BenQ Mainstream MP720p User manual

Bienvenido
Proyector digital MP720
Serie Mainstream
Manual del usuario
MP720-s.book Page 1 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Copyright
Copyright 2005 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno
ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya
sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación
por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras
marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.
MP720-s.book Page 2 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Contenido iii
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes................... 1
Introducción............................................................... 5
Características del proyector ............................................... 5
Contenido del paquete ......................................................... 6
Accesorios opcionales .................................................................................... 6
Vista exterior del proyector.................................................. 7
Parte frontal/superior .................................................................................... 7
Parte posterior ................................................................................................ 7
Vista lateral ..................................................................................................... 8
Parte inferior .................................................................................................. 8
Controles y funciones........................................................... 9
Panel de control externo ............................................................................... 9
Mando a distancia ........................................................................................ 11
Alcance del mando a distancia .................................................................... 13
Sustitución de la pila del mando a distancia .............................................. 13
Ubicación del proyector .......................................... 14
Elección de una ubicación ................................................. 14
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido.. 16
Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de
pantalla concreto: ......................................................................................... 17
Cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia concreta: .... 17
Conexión .................................................................. 19
Conexión inalámbrica (opcional) .................................... 19
Conexión de cable ............................................................. 19
Conexión de un ordenador o monitor ....................................................... 19
Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo ......................................... 22
Funcionamiento....................................................... 27
Encendido .......................................................................... 27
Uso de la función de contraseña ....................................... 27
Para establecer la contraseña: ...................................................................... 28
Si olvida la contraseña: ................................................................................ 28
Para acceder al proceso de recuperación de contraseña: ........................... 28
Para cambiar la contraseña: ........................................................................ 29
Ajuste de la altura .............................................................. 29
Ajuste automático de la imagen ........................................ 30
Ajuste del tamaño y claridad de imagen ........................... 30
MP720-s.book Page iii Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Contenidoiv
Corrección de la deformación trapezoidal .......................30
Selección de un modo de aplicación..................................31
Cambio de la señal de entrada ...........................................32
Cómo ocultar la imagen ....................................................32
Operaciones de página remotas .........................................32
Congelación de la imagen ..................................................33
Apagado ..............................................................................33
Funcionamiento del menú .................................................34
Sistema de menús .........................................................................................34
Uso de los menús .........................................................................................35
1. Menú Imagen ........................................................................................... 36
2. Menú Pro Imagen .................................................................................... 38
3. Menú Configuración ................................................................................ 39
4. Menú Avanzadas ...................................................................................... 40
5. Menú Información.................................................................................... 42
Mantenimiento......................................................... 43
Cuidados del proyector ......................................................43
Limpieza de la lente ...................................................................................... 43
Limpieza de la carcasa del proyector ...........................................................43
Almacenamiento del proyector ...................................................................43
Transporte del proyector ............................................................................. 43
Limpieza y sustitución del filtro de polvo ...................................................44
Información sobre la lámpara ............................................46
Cálculo de la duración de la lámpara ..........................................................46
Mensaje de advertencia ................................................................................ 46
Sustitución de la lámpara..............................................................................47
Información sobre la temperatura ..............................................................49
Indicadores .................................................................................................... 50
Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector BenQ... 52
Solución de problemas............................................. 53
Especificaciones........................................................ 54
Especificaciones del proyector ...........................................54
Tabla de tiempos.................................................................55
Tiempos admitidos para entrada de PC ......................................................55
Tiempos admitidos para entrada de componente YPbPr ..........................55
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo ..............................55
Dimensiones .......................................................................56
Garantía .................................................................... 57
Garantía limitada ...............................................................57
MP720-s.book Page iv Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Contenido v
Declaraciones sobre normativas.............................. 58
Declaración de conformidad con la FCC ......................... 58
Declaración de conformidad con la CEE ......................... 58
Declaración de conformidad con la MIC ......................... 58
Directiva WEEE ................................................................. 58
MP720-s.book Page v Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Contenidovi
<Memo>
MP720-s.book Page vi Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este
manual e impresas en el producto.
Precaución
•Para evitar descargas, no abra la
carcasa. No hay ningún elemento
interior que pueda reparar el usuario.
•Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual del
usuario. Guarde este manual del
usuario para futuras consultas.
•No mire directamente a la lente
del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo
de luz podría dañarle la vista.
•Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
•Mientras la lámpara esté encendida,
abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
• En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA,
pero puede fallar si la alimentación se
interrumpe o si se producen subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En las
áreas en las que el voltaje puede variar
o interrumpirse, se recomienda que
conecte el proyector a través de una
unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (UPS).
MP720-s.book Page 1 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza altas temperaturas.
Deje que el proyector se enfríe,
aproximadamente durante
45 minutos, antes de retirar la
unidad de la lámpara para
sustituirla.
2. No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales
podrían romperse.
3. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
4. No coloque este producto en una
mesa, superficie o carro inestable.
Se podría caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no desmonte el equipo. Si
necesita realizar alguna reparación o
mantenimiento, llévelo a un servicio
técnico cualificado. Si el montaje se
realiza de forma incorrecta, el
proyector podría no funcionar
correctamente o se podrían producir
descargas eléctricas al volver a
utilizar el equipo.
MP720-s.book Page 2 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
6. No coloque este proyector en ninguno
de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o
confinados. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y
permita que haya una buena ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad,
polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura
ambiente superior a 40° C.
- Lugares en los que la altitud supera los
3000 metros.
7. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque la unidad sobre una manta,
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
- No cubra la unidad con un paño ni
ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están
completamente obstruidas, el
recalentamiento de la unidad puede
provocar un incendio.
8. Coloque siempre la unidad sobre una
superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso de
la unidad cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que se dañe.
9. No coloque la unidad de forma vertical
sobre uno de los laterales. De lo
contrario, la unidad podría caerse y
dañarse o provocar lesiones.
3000
metros
MP720-s.book Page 3 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
10. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se
pueden causar daños físicos a la unidad,
además de provocar accidentes y
lesiones.
11. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían sobrecalentarse o resultar
dañados e incluso provocar un
incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, pulse Blank (En blanco) en el
proyector o en el mando a distancia.
12. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector
puede hacer que éste no funcione. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la
toma de corriente de alimentación y
póngase en contacto con BenQ para
que reparen el proyector.
13. Este producto puede mostrar imágenes
invertidas para instalaciones de
montaje en techo.
Utilice el kit de montaje en techo
de BenQ para instalar la unidad y
asegúrese de que está instalada
de forma segura.
14. Cuando el proyector está en
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olor procedentes de la rejilla
de ventilación. Se trata de un fenómeno
normal y no es un defecto del producto.
MP720-s.book Page 4 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción 5
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
• Función seleccionable de protección con contraseña
• Función seleccionable de refrigeración rápida para reducir el tiempo de enfriamiento
del proyector
• Módulo inalámbrico opcional que permite a más ordenadores compartir un proyector
mediante conexión inalámbrica o por cable
• Unidad compacta y portátil
• Lente de zoom manual de alta calidad
• Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Puede mostrar 16,7 millones de colores
• Menús en pantalla de varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
• Altavoz incorporado que proporciona sonido mono mezclado al conectar una entrada
de audio
• Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
• Compatibilidad de componente HDTV (YPbPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada;
asímismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección
• El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones
dentro de las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro
del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
MP720-s.book Page 5 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción6
Contenido del paquete
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC. Desembale
cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir
de los mostrados.
Accesorios opcionales
Proyector Maletín de transporte
blando
Manual
del usuario
CD del manual
del usuario
Guía de inicio
rápido
Mando a
distancia con
pila
Paño para limpieza Filtro de recambio
Extraiga la pestaña antes de
utilizar el mando a distancia.
Cable VGA Cable USB Cable de alimentación
1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo para lámpara de 230 W
3. Kit de montaje en techo
4. Cable del adaptador de vídeo de
componente a VGA (D-sub)
5. Conector RS232
6. Módulo inalámbrico
MP720-s.book Page 6 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción 7
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
Parte posterior
Consulte "Conexión" en la página 19 para obtener más información sobre la realización de
conexiones a varios equipos.
1. Panel de control externo
(Consulte "Panel de control
externo" en la página 9 para obtener
más información)
2. Rejilla de ventilación
3. Lente de proyección
4. Botón de la base de ajuste frontal
5. Tapa de la lente
6. Anillos de enfoque y zoom
7. Sensor frontal de infrarrojos remoto
1
2
3
4
5
6
7
8. Base de ajuste posterior
9. Entrada del cable de alimentación
de CA
10. Caja del filtro
11. Sensor posterior de infrarrojos
remoto
12. Toma USB
13. Puerto de control RS232
14. Toma de salida de señal RGB
15. Toma de entrada de señal RGB (PC) /
Vídeo de componente (YPbPr/ YCbCr)
16. Toma de entrada de señal DVI-I
17. Toma de vídeo
18. Toma de S-vídeo
19. Toma de entrada de audio
20. Toma de salida de audio
21. Altavoz
11 12 13 14 15 16 17 18
21
8
9
1
0
19 20

Introducción8
Vista lateral
Parte inferior
22. Ranura de bloqueo antirrobo
Kensington
23. Base de ajuste frontal
24. Cubierta de la lámpara
25. Base de ajuste posterior
22
23
24
25
MP720-s.book Page 8 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción 9
Controles y funciones
Panel de control externo
1. Encendido. Consulte "Encendido" en la página 27 y "Apagado" en la página 33
para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. En blanco. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 para obtener más
información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Puede pulsar cualquier botón del
panel de control para volver a ver la imagen.
3. Mode (Modo). Consulte "Modos de aplicación" en la página 36 para obtener más
información.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de
imagen disponibles.
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica,
pulse este botón para alternar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El
módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
4. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 32 para
obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógica, vídeo de componente,
S-vídeo o vídeo.
5. Auto Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 30 para obtener más
información.
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen que se
muestra.
Si instala un módulo inalámbrico, se muestra el menú de conexión inalámbrica y se
selecciona el estándar IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El
módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
1
2
9
87126
5
10
411
3
13
14
I
I

Introducción10
6. Luz indicadora de la lámpara (Lamp). Consulte "Indicadores" en la página 50 para
obtener más información.
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún
problema con la lámpara.
7. Luz de advertencia de temperatura (Temp). Consulte "Indicadores" en la página 50
para obtener más información.
Se enciende en color rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
8. Luz del indicador de encendido (Power). Consulte "Indicadores" en la página 50 para
obtener más información.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
9. 3Izquierda
10. Derecha 4. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 30
para obtener más información.
Cuando el menú en pantalla no está activado, los botones #9 y #10 funcionarán como
teclas de acceso directo a Clave -/+.
11. 6Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 35 para obtener más
información.
Enciende el menú de visualización en pantalla.
12. 5Exit (Salir)
Sale y guarda la configuración de los menús.
Cuando el menú en pantalla está activado, los botones del 9 al 12 se utilizan como
flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los
ajustes.
13. Anillo de enfoque. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 30
para obtener más información.
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
14. Anillo de zoom. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 30
para obtener más información.
Ajusta el tamaño de la imagen.
MP720-s.book Page 10 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción 11
Mando a distancia
1. Encendido. Consulte "Encendido" en la página 27 y "Apagado" en la página 33
para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. Freeze (Congelar)
Para congelar la imagen, pulse el botón de congelación. Aparecerá el icono de pausa
" " en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, vuelva a
pulsar el botón Congelar.
3. 5Arriba, 6Abajo
4. 3Izquierda, Derecha 4
Cuando el menú en pantalla está activado, los botones hacia 5arriba, 6abajo,
3izquierda y derecha 4se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
5. Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 35 para obtener más
información.
Enciende el menú de visualización en pantalla.
Sale y guarda la configuración de los menús. (También puede salir y guardar la
configuración de los menús si pulsa el botón hacia arriba 5varias veces).
6. Keystone (Deformación trapezoidal). Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 30 para obtener más información.
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
7. LAN/Wireless (Inalámbrico; consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la
página 19 para obtener más información).
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica,
pulse este botón para cambiar entre los modos de conexión LAN o Inalámbrico. (El
módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
1
2
3
4
5
3
6
7
8
9
10
11
12
13
I
I
II
/
MP720-s.book Page 11 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Introducción12
8. Page Up (Retroceder página) y Page Down (Avanzar página). Consulte "Operaciones
de página remotas" en la página 32 para obtener más información.
Utilice estos botones para desplazarse con el programa de software de visualización
(en un PC conectado) que responde a los comandos de avanzar y retroceder página
(como Microsoft PowerPoint).
9. SWAP (Intercambio; consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 19
para obtener más información).
Si instala un módulo inalámbrico y se muestra el menú de conexión inalámbrica,
pulse este botón para cambiar el modo de conexión inalámbrica entre IEEE 802.11 a e
IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
10. Auto Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 30 para obtener más
información.
Determina automáticamente la mejor configuración de imagen para la imagen que se
muestra.
Si instala un módulo inalámbrico, se muestra el menú de conexión inalámbrica y se
selecciona el estándar IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El
módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores BenQ).
11. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 32 para
obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógica, vídeo de componente,
S-vídeo o vídeo.
12. En blanco. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 para obtener más
información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Pulse cualquier botón del mando a
distancia para restablecer la imagen.
13. Mode (Modo). Consulte "Modos de aplicación" en la página 36 para obtener más
información.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de
imagen disponibles.

Introducción 13
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y
posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados
de los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione
correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior
a 6 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Extraiga el soporte de la pila.
2. Inserte la pila nueva en el soporte. La
polaridad positiva debe estar hacia
delante.
3. Empuje el soporte para introducirlo en el
mando a distancia hasta que encaje en su
sitio.
• Evite la humedad y las temperaturas
extremas. Si la pila se coloca
incorrectamente, se puede dañar.
• Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el
fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de
tiempo, extraiga la pila para evitar que resulte dañado por algún derrame.
• Control del proyectos desde la
parte delantera
Aprox. 15° Aprox. 15°
• Control del proyectos desde la
parte trasera
MP720-s.book Page 13 Monday, October 3, 2005 12:46 PM

Ubicación del proyector14
Ubicación del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. En el suelo, frente a la pantalla;
2. En el techo, frente a la pantalla;
3. En el suelo, detrás de la pantalla;
4. En el techo, detrás de la pantalla.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del
equipo.
El uso de este proyector con la función inalámbrica no precisa conexiones de cables, por lo
que puede colocarlo en cualquier lugar de la habitación y alejarlo hasta 20 m del ordenador
portátil; asimismo, podrá cambiar de presentaciones entre diferentes portátiles sin necesidad
de cables.
Para utilizar la función inalámbrica, debe instalar el módulo inalámbrico BenQ en el proyector
y activar la conexión inalámbrica del portátil o PC de escritorio. Para obtener más
información, consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 19.
MP720-s.book Page 14 Monday, October 3, 2005 12:46 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BenQ Projector manuals

BenQ
BenQ W1250 User manual

BenQ
BenQ MS616ST User manual

BenQ
BenQ MH740 User manual

BenQ
BenQ MW820ST Use and maintenance manual

BenQ
BenQ W700 User manual

BenQ
BenQ 9H.J2S77.F3A - DLP Projector SVGA 2700 User manual

BenQ
BenQ MX808PST User manual

BenQ
BenQ LX890UST User manual

BenQ
BenQ W700 User manual

BenQ
BenQ HT1070 User manual

BenQ
BenQ x3100i User manual

BenQ
BenQ MS502 User manual

BenQ
BenQ SP870 - XGA DLP Projector User manual

BenQ
BenQ Home Entertainment PE5120 User manual

BenQ
BenQ PointWrite User manual

BenQ
BenQ MX760 User manual

BenQ
BenQ W2000w User manual

BenQ
BenQ EH620 User manual

BenQ
BenQ SX914 Use and maintenance manual

BenQ
BenQ MX722 User manual