилсън - Управляващ директор от името на BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Υπογραφή: Διευθύνων Σύμβουλος – εκ μέρους της BELLE GROUP (SHEEN) Μεγάλη Βρετανία.

5
Podepsal: Generální ředitel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Semnat de: Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
Aláírás: Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Potpisao: Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
İmzalayan: Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adına.
Podpísal: Generálny riaditeľ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA............. TIP PROIZVODA..................
MODEL................................. MODEL ................................. MODELL............................... MODEL ................................
SERI ČÍSL............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM ....................... SERIJSKI Br. ......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII ............... GYÁRTÁSI IDŐ .................... DATUM PROIZVODNJE......
NAMĚŘENÁ HL. NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT NIVO SNAGE
HLUKU................................. MASURAT............................ (GARANTÁLT) ..................... ZVUKA IZMJEREN..............
(GARANTOVANÁ)............... (GARANTAT)........................ HANGERŐSZINT ................. (GARANTIRANO) ................
HMOTNOST......................... GREUTATEA ........................ SÚLY..................................... TEŽINA ................................
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tímto prohlašujeme, že pokud byl níže uvedený produkt zakoupen
u autorizovaného prodejce Belle Group v rámci trhu Evropské Unie (EEC) odpovídá následujícím EEC směrnicím: 98/37EC (Tato směrnice sjednocuje originál směrnice
pro strojní zařízení: 89/392/EEC) a směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (ve znění 92/31/EEC a 93/68 EEC). Na produkt byly aplikováný směrnice
73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 o bezpepečností strojních zařízení a přidružené harmonizované standardy. Emise hluku jsou v souladu se směrnicí 2000/14/ES,
příloha VI, pro zařízení podle článku 12 je notifikovaným orgánem AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3
0XU, Velká Británie.
Technické údaje ohledně hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololečnosti Belle Group, která je uvedena výše.
Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certificam ca, daca produsul descris in acest certificat, este cumparat de la un distribuitor
autorizat al Belle Group in CEE, este conform cu directivele CEE urmatoare: 98/37/CE ( aceasta directiva este o consolidare a directivei originale referitoare la masini
89/392/CEE), directiva pentru compatibilitate electromagnetica 89/336/CEE (modificata de 92/31/CEE si 93/68/CEE), directiva pentru joasa tensiune 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003 referitoare la normele de siguranta ale masinilor si standardele asociate armonizate, acolo unde sunt aplicabile. Emisiile de zgomot sunt conforme cu
Directiva CE 200/14, Anexa IV, referitoare la mecanismele de la articolul 12, partea informată fiind AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.
Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezennel tanusítjuk, hogy ha az ebben a tanusítványban leírt terméket a
Belle Group meghatalmazott forgalmazójától vásárolták az EU-n belül, a termék megfelel a következő EU irányelveknek: 98/37/EC (ez az irányelv az eredeti,
89/392/EEC gép irányelv megerősítése), 89/336/EEC elektromágneses kompatibilitási irányelv (a 92/31/EEC és 93/68 EEC kiegészítésekkel együtt), 73/23/EEC
kisfeszültség irányelv, BS EN ISO 12100-1:2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, ahol azok alkalmazandók. A hangkibocsátás megfelel a
2000/14/EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság.
A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén.
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrđujemo da ako je proizvod naveden u ovoj izjavi izdan od ovlaštenog Belle
Group prodavača unutar EEC, tada zadovoljava slijedeće EEC direktive: 98/37/EC (Ova direktiva je pročišćena direktiva o originalnim strojevima 89/392/EEC), Direktiva
o elektromagnetskoj usklađenosti 89/336/EEC (dopunjena sa 92/31/EEC & 93/68 EEC). Direktiva o niskoj voltaži 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnosti
strojeva i pridruženi usklađeni standardi, gdje su primjenjivi. Emisija buke usklađena je sa direktivom 2000/14/EC aneks VI za strojeve pod člankom 12 objavljenom od
AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Tehnička dokumentacija o buci čuva se u sjedištu tvrtke Belle Group čija adresa je gore navedena.
Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group yetkili bayisinden alınmış olan burada belirtilen ürünün belirtilen EEC
yönergelerine uyduğunu doğrularız. 98/37/EC (Bu yönerge orijinal makine yönergesi olan 89/392/EC yönergesini güçlendiriyor), elektro manyetik uyumluluk yönergesi
89/336/EEC (92/31/EEC & 93/68 EEC ile değiştirilmiştir). Düşük voltaj yönergesi 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 makinelerin güvenliği yönergesi, 2000/14/EC Ek
VI ile onaylanmış ses yönergesi; bildirilen kuruluşlar AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Emisie hluku sú v súlade so smernicou 2000/14/ES, príloha VI, pre zariadenia podľa
článku 12 je notifikovaným orgánom AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoločnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ /
EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE
Ray Neilson
ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL .................................
SERI NUMARASI................. SÉRIOVÉ ČÍSLO ..................
ÜRETIM TARIHI................... DÁTUM VÝROBY.................
SES SEVIYE NAMERANÁ
ÖLÇÜMÜ.............................. HLADINA HLUKU ................
(GARANTI EDILEN)............. (GARANTOVANÁ)................
AĞIRLIĞI.............................. HMOTNOST..........................
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK

6
How To Use This Manual
GB
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 6
Warning...................................................................................................................................................................................................... 6
Machine Description.................................................................................................................................................................................. 7
Technical Data............................................................................................................................................................................................ 7
Environment ............................................................................................................................................................................................... 8
General Safety ........................................................................................................................................................................................... 8
Health & Safety .......................................................................................................................................................................................... 8
Pre-Start Checks........................................................................................................................................................................................ 9
Start & Stop Procedure.............................................................................................................................................................................. 9
Operation ................................................................................................................................................................................................. 10
Blade Fitment........................................................................................................................................................................................... 10
Service & Maintenance .............................................................................................................................................................................11
Removal of Arbor Shaft.............................................................................................................................................................................11
Trouble Shooting Guide ........................................................................................................................................................................... 12
Warranty................................................................................................................................................................................................... 12
Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
This manual has been written to help you operate and service the Floor Saw safely. This manual is intended for dealers and operators
of the Floor Saw.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

7
15
10
8
7
11
3
2
1
4
6
9
5
14
13
12
16
Machine Description
GB
Technical Data
GB
1. Throttle lever.
2. Choke lever.
3. Fuel ON / OFF lever.
4. Engine ON / OFF switch (Under cover).
5. Air Filter Housing.
6. Fuel Tank.
7. Exhaust.
8. Recoil Starter Handle.
9. Engine oil filler / dipstick.
10. Engine oil drain plug.
11. Belt Guard.
12. Operating Handle.
13. Blade Depth Adjustment Lever.
14. Remote Engine Stop Switch.
15. Water Bottle.
16. Blade Guard.
AFS 350
A - Machine Width (mm) 500
B - Machine Height (mm) 1000
C - Machine Length (mm) 1400
Motor Power Honda Petrol (hp) 13
Motor Power Robin Petrol (hp) 13
Machine Weight (Kg) 95
Blade Speed (rpm) 3600
3 Axis Vibration (m/sec2) 5.51
Usage Time (Mins) 123
AC
B

8
General Safety
GB
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it.
Never leave the engine running and unattended.
• Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the Floor Saw when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.
Fuel Safety.
Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
Health And Safety
GB
Vibration.
Some vibration from the floor saw operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Belle Group floor saw has
been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage
times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equip-
ment’s moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate the floor saw indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Environment
GB
Component Material
Handle Steel
Front cover HDPE
Main frame Steel
Baseplate Steel
Hand Grips Rubber
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium
Water Bottle Plastic
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment. The
machine contains valuable materials. Take the discarded
apparatus and accessories to the relevant recycling
facilities.
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

9
Pre-Start Checks
GB
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, which-
ever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the floor saw must not be used until the
fault is rectified.
1. Thoroughly inspect the floor saw for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the
blade safety guard.
2. Check fluid lines, hoses filler openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.
3. Check the engine oil level and top up as necessary.
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
5. Check for fuel and oil leaks.
Start & Stop Procedure
GB
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Stopping the Engine
1. Set the Speed control lever to the low speed
position and allow engine to idle for 1-2 minutes.
2. Raise the blade fully into the blade guard.
3. Turn the engine switch to the O position.
4. Close the fuel cock.
Starting the Engine
1. Open the fuel cock.
2. Set the throttle to the idle position by moving the
throttle lever to the right.
3. Close the choke. If the engine is warm, open
the choke lever halfway, or keep it fully open. If
the engine is cold, close the choke
lever fully.
4. Turn the engine stop switch to the I position.
5. Pull the handle of the recoil starter slowly until resistance is felt. Return the recoil to it’s original position and repull swiftly.
6. Do not pull the recoil starter rope fully out.
7. After starting the engine, gradually open the choke until fully open.
8. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide.
a
b
c
c
ab
Honda
Robin
a. Speed Control Lever
b. Choke Lever
c. Fuel Cock

10
Operating Instructions
GB
• Take the floor saw to where it is required.
If the floor saw is to be transported to another location, ensure that the blade is fully raised in the guard and that the engine has
been switched off. NEVER transport the floor saw with the blade lowered or with the engine still running, even if it is only being
moved a short distance.
• Check that the water outlet valve is closed, then fill the water bottle with clean water. To ensure a steady stream of water, always
make sure that the water bottle water level is kept constant.
• Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine.
The blade should now be spinning at idle speed. ALWAYS check the blade for any signs of wobble, vibration or unusual noise. If
any of these occur, stop the machine immediately and refer to the troubleshooting section.
• Set the throttle to maximum, use the control lever to gently lower the blade into the cut and use the depth marker to
achieve the required depth of cut.
The saw will then require gentle forward movement to achieve the cut.
The speed of travel will be determined by the condition of the surface being cut.
DO NOT stand in line with the blade and the stream of hot particles whilst sawing.
NEVER plunge the blade harshly into the cut.
If the surface to be cut is very hard, the saw will take longer to cut. Try to make more than one pass as this will reduce otherwise
excessive wear of the blade.
DO NOT try to force the saw forwards as this will cause damage to the blade.
DO NOT try to cut curves as this will cause stress cracks or fragmentation of the blade.
• To stop the floor saw - set the throttle to idle, raise the blade fully into the guard, let the engine idle for a couple of minutes and then
turn the engine ON/OFF switch to ‘O’.
• The water spray system is designed to supply a steady stream of water to enable dust suppression whilst the machine is cutting.
This prevents clogging of the engine with dust and helps to prevent pollution of the atmosphere.
Incorrect fitting of a blade can cause serious injury. Ensure that the fitting instructions are followed. If in
any doubt, Contact your supervisor or Belle Group.
CAUTION
Blade Fitment
GB
1. Remove the HT lead from the spark plug.
2. Raise the front of the saw to its maximum height.
3. Remove the blade guard by loosening the bolt at the front and pushing
the guard to the back of the floor saw.
4. Remove the arbor shaft nut (3) and blade clamping plate using the
spanner provided.
5. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear. Re
place if necessary, and fit the blade as laid down in the safety codes
USA ANSI B7.1, Canada SCA and Great Britain HMSO No. 4.
6. Clean the flange before mounting the blade.
7. Be sure that the arrow on the blade points in the same direction as the
rotation of the tool.
8. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that
the blade locates on to the arbor shaft boss and is flush with the flange
plate.
9. Replace the clamping plate (2) with the dowel pin (1) passing through
the blade into the rear flange plate.
10. Replace the arbor shaft nut (3) and secure firmly.
11. Refit the blade guard.
12. Reconnect the HT lead to the spark plug.
13. The machine is now ready to be used.

11
Service and Maintenance
GB
Routine Maintenance After first First month 3 months 6 months
4 hours / 20h / 50h / 100h
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Drive Belt Tension 999
The Belle Group ‘AFS’ floor saws are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple
regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
• Always set the floor saw on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read.
• Only use recommended oils.
Running In Period
When the Floor Saw is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full
detail).
The belt tension should be checked after 4 hours use.
Drive Belt.
Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the
engine drive and arbor pulley. The belt should deflect by between 5 mm and 10 mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the
four engine mount bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine’s position by turning the tension bolts clockwise to
increase belt tension, anticlockwise to decrease. Once set, retighten the engine mount bolts and check the belt tension a second time.
Then check the pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the taperlock bushes and move the pulley to suit. Once the pulley
is aligned, retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode
(Litre) (Litre) Type Gap (mm)
Petrol Honda GX390 S.A.E. 10W 30 1.1 Unleaded 6.5 BM6ES or 0.6 - 0.7
BPR6ES
Petrol Robin EH41 S.A.E. 10W 30 1.2 Unleaded 7.0 BM6ES or 0.7 - 0.8
N9Y
Removal of Arbor Shaft
GB
1. Remove belt guard, belts, taperlock bush and
drive key.
2. Tilt machine backwards to allow access to
arbor shaft bearings.
3. Heat grubscrews on bearings .
4. Remove the 2 grubscrews on the blade side
and the 2 grubscrews on the drive bearing and
remove the shaft.
5. Replace arbor shaft and line the groove up on
the blade end with the grubscrews.
6. Re-insert grubscrews at both ends and secure
using loctite 638.
Groove located
on Blade side of
Arbor Shaft.

12
Your new Belle Group AFS 350 Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of
purchase.
The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
• Drive belt(s)
• Engine air filter
• Engine spark plug
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green
Leek
Staffordshire
ST13 6BW.
England.
Warranty
GB
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel getting to engine. Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean, check and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine flooded. Honda: Open choke, fully open throttle, pull recoil starter
until engine fires.
Robin: Move speed control to stop,pull recoil starter 5 times
and then repeat start procedure.
Blade not turning. Belts incorrectly tensioned. Re-tension belts.
Belts broken. Replace belts.
Excessive Noise, Check condition of arbor shaft bearings. Replace as necessary.
Vibration or wobble Check dowel pin for damage. Replace dowel pin.
from blade. Check tightness of arbor shaft nut. Tighten as necessary.
Check condition of Blade flange. Replace as necessary.
Check Blade for signs of damage. Replace blade.

13
How To Use This Manual
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
How to use this manual ........................................................................................................................................................................... 13
Warning.................................................................................................................................................................................................... 13
Machine Description................................................................................................................................................................................ 14
Environment ............................................................................................................................................................................................. 14
Technical Data.......................................................................................................................................................................................... 15
General Safety ......................................................................................................................................................................................... 15
Health & Safety ........................................................................................................................................................................................ 15
Pre-Start Checks...................................................................................................................................................................................... 16
Start & Stop Procedure............................................................................................................................................................................ 16
Operation ................................................................................................................................................................................................. 17
Blade Fitment........................................................................................................................................................................................... 17
Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................ 18
Removal Of Arbor Shaft ........................................................................................................................................................................... 18
Trouble Shooting Guide ........................................................................................................................................................................... 19
Warranty................................................................................................................................................................................................... 19
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
This manual has been written to help you operate and service the Floor Saw safely. This manual is intended for dealers and operators
of the Floor Saw.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

14
Machine Description
Technical Data
AFS 350
A - Machine Width (In) 20
B - Machine Height (In) 39.3
C - Machine Length (In) 39.8
Motor Power Honda Petrol (hp) 13
Motor Power Robin Petrol (hp) 13
Machine Weight (lbs) 220.5
Blade Speed (rpm) 3600
3 Axis Vibration (m/sec2) 5.51
Usage Time (Mins) 123
15
10
8
7
11
3
2
1
4
6
9
5
14
13
12
16
1. Throttle lever.
2. Choke lever.
3. Fuel ON / OFF lever.
4. Engine ON / OFF switch (Under cover).
5. Air Filter Housing.
6. Fuel Tank.
7. Exhaust.
8. Recoil Starter Handle.
9. Engine oil filler / dipstick.
10. Engine oil drain plug.
11. Belt Guard.
12. Operating Handle.
13. Blade Depth Adjustment Lever.
14. Remote Engine Stop Switch.
15. Water Bottle.
16. Blade Guard.
AC
B

15
General Safety
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it.
Never leave the engine running and unattended.
• Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if
any are damaged or missing, DO NOT USE THE FLOOR SAW until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the Floor Saw when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.
Fuel Safety.
Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
WARNING
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
WARNING
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Floor Saw, consult your supervisor or Belle Group.
Health And Safety
Vibration.
Some vibration from the floor saw operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Belle Group floor saw has
been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage
times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equip-
ment’s moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes,
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes.
Do not operate the floor saw indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
WARNING
Environment
Component Material
Handle Steel
Front cover HDPE
Main frame Steel
Baseplate Steel
Hand Grips Rubber
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium
Water Bottle Plastic
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment. The
machine contains valuable materials. Take the discarded
apparatus and accessories to the relevant recycling
facilities.
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

16
Pre-Start Checks
Pre start-up inspection.
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, which-
ever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the floor saw must not be used until the
fault is rectified.
1. Thoroughly inspect the floor saw for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the
blade safety guard.
2. Check fluid lines, hoses filler openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.
3. Check the engine oil level and top up as necessary.
4. Check the engine fuel level and top up as necessary.
5. Check for fuel and oil leaks.
Start & Stop Procedure
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Stopping the Engine
1. Set the Speed control lever to the low speed
position and allow engine to idle for 1-2 minutes.
2. Raise the blade fully into the blade guard.
3. Turn the engine switch to the O position.
4. Close the fuel cock.
Starting the Engine
1. Open the fuel cock.
2. Set the throttle to the idle position by moving the
throttle lever to the right.
3. Close the choke. If the engine is warm, open
the choke lever halfway, or keep it fully open. If
the engine is cold, close the choke
lever fully.
4. Turn the engine stop switch to the I position.
5. Pull the handle of the recoil starter slowly until resistance is felt. Return the recoil to it’s original position and repull swiftly.
6. Do not pull the recoil starter rope fully out.
7. After starting the engine, gradually open the choke until fully open.
8. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide.
a
b
c
c
ab
Honda
Robin
a. Speed Control Lever
b. Choke Lever
c. Fuel Cock

17
Operating Instructions
• Take the floor saw to where it is required.
If the floor saw is to be transported to another location, ensure that the blade is fully raised in the guard and that the engine has
been switched off. NEVER transport the floor saw with the blade lowered or with the engine still running, even if it is only being
moved a short distance.
• Check that the water outlet valve is closed, then fill the water bottle with clean water. To ensure a steady stream of water, always
make sure that the water bottle water level is kept constant.
• Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine.
The blade should now be spinning at idle speed. ALWAYS check the blade for any signs of wobble, vibration or unusual noise. If
any of these occur, stop the machine immediately and refer to the troubleshooting section.
• Set the throttle to maximum, use the control lever to gently lower the blade into the cut and use the depth marker to
achieve the required depth of cut.
The saw will then require gentle forward movement to achieve the cut.
The speed of travel will be determined by the condition of the surface being cut.
DO NOT stand in line with the blade and the stream of hot particles whilst sawing.
NEVER plunge the blade harshly into the cut.
If the surface to be cut is very hard, the saw will take longer to cut. Try to make more than one pass as this will reduce otherwise
excessive wear of the blade.
DO NOT try to force the saw forwards as this will cause damage to the blade.
DO NOT try to cut curves as this will cause stress cracks or fragmentation of the blade.
• To stop the floor saw - set the throttle to idle, raise the blade fully into the guard, let the engine idle for a couple of minutes and then
turn the engine ON/OFF switch to ‘O’.
• The water spray system is designed to supply a steady stream of water to enable dust suppression whilst the machine is cutting.
This prevents clogging of the engine with dust and helps to prevent pollution of the atmosphere.
Incorrect fitting of a blade can cause serious injury. Ensure that the fitting instructions are followed. If in
any doubt, Contact your supervisor or Belle Group.
CAUTION
Blade Fitment
1. Remove the HT lead from the spark plug.
2. Raise the front of the saw to its maximum height.
3. Remove the blade guard by loosening the bolt at the front and pushing
the guard to the back of the floor saw.
3. Remove the arbor shaft nut (3) and blade clamping plate using the
spanner provided.
4. Check the clamping plate and backing plates for damage or wear. Re
place if necessary, and fit the blade as laid down in the safety codes
USA ANSI B7.1, Canada SCA and Great Britain HMSO No. 4.
5. Clean the flange before mounting the blade.
6. Be sure that the arrow on the blade points in the same direction as the
rotation of the tool.
7. Fit a genuine Belle Group blade on to the arbor shaft making certain that
the blade locates on to the arbor shaft boss and is flush with the flange
plate.
8. Replace the clamping plate (2) with the dowel pin (1) passing through
the blade into the rear flange plate.
9. Replace the arbor shaft nut (3) and secure firmly.
10. Refit the blade guard.
11. Reconnect the HT lead to the spark plug.
12. The machine is now ready to be used.

18
Service and Maintenance
Routine Maintenance After first First month 3 months 6 months
4 hours / 20h / 50h / 100h
Engine Oil Check Level 9
Change 99
Air Filter Check Condition 99
Clean / Replace 9
Spark Plug Check / Clean 9
Drive Belt Tension 999
The Belle Group ‘AFS’ floor saws are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple
regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major
maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
• Always set the floor saw on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read.
• Only use recommended oils.
Running In Period
When the Floor Saw is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full
detail).
The belt tension should be checked after 4 hours use.
Drive Belt.
Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the
engine drive and arbor pulley. The belt should deflect by between 5 mm and 10 mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the
four engine mount bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine’s position by turning the tension bolts clockwise to
increase belt tension, anticlockwise to decrease. Once set, retighten the engine mount bolts and check the belt tension a second time.
Then check the pulley alignment. If the alignment is incorrect, loosen the taperlock bushes and move the pulley to suit. Once the pulley
is aligned, retighten the taperlock bushes. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode
(Pints) (Gal) Type Gap (In)
Petrol Honda GX390 S.A.E. 10W 30 2.32 Unleaded 1.7 BM6ES or 0.024 - 0.028
BPR6ES
Petrol Robin EH41 S.A.E. 10W 30 2.53 Unleaded 1.8 BM6ES or 0.028 - 0.032
N9Y
Removal of Arbor Shaft
1. Remove belt guard, belts, taperlock bush and
drive key.
2. Tilt machine backwards to allow access to
arbor shaft bearings.
3. Heat grubscrews on bearings .
4. Remove the 2 grubscrews on the blade side
and the 2 grubscrews on the drive bearing and
remove the shaft.
5. Replace arbor shaft and line the groove up on
the blade end with the grubscrews.
6. Re-insert grubscrews at both ends and secure
using loctite 638.
Groove located
on Blade side of
Arbor Shaft.

19
Your new Belle Group AFS 350 Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of
purchase.
The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
• Drive belt(s)
• Engine air filter
• Engine spark plug
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Inc,
Electric Road SW,
Suite 360,
Roanoke, VA
24018,
USA
Warranty
Troubleshooting Guide
Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel getting to engine. Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean, check and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine flooded. Honda: Open choke, fully open throttle, pull recoil starter
until engine fires.
Robin: Move speed control to stop,pull recoil starter 5 times
and then repeat start procedure.
Blade not turning. Belts incorrectly tensioned. Re-tension belts.
Belts broken. Replace belts.
Excessive Noise, Check condition of arbor shaft bearings. Replace as necessary.
Vibration or wobble Check dowel pin for damage. Replace dowel pin.
from blade. Check tightness of arbor shaft nut. Tighten as necessary.
Check condition of Blade flange. Replace as necessary.
Check Blade for signs of damage. Replace blade.

20
How To Use This Manual
Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement
respectées, l’appareil ou l’opérateur risque de subir des dommages / blessures.
AVERTIR
AVERTISSEMENT
Sommaire
Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité, et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien
en toute sécurité. (NB : Avant de le mettre en route, il faut savoir comment arrêter l’appareil, en cas de difficultés éventuelles).
Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle.
Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE
RESPONSABLE OU CONTACTEZ BELLE GROUP: +44 (0)1298 84606
Comment Utiliser Ce Manuel .................................................................................................................................................................. 20
Avertissement.......................................................................................................................................................................................... 20
Description De L’appareil ........................................................................................................................................................................ 21
Caractéristiques Techniques ................................................................................................................................................................... 21
Respect De L’environnement .................................................................................................................................................................. 22
Consignes De Sécurité............................................................................................................................................................................ 22
Sant é Et Sécurité ................................................................................................................................................................................... 22
Contrôles Préalables Au Démarrage....................................................................................................................................................... 23
Procédures De Mise En Route / Arrêt..................................................................................................................................................... 23
Fonctionnement De La Scie A Sol .......................................................................................................................................................... 24
Pose De La Lame ................................................................................................................................................................................... 24
Entretien Et Révision............................................................................................................................................................................... 25
Dépose De L’Arbre.................................................................................................................................................................................. 25
Dépistage Des Anomalies ....................................................................................................................................................................... 26
Garantie................................................................................................................................................................................................... 26
Directive Sur Les Machines ...................................................................................................................................................................... 2
Belle Group a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modifier les manuels sans préavis.
Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la Scie à sol ‘AFS350’ en toute sécurité. Il est destiné aux conces-
sionnaires et aux opérateurs de la Scie à sol ‘AFS350’.
Avant-propos
La section « Description de l’appareil» vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil.
La section « Environnement» contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d’élimination des appareils dans le respect
de l’environnement.
Les sections « Consignes de sécurité générales» et « Santé et sécurité» expliquent la manière dont il faut utiliser l’appareil pour
assurer votre sécurité et celle des membres du public, en général.
Le paragraphe « Procédure de Mise en route / Arrêt» vous facilite la mise en route et l’arrêt de l’appareil.
La section « Dépistage des anomalies» vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil.
La section « Entretien et révision» vous donne des conseils sur l’entretien général et les révisions de votre appareil.
La section « Garantie» donne des renseignements sur la couverture sous garantie et la méthode à suivre pour les réclamations sous
garantie.
La section « Directive sur les machines » donne la liste des normes auxquelles l’appareil est conforme.
Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel.
Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit :
Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est IMPERA-
TIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Table of contents
Other Belle Group Saw manuals