Beper 90.882 Quick guide


pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 24
pag. 30
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:

3
Forno Manuale di istruzioni
IT
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Forno Manuale di istruzioni
1. Manopola temperatura
2. Luce di funzionamento
3. Timer
4. Vassoio raccogli briciole
5. Sportello in vetro
6. Maniglia
7. Griglia
8. Vassoio
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

5
Forno Manuale di istruzioni
IT
1. Ruotare la manopola della temperatura in senso orario no all’icona della tostatura. In questa
modalità entrambi gli elementi riscaldanti saranno in funzione. Aprire lo sportello e posizionare le
fette di pane da tostare sulla griglia.
Nota: prima di tostare rimuovere la teglia per un migliore risultato.
2. Impostazione del timer: ruotare la manopola del timer a seconda del risultato desiderato. Per
ottenere una tostatura media si consigliano dai 3 ai 5 minuti.
Per impostare il timer con una durata inferiore a 5 minuti si consiglia di ruotare comunque la ma-
nopola no ai 5 minuti e poi rotarla all’indietro no alla posizione desiderata per assicurarsi una
maggiore precisione. Per interrompere la tostatura ruotare la manopola in senso antiorario no a
“off”. Quando il timer arriverà allo zero il forno si spegnerà automaticamente. Nota: il pane potrebbe
bruciarsi se si lascia tostare troppo a lungo. Prestare attenzione e non impostare il timer per un
tempo troppo lungo.
1. Posizionare la teglia sopra la griglia e sistemare il cibo sopra di essa. Utilizzare sempre la teglia
quando si usa il forno in modalità “grill” per evitare gocciolamenti.
2. Controllare costantemente il cibo durante la cottura per evitare che si bruci. Se necessario girare
il cibo sulla teglia a metà cotter per ottenere un risultato più uniforme.
1. Avere cura di posizionare la teglia sulla griglia quando si vuole utilizzare il forno per lo scongela-
mento del cibo.
2. Posizionare il cibo sulla teglia dopo aver rimosso l’eventuale confezione in plastica o carta. Impo-
stare la temperatura tra i 95 e i 120°C. Non è necessario preriscaldare il forno. Il tempo necessario
per lo scongelamento varia in funzione del peso, la forma e il tipo di alimento. Se il cibo da scongela-
re è particolarmente spesso o pesante, impostare la temperatura a 120°. È necessario capovolgere
il cibo per uno scongelamento completo. Non impostare una temperatura troppo alta per evitare che
il cibo si bruci. Il cibo sarà adeguatamente scongelato quando sarà facile tagliarlo con un coltello. Si
raccomanda di cucinare il cibo subito dopo lo scongelamento.
1. Preriscaldare il forno per circa 10 minuti e poi posizionare il cibo al suo interno. Si consiglia una
temperaura di 220-230°C che può tuttavia variare a seconda del tipo e delle caratteristiche del cibo
desiderato. Per cuocere alimenti come il pane si consiglia una temperatura di 200°C.
2. Durante la cottura gli elementi riscaldanti superiore ed inferiore funzionaranno in modo intermit-
tente per mantenere la temperatura costante.
3. Una volta completata la cottura ruotare la manopola no a “off”.
4. Rimuovere il cibo dalla teglia con prudenza.

6
Forno Manuale di istruzioni
1. Prima di pulire il forno, staccare la spina e farlo raffreddare completamente.
2. Lavare tutti gli accessori con acqua tiepida e sapone per piatti, compresa la griglia e la teglia.
3. Immergere gli accessori in acqua per completare la pulizia; 4. Utilizzare un panno umido per
pulire l’interno del forno
5. Per la pulizia dello sportello, utilizzare un panno umido e un detergente specico.
6. Non pulire gli elementi riscaldanti con delle spugne abrasive.
7. Dopo la pulizia di tutte le parti del forno, riposizionare la griglia nell’apposito spazio e collocare la
teglia sopra di essa.
8. Non utilizzare spugne o panni con elementi in metallo per pulire le superci del forno
Staccare la spina della presa della corrente e lasciare raffreddare. Pulire prima di riporre il forno per
un lungo periodo. Conservare nell’apposita scatola in un luogo pulito ed asciutto. Fare attenzione a
non danneggiare il cavo elettrico, ciò potrebbe compromettere il funzionamento del forno.
Potenza 1050W
Alimentazione 220-240V ~ 50Hz
Capacità 12 Litri
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Forno Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Toaster oven Use instructions
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Toaster oven Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
1. Thermostat Knob
2. Indicator Cover
3. Timer Knob
4. Crumb Tray
5. Glass Door
6. Door Handle
7. Wire Rack
8. Food Tray

10
Toaster oven Use instructions
1. Rotate the Temperature knob clockwise to “Toast” position. Both the heating elements will work.
Open the oven door and place the bread slice on the Wire Rack.1 slice of bread is placed in the
center of wire rack, 4 slices side by side. 4 slices will be lighter than 1 slice-adjust timer accordingly.
Note: Remember to rst remove the food tray for even toasting result.
2. Time Setting
Turn the Time knob to the corresponding position depending on the bread color .Usually the time is
in the range of about 3-5minutes, the more toasting time, the darker bread. When setting the timer
dial for less than 5 minutes, always rotate Time Knob to over 5 minutes and then rotate back to your
desired time. This will ensure a safe and accurate timer setting. To interrupt the toasting process just
need to turn back the Time Knob to “off” position. When the Time Knob has also the power supply
will be cut off automatically.
Note: the bread may catch re if the toasting time is setting too long. Close supervision is necessary
during toasting and do not set the time too long.
1. Put the food tray above the wire rack and place the food on food tray. Always use the food pan
when grilling the food like chicken wings or drumstick with fat, as it can catch the dripping the food.
2. Always monitor the food at this setting to prevent overcooking. Overturn the food during the pro-
cess or add the avor if necessary.
1. Remember to put the Food pan above the wire rack when defrosting.
2. Put the food on the Food pan after removing all paper or plastic wrapping. The temperature
should be set at 95-120°C. But it is unnecessary to preheat the oven. The time needed for defrosting
is largely dependent on food weight, type and shape. If the food is thick and heavy, the temperature
should be set at 120°C and long time is needed. It is necessary to turn over the food. The oven
temperature should not be set too high as this may cause the food to be burned. If the food can be
cut easily by knife, the defrosting process can be ended. Always cook food promptly after defrosting.
1. Put the foods on toaster oven after about 10 minutes preheating, the suggested temperature is
about 200-230°C. Temperature and time is based on food type and thickness. Usually the proper
temperature for baking the food like bread is 200°C.
2. When baking, the upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain the constant
temperature.
3. When baking is nished, turn the Time knob to “off” position.
4. Remove the food from the oven carefully.

11
Toaster oven Use instructions
EN
1. Before cleaning unplug the toaster oven and allow it cool completely.
2. Wash all the attachments with mid, soaped water including the wire rack and food tray.
3. Immerse the attachments in the water to wash them completely; 4. Using a wet and soft cloth to
wipe the inner of the oven.
5. To clean the door by using a wet cloth saturated with detergent or soap.
6. Do not wipe the two metal covers of the Heating Element with brushes.
7. After cleaning the parts, install the wire rack along the slots in oven cavity and place the food tray
on the wire rack.
8. Do not use any metal pad to clean the surfaces.
Unplug unit, allow to cool, and clean before storing. Store Electric Oven in its box in a clean, dry
place. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray
and break.
Rated Voltage and Rated Frequency: 220V-240V~ 50HZ
Rated Power: 1050W
Electric Oven Capacity: 12Litres
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Toaster oven Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Four Manuel d’instructions
FR
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Four Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
1. Bouton pour température
2. Lumière de fonctionnement
3. Timer
4. Plateau ramasse-miettes
5. Petite porte en verre
6. Poignée
7. Grille
8. Plateau

ES
15
Four Manuel d’instructions
FR
1. Tourner le bouton de la température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’icône du
grillage. Dans cette modalité les deux éléments réchauffant seront en fonction. Ouvrir la petite porte
et positionner les tranches de pain à griller sur la grille.
Note : avant de griller enlever la plaque pour un meilleur résultat.
2. Programmation du timer : tourner le bouton du timer en fonction du résultat désiré. Pour obtenir
un grillage moyen nous vous conseillons de 3 à 5 minutes.
Pour programmer le timer avec une durée inférieure à 5 minutes, nous vous conseillons donc de
tourner le bouton jusqu’à 5 minutes et ensuite de le tourner en arrière jusqu’à la position désirée
pour s’assurer une majeure précision. Pour interrompre le grillage tourner le tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à « off ». Quand le timer arrivera à zéro le four s’éteindra
automatiquement.
Note : le pain pourrait se brûler si nous le laissons griller trop longtemps. Faire attention et ne pas
imposer le timer pour un temps trop long.
1. Positionner la plaque sur la grille et placer l’aliment dessus. Utiliser toujours la plaque quand vous
utilisez le four avec la modalité « grill » pour éviter des égouttements.
2. Contrôler régulièrement l’aliment pendant la cuisson pour éviter qu’il se brûle. Si nécessaire
tourner l’aliment sur la plaque à la moitié de la cuisson pour obtenir un résultat plus uniforme.
1. Nous vous conseillons de positionner la plaque sur la grille quand vous voulez utiliser le four pour
la décongélation de l’aliment.
2. Positionner l’aliment sur la plaque après avoir enlevé l’éventuelle confection en plastique ou en
papier. Positionner la température entre 95 et 120 ° C. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
Le temps nécessaire pour la décongélation varie en fonction du poids, de la forme et du type de
l’aliment. Si l’aliment à décongeler est particulièrement épais ou lourd, imposer la température à 120
°. Il est nécessaire de retourner l’aliment pour une décongélation complète. Ne pas imposer une
température trop haute pour éviter que l’aliment se brûle. L’aliment sera adéquatement décongelé
quand il sera facile de le couper avec un couteau. Nous vous recommandons de cuisiner l’aliment
aussitôt après la décongélation.
1. Préchauffer le four pour environ 10 minutes et ensuite positionner l’aliment à l’intérieur. Nous
vous conseillons une température de 220 – 230 ° C qui peut toutefois varier selon le type et les
caractéristiques de l’aliment désiré. Pour cuire des aliments comme le pain nous vous conseillons
une température de 200 ° C.
2. Pendant la cuisson les éléments réchauffant supérieur et inférieur fonctionneront de façon alter-
née pour maintenir la température constante.
3. Une fois complétée la cuisson tourner le bouton jusqu’à « off ».
4. Enlever l’aliment de la plaque avec prudence.

16
Four Manuel d’instructions
1. Avant de nettoyer le four, débrancher la prise et le faire refroidir complètement.
2. Laver tous les accessoires avec de l’eau tiède et du savon pour la vaisselle, y compris la grille
et la plaque.
3. Plonger les accessoires dans l’eau pour compléter le nettoyage.
4. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’intérieur du four.
5. Pour le nettoyage de la petite porte, utiliser un chiffon humide et un détergent spécique.
6. Ne pas nettoyer les éléments réchauffant avec des éponges abrasives.
7. Après le nettoyage de toutes les parties du four, repositionner la grille dans l’espace approprié et
mettre la plaque au-dessus.
8. Ne pas utiliser des éponges ou des chiffons avec des éléments en métal pour nettoyer les su-
percies du four.
Débrancher la che de la prise de courant et laisser refroidir. Nettoyer avant de ranger le four pour
une longue période. Conserver-le dans sa boite appropriée dans un lieu propre et sec. Faire atten-
tion à ne pas endommager le câble électrique, car il pourrait compromettre le fonctionnement du
four.
Alimentation : 220 V-240 V~ 50 HZ
Puissance : 1050 W
Capacité : 12 litres
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
17
Four Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

18
Backofen Betriebsanleitung
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

19
Backofen Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
Backofen Betriebsanleitung
1. Temperaturschalter
2. OP-Leuchte
3. Timer
4. Auffangbehälter
5. Glastür
6. Griff
7. Grill
8. Fach
1. Drehen Sie den Temperatur-Regler im Uhrzeigersinn bis zum Toasten-Symbol. In die-
sem Modus werden beide Heizelemente in Betrieb sein. Öffnen Sie die Tür und legen Sie
die Brotscheiben zum Toasten auf dem Grill.
Hinweis: für ein besseres Ergebnis, bevor Sie mit dem Toasten fortfahren, entfernen Sie
bitte das Fach.
2. Einstellen des Timers: stellen Sie den Timer-Schalter je nach gewünschten Ergebnis
ein. Um eine mittlere Röstung zu erzeugen werden 3 bis 5 Minuten empfohlen.
Wenn Sie den Timer für eine Zeit die weniger als fünf Minuten beträgt einstellen möchten,
ist es empfehlenswert den Schalter bei 5 Minuten einzustellen und ihn dann nach hinten
zu drehen bis zur gewünschten Position um eine höhere Genauigkeit zu gewährleisten.
Um den Vorgang zu stoppen, drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn bis auf
“off”. Wenn der Timer auf null kommt, schaltet sich der Ofen automatisch aus. Hinweis:
das Brot könnte verbrennen, wenn man es zu lange toastet. Seien Sie vorsichtig und stel-
len Sie den Timer nicht auf eine zu lange Zeit ein.
1. Legen Sie das Fach auf den Grill und die Speisen auf ihn. Fach immer verwenden,
wenn der Ofen im “Grill” Modus benutzt wird, um das Nachtropfen zu verhindern.
2. Lebensmittel während des Grillens ständig überprüfen, um die Verbrennung zu verhin-
dern. Bei Bedarf drehen Sie bei der Hälfte der Kochzeit, das Essen auf dem Backblech
um, damit ein einheitlicheres Ergebnis erzielt wird.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Fach auf dem Grill liegt, wenn Sie den Backofen um
Lebensmittel aufzutauen verwenden möchten.
2. Legen Sie das Essen nach der Entfernung von eventuellen Verpackungen aus Kunst-
stoff oder Papier, auf dem Backblech. Stellen Sie die Temperatur zwischen 95 und 120
° C ein. Es ist nicht erforderlich, den Ofen vorzuheizen. 4. Nehmen Sie die Lebensmittel
sorgfältig aus dem Backblech.
Other manuals for 90.882
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Oven manuals

Beper
Beper 90.375N Quick guide

Beper
Beper 90.374 Quick guide

Beper
Beper 90.374N Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.376N Quick guide

Beper
Beper BF.300 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.880 Quick guide

Beper
Beper 90.364A Quick guide

Beper
Beper 90.372 Quick guide

Beper
Beper BF.250 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.883 User manual