Bematech MP-2500 TH User manual


ATENÇÃO
Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor pela BEMATECH S/A. Para
que as condições de garantia nele previstas tenham validade, é indispensável a apresentação da
Nota Fiscal de venda ao Consumidor, e ao cumprimento de todas as recomendações expressas
neste Guia de Referência Rápida, cuja leitura é recomendada.
Para informações sobre as Assistências Técnicas Autorizadas ligue gratuitamente para a nossa
Central de Relacionamento com o Cliente através do telefone:
0800 644 BEMA (2362)
A Bematech S/A garante este produto contra defeitos de material e mão-de-obra, em
condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 meses (garantia legal), mais 9
meses de garantia adicional, totalizando 12 meses.
A BEMATECH reparará o produto sem nenhum custo para o usuário, desde que este
seja entregue em uma das assistências técnicas da Rede de Assistência Técnica Bematech
(RAT), com custo de transporte sob responsabilidade de usuário, de acordo com os termos
desta garantia, acompanhado da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O reparo, a
critério da Bematech, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou
recondicionadas equivalentes. Este produto e as peças restituídas serão garantidos pelo
restante do prazo original. Todas as peças substituídas são de propriedade da Bematech.
Caso o consumidor deseje que o atendimento seja realizado em sua empresa, deverá
entrar em contato com a RAT mais próxima e consultá-lo sobre a taxa de visita.
Para a identificação da RAT mais próxima e habilitada ligar para a nossa Central de
Relacionamento com o Cliente: 0800 644 BEMA(2362).
A avaliação e reparo dos produtos BEMATECH só poderão ser realizados pelas RATS
da BEMATECH. Todos os contatos com a RAT deverão ser feitos pelo consumidor, não
estando nenhum revendedor autorizado a executar estas ações no seu lugar. Todos os
eventuais danos ou demoras resultantes da não observância destas recomendações fogem
à responsabilidade BEMATECH.
Modelo Número de Série
Data da Compra Número da N.F.
/ /
CERTIFICADO DE GARANTIA

Manual do Usuário da Impressora MP-2500 TH
P/N: 501009000 - Rev.1.1
(Abril de 2011 - Primeira edição)
Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida, adaptada ou traduzida sem a permissão
prévia por escrito da Bematech S.A., exceto quando permitido por direitos de patente.
As informações contidas nesta publicação são puramente informativas, sujeitas a alterações sem prévio
aviso. Além disso, a empresa não se responsabiliza pelo uso de tais informações. No entanto, à medida que
os aperfeiçoamentos do produto forem implementados, a Bematech S.A. envidará todo esforço possível
para fornecer informações atualizadas sobre os produtos descritos nesta publicação. A mais recente versão
deste manual pode ser obtida no site da Bematech na Internet:
www.bematech.com.br
A despeito das outras exceções contidas neste Manual, o Comprador deste produto ou os terceiros
envolvidos assumem as conseqüências e a responsabilidade como resultado de: (a) uso intencional para
quaisquer aplicações impróprias, involuntárias ou não autorizadas deste produto, incluindo qualquer fim
específico; (b) modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto; (c) uso do produto
sem que sejam seguidas as instruções de operação e manutenção da Bematech S.A. Corporation; (d) uso
do produto como parte de sistemas ou outras aplicações em que qualquer falha do mesmo possa criar
situações propícias a danos pessoais ou materiais. Nos casos acima descritos, a Bematech S.A. e seus
diretores, administradores, funcionários, subsidiárias, afiliadas e revendedores não serão considerados
responsáveis ou chamados a responder por quaisquer reivindicações, custos, danos, perdas, despesas e
quaisquer outros danos diretos ou indiretos, assim como por reivindicações que alegarem negligência por
parte da Bematech S.A. em relação ao projeto ou fabricação do produto.
A Bematech S.A. não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas decorrentes do uso de quaisquer
opções ou consumíveis que não sejam os designados como produtos originais da Bematech ou produtos
aprovados pela Bematech S.A.
Todos os nomes e logotipos de produtos mencionados nesta publicação podem ser marcas registradas de
seus respectivos proprietários e são aqui reconhecidos como tal.
As garantias dos produtos correspondem apenas àquelas expressamente mencionadas no Manual do
Usuário. A Bematech S.A. rejeita toda e qualquer garantia implícita para o produto, incluindo (mas sem
limitar-se a) garantias implícitas de mercantilidade ou adequação para fins específicos. Além disso, a
Bematech S.A. não será responsabilizada ou sujeita a responder por quaisquer danos especiais, incidentais
ou conseqüências ou até mesmo ganhos ou lucros cessantes decorrentes do uso do produto pelo Comprador,
pelo Usuário ou por terceiros.

4
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
ÍNDICE
1. Identificação de partes
2. Configurando a impressora
2.1 Desembalando
2.2 Conectando os cabos
2.3 Inserindo o papel
2.4 Configuração das dip switches
2.5 Ajuste da largura do papel
3. Painel de controle e outras funções
3.1 Painel de controle
3.2 Indicador de erro
4. Auto teste
5. Dump Hexadecimal
6. Especificações
6.1. Especificações gerais
5
6
6
7
10
12
15
17
17
17
18
18
19
19

5
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
1. Identificação de Partes

6
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
Impressora Manual do Usuário Bobina de Papel
2. Configurando a impressora
2.1 - Desembalando
A caixa da impressora deve incluir esses itens. Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em
contato com seu revendedor para assistência.

7
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
Fonte de alimentação Cabo de comunicação
2.2 - Conectando os cabos
Todos os cabos devem ser conectados no painel traseiro conforme apresentado abaixo:
Antes de conectar qualquer cabo, certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.

8
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
2.2.1 - Interfaces de comunicação

9
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
2.2.2 - Conector da Gaveta de Dinheiro
A impressora pode operar duas gavetas de dinheiro com um conector de 6 pinos RJ-11 modular. O condutor
é capaz de fornecer uma corrente máxima de 1.0A até 510ms ou menos, quando não está imprimindo.

10
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
2.3 - Inserindo o Papel
Nota: Tenha certeza de usar bobinas de papel que cumpram as especificações. Não use bobinas de papel
que tenham o papel colado ao núcleo, pois a impressora pode não detectar o fim do papel.
1. Desligue a impressora.
2. Certifique-se que a impressora não está recebendo dados, caso contrário, os dados podem ser perdidos.
3. Abra a tampa da impressora pressionando o botão de abertura da tampa para baixo.
4. Se houver uma bobina de papel, remova a mesma.
5. Insira a nova bobina de papel conforme mostrado abaixo.
6. Ajuste de sensor de fim de papel:
Ajuste a alavanca de acordo com
odiâmetro do tubete da bobina de
papel, empurrando a para cima (em
direção ao S) se o tubete possuir um
diâmetro menor (tubete padrão:
12,5 mm +/- 5) e para baixo (em
direção ao L) se possuir diâmetro
maior.

11
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
7. Observe a direção correta que o papel sai da bobina:
8. Retire uma pequena quantidade de papel, como mostrado. Em seguida, feche a tampa.
9. Corte o papel conforme mostrado abaixo.

12
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
2.4 - Configuração das DIP Switches
A impressora está configurada de fábrica para ser utilizada por quase todos os usuários. No entanto, é
possível fazer algumas configurações para usuários com necessidades especiais.
Existem DIP switches que permitem alterar as configurações de comunicação, como o controle de fluxo e
verificação de paridade, bem como a densidade de impressão.
A impressora possui dois conjuntos de DIP switches. As funções dos interruptores são mostrados nas
tabelas a seguir.
2.4.1 - Especificação da interface serial
Nota: Desligue a impressora da tomada. Abra a tampa das chaves DIP para alterar as configurações.
Configuração de intensidade de impressão

13
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
ATENÇÃO:
Desligue a impressora quando for alterar o DIP switch para evitar um curto-circuito, que pode danificar
a impressora.
1. Tenha certeza de que a impressora está desligada e desconectada.
2. Retire a tampa dos DIP switches conforme mostrado abaixo.
3. Configure os DIP switches com uma ferramenta pontiaguda, como uma pinça ou chave de fenda pequena.
4. Recoloque a tampa dos DIP switches.
As novas configurações terão efeito quando a impressora for ligada.

14
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
ATENÇÃO:
Quando a guilhotina estiver travada, a tampa também estará. Neste caso, ligue e desligue a impressora
varias vezes.
Se a tampa ainda estiver presa, siga os seguintes passos para destravá-la.
1. Certifique-se que a impressora está desligada.
2. Remova a tampa da guilhotina conforme mostrado abaixo.
3. Gire a engrenagem manualmente para liberar o papel em caso de travamento da guilhotina.

15
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
2.5 - Ajuste da largura do papel
1. Ajuste a guia de papel para adaptá-la à largura do papel de acordo com a indicação das setas.
2. Depois de ajustar a guia, aperte o parafuso. O parafuso acompanha o produto.
3. Uma vez que a bobina esteja colocada corretamente, puxe a ponta do papel e feche a tampa.

16
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
4. Limpeza da impressora
Durante a operação normal, algumas partículas de papel ficarão aderidas à superfície da cabeça térmica
de impressão. Portanto, recomenda-se limpar a cabeça depois de 10 Km de comprimento de papel
impresso ou se a qualidade de impressão estiver degradada . Desligue a impressora antes de limpá-la.
Limpe a cabeça de impressão com um pedaço de algodão embebido em álcool isopropílico (etanol ou
isopropanol). Não limpe o cabeçote de impressão com objetos duros, abrasivos ou com os dedos, uma vez
que isso pode causar danos à superfície. Limpe o rolete do cilindro (rolete de borracha) com o algodão
para remover partículas de pó.
Nota:
1.Certifique-se de que a impressora esteja desligada e, caso ela estivesse em operação, aguarde o
esfriamento da cabeça térmica.
2. Ao limpar a cabeça de impressão, tome cuidado para não tocar na cabeça de impressão, pois pode ser
danificada por eletricidade estática.
3. Tome cuidado para não permitir que a cabeça de impressão fique riscada e/ou danificada de alguma
forma.
4. Quando a limpeza estiver concluída, aguarde alguns minutos para voltar a operar, de modo que qualquer
excesso de álcool remanescente evapore.
5. Use um lenço/pano umedecido com uma solução de álcool para limpar a cabeça de impressão e remova
qualquer poeira.
6. Quando a limpeza estiver concluída, insira a bobina de papel na impressora e aguarde alguns minutos
para fechar a tampa da impressora.
Evitando o superaquecimento
Para evitar que o motor de operação sobre aqueça, a impressão contínua deve ser de 1,5 m ou menos.
Defina o tempo de pausa de 30 segundos ou mais.

17
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
3. Painel de controle e outras funções
3.1 - Painel de controle
Você pode controlar as operações básicas de alimentação de papel da impressora com o botão no painel de
controle. As luzes indicadoras servem para monitorar o status da impressora.
Botão
O botão pode ser desabilitado via comando ESC c 5
Pressionando o botão de avanço de papel uma vez o papel irá avançar uma linha. Você também pode
pressionar o botão de avanço de papel para que o papel avance continuamente.
3.2 - Indicador de Erro
Esta seção explica os diferentes padrões sinalizados por dois leds indicadores localizados na tampa
superior da impressora.

18
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
4. Auto Teste
O auto-teste permite saber se a impressora está funcionando corretamente. Ele verifica se os circuitos de
controle, os mecanismos da impressora, qualidade de impressão, a versão da ROM e as configurações dos
DIP switches.
Executando o Auto Teste
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e a tampa está fechada adequadamente.
2. Enquanto estiver pressionando o botão de AVANÇO de papel, ligue a impressora utilizando a chave
que se localiza na parte frontal da impressora, para iniciar o auto teste. O auto teste irá imprimir as
configurações da impressora, cortar o papel e então parar. (Led de erro aceso)
Imprimindo o auto teste
Por favor pressione o botão de AVANÇO de papel.
3. Pressione o botão de AVANÇO de papel para continuar imprimindo. A impressora imprime usando um
set de caracteres padrão.
4. O auto teste termina automaticamente e o corte de papel é feito após ser impresso o seguinte texto:
*** Completed ***
A impressora está pronta para receber dados tão logo o auto teste seja completado.
5. Dump Hexadecimal
Este recurso permite que usuários experientes verifiquem quais dados estão sendo enviados para a
impressora. Isso pode ser útil na detecção de problemas de software.
Quando você ligar a função hexadecimal, a impressora imprime todos os comandos e outros dados em
formato hexadecimal, juntamente com um guia para ajudar você a encontrar comandos específicos.
Para usar a funcionalidade de Dump Hexadecimal, siga os seguintes passos:
1. Depois de certificar-se que a impressora está desligada e o Dip switch1-2 estão configurados como ON,
ligue a impressora.
2. Executar qualquer software que envie dados para a impressora. A impressora imprime “Hexadecimal
Dump” e então todos os códigos que recebe em um formato de duas colunas. A primeira coluna contém
os códigos hexadecimais e a segunda coluna contém os caracteres ASCII que correspondem aos códigos.
Hexadecimal Dump
1B 21 00 1B 26 02 40 40 .!..& . @ @
1B 25 01 1B 63 34 00 1B .%.. c4 ..
41 42 43 44 45 46 47 48 ABCDEFGH
Um ponto (.) para cada código que não tiver um caracter ASCII equivalente.
3. Desligue a impressora, e certifique-se que o Dip switch 1-2 estão configurados como OFF.
4. Ligue a impressora.

19
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
6. Especificações
Importante!
Ao ligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se que os seguintes cuidados sejam
observados.
Use uma fonte de alimentação de DC 24V ± 10% e pelo menos 2,5A.
Tenha cuidado ao instalar a impressora em uma rede elétrica livre de interferência (ex.: motores
elétricos).
6.1 - Especificações Gerais
80mm (640 pontos/linha)(máx)

20
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1
(9) Dimensões
Table of contents
Languages:
Other Bematech Printer manuals

Bematech
Bematech MP200 User manual

Bematech
Bematech LR2000 User manual

Bematech
Bematech LR200M User manual

Bematech
Bematech MP-4000 TH User manual

Bematech
Bematech MP-4000 TH User manual

Bematech
Bematech LR1100 Owner's manual

Bematech
Bematech LR2000 User manual

Bematech
Bematech LR200M User manual

Bematech
Bematech LR200M Owner's manual

Bematech
Bematech LR1100U User manual
Popular Printer manuals by other brands

Samsung
Samsung CLP 610ND - Color Laser Printer Service manual

Roland
Roland SOLJET PROIII XC-540 Setup guide

Printekmobile
Printekmobile I-820 Operator's manual

Canon
Canon imagePROGRAF W8400 Brochure & specs

Fuji Xerox
Fuji Xerox DocuCentre-IV C3373 Quick reference guide

Philips
Philips CRYSTAL 660 - NETWORK Installation guidelines