Beper P201UTP100 Operating and maintenance manual

Cod.: P201UTP100
Fig. A Fig. B
Fig. C
LAMPADA DI SALE
SALT STONE LAMP
LAMPE À SEL
SALZSTEINLAMPE
LÁMPARA DE PIEDRA DE SAL
ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΜΕ ΒΆΣΗ ΆΛΆΤΌΠΕΤΡΆΣ
LAMPĂ DIN PIATRĂ DE SARE
LAMPA ZE SOLNÉHO KAMENE
ZOUTSTEEN LAMP
SĀLS AKMENS LAMPA
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
pag. 2
pag. 7
pag. 11
pag. 16
pag. 20
pag. 25
pag. 30
pag. 34
pag. 39
pag. 44
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com

Lampada di sale Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Lampada di sale Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Alcune avvertenze
La lampada è composta di pietra di sale naturale, tagliata e lavorata
a mano. Grazie al processo di lavorazione artigianale, forma, sfuma-
ture, dimensioni e peso possono variare da prodotto a prodotto.
La lampada viene fornita con una lampadina tipo E14 da 15W, già
installata.
Attenzione: non installare lampadine con un consumo supe-
riore ai 15W e/o di tipo diverso da E14.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e di protezione della lampa-
da prima dell’uso. Per maggior protezione durante il trasporto, la lam-
pada è protetta da un l termoretraibile: rimuoverlo prima dell’utilizzo.
Fare attenzione a maneggiare la lampada se è rimasta accesa per
un lungo periodo di tempo: La lampadina riscalda infatti la copertura
di pietra di sale, che può diventare piuttosto calda.
Per esclusivo uso domestico.
Il prodotto non può essere utilizzato in ambienti esterni.
Attenzione: la pietra di sale che compone questa lampada
non è commestibile; tenere il prodotto fuori dalla portata di
bambini e animali domestici.

Lampada di sale Manuale di istruzioni
4
Non lasciare che bambini e/o animali domestici giochino con l’appa-
recchio e/o il suo cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la lampada e il suo cavo di alimentazione siano in-
stallati correttamente, lontano da luoghi di passaggio.
Attenzione: non immergere l’apparecchio in acqua o altri li-
quidi; tenere l’apparecchio lontano da recipienti contenenti
acqua (es. lavandini, vasche da bagno, ecc.)
Mantenere l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole.
Mantenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Non inserire o aggiungere alcun oggetto estraneo (diverso dalla base
per lampadina fornita) all’interno dell’apparecchio.
Scollegare la lampada dalla presa di corrente se non utilizzata per
lunghi periodi di tempo.
Non utilizzare la lampada se il cavo di alimentazione risulta danneg-
giato.
Funzionamento
Collegare la spina ad una presa di corrente. Ruotare l’interruttore in senso orario per accendere la lampadina, e
per aumentare l’intensità della luce. Per diminuire la luminosità e/o per spegnere la lampadina, ruotare in senso
antiorario l’interruttore.
Nota: se l’ambiente in cui è posizionata la lampada è molto umido, è possibile si generi della condensa
sulla supercie di pietra; rimuovere la condensa con un panno morbido asciutto, ed accendere la lam-
pada per qualche ora, per asciugare completamente la pietra.
Per evitare che la pietra assorba troppa umidità e si generi condensa, è consigliabile mantenere la lampada in
funzione.
L’utilizzo quotidiano e prolungato della lampada è consigliato per ottenere il maggior benecio, per assicurare
una costante emissione di ioni negativi. Se la lampada non viene utilizzata per lunghi periodi, è consigliabile
avvolgerla con pellicola di plastica, per ridurre al minimo l’esposizione all’aria e all’umidità.
Sostituzione della lampadina Fig. B e C
Scollegare la lampada dalla presa di corrente, ed attendere qualche minuto che la pietra e la lampadina si raf-
freddino.
Appoggiare delicatamente la lampada sul lato, e tirare delicatamente la base in plastica verso l’esterno, per
estrarla.
Mantenendo la lampadina in posizione verticale, ruotarla in senso antiorario, rimuoverla e provvedere allo smal-
timento secondo le normative applicabili.
Attenzione: non toccare il lo metallico all’interno della lampadina con le dita o con qualsiasi stru-
mento.
Inserire la nuova lampadina e ssarla ruotandola in senso orario. Con la lampada appoggiata sul lato, posi-
zionare nuovamente all’interno del foro la base di plastica, assicurandosi che le clip ferma lampada risultano
completamente inserite all’interno del foro.
Riposizionare la lampada in verticale, e collegare la spina alla presa di corrente.

Lampada di sale Manuale di istruzioni
IT
5
Pulizia e manutenzione
Assicurarsi che la lampada sia spenta e scollegata dalla presa di corrente, attendere che si raffreddi prima di
iniziare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Utilizzare un panno asciutto e morbido per rimuovere la polvere dalla supercie, per assicurare una buona lumi-
nosità. Se il panno asciutto non dovesse essere sufciente a rimuovere tutta la polvere, è possibile utilizzare un
panno morbido inumidito oppure una spugna inumidita con acqua.
Attenzione: non bagnare eccessivamente la pietra di sale, e non immergere la lampada in acqua o
altri liquidi.
Quando non utilizzata, conservare la lampada lontano dalla luce diretta del sole, all’interno di una borsa in pla-
stica o avvolta in pellicola di plastica trasparente, lontano dall’umidità.
Dati tecnici
230V~, 50/60Hz 15W
Lampadina tipo E14
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

Lampada di sale Manuale di istruzioni
6
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a: assistenza@beper.com

Salt Stone Lamp Use Instructions
EN
7
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Salt Stone Lamp Use Instructions
8
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Some warnings
The lamp is made of natural salt stone, hand carved and processed.
Due to the hand carving, shape, size, color and weight may vary from
lamp to lamp.
The lamp is equipped with a type E14 15W lamp already installed.
Warning: only install lamps with max 15W consumption and/
or E14 type.
Before use, remove all packaging and protection materials from the
lamp. For best protection during transportation, the lamp is protected
by a plastic shrink wrap: remove it before use.
Pay attention while handling the lamp if it has been on for a long
period of time: the lamp inside will heat the salt surface, which can
become very warm.
For home use only. Do not use outdoors.
Warning: the salt stone is not edible; keep the item away from
children and pets.
Do not let children and/or pets play with the item and/or its power
cable. Make sure the lamp and its cable are installed correctly, away
from common walking paths.
Warning: do not immerse the item in water or other liquids;
keep the item away from water basins (e.g. sinks, bath tubs,
etc.)

Salt Stone Lamp Use Instructions
EN
9
Keep the appliance away from direct sunlight.
Keep the power cable away from heating sources.
Do not insert any foreign object (besides the lamp base provided in
the box) inside the item.
Disconnect the lamp from the wall socket when not in use for long
periods of time. Do not use the lamp if the power cord is damaged.
Operation
Connect the plug to a wall socket. Rotate the switch clockwise to switch the light on, and to increase light inten-
sity. To reduce intensity of the light and/or switch the lamp off, rotate the switch counter clockwise.
Note: if the room in which the lamp is installed is very humid, it is possible to notice moisture condensa-
tion on the salt surface; remove the moisture with a dry soft cloth, and keep the lamp on for a few hours,
to dry the stone completely.
To prevent the stone from absorbing too much moisture and generating condensation, it is better to keep the
lamp on.
Daily and prolonged use of the lamp is recommended for better results, to ensure constant emission of negative
ions. If the lamp is not used for long periods of time, wrap it with plastic lm, to minimize exposure to air and
humidity
Replacing of lamp Fig. B e C
Disconnect the lamp from the wall socket, and wait a few minutes until the salt stone and the lamp have cooled
down completely.
Gently lay the lamp on the side, and pull the plastic base outwards, to take it out.
Keep the light bulb upright, and rotate it counter clockwise; remove it and dispose of it based on applicable
regulations.
Warning: do not touch the metal thread inside the lamp with ngers or any other tool.
Insert new light bulb and secure it by rotating it clockwise. With the lamp still laying on the side, replace the pla-
stic base inside the hole, making sure that the lamp base clips are completely inserted. Place the lamp vertically
on its base, and connect the plug to the wall socket.
Cleaning and maintenance
Make sure that the lamp is off and disconnected from the wall socket, wait a few minutes until it is completely
cool before proceeding with any cleaning operation.
Use a soft dry cloth to remove dust from the surface, to ensure good light transmittance. In case the use of dry
cloth is not enough to remove all dust, it possible to use a soft cloth dampened in water or a damp sponge.
Warning: do not wet the salt stone excessively, and do not immerse the lamp in water or other li-
quids.
When not in use, keep the lamp away from direct sunlight, inside a plastic bag or wrapped in plastic lm, away
from humidity.
Technical data
230V~, 50/60Hz 15W
Type E14 Lamp
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Salt Stone Lamp Use Instructions
10
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

ES
11
Lampe à sel Manuel d’instructions
FR
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

12
Lampe à sel Manuel d’instructions
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Quelques précautions
La lampe est fabriquée en pierre de sel naturelle, taillée et traitée à la
main. En raison du processus artisanal, la forme, la teinte, la taille et
le poids peuvent varier d’un produit à l’autre.
La lampe est fournie avec une ampoule E14 de 15W, déjà installée.
Attention : ne pas installer d’ampoules dont la consommation
est supérieure à 15W et/ou autres que E14.
Retirez tous les emballages et matériaux de protection de la lampe
avant de l’utiliser.
Pour une meilleure protection pendant le transport, la lampe est pro-
tégée par un lm rétractable : retirez-le avant l’utilisation.
Faites attention lorsque vous manipulez la lampe si elle est restée
allumée pendant une longue période : la lampe chauffe le couvercle
en pierre de sel, qui peut devenir très chaud.

ES
13
Lampe à sel Manuel d’instructions
FR
Pour un usage domestique uniquement.
Le produit ne peut pas être utilisé à l’extérieur.
Avertissement : la pierre de sel qui compose cette lampe n’est
pas comestible ; gardez le produit hors de portée des enfants
et des animaux domestiques.
Ne laissez pas les enfants et/ou les animaux de compagnie jouer
avec l’appareil et/ou son câble d’alimentation.
Assurez-vous que la lampe et son câble d’alimentation sont installés
correctement, loin des lieux de passage.
Attention : ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres
liquides ; tenir l’appareil à l’écart des récipients contenant de
l’eau (ex. lavabos, baignoires, etc.)
Gardez l’appareil loin de la lumière directe du soleil.
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur.
Ne pas placer ou ajouter d’objet étranger (autre que la base de l’am-
poule fournie) à l’intérieur de l’appareil.
Débrancher la lampe de la prise électrique si elle n’est pas utilisée
pendant de longues périodes.
Ne pas utiliser la lampe si le câble d’alimentation est endommagé.
Fonctionnement
Branchez la che sur une prise de courant. Tournez l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour
allumer l’ampoule et augmenter l’intensité lumineuse. Pour diminuer la luminosité et/ou éteindre l’ampoule,
tournez l’interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Remarque : Si l’environnement dans lequel la lampe est placée est très humide, de la condensation peut
se former sur la surface de la pierre ; éliminez la condensation avec un chiffon doux et sec, et allumez la
lampe pendant quelques heures pour sécher complètement la pierre.
Pour éviter que la pierre n’absorbe trop d’humidité et ne génère de la condensation, il est conseillé de laisser la
lampe allumée.
Une utilisation quotidienne et prolongée de la lampe est recommandée pour obtenir le plus grand bénéce, an
d’assurer une émission constante d’ions négatifs. Si la lampe n’est pas utilisée pendant de longues périodes, il
est conseillé de l’emballer dans un lm plastique pour minimiser l’exposition à l’air et à l’humidité.
Remplacement de l’ampoule Fig. B et C
Débranchez la lampe de la prise de courant et attendez quelques minutes pour que la pierre et l’ampoule re-
froidissent.
Posez délicatement la lampe sur le côté, et tirez doucement la base en plastique vers l’extérieur pour la retirer.
En tenant l’ampoule à la verticale, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, retirez-la et
mettez-la au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

14
Lampe à sel Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
Avertissement : ne touchez pas le l à l’intérieur de l’ampoule avec vos doigts ou un quelconque
outil.
Insérez la nouvelle ampoule et xez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. La lampe reposant
sur le côté, replacez la base en plastique dans le trou, en vous assurant que les clips de la lampe sont entière-
ment insérés dans le trou.
Repositionnez la lampe à la verticale, puis branchez la che sur la prise de courant.
Nettoyage et entretien
Assurez-vous que la lampe est éteinte et débranchée de la prise de courant, attendez qu’elle refroidisse avant
de commencer toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Utilisez un chiffon sec et doux pour enlever la poussière de la surface an de garantir une bonne luminosité. Si
le chiffon sec ne suft pas à éliminer toute la poussière, vous pouvez utiliser un chiffon doux et humide ou une
éponge imbibée d’eau.
Attention : ne mouillez pas trop la pierre de sel et ne plongez pas la lampe dans l’eau ou d’autres
liquides.
Lorsque vous n’utilisez pas la lampe, rangez-la à l’abri de la lumière directe du soleil, dans un sac en plastique
ou enveloppée dans un lm plastique transparent, à l’abri de l’humidité.
Données techniques
230V~, 50/60Hz 15W
Type d’ampoule E14
Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modications ou
améliorations à ce produit sans préavis.

ES
15
Lampe à sel Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de
chez vous.

Salzsteinlampe Betriebsanleitung
16
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Salzsteinlampe Betriebsanleitung
DE
17
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt-
nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut
in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen,
wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Be-
wahren sie das gerät ausserhalb der reichweite von
kindern auf.
Einige Warnungen
Die Lampe ist aus natürlichem Salzstein, geschliffen und von Hand
bearbeitet. Dank des handwerklichen Prozesses können Form,
Farbtöne, Abmessungen und Gewicht von Produkt zu Produkt än-
dern. Die Lampe wird mit einer bereits installierten 15W E14 Glühbir-
ne geliefert.
Vorsicht:installierenSie keine Glühbirnenmiteinem Verbrauch
von mehr als 15 W und / oder eines anderen Typs als E14.
Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungs- und Lampen-
schutzmaterialien.
Für noch mehr Schutz beim Transport ist die Lampe durch eine
Schrumpffolie geschützt: vor Gebrauch entfernen.
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Lampe, wenn diese über
einen längeren Zeit brennt: die Glühbirne erhitzt die Salzsteinabde-
ckung, die ziemlich heiß werden kann.
Nur für den Heimgebrauch.
Das Produkt kann nicht im Freien verwendet werden.
Vorsicht: der Salzstein, aus dem diese Lampe besteht, ist nicht
essbar; bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf.

18
Lampe à sel Manuel d’instructions
Betrieb
Verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Glühbirne
einzuschalten und die Intensität des Lichts zu erhöhen. Um die Helligkeit zu verringern und / oder die Glühbirne
auszuschalten, drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn.
Um zu verhindern, dass der Stein zu viel Feuchtigkeit und Kondenswasser aufnimmt, empehlt es sich,
die Lampe am Laufen zu halten.
Es wird empfohlen, die Lampe täglich und über einen längeren Zeitraum zu verwenden, um den größten Nutzen
zu erzielen, um eine konstante Emission negativer Ionen zu gewährleisten. Wenn die Lampe längere Zeit nicht
verwendet wird, ist es ratsam, sie mit Plastikfolie zu umwickeln, um die Exposition gegenüber Luft und Feuch-
tigkeit zu minimieren.
Glühbirne auswechseln Abb. B und C
Trennen Sie die Lampe von der Fassung und warten Sie einige Minuten, bis der Stein und die Glühbirne
abgekühlt sind. Legen Sie die Lampe vorsichtig auf die Seite und ziehen Sie den Kunststoffsockel vorsichtig
nach außen, um sie herauszuziehen. Halten Sie die Glühbirne aufrecht, drehen Sie sie gegen den Uhrzeiger-
sinn, nehmen Sie sie heraus und entsorgen Sie sie gemäß den geltenden Vorschriften.
Vorsicht: berühren Sie den Metalldraht im Inneren der Glühbirne nicht mit den Fingern oder einem
anderen Werkzeug.
Setzen Sie die neue Glühbirne ein und sichern Sie sie, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie den
Kunststoffsockel wieder in das Loch, während die Lampe auf der Seite liegt, und stellen Sie sicher, dass die
Lampenclips vollständig in das Loch eingeführt sind. Stellen Sie die Lampe vertikal und stecken Sie den Stecker
in die Steckdose.
Reinigung und Instandhaltung
Stellen Sie sicher, dass die Lampe ausgeschaltet und aus der Steckdose gezogen ist, warten Sie, bis sie
abgekühlt ist, bevor Sie mit Reinigungs- und Wartungsarbeiten beginnen.
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um Staub von der Oberäche zu entfernen, um eine gute Helligkeit
zu gewährleisten. Wenn das trockene Tuch nicht ausreicht, um den gesamten Staub zu entfernen, können Sie
ein weiches, feuchtes Tuch oder einen mit Wasser angefeuchteten Schwamm verwenden.
Lassen Sie Kinder und/oder Haustiere nicht mit dem Gerät und/oder
dem Netzkabel spielen. Stellen Sie sicher, dass die Lampe und das
Netzkabel richtig und nicht in der Nähe von Durchgängen installiert
sind.
Vorsicht: tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten; halten Sie das Gerät von Behältern mit Wasser
(z. B. Waschbecken, Badewannen usw.) fern.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
Führen Sie keine Fremdkörper (außer dem mitgelieferten Lampen-
sockel) in das Gerät ein. Ziehen Sie die Lampe aus der Steckdose,
wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen.
Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

Salzsteinlampe Betriebsanleitung
DE
19
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird
Vorsicht: befeuchten Sie den Salzstein nicht übermäßig und tauchen Sie die Lampe nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Bewahren Sie die Lampe bei Nichtgebrauch geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, in einer Plastiktüte oder
in einer transparenten Plastikfolie vor Feuchtigkeit geschützt auf.
Technische Daten
230V~, 50/60Hz 15W
Glühbirne vom Typ E14
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behÑlt sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu Ñndern bzw. umzubauen.

Lámpara de piedra de sal Manual de instrucciones
20
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.
Table of contents
Languages:
Other Beper Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Osram
Osram LEDinspect POCKET 200 quick start guide

ADB Safegate
ADB Safegate AXON FAA L-852AL user manual

Megaman
Megaman TEMPUS FEL70500v0-em instruction manual

olympia electronics
olympia electronics GR-1938/15L manual

Fomei
Fomei LED DMX 150B user manual

Goldine Controls
Goldine Controls Aqua Rite Installation and operation manual

Twinkly
Twinkly Lumations Generation II Instruction guide

CristalRecord
CristalRecord SEUL quick start guide

Lightolier
Lightolier Calculite 7018AO specification

Wheelock
Wheelock CH70-24MCWH Series installation instructions

Zodiac Pool Systems
Zodiac Pool Systems AQUAPURE Ei Technical training

ADJ
ADJ SPL-FSRG-017N-B6 User instructions