Beper P101CUD100 Operating and maintenance manual

Cod.: P101CUD100
Fig.A
PIASTRA PER WAFFLE A STECCO
STICK WAFFLE MAKER
PLAQUE POUR GAUFRES À TIGE
WAFFELEISEN FÜR WAFFEL AM SPIESS
PLACA PARA GOFRES A PALO
ΒΑΦΛΙΈΡΑ ΓΙΑ ΒΑΦΛΑ ΣΈ ΞΥΛΑΚΙ
APARAT DE FĂCUT VAFE PE BĂȚ
VÝROBNÍK VAFLOVÝCH TYČEK
WAFEL-OP-STOK MAKER
VAFEĻU (UZ KOCIŅA) GATAVOTĀJS
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 19
pag. 23
pag. 27
pag. 31
pag. 35
pag. 39
1
3
2
4
5

Piastra per wafe a stecco Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Piastra per wafe a stecco Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze d’uso
Questa piastra è destinata ad uso domestico, non è pensata per l’uso
aziendale o per l’impiego commerciale.
La piastra non è designata per essere utilizzata con un timer esterno
o una presa telecomandata.
Non lasciare che i bambini giochino con la piastra.
Non lasciare la piastra incustodita se in funzione.
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente, se il prodotto non
è in uso.
Riporre la piastra solo se completamente raffreddata.
Non utilizzare mai la piastra nelle vicinanze di materiali facilmente
inammabili, come ad esempio asciugamani, tende, ecc.
La piastra non deve essere esposta a fonti di calore dirette.
Evitare anche il contatto con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi ag-
gressivi.
La piastra, la spina e il cavo di alimentazione non devono mai essere
immersi in acqua.
Fare attenzione che il cavo di alimentazione non rimanga penzoloni
durante l’uso.
Fare attenzione che il cavo elettrico non entri in contatto con la super-
cie calda della piastra.

Piastra per wafe a stecco Manuale di istruzioni
4
Descrizione prodotto Fig.A
1. Spia luminosa di funzionamento
2. Coperchio
3. Maniglia
4. Piastre per la cottura
5. Fessura per bastoncino
Utilizzo
Rimuovere il materiale di imballaggio e vericare che il prodotto non sia danneggiato. In presenza di danni la
piastra non deve essere messa in funzione.
Pulire la piastra come descritto nel capitolo “Pulizia e Manutenzione”.
Ungere le piastre per la cottura con burro, margarina od olio.
Posizionare la piastra su di una supercie piana, stabile e resistente al calore.
Inserire la spina in una presa per di corrente elettrica, la luce di funzionamento si accende, riscaldare per qual-
che minuto la piastra con il coperchio chiuso. Quando la luce di funzionamento si spegnerà, il prodotto sarà
pronto all’uso.
Nota: Durante la prima messa in funzione potrebbe crearsi un leggero odore e un po’ di fumo; tutto ciò è
normale e svanirà in poco tempo si raccomanda di assicurare una sufciente aerazione e se necessario
aprire una nestra.
Attenzione: pericolo di scottature! Durante il funzionamento la temperatura delle superci può esse-
re molto elevata. Si raccomanda l’uso di presine e/o guanti da forno.
Sollevare il coperchio ed inserire il cibo da cuocere nei rispettivi alloggiamenti posti sulla piastra inferiore, facen-
do attenzione a non superare il bordo superiore delle piastre, posizionare il bastoncino (spiedino) per una parte
assieme all’impasto e per l’altra nell’apposita fessura posta sul bordo della piastra.
Chiudere il coperchio ed attendere la cottura.
Il tempo di cottura è variabile da 6 a 8 minuti, in base al tipo di impasto utilizzato e ai gusti personali.
Dopo i primi 2 minuti sollevare il coperchio, per vericare lo stato della cottura. Se il coperchio viene sollevato
troppo presto e troppo spesso si rischia di compromettere il risultato nale.
Si raccomanda di aprire e chiudere il coperchio utilizzando solamente la maniglia.
Quando la cottura sarà ultimata, estrarre il cibo impugnando i bastoncini/spiedini, preventivamente inseriti. E’
possibile posizionare i bastoncini/spiedini anche dopo la cottura solo per rimuovere il cibo.
Si raccomanda di non usare utensili metallici perché potrebbero danneggiare la supercie delle piastre.
Scollegare la spina dalla presa e lasciar raffreddare il prodotto con il coperchio sollevato, poi procedere con la
pulizia come indicato nell’apposito paragrafo.
Questo prodotto può essere utilizzato anche per cuocere piccoli wurstel, l’importante è che abbiano la dimensio-
ne uguale o più piccola dei singoli alloggiamenti.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia scollegare la spina dalla presa elettrica.
Attendere nché la piastra si sia raffreddata.
La piastra, il cavo di alimentazione e la spina non devono essere immersi in acqua.
Non usare detergenti o solventi per la pulizia della piastra.
Pulire le piastre per la cottura con della carta da cucina, per assorbire i residui di grasso.
Pulire tutte le superci e il cavo di alimentazione con un panno leggermente umido.
Asciugare la piastra prima di un nuovo utilizzo.
Dati tecnici
Potenza: 850W
Alimentazione 220-240V, 50- 60Hz, Classe I
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Piastra per wafe a stecco Manuale di istruzioni
IT
5
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Stick Wafe Maker Use instructions
6
Precautions
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Stick Wafe Maker Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warnings of use
This plate is intended for domestic use, it is not intended for business
use or for commercial use.
The appliance is not designed for use with an external timer or remo-
te controlled socket.
Do not let children play with the appliance.
Do not leave the appliance unattended if in operation.
Always disconnect the plug from the power socket if the product is
not in use.
Only store the appliance when it has completely cooled down.
Never use the appliance near highly ammable materials, such as
towels, curtains, etc.
The appliance must not be exposed to direct heat sources.
Also avoid contact with splashes or drops of water and aggressive
liquids.
Appliance, plug and power cord must never be submerged in water.
Make sure that the power cable does not remain dangling during use.
Make sure that the electric cable does not come into contact with the
hot surface of the plate.

Stick Wafe Maker Use instructions
8
Description of the product Fig. A
1. Operating light
2. Lid
3. Handle
4. Cooking plates
5. Slots for stick
Use
Remove the packing material and check that the product is not damaged. In the event of damage, the appliance
must not be put into operation.
Clean the appliance as described in the “Cleaning and Maintenance” chapter.
Grease the cooking plates with butter, margarine or oil.
Place the appliance on a at, stable and heat-resistant surface.
Insert the plug into an electrical outlet, the operating light turns on, heat the plate for a few minutes with the lid
closed. When the operating light switch off, the product will be ready for use.
Note: during the rst use, a slight odour and a little smoke may be created; all this is normal and will
disappear quickly. It is recommended to ensure adequate ventilation and if necessary open a window.
Attention: danger of scalding! During operation the surface temperature can be very high. The use
of pot holders and/or oven gloves is recommended.
Lift the lid and insert the food to be cooked in the respective slots located on the lower plate, taking care not to
exceed the upper edge of the plates, position the stick (skewer) on one side together with the dough and the
other in the appropriate slot placed on the edge of the plate.
Close the lid and wait for cooking.
The cooking time varies from 6 to 8 minutes, depending on the type of dough used and personal tastes.
After the rst 2 minutes, lift the lid to check the cooking status. If the lid is raised too early and too often, there is
a risk of compromising the nal result.
It is recommended to open and close the lid using only the handle.
When the cooking is completed, remove the food by holding the sticks/skewers, previously inserted. It is possible
to position the sticks/skewers even after cooking just to remove the food.
It is recommended not to use metal tools because they could damage the surface of the plates.
Disconnect the plug from the socket and let the product cool with the lid raised, then proceed with cleaning as
indicated in the appropriate paragraph.
This product can also be used to cook small sausages, the important thing is that they have the same or smaller
size of the single plate housings.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, disconnect the plug from the electrical socket.
Wait until the plate has cooled down.
The appliance, the power cable and the plug must not be immersed in water.
Do not use detergents or solvents to clean the plate.
Clean the cooking plates with kitchen paper to absorb the grease residues.
Clean all surfaces and the power cord with a slightly damp cloth.
Dry the appliance before another use.
Technical data
Power: 850W
Power supply 220-240V, 50-60Hz, Class I
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Stick Wafe Maker Use instructions
EN
9
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

Plaque pour gaufres à tige Manuel d’instructions
10
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Plaque pour gaufres à tige Manuel d’instructions
FR
11
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Quelques précautions
Cette plaque est destinée à un usage domestique, elle n’est pas
conçue pour une utilisation en entreprise ou pour une utilisation com-
merciale.
La plaque n’est pas destinée à être utilisée avec un minuteur externe
ou une prise à distance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la plaque.
Ne laissez pas la plaque sans surveillance si elle est en fonction.
Toujours débrancher la prise d’alimentation si le produit n’est pas
utilisé.
Ranger la plaque seulement si elle est complètement refroidie.
Ne jamais utiliser la plaque à proximité de matériaux facilement in-
ammables, tels que des serviettes, des rideaux, etc.
La plaque ne doit pas être exposée à des sources de chaleur di-
rectes.
Éviter également le contact avec les éclaboussures ou gouttes d’eau
et les liquides agressifs.

Plaque pour gaufres à tige Manuel d’instructions
12
Description du produit Fig.A
1. Témoin lumineux de fonctionnement
2. Couvercle
3. Poignée de service
4. Plaques de cuisson
5. Fente pour bâton
Utilisation
Enlever le matériel d’emballage et vérier que le produit n’est pas endommagé. En cas de dommages, la plaque
ne doit pas être mise en marche.
Nettoyer la plaque comme décrit au chapitre « Nettoyage et Entretien ».
Graisser les plaques avec du beurre, de la margarine ou de l’huile.
Placez la plaque sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Insérez la che dans une prise de courant électrique, la lumière de fonctionnement s’allume, chauffer la plaque
pendant quelques minutes avec le couvercle fermé. Lorsque la lumière de fonctionnement s’éteindra, le produit
sera prêt à l’emploi.
Remarque : lors de la première mise en service, une légère odeur et un peu de fumée pourraient se créer;
ceci est normal et disparaîtra en peu de temps, il est recommandé d’assurer une aération sufsante et,
si nécessaire, d’ouvrir une fenêtre.
Avertissement : risque de brûlures ! Pendant l’opération, la température de surface peut être très
élevée. L’utilisation de maniques et de gants de cuisine est recommandée.
Soulever le couvercle et placer la nourriture à cuire dans les compartiments respectifs placés sur la plaque
inférieure, en veillant à ne pas dépasser le bord supérieur des plaques, placer le bâton (brochette) pour une
partie avec la pâte et pour l’autre dans la fente spéciale placée sur le bord de la plaque.
Fermer le couvercle et attendre la cuisson.
Le temps de cuisson varie de 6 à 8 minutes, selon le type de pâte utilisé et les goûts personnels.
Après les 2 premières minutes, soulever le couvercle pour vérier l’état de cuisson. Si le couvercle est soulevé
trop tôt et trop souvent, il risque de compromettre le résultat nal.
Il est recommandé d’ouvrir et de fermer le couvercle en utilisant uniquement la poignée.
Lorsque la cuisson est terminée, extraire la nourriture en tenant les bâtonnets/brochettes, préalablement
insérés. Il est possible de placer les bâtonnets/brochettes même après la cuisson seulement pour enlever la
nourriture. Il est recommandé de ne pas utiliser d’outils métalliques car ils pourraient endommager la surface
des plaques.
Débrancher la che de la prise et laisser refroidir le produit avec le couvercle soulevé, puis procéder au nettoya-
ge comme indiqué dans le paragraphe approprié.
Ce produit peut également être utilisé pour cuire de petites saucisses, l’important étant qu’elles soient de la
même taille ou plus petites que les compartiments individuels.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez la prise de courant. Attendre que la plaque refroidisse.
La plaque, le câble d’alimentation et la che ne doivent pas être immergés dans l’eau.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants pour le nettoyage de la plaque.
Nettoyez les plaques de cuisson avec du papier de cuisson pour absorber les résidus graisseux.
Nettoyer toutes les surfaces et le cordon d’alimentation avec un chiffon légèrement humide.
Sécher la plaque avant une nouvelle utilisation.
La plaque, la che et le câble d’alimentation ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne reste pas suspendu pen-
dant l’utilisation.
Veiller à ce que le câble électrique n’entre pas en contact avec la
surface chaude de la plaque.

Plaque pour gaufres à tige Manuel d’instructions
FR
13
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de
caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.
Données techniques
Puissance : 850 W
Alimentation 220-240V, 50- 60Hz, Classe I
Pour toutes raisons d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou d’améliorer le produit sans
préavis.

Waffeleisen für Waffel am Spieß Betriebsanleitung
14
Allgemeine anleltungen
Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hin-
weise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbeson-
dere Anschlußkabel.
Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwer-
te übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer
nicht geeigneten Spannung unterliegt.
Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen
Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualiziertem Fa-
chpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Durchschnitt
der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Ver-
langerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in Ba-
dezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht ein-
greifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige
Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden,
die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verursacht
werden, wird nicht gehaftet.
Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.

Waffeleisen für Waffel am Spieß Betriebsanleitung
DE
15
Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Mate-
rialien, Gasen oder Flammen bedienen.
Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen
lassen.
Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbe-
cken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte lebensgefähr-
lich sein.
Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdo-
se ziehen.
Das Kabel nicht herabhängen lassen.
Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen
usw.) aussetzen.
Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist
es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußka-
bel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdo-
se gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die
lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders
für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Be-
standteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß
das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitun-
gen lesen.
Diese Anleitungen aufbewahren.
Gebrauchsanweisung
Dieser Waffeleisen ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt und ist
nicht für den geschäftlichen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Der Waffeleisen ist nicht für die Verwendung mit einem externen Ti-
mer oder einer Fernbedienungsbuchse vorgesehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Waffeleisen spielen.
Lassen Sie der Waffeleisen während des Betriebs nicht unbeaufsich-
tigt.

Waffeleisen für Waffel am Spieß Betriebsanleitung
16
Produktbeschreibung Fig.A
1. Betriebsanzeige
2. Deckel
3. Griff
4. Kochplatten
5. Schlitz für Stab
Verwendung
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie, ob das Produkt nicht beschädigt ist. Bei einer Be-
schädigung darf der Waffeleisen nicht in Betrieb genommen werden.
Reinigen Sie die Platte wie im Kapitel “Reinigung und Wartung” beschrieben.
Fetten Sie die Backplatten mit Butter, Margarine oder Öl.
Stellen Sie den Waffeleisen auf eine ache, stabile und hitzebeständige Oberäche.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose, die Betriebsleuchte leuchtet auf, erwärmen Sie die Backplatten bei
geschlossenem Deckel einige Minuten lang. Wenn die Betriebsleuchte erlischt, ist das Produkt einsatzbereit.
Hinweis: bei der ersten inbetriebnahme kann ein leichter geruch und ein wenig rauch entstehen; dies ist
normal und verschwindet in kurzer zeit. Es wird empfohlen, für eine ausreichende belüftung zu sorgen
und gegebenenfalls ein fenster zu öffnen.
Warnung: verbrühungsgefahr! Die oberächentemperatur kann während des betriebs sehr hoch
sein. Wir empfehlen die verwendung von topappen und/oder ofenhandschuhen.
Heben Sie den Deckel an und führen Sie das Gargut in die entsprechenden Schlitze der Bodenplatte ein. Achten
Sie darauf, dass der obere Backplattenrand nicht überschritten wird, legen Sie den Stab (Spieß) zum Teil zusam-
men mit dem Teig und zum anderen Teil in den Schlitz am Waffeleisenrand.
Schließen Sie den Deckel und warten Sie auf das Garen.
Die Garzeit variiert zwischen 6 und 8 Minuten, je nach Art des verwendeten Teigs und des persönlichen Gesch-
macks.
Heben Sie nach den ersten 2 Minuten den Deckel an, um den Garzustand zu überprüfen. Wenn der Deckel zu
früh und zu oft gehoben wird, besteht die Gefahr, dass das Endergebnis gefährdet wird.
Es wird empfohlen, den Deckel nur mit dem Griff zu öffnen und zu schließen.
Ziehen Sie immer den Stecker von der Stromversorgung ab, wenn
das Produkt nicht benutzt wird.
Lagern Sie den Waffeleisen erst, wenn er vollständig abgekühlt ist.
Verwenden Sieden Waffeleisen nie in der Nähe von leicht entzündli-
chen Materialien wie Handtüchern, Vorhängen usw., da diese leicht
entzündlich sein können.
Der Waffeleisen darf keinen direkten Wärmequellen ausgesetzt wer-
den.
Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritzern oder Tropfen von Wa-
sser und aggressiven Flüssigkeiten.
Die Platte, der Stecker und das Netzkabel dürfen niemals in Wasser
eingetaucht werden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Gebrauchs
nicht baumelt.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit der heißen Ober-
äche des Waffeleisens in Kontakt kommt.

Waffeleisen für Waffel am Spieß Betriebsanleitung
DE
17
Wenn der Garvorgang beendet ist, entnehmen Sie die Lebensmittel, indem Sie die zuvor eingeführten Stäbe/
Spieße herausnehmen. Es ist möglich, die Stäbe/Spieße auch nach dem Kochen zu positionieren, nur um das
Essen zu entfernen.
Es wird empfohlen, keine Metallbestecke zu verwenden, da diese die Oberäche der Backfelder beschädigen
könnten.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Produkt bei angehobenem Deckel abkühlen,
dann fahren Sie mit der Reinigung fort, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben.
Dieses Produkt kann auch zum Grillen kleiner Würste verwendet werden, wichtig ist, dass sie gleich groß oder
kleiner als die einzelnen Gehäuse sind.
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis die Platte abgekühlt ist.
Die Platte, das Netzkabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Platte keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie die Backplatten mit Küchenpapier, um eventuelle Fettreste aufzusaugen.
Reinigen Sie alle Oberächen und das Netzkabel mit einem leicht feuchten Tuch.
Trocknen Sie die Heizplatte vor der erneuten Verwendung.
Technische Daten
Leistung: 850W
Stromversorgung 220-240V, 50-60Hz, Klasse I
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt vorzunehmen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.

Waffeleisen für Waffel am Spieß Betriebsanleitung
18
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Placa para gofres a palo Manual de instrucciones
ES
19
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Placa para gofres a palo Manual de instrucciones
20
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias de uso
Esta placa está destinada para uso doméstico, no para uso empre-
sarial o comercial.
La placa no está diseñada para usarse con un temporizador externo
o una toma de control remoto.
No permita que los niños jueguen con la placa.
No deje la placa sin vigilancia si está en funcionamiento.
Siempre desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato
no está en uso.
Guarde la placa solo si se ha enfriado por completo.
Nunca use la placa cerca de materiales altamente inamables, como
toallas, cortinas, etc.
La placa no debe exponerse a fuentes de calor directo.
Table of contents
Languages:
Other Beper Waffle Maker manuals

Beper
Beper 90.499Y User manual

Beper
Beper 90.601 Quick guide

Beper
Beper BT.602H Quick guide

Beper
Beper P101CUD001 Quick guide

Beper
Beper 90.602 User manual

Beper
Beper BT.604 Operating and maintenance manual

Beper
Beper BT.606 Operating and maintenance manual

Beper
Beper BT.603Y Quick guide

Beper
Beper 90.497R Quick guide

Beper
Beper BT.601 Quick guide
Popular Waffle Maker manuals by other brands

SEVERIN
SEVERIN Waffle iron Instructions for use

Holstein Housewares
Holstein Housewares HF-09016 manual

Cuisinart
Cuisinart WAF-2B Instruction/recipe booklet

Star
Star 9B-SWB7R1WW-120 Installation and operating instructions

Magio
Magio MG-398 instruction manual

Krampouz
Krampouz Waffle Maker Instructions for use