BeON BN-1000 Series User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЛАНЧ-БОКС
BN-1000
BN-1001 BN-1002
BN-1003 BN-1004
Просьба внимательно ознакомиться с прилагаемой инструкцией по эксплуатации прибора
перед использованием

RU
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу бытовой техники торговой марки BEON.
2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраняйте её в течение всего срока эксплуатации. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
Для снижения риска пожара, для недопущения поражения электрическим током и для
защиты от других травм во время работы с электрической мясорубкой необходимо
соблюдать приведённые ниже меры предосторожности.
Перед первым включением убедитесь в том, что напряжение в электрической сети
соответствует рабочему напряжению устройства.
Используйте только те аксессуары, которые входят в комплект поставки.
Во избежание поражения электрическим током НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
Для чистки корпуса мясорубки используйте слегка влажную ткань, после чего вытрите
корпус насухо.
Никогда не оставляйте работающую мясорубку без присмотра.
Перед сборкой, разборкой, а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и
вынуть вилку сетевого шнура из розетки.
Устанавливайте устройство на ровной, устойчивой поверхности, вдали от источников
тепла, открытого пламени, влаги и прямых солнечных лучей.
Запрещается устанавливать устройство на горячей поверхности или в непосредственной
близости от неё (например, рядом с газовой или электрической плитой, либо около
нагретой духовки или варочной поверхности).
Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром, не допускайте многократного его
перекручивания, периодически распрямляйте сетевой шнур.
Запрещается использовать сетевой шнур в качестве ручки для переноски мясорубки.
Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, и следите, чтобы он не касался
острых кромок мебели и горячих поверхностей.
Для отсоединения вилки сетевого шнура от электрической розетки следует держаться за
вилку сетевого шнура, а не за сам шнур.
Не подсоединяйте, не отсоединяйте и не беритесь за сетевой шнур или вилку сетевого
шнура мокрыми руками, это может привести к удару электрическим током.
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки и не разрешайте детям
прикасаться к корпусу устройства и к сетевому шнуру во время работы.
Устанавливайте устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в
местах, недоступных для детей.
Непрерывное использование мясорубки должно длиться не больше 5 минут.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умственными способностями, или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

3 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении любых неисправностей или после падения
устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным
в гарантийном талоне.
Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Ручка крышки
2. Крышка
3. Отсек для ложки
4. Защёлки
5. Контейнер на 450 мл.
6. Контейнер 600 мл.
7. Индикатор работы прибора
8. Съёмный паровыпускной клапан
9. Ложка
ВНИМАНИЕ!!! ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Снимите цветную защитную плёнку с пластины нагревательного элемента. Для этого
полностью извлеките ёмкость для пищи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАНЧ-БОКСА
Ланч-бокс можно использовать для упаковки холодных блюд, а также для пищи,
требующей повторного разогрева. Ваш ланч-бокс не предназначена для использования с
сырыми продуктами.
Не подходит для разогрева в микроволновой печи.
Не кладите основание в холодильник или морозильник, так как есть электрические
компоненты, которые могут быть повреждены.
Чтобы открыть ланч-бокс, просто надавите на внутренние углы основания до тех пор, пока
крышка не будет полностью раскрыта.
Перед использованием ланч-бокса, сначала поместите пищу в его контейнер. Не
переполняйте контейнер.

4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Закройте крышку и закрепите защёлки, нажав их вниз, пока они не зафиксируются на
основании.
При длительном разогреве рекомендуется снять паровыпускной клапан.
Ваш ланч-бокс также имеет 2 встроенные ручки на крышке. Всегда проверяйте, чтобы
крышка была полностью закреплена.
Рекомендуемое время подогрева пищи: 30-40 минут.
Не рекомендуется оставлять блок подключенным к сети дольше 5-6 часов одновременно.
Для сокращения времени нагрева рекомендуется периодически перемешивать пищу.
Как только пища достигнет желаемой температуры, сначала отключите устройство от сети,
а затем Вы будете готовы наслаждаться едой прямо из вашей ланч-бокса!
После завершения использования, всегда мойте ланч-бокс и вытирайте насухо мягкой
тканью.
ЧИСТКА И УХОД
Выключайте прибор из сети, после того как закончили подогрев пищи.
Ланч-бокс имеет полностью съёмную ёмкость для пищи. Извлеките из основания для
очистки. Не рекомендуется мыть в посудомоечной машине во избежание деформации.
Очищайте ланч-бокс регулярно, чтобы избежать неприятного запаха.
Не используйте жёсткие щётки.
Вы можете использовать тёплую воду и мягкую губку.
Если прибор долго не использовался, поставьте его проветрится.
ВНИМАНИЕ!
Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектацию прибора без уведомления
покупателя.
Срок службы устройства – 3 года
ВНИМАНИЕ!
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания
(если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте
прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей
утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где
Вы приобрели данный продукт.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности
и гигиены.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Ланч-бокс – 1 шт.
Сетевой шнур – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
BN-1000 BN-1001 BN-1002 BN-1003 BN-1004
Мощность: 40 Вт
Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальный объём: 1,05 л

EN
Dear customer!
We thank you for the choice made in favor of the home appliances brand BEON.
5 INSTRUCTION MANUAL
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using the unit and keep it for the whole unit
operation period. Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or
damage to his/her property.
To reduce the risk of fire, to prevent electric shock and to avoid other injuries, it is necessary to
observe the following safety measures when using the electric meat grinder:
Before switching the unit on for the first time, make sure that the voltage in your mains
corresponds to the operating voltage of the unit.
Use only the accessories supplied with the unit.
To avoid electric shock, NEVER IMMERSE the unit, the power cord and the power plug into water
or any other liquids.
Use a slightly damp cloth to clean the meat grinder body and then wipe the unit body dry.
Never leave the operating meat grinder unattended.
Always switch the meat grinder off and unplug it before assembling, disassembling and cleaning.
Place the unit on a flat steady surface away from heat sources, open flame, moisture and direct
sunlight.
Do not set the unit on a heated surface or next to it (for instance, near a gas or electric stove,
near a heated oven or a cooking surface).
Handle the power cord with care, prevent it from multiple twisting and straighten the power
cord periodically.
Do not use the power cord for carrying the meat grinder.
Do not let the power cord hang from the edge of a table, and make sure that the cord does not
touch sharp furniture edges and hot surfaces.
When unplugging the unit from the mains, hold the power plug but not the cord.
Do not connect or disconnect the power cord from the mains and do not touch it with wet hands,
this may cause electric shock.
This unit is not intended for usage by children.
Do not allow children to use the unit as a toy and do not allow them to touch the unit body and
the power cord during the operation.
During operation and breaks between operation cycles, the unit should be placed out of reach of
children.
The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a
person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as packaging, unattended.
ATTENTION! Do not let children play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact
address list given in the warranty certificate.

6 INSTRUCTION MANUAL
To avoid damages, transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
DEVICE DESCRIPTION
1. Lid handle
2. Cover
3. Spoon compartment
4. Latches
5. 450 ml container
6. 600 ml container
7. Light indicator
8. Removable steam release valve
9. Spoon
ATTENTION!!! BEFORE FIRST USE
Remove the colored protective film from the heating element plate. In order to do this you
need to remove the food container completely.
USING YOUR HEATED ELECTRIC LUNCH BOX
•Lunch box can be used for packing cold dishes, as well as for food that requires reheating. Your
lunch box is not intended to be used with raw foods.
•Do not put the base in a refrigerator or freezer, as there are electrical components that may be
damaged.
•To open the lunch box, simply push down the inside corners of the base until the lid is fully
open.
•Before using the lunch box, first place the food in its container. Do not overfill the container.
•Once your food is at the base, align the lid and secure the latches by pushing each latch down
until it locks into place.
•Your lunch box also has 2 handles on the lid. Always check that the cover is fully secured.
•In the lunchbox mode, the “Slow and Low” mode is used for repeated exposure.
•Recommended heating time: 20-25 minutes.
•It is not recommended to leave the unit connected for more than 5-6 hours at a time.
•Simultaneous consumption of food is recommended.
•Once you reach the desired temperature, first unplug the device.
•After use, you should always be soft tissue.

7 INSTRUCTION MANUAL
CLEAN AND MAINTENANCE
•Turn off the power after heating the food.
•Clean regularly to avoid unpleasant odors.
•Do not use hard brushes.
•You can use warm water and a soft sponge.
•If the device has not been used for a long time, put it on the open air.
CAUTION!
The supplier reserves the right to change the appearance and configuration of the device without notifying the buyer.
The device's service life is 3 years
CAUTION! In order to protect the environment, after the end of the service life of the device and batteries (if
included in the kit), do not throw them away together with ordinary household waste, transfer the device
and batteries to specialized points for further disposal.
Waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and subsequent disposal
in accordance with the established procedure. For more information about recycling this product, contact your local
municipality, the household waste disposal service, or the store where you purchased this product.
This product meets all the required European and Russian safety and hygiene standards.
DELIVERY SET
Lunch box –1 pc.
Power cord –1 pc.
Instruction manual –1 pc.
Warranty card –1 pc.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
BN-1000 BN-1001 BN-1002 BN-1003 BN-1004
Power: 40 W
Power supply options: 220 –240 V ~ 50 Hz
Capacity: 1,05 L

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН №_____________________
Item_ __________________________________________________
Model ____________________ / _________________________
Serial number of the seller _______________ / _____________________ Date of production: «______ »
Дата производства: «июнь 2020» Seller ___________________________________________________
Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее законодательство, в
частности, Федеральный Закон РФ «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс РФ ч.2
ст.454-491.
ВНИМАНИЕ!!!
При покупке прибора всегда требуйте у продавца проверки его работоспособности и
комплектности, а также правильного заполнения гарантийного талона и проставления печати.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Завод-изготовитель устанавливает на прибор срок гарантии 12 (двенадцать) месяцев со дня
продажи, но не более 3-х лет от даты изготовления.
Гарантийный ремонт производится только при наличии правильно оформленного гарантийного
талона с печатью торговой организации. Гарантийный ремонт не проводится в следующих случаях:
при отсутствии гарантийного талона или если гарантийный талон не принадлежит данному
прибору;
по истечении срока гарантии;
при самостоятельном вскрытии (попытки вскрытия) или ремонте прибора вне гарантийной
мастерской; *
при механических повреждениях, в том числе полученных вследствие неправильной
транспортировки;
при сильном загрязнении прибора как внешнем, так и внутреннем, ржавчине; *
при механическом повреждении сетевого шнура или штепселя;
при неправильной эксплуатации (использование нестандартных питающих сетей; в
неположенном месте; не по назначению; с другими устройствами, обеспечивающими
автоматизацию работы прибора; не по инструкции); *
если деталь, которая подлежит замене, является быстроизнашивающейся;
если прибор используется в коммерческих, производственных или иных целях, не
соответствующих прямому назначению и вызывающих перегрузку прибора;
если изделие имеет повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых
и т.п.
* -выявляются диагностикой в сервисном центре.
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу бытовой техники торговой марки
BEON.
BEON –это качественная техника, призванная облегчить жизнь современного человека.
Изделие_____________________________________________
Модель____________________/_________________________ М.П.
Серийный номер_______________/_____________________ продавца Дата продажи
«_____»_______________________________г.
Продавец___________________________________________

Вслучае несоблюдения выше указанных условий или по окончании гарантийного периода
технические центры осуществляют платный ремонт изделия.
Запрещается эксплуатировать прибор при появлении признаков неправильной работы (искрение,
нехарактерный запах и т.д.).
Для выяснения причин неисправности покупателю следует обратиться в гарантийную мастерскую.
Неисправности, вызванные выходом из строя быстроизнашивающихся деталей, несвоевременной
заменой прокладок, устраняются за счет покупателя.
Справилами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен, при покупке прибор был
проверен, исправен и имел безупречный вид. Прибор в технически исправном состоянии и
полной комплектации получил:
Подпись покупателя_____________________________________
Выполнение гарантийных обязательств предприятия-изготовителя производит:
«Планета-Сервис»
Адрес: Ставропольский край, 374 км ФАД «Кавказ», ТЦ «Планета Посуды»
тел: 8 (928) 220-79-08
E-mail: service@planetaposudy.ru
Дополнительную информацию об этом и других изделиях Вы можете получить по нашей
информационной линии в Москве:
«ООО Техпром»
Адрес: 117393, г. Москва, ул. Профсоюзная 56, офис 39
E-mail: info@techprom24.ru
ЗАПОЛНЯЕТСЯ ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________
№_________________________
Покупатель
Ф.И.О.____________________
__________________________
Телефон___________________
Дата приема в ремонт:
«____»____________________ г.
Неисправность:_______________
____________________________
Мастер________________печать
Сервисного центра
Подпись клиента_____________

WWW.BEON.SU
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Иву Альфа Трейдинг Ко, Лтд
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
2117, КНР, Провинция Джедзьянг, город Иву, улица Чхоуджоу Норт Роуд, Дзиньмао Билдинг, 699
Сделано в КНР
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В РФ: «ООО Техпром»
МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:
117393, г. Москва, ул. Профсоюзная 56, офис 39
ДЛЯ СПРАВОК:
E-mail: info@techprom24.ru
Instagram: @beon_official
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other BeON Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Easy-Bake
Easy-Bake Easy Bake Lil Bratz Blonde and Brunette Brownies... instructions

EdgeStar
EdgeStar TWR120 owner's manual

Zummo
Zummo Z22 Technical instructions

Vollrath
Vollrath Cayenne 40736 Operating and safety instructions

SodaStream
SodaStream COOL user guide

Proluxe
Proluxe Impact X1M Operation manual