Beper BF.640 User manual

Cod.: BF.640 Class I
FORNO MULTIFUNZIONE CUCINELLO
MULTIFUNCTIONAL OVEN CUCINELLO
FOUR MULTIFONCTION CUCINELLO
MULTIFUNKTIONSOFEN CUCINELLO
HORNO MULTIFUNCION CUCINELLO
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
CUPTOR MULTIFUNCȚIONAL CUCINELLO
MULTIFUNKČNÍ TROUBA CUCINELLO
MULTIFUNCTIONELE OVEN CUCINELLO
WIELOFUNKCYJNY PIEKARNIK CUCINELLO
DAUDZFUNKCIJU KRĀSNS CUCINELLO
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
PL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 24
pag. 29
pag. 33
pag. 38
pag. 43
pag. 47

2
Fig.A
Fig.B
Fig.C
Teglia
Pan
3
1
4
Rif.A1
Rif.B3
Rif.A10
5
23

Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni
IT
3
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni
4
Descrizione prodotto Fig. A
1. Coperchio
2. Timer
3. Dispositivo di sicurezza
4. Maniglia
5. Indicatori luminosi timer e termostato
6. Termostato
7. Maniglie supporto forno
8. Supporto
9. Griglia per cottura lenta
10. Contenitore in vetro temperato
Accessori Fig. B
1. Griglia bassa
2. Griglia alta
3. Anello di prolungamento
4. Teglia per friggere
5. Afferra griglia
Utilizzo
Al primo utilizzo lavare con cura gli accessori. Versare circa 5 cm di acqua nella pentola, mettere il coperchio e
collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Far funzionare l’apparecchio a vuoto con il termostato al massimo,
per almeno 15 minuti per eliminare l’odore di “nuovo” ed un po’ di fumo dovuto alla presenza di sostanze protet-
tive applicate alle resistenze prima del trasporto.
Attenzione : prima di ogni utilizzo assicurarsi che il coperchio sia posizionato in modo corretto sopra
il contenitore. In questo modo si possono evitare dispersioni di calore e perdite d’aria, che allunghe-
rebbero i tempi di cottura.
Mettere la griglia sul fondo della pentola e appoggiare il cibo nel centro. Lasciare circa 7.5 cm tra il cibo ed il
coperchio.
Porre il coperchio sopra il contenitore correttamente.
Collegare il forno alla presa di corrente.
Abbassare delicatamente il manico.
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.

Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni
IT
5
Impostare con il timer il tempo di cottura. Appena viene selezionato il tempo di cottura, la spia rossa si accende
e allo stesso tempo si aziona la ventola del forno.
Impostare mediante il termostato la temperatura desiderata. La spia verde si accende e rimane accesa nché
viene raggiunto la temperatura impostata.
Passato il tempo impostato, il forno si spegnerà automaticamente.
Nota : è possibile interrompere il processo di cottura in qualsiasi momento sollevando la maniglia. Per
continuare il processo di cottura, abbassare nuovamente la maniglia.
Attenzione : prima di rimuovere il coperchio sollevare sempre la maniglia e scollegare la spina dalla
presa di corrente.
È possibile aumentare l’altezza del contenitore inserendo l’apposito anello sopra di esso, come mostrato nella
Fig. C.
Pulizia
Pulire il forno dopo ogni utilizzo. Per la pulizia dell’apparecchio seguire le operazioni seguenti:
Contenitore:
Mettere circa 5 cm di acqua tiepida e alcune gocce di liquido per stoviglie all’interno del forno.
Inserire nel contenitore eventuali griglie usate.
Mettere il coperchio sopra il contenitore e collegare la spina alla presa di corrente.
Impostare il termostato a 200°C e il timer a 15 minuti.
Passati i 15 minuti scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il forno.
Togliere il coperchio e risciacquare il contenitore sotto l’acqua corrente. Rimuovere eventuali residui di cibo
utilizzando un panno leggermente abrasivo.
Coperchio:
Il vetro del coperchio può essere pulito con un panno inumidito con acqua e detergente per stoviglie. Sciacquare
accuratamente utilizzando solo un panno umido, dopodiché asciugare completamente.
E’ possibile smontare il ltro di metallo, situato sotto il coperchio, mediante la rimozione delle 3 viti.
Pulire la supercie del coperchio solamente con un panno morbido inumidito con acqua. Gli accessori possono
essere puliti con acqua tiepida e detergente per stoviglie. Asciugare bene tutte le parti prima di utilizzarli di nuo-
vo. Non utilizzare diluenti o prodotti abrasivi.
Attenzione : prima di rimuovere il ltro di metallo, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente
e attendere che il forno si raffreddi completamente.
Attenzione : non far penetrare liquidi nelle aperture di ventilazione e/o all’interno del coperchio. In
caso di contatto accidentale di liquidi con le parti interne del coperchio, non accendere l’apparec-
chio e non tentare di aprirlo. Per la riparazione rivolgersi al punto di acquisto del prodotto oppure
chiamare il numero di assistenza.
Auto-pulizia
L’apparecchio è provvisto di uno speciale sistema di auto-pulizia, che si accende dal termostato alla posizione
“Thaw/Wash”, da utilizzare per pulire il contenitore in vetro, seguendo le istruzioni:
Assicurarsi che l’apparecchio non sia in funzione.
Staccare la spina dalla presa ed assicurarsi che l’apparecchio non sia caldo.
Sollevare il coperchio e rimuovere tutti i residui di cibo e grasso dalla base.
Versare all’interno del contenitore in vetro circa 15cm di acqua fredda con un po’ di detersivo.
Rimettere il coperchio, collegare la spina alla presa di corrente.
Chiudere a scatto la maniglia, e impostare il termostato su “Thaw/Wash”.
La combinazione del calore, del movimento vorticoso dell’acqua e del detergente pulirà il contenitore in maniera
soddisfacente e veloce.
La griglia può essere lasciata all’interno del contenitore in fase di lavaggio al ne di ammorbidire e rimuovere i
residui di cibo.
Può essere necessario l’utilizzo di una spazzola o una spugna per rimuovere residui ostinati, prima di procedere
al risciacquo e asciugatura.

Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni
6
Prima di rivolgersi al numero di assistenza
1. Se il forno non si accende:
a) Vericare che la spina sia inserita correttamente nella presa di alimentazione.
b) Assicurarsi che la maniglia sia abbassata.
c) Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia interrotto o bruciato.
d) Assicurarsi di aver impostato il termostato e il timer.
2. Se il forno non scalda:
a) Assicurarsi di aver impostato sul termostato la temperatura desiderata.
Dati tecnici
Potenza: 1400W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimen-
to ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per infor-
mazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al
negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di
smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino
scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per
conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni
dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la ripara-
zione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a perso-
ne, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito
“Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Multifunctional Oven Cucinello Use instructions
EN
7
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Multifunctional Oven Cucinello Use instructions
8
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Description of the appliance Fig. A
1. Lid
2. Timer
3. Safety device
4. Lid handle
5. Timer/Thermostat indicators
6. Thermostat
7. Base Stand handles
8. Base stand
9. Low rack
10. Tempered glass container
Accessories Fig. B
1. Low cooking rack
2. High cooking rack
3. Extension ring
4. Frying pan
5. Tongs
Operating
Before using the oven for the rst time, wash thoroughly all accessories. Pour about 5 cm of water into the con-
tainer, place the lid and connect the appliance to the power outlet. Let the appliance run empty with the thermo-
stat at maximum, for at least 15 minutes to eliminate the smell of “new” and a little smoke due to the presence
of protective substances applied to the heating elements before transport.
Caution : ensure the lid is properly placed on the container before each use in order to avoid heat
dispersion, which can lengthen cooking time.
Place the cooking rack into the glass container and put the food to be cooked in the middle. Leave at least 7,5
cm of distance between food and lid.
Place the lid on top of the glass container in the correct way.
Plug the oven into a socket.
Gently push down the handle.
Set the desired cooking time by using the timer. The timer indicator will glow in red and the oven fan will start
to operate.
Set the desired cooking temperature by using the thermostat. The green light turns on and stays on until the set
temperature is reached.
Once the set cooking time has passed, the oven will automatically turn off.
Note: it is possible to stop cooking process at any time by lifting up the handle. Push down the handle
again to continue cooking process.

Multifunctional Oven Cucinello Use instructions
EN
9
Caution : always lift up the handle and unplug the appliance from the mains, before removing the lid
form the glass container.
It is possible to increase the height of the glass container by using the extension ring. Place it on the top of the
glass bowl as indicated on Fig. C.
Cleaning
Clean the oven after each use. To clean the appliance, follow the steps below:
Glass container:
Put approximately 5 cm of warm water and a few drops of dishwashing liquid inside the glass bowl.
Insert any used cooking racks in the glass bowl.
Place the lid on top of the container and connect the plug to the power outlet.
Set the thermostat to 200°C and the timer to 15 minutes.
After 15 minutes, unplug the appliance from the power outlet and let the oven cool down.
Remove the lid and rinse the glass bowl under running water. Remove any food residue using a slightly abrasive
cloth.
Lid:
The glass lid can be cleaned with a cloth moistened with water and dishwashing detergent. Rinse thoroughly
using only a damp cloth, then dry thoroughly.
It is possible to disassemble the metal lter, located under the cover, by removing the 3 screws.
Clean the surface of the lid only with a soft cloth moistened with water. Accessories can be cleaned with warm
water and dishwashing detergent. Dry all parts thoroughly before using them again. Do not use thinners or
abrasive products.
Attention: before removing the metal lter, always disconnect the plug from the socket and ensure
that the oven cools completely.
Caution: do not allow liquids to enter the ventilation openings and/or inside the lid. In case of ac-
cidental contact of liquids with the internal parts of the lid, do not turn on the appliance and do not
attempt to open it. For repairs, contact the shop or call the after sales phone number.
Self-cleaning
The appliance is equipped with a special self-cleaning system, which is switched on from the thermostat to the
“Thaw / Wash” position, to be used to clean the glass container, following the instructions:
Make sure that the appliance is not in operation.
Remove the plug from the socket and make sure that the appliance is not hot.
Lift the lid and remove all food and grease residues from the base.
Pour about 15cm of cold water with a little detergent inside the glass container.
Put the lid back on, connect the plug to the socket.
Push down the handle, and set the thermostat to “Thaw/Wash”.
The combination of heat, swirling water and detergent will clean the container satisfactorily and quickly.
The rack can be left inside the container during the washing phase in order to soften and remove food residues.
The use of a brush or sponge may be necessary to remove residues, before proceeding with rinsing and drying.
Before calling the customer service
1. In case the oven doesn’t work
a) Make sure the plug is correctly inserted into the socket.
b) Check you have push down the handle.
c) Check the power cord isn’t damaged or burned.
d) Make sure you have set thermostat and timer.
2. In case the oven doesn’t warm up:
a) Make sure you have set the thermostat to the desired temperature
Technical data
Power: 1400W
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any

Multifunctional Oven Cucinello Use instructions
10
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

ES
11
Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions
ESESESFR
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

12
Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions
Description de l’appareil Fig. A
1. Couvercle
2. Minuterie
3. Dispositif de sécurité
4. Poignée
5. Indicateurs de minuterie et thermostat
6. Thermostat (Température)
7. Poignée de la base
8. Base
9. Grille
10. Récipient en verre résistant
Accessoires Fig. B
1. Grille râpe inferieure
2. Grille râpe supérieure
3. Anneau de prolongement
4. Poêle à frire
5. Brochettes Pince
Utilisation
À la première utilisation nettoyer tous les accessoires. Verser 5 cm d’eau environ, placer le couvercle et brancher
l’appareil dans la prise du courant. Faites fonctionner l’appareil à la température maximale pour 15 minutes pour
éliminer la fumée et l’odeur « du nouveau ».
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.

ES
13
Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions
ESESESFR
Attention: avant chaque utilisation, s’assurer que le couvercle soit positionne correctement sur l’
appareil pour éviter la dispersion de la chaleur , que peut prolonger le temps de cuisson.
Placer la grille râpe dans le récipient et puis les aliments au centre. Laisser une espace de 7,5 cm environ entre
le couvercle et les aliments.
Placer correctement le couvercle sur le récipient.
Brancher l’appareil à la prise de courant.
Baisser délicatement la poignée.
Réglez le temps de cuisson avec la minuterie. Dès que le temps de cuisson est sélectionné, le voyant rouge
s’allume et en même temps le ventilateur du four démarre.
Régler la température comme désiré en utilisant le thermostat. Le voyant vert s’allume et reste allumé jusqu’à
ce que la température réglée soit atteinte.
L’appareil s’arrêt automatiquement lorsque le temps réglée s’est écoulé.
Note: il est possible d’arrêter le processus de cuisson à tout moment en levant la poignée de couvercle.
Pour continuer le processus de cuisson, baisser la poignée de nouveau.
Attention: lever toujours la poignée et débrancher l’appareil de la prise de courant avant d’enlever
le couvercle du récipient.
Il est possible d’augmenter la hauteur de récipient en utilisant l’anneau de prolongement. Placer l’anneau de
prolongement sur le récipient comme indique par la Fig. C.
Nettoyage
Nettoyer le four après chaque utilisation en suivant les opérations suivantes:
Récipient:
Verser 5 cm d’eau et de liquide vaisselle dans le récipient.
Insérer la grille râpe utilisée dans le récipient.
Placer le couvercle sur le récipient et brancher l’appareil.
Régler le thermostat à 200° et la minuterie à 15 minutes.
Lorsque 15 minutes sont écoulés, débrancher l’appareil et laisser refroidir complètement.
Enlever le couvercle et rincer le récipient sous l’eau du robinet. Enlever les résidus des aliments en utilisant un
chiffon légèrement abrasif.
Couvercle:
La partie en verre peut être nettoyée en utilisant un chiffon doux humide et de liquide vaisselle ; la rincer en
utilisant seulement un chiffon humide et la sécher entièrement.
Il est possible de démonter le ltre en métal situé sous le couvercle en dévissant les 3 vis.
Nettoyer l’extérieur de couvercle avec un chiffon humide. Les accessoires peuvent être nettoyés avec de l’eau
chaude et de liquides vaisselles. Sécher entièrement toutes les parties avant de les utiliser de nouveau. Ne pas
utiliser d’objets en métal ou tout produit agressif ou abrasif.
Attention: débrancher toujours l’appareil et laisser refroidir avant d’enlever le ltre en métal.
Attention: veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures de ventilation. En cas de
contact avec de l’eau, ne branchez pas l’appareil et n’essayez pas de le ouvrir ou de le réparer. Pour
toute réparation éventuelle, nous vous conseillons de contacter votre revendeur agréé, ou d’appeler
le centre d’assistance technique téléphonique.
Autonettoyant
L’appareil est équipé d’un système spécial d’auto-nettoyage, qui est mis en marche du thermostat à la position
“Thaw/Wash”, à utiliser pour nettoyer le récipient en verre, en suivant les instructions:
Assurez-vous que l’appareil n’est pas en marche.
Retirez la che de la prise et assurez-vous que l’appareil n’est pas chaud.
Soulevez le couvercle et retirez tous les aliments et les résidus de graisse de la base.
Versez environ 15 cm d’eau froide avec un peu de détergent à l’intérieur du récipient en verre.
Remettez le couvercle, connectez la che à la prise.
Fermez la poignée et réglez le thermostat sur “Thaw/Wash”.
La combinaison de chaleur, d’eau tourbillonnante et de détergent nettoiera le récipient de manière satisfaisante
et rapide.

14
Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions
Le gril peut être laissé à l’intérieur du récipient pendant la phase de lavage an de ramollir et d’éliminer les
résidus alimentaires. L’utilisation d’une brosse ou d’une éponge peut être nécessaire pour éliminer les résidus
tenaces, avant de procéder au rinçage et au séchage.
Avant d’effectuer un appel de service
1. Si le four ne démarre pas:
a) Vériez si l’appareil soit branché correctement.
b) Vérier que la poignée soit baissée.
c) Vérier que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé ou brulé.
d) S’assurer que le temps de cuisson et la température soient réglés.
2. Si le four ne chauffe pas:
a) Vérier que la température soit réglée.
Données techniques
Puissance: 1400W
Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou améliorer le produit
sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung
DE
15
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung
16
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse
über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si-
cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die
Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen, wird
empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Dieses
gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Bewah-
ren sie das gerät ausserhalb der reichweite von kin-
dern auf.
Gerätebeschreibung Fig. A
1. Deckel
2. Zeitregler
3. Sicherheitsvorrichtung
4. Handgriff
5. Kontrollanzeiger der Zeit- und Temperaturregler
6. Temperaturregler
7. Griffe der Kunststoffsockel
8. Kunststoffsockel
9. Speisengitter
10.Glasofenschale
Zubehöre Fig. B
1. Tiefer Speisengitter
2. Hoher Speisengitter
3. Verlängerungsring
4. Pfanne
5. Zange
Inbetriebnahme
Das Gerät und alle Zubehörteile reinigen. Die Schale etwa 5 cm mit Wasser füllen und einen Spritzer Spülmittel
hinzugeben. Deckel auf die Schale stellen und Stecker in eine Steckdose stecken. Das Gerät auf die Höchst-
temperatur für etwa 15 Minuten laufen lassen.
Vorsicht: vor jedem gebrauch, sich sicherstellen, dass der deckel gut auf die schale sitzt, um eine
dispersion von wärme und damit eine verlängerung der garzeit zu verhindern.
Speisengitter im Mitte der Schale einsetzen, die Speisen auf das Gitter geben und darauf achten, dass diese
einen ausreichenden Abstand (etwa 7,5 cm) zum Deckel haben.
Deckel korrekt auf die Glasofenschale setzen.
Stecker in die Steckdose stecken.
Handgriff nach unten klappen.
Entsprechende Garzeit durch den Zeitregler einstellen. Die rote Anzeige wird aueuchten und gleichzeitig startet
der Ofenlüfter. Verwenden Sie den Thermostat, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Die grüne Tempe-
raturanzeige wird aueuchten bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Sobald die eingestellte Garzeit abgelaufen ist, schaltet sich das Ofen ab.

Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung
DE
17
Anmerkung: es ist möglich den garvorgang jeder zeit unterbrechen, es genügt den handgriff nach oben
zu klappen. Um den garvorgang fortzusetzen, den handgriff wieder nach unten klappen.
Vorsicht: den handgriff immer nach oben klappen und netzstecker ziehen bevor sie den deckel ab-
nehmen.
Es ist möglich die tiefe der glasofenschale zu verlängern: den verlängerungsring auf die glasofenschale, wie
im folgenden g. C.
Reinigung
Das Gerät soll nach jeder Benutzung gereinigt werden. Zum Reinigung untere Hinweise folgen:
Glasofenschale:
Die Schale etwa 5 cm hoch mit Wasser füllen und einen Spritzer Spülmittel hinzugeben.
Speisengitter können dabei in der Glasschale belassen werden.
Deckel auf die Schale stellen und Netzstecker in die Steckdose stecken.
Temperaturregler auf 200°C und Zeitregler auf 15 Minuten einstellen.
Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.
Deckel abnehmen und die Schale Speisengitter ausspülen und sauber wischen. Hartnäckige Speisenreste mit
einer Spülbürste entfernen.
Deckel:
Glasteil des Deckels mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und etwas Spülmittel reinigen. Vorsichtig
mit einem angefeuchteten Tuch ausspülen und gründlich trocknen.
Der metallische Filter kann zur Reinigung durch Lösung der 3 Schrauben, die in der unteren Seite des Deckels
sich benden, abgenommen werden. Deckel von außen bei Bedarf nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch
vorsichtig abwischen. Zubehöre können in warmem Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Alle Zubehöre
gründlich trocken bevor Sie sie erneut benutzen. Keine Scheuermittel oder aggressive Reiniger verwenden.
Achtung: netzstecker immer aus der steckdose ziehen und das halogen ofen abkühlen lassen, bevor
sie die metallischen lter vom deckel abnehmen.
Warnung : kein wasser in entlüftungsöffnungen eindringen lassen. Wenn wasser oder andere üs-
sigkeiten ins gerät eindringen, schalten sie das gerät nicht ein und versuchen sie nicht es zu öffnen
oder selbst zu reparieren. Für reparaturen wenden sie sich an den berechtigten verkäufer, oder rufen
sie die technische kundendienstnummer an.
Selbstreinigend
Das Gerät ist mit einem speziellen Selbstreinigungssystem ausgestattet, das vom Thermostat in die Position
“Thaw/Wash“ geschaltet wird, um den Glasbehälter gemäß den Anweisungen zu reinigen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Betrieb ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht heiß ist.
Heben Sie den Deckel an und entfernen Sie alle Lebensmittel- und Fettreste von der Basis.
Gießen Sie etwa 15 cm kaltes Wasser mit etwas Reinigungsmittel in den Glasbehälter.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.
Klappen Sie den Griff zu und stellen Sie den Thermostat auf “Thaw/Wash”.
Die Kombination aus Wärme, wirbelnder Bewegung von Wasser und Reinigungsmittel reinigt den Behälter auf
zufriedenstellende und schnelle Weise.
Der Grill kann während der Waschphase im Behälter belassen werden, um Speisereste zu erweichen und
zu entfernen. Die Verwendung einer Bürste oder eines Schwamms kann erforderlich sein, um hartnäckige
Rückstände zu entfernen, bevor Sie mit dem Spülen und Trocknen fortfahren.
Bevor sie den Kundendienst anrufen:
1. Wenn das Halogen Ofen geht nicht an:
a) Sich versichern, dass Netzstecker korrekt in die Steckdose gesteckt ist.
b) Sich sicherstellen, dass der Handgriff nach unten geklappt ist.
c) Kontrollieren Sie ob die Anschlussleitung verbrannt oder beschädigt ist.
d) Achten Sie darauf, den Thermostat und Zeitregler einzustellen.
2. Wenn das Ofen heizt nicht:
a) Sich sicherstellen, die entsprechende Garzeit durch Zeitregler eingestellt ist.

Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung
18
Technische Daten
Power: 1400W
Anschlussspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Horno multifuncion Cucinello Manual de instrucciones
ES
19
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Horno multifuncion Cucinello Manual de instrucciones
20
Componentes Fig. A
1. Tapa
2. Timer
3. Dispositivo de seguridad
4. Manilla tapa
5. Indicadores luminosos del termostato y del timer
6. Termostato
7. Manillas para transportar el horno
8. Base
9. Parrilla para cocción lenta
10. Contenedor de vidrio templado
Accesorios Fig. B
1. Parrilla de cocción baja
2. Parrilla de cocción alta
3. Anillo de extensión
4. Sartén
5. Pinzas
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Other manuals for BF.640
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Oven manuals

Beper
Beper 90.369B Quick guide

Beper
Beper 90.377N Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.374N Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.364A Quick guide

Beper
Beper 90.372 Quick guide

Beper
Beper BF.640 Quick guide

Beper
Beper BF.250 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.375N Quick guide

Beper
Beper 90.374 Quick guide

Beper
Beper BF.300 Operating and maintenance manual