Beper P303MED001 User manual

TERMOMETRO MULTIFUNZIONE AD INFRAROSSI
MULTIFUNCTIONAL INFRARED THERMOMETER
THERMOMÈTRE INFRAROUGE MULTIFONCTIONNEL
INFRAROT-MULTIFUNKTIONSTHERMOMETER
TERMÓMETRO INFRARROJO MULTIFUNCIÓN
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ
TERMOMETRU MULTIFUNCȚIONAL CU INFRAROȘU
MULTIFUNKČNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR
MULTIFUNCTIONELE INFRAROODTHERMOMETER
DAUDZFUNKCIONĀLS INFRASARKANAIS TERMOMETRS
pag.2
pag.9
pag.15
pag.22
pag.29
pag.36
pag.43
pag.49
pag.56
pag.63
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages,
please visit: beper.com
Cod.: P303MED001
LOT: T238
Fig. A Fig. B

2
IT
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elemen-
tari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio
non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli
elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere la-
sciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché
far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e
conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite
relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili
di costituire un pericolo. Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bam-
bini. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Introduzione
Questo termometro ad infrarossi è specicamente progettato per la misurazione in sicu-
rezza della temperatura frontale. Questo termometro è in grado di misurare la tempera-
tura corporea rilevando l’intensità di luce infrarossa emessa dalla fronte; converte quindi
il calore rilevato in misurazione della temperatura che viene visualizzata sul display LCD.
Questo termometro è progettato per la misurazione intermittente della temperatura cor-
porea umana attraverso la supercie cutanea della fronte, ed è utilizzabile su persone
di tutte le età.
Avvertenze
Leggere attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo del prodotto.
Non vi sono limitazioni legate al genere o all’età per l’utilizzo del dispositivo.
Questo dispositivo è destinato ad esclusivo uso domestico. L’utilizzo di questo dispositi-
vo non sostituisce il parere medico.
Mantenere il prodotto e le batterie lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare che i
bambini giochino o utilizzino il dispositivo senza supervisione; alcuni componenti sono
molto piccoli e potrebbero essere ingeriti.
Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non modicare e/o manomettere il
dispositivo in alcun modo.
Non esporre il dispositivo a temperature estreme (al di sotto di -25°C/-13°F o al di sopra
di 55°C/131°F), o ad elevata umidità (>95% RH).
Rimuovere le batterie quando il prodotto non è utilizzato per lunghi periodi.

3
IT
Descrizione prodotto Fig. A
1. Sensore ad infrarossi
2. Tasto START
3. Tasto
4. Tasto
5. Coperchio vano batteria
Descrizione display LCD Fig. B
Installazione e/o sostituzione batterie
Il termometro funziona con 2 batterie alcaline tipo AAA (non incluse). Al primo utilizzo,
rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo scorrere verso il basso, ed inserire le
batterie rispettando la polarità indicata; riposizionare il coperchio.
Procedere nello stesso modo per la sostituzione delle batterie scariche, quando il display
mostra il simbolo
Impostazione data e ora
A termometro spento, tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. Scegliere il formato
ora (12H / 24H) premendo il tasto START; una volta scelto il formato, premere il tasto :
l’orario lampeggia sul display.
Per impostare l’ora, premere il tasto START no a quando viene visualizzata l’ora corret-
ta; premere il tasto per confermare la selezione.
Per impostare i minuti, premere nuovamente il tasto ; premere il tasto START no a
quando vengono visualizzati i minuti corretti. Premere il tasto per confermare la sele-
zione.
Una volta confermati ora e minuti, premere nuovamente il tasto : l’anno lampeggia sul
display. Premere il tasto START no a quando viene visualizzato l’anno corretto; premere
quindi il tasto per impostare il mese, premendo il tasto START no a quando viene
visualizzato il mese corretto; premere nuovamente il tasto per impostare il giorno,
premendo il tasto START no a quando viene visualizzato il giorno corretto. Premere il
tasto per confermare la selezione ed uscire dall’impostazione data e ora.
Impostazione unità di misura
Il termometro consente la rilevazione della temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahren-
heit (°F).
Per selezionare l’unità di misura, a termometro spento, premere il tasto START per 3
secondi no a quando il display non visualizza l’unità di misura. Premere nuovamente il
tasto START no a quando l’unità desiderata appare sul display; a questo punto, preme-
re il tasto per uscire dall’impostazione unità di misura.
Consigli per la misurazione della temperatura
Per assicurare una lettura il più accurata possibile, è necessario tenere conto di alcuni
fattori che possono inuenzare la rilevazione e seguire alcuni accorgimenti.
È importante conoscere la temperatura normale di ciascun individuo quando in salute;
questo è l’unico modo per diagnosticare correttamente la febbre.
È consigliabile rimanere in casa (o in altro luogo, non all’esterno) per almeno 30 minuti
prima di misurare la temperatura corporea.
Nota: il termometro deve essere conservato alla stessa temperatura dell’ambiente
in cui si trova l’individuo a cui deve essere rilevata la temperatura per almeno 10
minuti prima della lettura
È consigliabile non consumare cibi e bevande ed evitare bagni caldi, docce, ecc. prima
della misurazione della temperatura.

4
IT
Liberare la fronte da capelli, fasce, cappelli, ecc. almeno 10 minuti prima della misura-
zione.
Creme, olii, make up e cosmetici in genere possono far rilevare una temperatura minore
rispetto a quella effettiva. Dopo aver lavato la fronte, attendere almeno 10 minuti prima
di procedere alla rilevazione della temperatura.
Tenere una mano premuta sulla fronte per un certo periodo di tempo può alterare la
rilevazione.
Non rilevare la temperatura su cicatrici, abrasioni o altre lesioni. Non utilizzare il termo-
metro su fronte sudata o altrimenti bagnata.
Non misurare la temperatura a neonati e bambini durante o immediatamente dopo averli
allattati.
Non utilizzare il termometro all’esterno.
Non utilizzare il termometro per rilevare la temperatura in prossimità di superci/ambienti
con temperature molto elevate (es. camini o stufe).
Il sensore è la parte più delicata del dispositivo; non toccare o danneggiare in alcun
modo.
Conservare il termometro nello stesso ambiente in cui deve avvenire la misurazione
Se il termometro viene conservato in un ambiente molto diverso da quello dove deve
essere rilevata la temperatura, è necessario assicurarsi di lasciare il termometro nello
stesso ambiente in cui verrà effettuata la misurazione per almeno 30 minuti.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti ricchi di ossigeno, e in ambienti dove possono
essere presenti miscele inammabili di anestetici contenenti aria, ossigeno o ossido di
diazoto.
Funzionamento
Misurazione della temperatura corporea (frontale)
Premere il tasto ; il termometro emette un segnale acustico, e il display si attiva, mo-
strando tutte le funzionalità presenti e le tre colorazioni previste. Dopo qualche secondo,
il termometro emette un altro segnale acustico, indicando che è pronto alla misurazione.
Puntare il sensore al centro della fronte, mantenendolo ad una distanza di circa 2-3 cm,
e premere il tasto START.
Nota: non rimuovere il termometro prima del segnale acustico di ne misurazione.
Il risultato della misurazione compare sul display; la retroilluminazione appare di 3 colori
diversi, in base alla temperatura rilevata:
verde quando il termometro è pronto alla misurazione, e quando la temperatura rile-
vata è inferiore a 37,3 °C (99.1°F)
giallo quando la temperatura rilevata è inferiore a 37,8 °C (100.0°F)
rosso quando la temperatura rilevata è uguale o superiore a 37,8 °C (100.0 °F)
Premere il tasto per spegnere il termometro.
Attendere 3 secondi tra una misurazione e l’altra, per assicurare la completa accura-
tezza.
Per spegnere il termometro dopo aver effettuato la misurazione, premere il tasto ; sul
display appare la scritta OFF.
Il termometro si spegnerà automaticamente dopo 1 minuto di inutilizzo, per preservare
la durata delle batterie.
Misurazione temperatura superci
Per selezionare la modalità oggetti/superci, a termometro accesso premere il tasto

5
IT
Puntare quindi il sensore al centro dell’oggetto/supercie, con una distanza di 1-2 cm, e
premere il tasto START.
Attendere il secondo segnale acustico prima di rimuovere il termometro dall’oggetto/
supercie.
Per spegnere il termometro, premere il tasto
Memoria ultima lettura
La funzione memoria ultima lettura può essere utilizzata nella rilevazione sia della tem-
peratura corporea che della temperatura di oggetti, liquidi e superci.
Con il termometro acceso e pronto per la misurazione, oppure una volta conclusa la
misurazione, tenere premuto il tasto per 3 secondi: sul display (a destra) compare il
simbolo M. A questo punto, il termometro memorizzerà automaticamente le ultime 10
letture; per visualizzarle, premere il tasto (ogni lettura viene preceduta dal corrispon-
dente numero da 1 a 10, dove la lettura 1 rappresenta la più recente e la lettura 10 quella
più lontana).
La funzione memoria ultima lettura è utilizzabile sia per la temperatura corporea, che per
la temperatura di superci, oggetti e liquidi.
Pulizia e manutenzione
Il sensore del termometro deve essere mantenuto pulito ed asciutto, per assicurare l’ac-
curatezza delle letture; per la pulizia di questa parte estremamente delicata, utilizzare
un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione disinfettante a base di alcol
isopropilico 75%.
Non utilizzare detergenti abrasivi. Non utilizzare sostanze chimiche diverse dall’alcool
isopropilico per la pulizia del sensore.
Dopo la pulizia, attendere almeno 10 minuti che il termometro sia completamente asciut-
to prima di utilizzarlo nuovamente.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il corpo del termometro ed il display.
Attenzione: non immergere il termometro in acqua.
Conservare il termometro in ambiente pulito e asciutto, lontano da polvere, sporco, ed
altri agenti contaminanti, e lontano dalla luce diretta del sole.
Campi elettromagnetici molto intensi e potenti rischiano di compromettere il corretto fun-
zionamento del termometro.
Si consiglia di conservare il termometro all’interno della sua confezione originale quando
non in uso.

6
IT
Speciche
Range di misurazione Modalità frontale: 34.0°C – 43.0°C (93.2 °F –
109.4 °F)
Modalità oggetto/supercie: 0°C – 100°C (32°F
– 212 °F)
Luogo di misurazione Fronte (in modalità frontale)
Area del corpo di riferimento Orale (il termometro converte la temperatura
frontale rilevata per mostrare il suo equivalente
“orale”)
Accuratezza di laboratorio Modalità frontale:
ã 0.2°C (0.4°F) per temperature 35.0°C ~
42.0°C (95.9°F ~ 107.6 °F) con range di tempe-
ratura di funzionamento 15°C ~ 35°C (59.0°F
~ 95.0°F)
ã 0.3°C (0.5°F) per altre misurazioni e range di
temperatura di funzionamento
Modalità oggetto/supercie:
ã 4% oppure ã 2°C (4°F) qualunque sia
maggiore
Divisione 0.1°C oppure 0.1°F
Range temperatura di funzio-
namento
10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F), 15% ~ 85% RH,
senza condensa
Pressione atmosferica: 700 hPa ~ 1060 hPa
Range temperatura trasporto e
stoccaggio
-25°C ~ 55°C (-13°F ~ 131°F), 15% ~ 95% RH,
senza condensa
Pressione atmosferica: 700 hPa ~ 1060 hPa
Accuratezza clinica distorsione clinica sistematica: -0.09°C (-0.16°F)
ripetibilità clinica: 0.13°C (0.23°F)
limiti di accordo: 0.87°C (1.57°F)
Resistenza agli urti Può resistere a cadute da 3 piedi (0,90 m circa)
Dimensioni 153*41*44 mm
Peso Circa 84 g (con le batterie)
Batterie DC3V (2ň batterieAAA)
Durata batterie Circa 1 anno / 6000 letture
Grado protezione ingresso IP22

7
IT
Risoluzione dei problemi
Messaggio
di errore
Problema Soluzione
Er1 La misurazione è stata
effettuata prima che il
termometro fosse pronto
Riprovare con la misurazione quando il
simbolo o compare sul display
Er2 La temperatura ambien-
tale non è compresa nel
range di funzionamento
tra 10°C e 40°C (50°F ~
104°F)
Posizionare il termometro in un luogo
con temperatura ambientale compresa
tra 10 °C e 40°C (50°F – 104°F) per
almeno 30 minuti
Er3 Il termometro non è posi-
zionato correttamente
Fare riferimento al paragrafo “Funziona-
mento” per le istruzioni sull’uso corretto
Er4 Il termometro rileva una
modica repentina della
temperatura ambientale
Lasciare il termometro per almeno 30
minuti all’interno di una stanza con tem-
peratura ambiente compresa tra 10°C e
40°C (50°F ~ 104°F) prima di procedere
alla misurazione
Er5 Il termometro presenta un
malfunzionamento
Rimuovere le batterie, attendere 1
minuto e riposizionare le batterie. Se il
messaggio dovesse apparire di nuovo,
contattare il distributore
Hi In modalità frontale:
la temperatura rilevata
è superiore a 43.0°C
(109.4°F)
In modalità oggetto/su-
percie:
la temperatura rilevata è
superiore a 100°C (212°F)
Fare riferimento al paragrafo “Funziona-
mento” per il corretto utilizzo e procede-
re con una nuova misurazione
Lo In modalità frontale:
la temperatura rilevata è
inferiore a 34.0°C (93.2°F)
In modalità oggetto/su-
percie:
la temperatura rilevata è
inferiore a 0°C (32°F)
Fare riferimento al paragrafo “Funziona-
mento” per il corretto utilizzo e procede-
re con una nuova misurazione
Batterie scariche Sostituire le batterie

8
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale
o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il docu-
mento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del
modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso
la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e
per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di
personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di
garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie,
lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la
presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente
o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della
mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed
avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali
di cui è composto.

9
EN
General safety advice
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE
APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information
about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible ac-
cidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention
to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to
deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking even-
tually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer
cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to
unplug the appliance, when not used.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance
into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases, burning
ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or tech-
nical ability to use the appliance if they are not properly watched over. Close
supervision is necessary when any appliance used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply
cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket.
Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could
play with the appliance.
Introduction
This infrared thermometer is specically designed for safe measurement of forehead
temperature. This thermometer can measure body temperature by detecting the intensity
of infrared light emitted by the forehead; it then converts the detected heat in tempera-
ture measurement that is shown on the LCD display. This thermometer is designed for
intermittent measurement of human body temperature through the skin surface of the
forehead, and can be used on people of all age.
Warnings
Carefully read this manual before using the item.
There are no genre nor age limitations for the use of this device.
This device is exclusively designed for home use. The use of this devise does not replace
medical consult. Keep the device and its batteries out of the reach of children. Do not let
children play or use the device without supervision; some parts are very small and can
be easily swallowed. Do not immerse the device in water or other liquids. Do not try to
modify and/or tamper with the device in any way.
Do not expose the device to extreme temperatures (below -25°C/-13°F or above
55°C/131°F), or to high humidity (>95% RH). Remove batterie when the device is not
used for long periods of time.

10
EN
Description of product Fig. A
1. Infrared probe
2. START button
3. button
4. button
5. Battery cover
Description of LCD display Fig. B
Mounting and/or replacing of batteries
This thermometer works with 2 alkaline batteries, type AAA (not included). During rst
use, remove battery cover by sliding it downwards, and insert the batteries following the
polarity indicated in the battery case; then place the battery cover back into position. Pro-
ceed in the same way for replacing batteries, when the symbol appears on the display.
Date and time setting
When thermometer is off, keep pressed for about 3 seconds. Select time format
(12H/24H) pressing START button; once selected format appears on the display, press
time starts ashing on the display.
To set the hours, press START button until the correct hour appears; press to conrm
selection.
To set the minutes, press again; then press START button until the correct minutes
appear. Press to conrm selection.
Once hour and minutes have been conrmed, press again: year will start ashing on
the display. Press START button until the correct year appears; then press to set the
month, and press START button until the correct month appears; press once again to
set the day, and press START button until the correct day appears. Press one last time
to conrm selection and to exit date and time setting.
Measurement scale setting
This thermometer can measure temperature both in Celsius (°C) and Fahrenheit (°F)
degrees.
To select measurement scale, when thermometer is off press START button for 3 secon-
ds until the measurement scale appears on the display. Press START button again until
the desired scale appears on the display; at this point, press to exit setting.
Hints for correct assessment of temperature
To ensure most accurate reading, it is necessary to consider different factors that can
affect the measurement, and to follow some basic hints.
It’s important to know each individual’s normal temperature when healthy and not ill; this
is the only way to correctly diagnose fever.
It is advisable to stay inside for at least 30 minutes before assessing body temperature.
Note: this thermometer and the user need to be in the same room with the same
room temperature for at least 10 minutes before reading
It’s better not to eat nor drink and to avoid hot baths, showers, etc. before taking the
temperature.
Remove all hair, headbands, hats etc. from forehead at least 10 minutes before taking
the temperature.
Lotions, oils, make up and other cosmetic preparations might affect the reading of the
temperature, which can be lower than actual one. After washing forehead, wait at least
10 minutes before taking the temperature.

11
EN
Do not take temperature on scar tissues, open sores or abrasions. Do not use thermo-
meter on sweating or wet forehead.
Do not take temperature during or immediately after nursing a child.
Do not use this thermometer outdoors.
Do not use this thermometer to assess temperature in proximity of surfaces/places with
high temperatures (e.g. replaces or stoves).
The probe window is the most delicate part of the thermometer; do not touch nor damage
it in any way.
Keep the thermometer in the same room where reading takes place.
If the thermometer is stored in a signicantly different environment than testing location,
make sure to place it in the testing location for at least 30 minutes.
Do not use this devise in oxygen-rich environment, and in environments where amma-
ble anesthetic mixtures with air, oxygen or nitrous oxide can be found.
Istructions for use
Measurement of body temperature (forehead)
Press ; the thermometer emits a beep sound, and the display activates, showing all the
available functions and backlight colors. After a few seconds, the thermometer makes
another beep sound, conrming that it is ready for reading.
Aim the probe of the thermometer at the center of the forehead, with a distance of 2-3
cm, and press START button.
Note: do not remove the thermometer from the forehead before hearing the nal
beep sound.
The result of the measurement is shown on the display; backlight will be in 3 different
colors, based on temperature assessed:
green when the thermometer is ready for reading, and when temperature assessed
is below 37.3 °C (99.1°F)
yellow when temperature assessed is below 37,8 °C (100.0°F)
red when temperature assessed is equal to or above 37,8 °C (100.0 °F)
Press to turn thermometer off.
Waiting at least 3 seconds between each reading, to ensure complete accuracy.
To turn the thermometer off after taking the temperature, press ; display will show the
OFF writing.
Thermometer will automatically shut off if not used for 1 minute, to preserve battery life.
Measurement of surface temperature
To select surface mode, when the thermometer is on press . Aim the probe window
at the center of the object or surface, with a distance of 1-2 cm, and press START button.
Wait for the second beep sound before removing the thermometer.
Press to turn thermometer off.
Memory mode
Memory mode can be used both in forehead and surface mode.
When thermometer is on and ready to be used, or after taking the temperature, long
press for 3 seconds: the symbol M appear on the display (to the right). At this point, the
thermometer will show last 10 readings; to see them, keep pressing (each reading is
preceded by its correspondent number from 1 to 10, where reading number 1 represents
the latest and reading number 10 represents the oldest).
Memory mode can be used for both body temperature reading and surface/objects/li-
quids temperature reading.

12
EN
Cleaning and maintenance
The probe window must be kept clean and dry, to ensure accuracy of reading; to clean
this extremely delicate part, use a soft cloth slightly dampened with a 75% isopropyl
alcohol disinfectant solution. Do not use abrasive detergents. Do not use chemicals other
than isopropyl alcohol to clean the probe window.
After cleaning, wait at least 10 minutes to allow the thermometer to dry completely before
using it. Use a soft, dry cloth to clean outer body and display.
Warning: do not immerse thermometer in water.
Store the thermometer in a clean, dry environment, away from dust, dirt and other conta-
minants, and away from direct sunlight.
Strong electromagnetic elds may compromise the correct operation of the thermometer.
It’s better to store the thermometer in its original box when not in use.
Specications
Measuring range Forehead mode: 34.0°C – 43.0°C (93.2 °F –
109.4 °F)
Object mode: 0°C – 100°C (32°F – 212 °F)
Measuring site Forehead (in forehead mode)
Reference body site Oral (this thermometer converts the forehead
temperature to display its “oral equivalent”)
Operation mode Forehead mode (adjust mode)
Laboratory accuracy Forehead mode:
ã 0.2°C (0.4°F) during 35.0°C ~ 42.0°C (95.9°F
~ 107.6 °F) at 15°C ~ 35°C (59.0°F ~ 95.0°F)
operating temperature range
ã 0.3°C (0.5°F) for other measuring and opera-
ting temperature range
Object mode:
ã 4% or ã 2°C (4°F) whichever is greater
Display resolution 0.1°C or 0.1°F
Measure time approx 1 second
Operating temperature range 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F), 15% ~ 85% RH,
non-condensing
Atmospheric pressure: 700 hPa ~ 1060 hPa
Transport and storage tempera-
ture range
-25°C ~ 55°C (-13°F ~ 131°F), 15% ~ 95% RH,
non-condensing
Atmospheric pressure: 700 hPa ~ 1060 hPa
Clinical accuracy Clinical bias: -0.09°C (-0.16°F)
Clinical repeatability: 0.13°C (0.23°F)
Limits of agreement: 0.87°C (1.57°F)
Shock Withstands drops from 3 feet (0,90 m approx)

13
EN
Dimension 153*41*44 mm
Weight approx 84 g (with batteries)
Batteries DC3V (2ň batterieAAA)
Battery life approx 1 year / 6000 readings
Ingress protection rating IP22
Troubleshooting
Error Problem Solution
Er1 Measurement taken befo-
re thermometer is ready
Take temperature when the symbol
or appears on the display
Er2 The room temperature
is not within the range
between 10°C and 40°C
(50°F ~ 104°F)
Place the thermometer in a room for
at least 30 minutes with a temperature
between 10°C and 40°C (50°F ~ 104°F)
Er3 The thermometer is not
correctly placed.
Refer to “Instructions for use” paragraph
for correct use and proceed with a new
reading
Er4 The thermometer detects
a rapid change in the
room temperature
Allow the thermometer to rest in a room
for at least 30 minutes at room tempe-
rature between 10°C and 40°C (50°F ~
104°F) before taking the temperature
Er5 The thermometer is not
functioning properly
Remove batteries, wait 1 minute and
place batteries back in the battery
case. If the error message still appears,
contact distributor
Hi In forehead mode:
measured temperature
is higher than 43.0°C
(109.4°F)
In object/surface mode:
measured temperature is
higher than 100°C (212°F)
Refer to “Istructions for use” paragraph
for correct use and proceed with a new
reading
Lo In forehead mode:
measured temperature
is lower than 34.0°C
(93.2°F)
In object/surface mode:
measured temperature is
lower than 0°C (32°F)
Refer to “Istructions for use” paragraph
for correct use and proceed with a new
reading
Low battery Replace the batteries

14
EN
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce
the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol
on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it
must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a
24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt
and the guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal
receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order
to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention
on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the
period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been in-
tended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in
consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts
are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect
of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, care-
lessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage
not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance
will be replaced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory
and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very
part in question and not the entire product
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly con-
tact the below address:
Contact your distributor in your country or ater sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

15
FR
Precautions generales
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’ap-
pareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions
élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne
pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage
(sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ména-
gers, mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en
demandant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué
par le constructeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de
même qualication.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera
l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la
prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil.
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser
cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble
d’alimentation, et de retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quel-
conque danger, en particulier pour les enfants qui pourraient utiliser cet appareil
comme un jeu.
Introduction
Ce thermomètre infrarouge est spécialement conçu pour mesurer la température fron-
tale en toute sécurité. Ce thermomètre est capable de mesurer la température corpo-
relle en détectant l’intensité de la lumière infrarouge émise par le front, puis convertit
la chaleur détectée en mesure de la température qui est afchée sur l’écran LCD. Ce
thermomètre est conçu pour la mesure intermittente de la température corporelle humai-
ne à travers la surface cutanée du front, et est utilisable sur les personnes de tous âges.
Avertissements
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit.
Il n’y a aucune restriction liée au sexe ou à l’âge pour l’utilisation de l’appareil.
Ce dispositif est destiné exclusivement à un usage domestique. L’utilisation de ce dispo-
sitif ne remplace pas l’avis médical.
Gardez le produit et les batteries loin de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer ou utiliser l’appareil sans surveillance ; certains composants sont très petits et
peuvent être ingérés.

16
FR
Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas modier et/ou
altérer le dispositif de quelque manière que ce soit.
Ne pas exposer le dispositif à des températures extrêmes (au-dessous de -25 dB C/-13
dB F ou au-dessus de 55 dB C/131 dB F) ou à une humidité élevée (>95 % RH).
Retirez les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Description du produit Fig. A
1. Capteur infrarouge
2. Pulsant START
3. Pulsant
4. Pulsant
5. Couvercle du compartiment des piles
Description de l’écran LCD Fig. B
Installation et/ou remplacement de la pile
Le thermomètre fonctionne avec 2 piles alcalines de type AAA (non incluses). Lors de
la première utilisation, retirer le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glis-
ser vers le bas, et insérer les piles en respectant la polarité indiquée ; repositionner le
couvercle. Procéder de la même manière pour le remplacement des piles déchargées,
lorsque l’écran afche le symbole
Réglage de la date et de l’heure
Le thermomètre étant éteint, appuyez et maintenez la touche pendant environ trois
secondes. Choisissez le format de l’heure (12H 24H) en appuyant sur la touche START ;
une fois le format choisi, appuyez sur la touche : l’heure clignote sur l’écran.
Pour régler l’heure, appuyez sur la touche START jusqu’à ce que l’heure correcte soit
afchée ; appuyez sur la touche pour conrmer votre sélection.
Pour régler les minutes, pressez à nouveau la touche ; appuyez sur la touche START
jusqu’à ce que les bonnes minutes s’afchent. Pressez la touche pour conrmer la
sélection.
Une fois l’heure et le temps conrmés, appuyez de nouveau sur la touche : l’année
clignote sur l’écran. Pressez la touche START jusqu’à ce que la bonne année s’afche,
puis pressez la touche pour régler le mois, en appuyant sur la touche START jusqu’à
ce que le mois correct s’afche ; appuyez de nouveau sur la touche pour régler le jour,
en appuyant sur la touche START jusqu’à ce que le bon jour s’afche. Appuyez sur le
bouton pour conrmer la sélection et quitter le réglage de la date et de l’heure.
Réglage de l’unité de mesure
Le thermomètre permet de mesurer la température en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit
(°F). Pour sélectionner l’unité de mesure, le thermomètre étant éteint, appuyez sur la
touche START pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran afche l’unité de mesure.
Appuyez à nouveau sur la touche START jusqu’à ce que l’unité souhaitée apparaisse à
l’écran ; à ce stade, appuyez sur la touche pour sortir du réglage de l’unité.
Conseils pour mesurer la température
An d’assurer la lecture la plus précise possible, il est nécessaire de prendre en compte
certains facteurs qui peuvent inuencer la détection et de suivre certaines précautions.
Il est important de connaître la température normale de chaque individu lorsqu’il est en
bonne santé ; c’est la seule façon de diagnostiquer correctement la èvre. Il est conseillé
de rester à l’intérieur (ou ailleurs, pas à l’extérieur) pendant au moins 30 minutes avant
de mesurer votre température corporelle.

17
FR
Remarque : le thermomètre doit être conservé à la même température que la
température ambiante de la personne à laquelle il doit être mesuré pendant au
moins 10 minutes avant d’être lu.
Il est conseillé de ne pas consommer de nourriture et de boissons et d’éviter les bains
chauds, les douches, etc. avant la mesure de la température. Libérer le front des che-
veux, des bandes, des chapeaux, etc. au moins 10 minutes avant la mesure.
Les crèmes, les huiles, les maquillages et les cosmétiques permettent généralement
de détecter une température inférieure à la température réelle. Après avoir lavé le front,
attendre au moins 10 minutes avant de relever la température.
Maintenir une main pressée sur le front pendant une certaine période de temps peut
modier la détection.
Ne pas détecter la température sur les cicatrices, les abrasions ou d’autres lésions. Ne
pas utiliser le thermomètre sur le front en sueur ou autrement mouillé.
Ne pas mesurer la température chez les nourrissons et les enfants pendant ou immédia-
tement après l’allaitement.
Ne pas utiliser le thermomètre à l’extérieur.
Ne pas utiliser le thermomètre pour détecter la température à proximité de surfaces/
environnements avec des températures très élevées (par ex. cheminées ou poêles).
Le capteur est la partie la plus délicate de l’appareil; ne pas toucher ou endommager
en aucune façon.
Conserver le thermomètre dans le même local que celui où la mesure doit être effectuée
Si le thermomètre est conservé dans un environnement très différent de celui où la
température doit être mesurée, il faut veiller à laisser le thermomètre dans le même
environnement que celui où la mesure sera effectuée pendant au moins 30 minutes.
N’utilisez pas l’appareil dans des environnements riches en oxygène, et dans des en-
vironnements où des mélanges inammables d’anesthésiques contenant de l’air, de
l’oxygène ou de l’oxyde nitreux peuvent être présents.
Fonctionnement
Mesure de la température corporelle (devant)
Appuyez sur la touche ; le thermomètre émet un signal sonore, et l’écran s’active,
montrant toutes les fonctionnalités présentes et les trois couleurs prévues. Après quel-
ques secondes, le thermomètre émet un autre signal sonore indiquant qu’il est prêt
pour la mesure.
Placez le capteur au centre du front, à une distance d’environ 2-3 cm, et pressez la
touche START.
Remarque : ne pas retirer le thermomètre avant le signal de n de mesure.
Le résultat de la mesure apparaît sur l’écran ; le rétro-éclairage apparaît de 3 couleurs
différentes, en fonction de la température relevée :
Vert lorsque le thermomètre est prêt à mesurer, et lorsque la température détectée
est inférieure à 37,3 °C (99,1 °F)
Jaune lorsque la température détectée est inférieure à 37,8 °C (100,0°F)
Rouge lorsque la température détectée est de 37,8 °C (100,0 °F) ou plus
Appuyez sur la touche ON pour éteindre le thermomètre.
Attendez 3 secondes entre les mesures pour garantir une précision totale.
Pour éteindre le thermomètre après avoir pris la mesure, appuyez sur la touche ; OFF
apparaît sur l’écran.
Le thermomètre s’éteint automatiquement après une minute de non-utilisation pour
préserver la durée de vie de la pile.

18
FR
Mesure de la température de surface
Pour sélectionner le mode objet/surface, lorsque le thermomètre est allumé, appuyez
sur la touche
Ensuite, pointez le capteur au centre de l’objet/surface, à une distance de 1 à 2 cm, et
appuyez sur la touche START. Attendez le deuxième bip avant de retirer le thermomètre
de l’objet/surface.
Pour éteindre le thermomètre, appuyez sur la touche
Mémoire de la dernière lecture
La fonction mémoire dernière lecture peut être utilisée dans la détection de la températu-
re corporelle et de la température des objets, des liquides et des surfaces.
Avec le thermomètre allumé et prêt pour la mesure, ou après la mesure, maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes : l’écran (à droite) afche le symbole M. À ce
stade, le thermomètre enregistre automatiquement les 10 dernières lectures ; pour les
visualiser, appuyez sur le bouton (chaque lecture est précédée par le chiffre corre-
spondant de 1 à 10, où la lecture 1 est la plus récente et la lecture 10 la plus éloignée).
La fonction de mémoire de la dernière lecture peut être utilisée à la fois pour la tempéra-
ture du corps et pour la température des surfaces, des objets et des liquides.
Nettoyage et entretien
Le capteur du thermomètre doit être maintenu propre et sec pour assurer des lectu-
res précises ; pour nettoyer cette partie extrêmement délicate, utilisez un chiffon doux
légèrement humidié avec une solution désinfectante à base d’alcool isopropylique à 75%.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. N’utilisez pas de produits chimiques autres que
l’alcool isopropylique pour nettoyer le capteur.
Après le nettoyage, attendez au moins 10 minutes que le thermomètre soit complète-
ment sec avant de l’utiliser à nouveau.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le corps et l’écran du thermomètre.
Attention : Ne pas immerger le thermomètre dans l’eau.
Conserver le thermomètre dans un environnement propre et sec, loin de la poussière, de
la saleté et d’autres contaminants, et loin de la lumière directe du soleil.
Des champs électromagnétiques très intenses et puissants risquent de compromettre le
bon fonctionnement du thermomètre.
Il est recommandé de conserver le thermomètre dans son emballage d’origine lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Spécications
Gamme de mesure Mode avant : 34,0°C - 43,0°C (93,2 °F - 109,4
°F)
Mode objet/surface : 0°C - 100°C (32°F - 212°F)
Lieu de mesure Avant (en mode frontal)
Domaine de l’organisme de
référence
Orale (le thermomètre convertit la température
frontale détectée pour indiquer son équivalent
“oral”)
Mode de fonctionnement Mode frontal (mode de réglage)

19
FR
Précision du laboratoire Mode frontal :
À 0,2°C (0,4°F) pour des températures de
35,0°C ~ 42,0°C (95,9°F ~ 107,6°F) avec une
plage de température de fonctionnement de
15°C ~ 35°C (59,0°F ~ 95,0°F)
À 0,3°C (0,5°F) pour les autres mesures et la
plage de température de fonctionnement
Mode objet/surface :
À 4% ou à 2°C (4°F), la valeur la plus élevée
étant retenue
Division 0,1°C ou 0,1°F
Temps de mesure Environ 1 seconde
Plage de température de fon-
ctionnement
10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F), 15% ~ 85% HR,
sans condensation
Pression atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPa
Plage de température de tran-
sport et de stockage
-25°C ~ 55°C (-13°F ~ 131°F), 15% ~ 95% HR,
sans condensation
Pression atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPa
Précision clinique Distorsion clinique systématique : -0,09°C
(-0,16°F)
Répétabilité clinique : 0,13°C (0,23°F)
Limites de l’accord : 0,87°C (1,57°F)
Résistance aux chocs Peut résister à des chutes de 3 pieds (environ
0,90 m)
Dimensions 153*41*44 mm
Poids Environ 84 g (avec piles)
Piles DC3V (2ň piles AAA)
Durée des piles Environ 1 an / 6000 lectures
Degré de protection entrée IP22
Résolution des problèmes
Erreur Problème Solution
Er1 La mesure a été prise
avant que le thermomètre
ne soit prêt.
Essayez de nouveau avec la mesure lorsque
le symbole ou apparaît sur l’écran
Er2 La température ambiante
est en dehors de la plage
de fonctionnement de 10°C
à 40°C (50°F ~ 104°F).
Placez le thermomètre dans une pièce pen-
dant au moins 30 minutes à une température
ambiante comprise entre 10°C et 40°C (50°F
~ 104°F).

20
FR
Erreur Problème Solution
Er3 Le thermomètre n’est pas
correctement positionné
Reportez-vous à la section “Fonctionnement”
pour obtenir des instructions sur l’utilisation
correcte.
Er4 Le thermomètre détecte
un changement soudain
de la température
ambiante
Laissez le thermomètre pendant au moins 30
minutes dans une pièce dont la température
ambiante est comprise entre 10°C et 40°C
(50°F ~ 104°F) avant de prendre la mesure.
Er5 Le thermomètre présente
un dysfonctionnement
Retirez les piles, attendez 1 minute et
remplacez les piles. Si le message apparaît à
nouveau, contactez votre distributeur.
Hi En mode frontal :
la température relevée
est supérieure à 43,0 ºC
(109,4 ºC)
En mode objet/surface :
la température relevée est
supérieure à 100 degrés
C (212 degrés F)
Reportez-vous à la section “Fonctionnement”
pour une utilisation correcte et procédez à
une nouvelle mesure.
Lo En mode avant : la
température détectée
est inférieure à 34,0°C
(93,2°F)
En mode objet de surface
: la température détectée
est inférieure à 0°C (32°F)
Reportez-vous à la section “Fonctionnement”
pour une utilisation correcte et procédez à
une nouvelle mesure.
Batteries déchargées Remplacer les piles
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimina-
tion des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être re-
stitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit
selon les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent pol-
luer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de
ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement.
Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement. Le symbole
indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit
être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.
Table of contents
Languages:
Other Beper Thermometer manuals