Beper BP.950 Quick guide

• YOGURTIERA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• YOGURT MAKER - USE INSTRUCTIONS
• YAOURTIÉRE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• YOGHURT-MASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG
• YOGURTERA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• APARAT PENTRU IAURT - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BP.950

Fig.A
pag. 3
pag. 9
pag. 15
pag. 22
pag. 29
pag. 35
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ

3
Yogurtiera Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Yogurtiera Manuale di istruzioni
Descrizione dell’articolo: Fig.A
1) Coperchio
2) Coperchio del contenitore
3) Contenitore
4) Recipiente di fermentazione
5) Corpo
6) Indicatore di alimentazione
7) Base
8) Cavo
Avviso prima dell’uso:
1- Rimuovere l’imballo.
2- Controllare se la tensione indicata sull’etichetta sia coerente con la tensione utilizzata.
OPERAZIONI DI FUNZIONAMENTO:
1-Disinfettare
Lavare solamente il contenitore e la guarnizione con acqua bollita per più di 1 minuto.
Non lavare il coperchio e il corpo del prodotto con acqua bollita.
2-Preparare
Mettere gli ingredienti nel contenitore nella proporzione di:
Opzione 1: Latte fresco refrigerato + Fermento o yogurt puro refrigerato al 5%.
Opzione 2: Latte pastorizzato + Fermento o yogurt puro refrigerato al 5%.
Opzione 3: Latte in polvere + Fermento o yogurt puro refrigerato al 5%.
Opzione 4: Latte di soia bollito + Fermento o yogurt puro refrigerato al 5%.
Avvertenze:
(1) - Assicurarsi che i prodotti non siano scaduti o avariati.
(2) – Per la quantità di fermento si prega di fare riferimento alle istruzioni sopra.
(3) - Quando il latte è in polvere, si prega di fare riferimento alla proporzione indicata, oppure 250 ml di latte +
750 ml di acqua.
(4) – Se si usa latte di soia bollito o latte in polvere, attendere che la loro temperatura si sia abbassata a meno
di 40 ° C prima di aggiungere i fermenti.
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

5
Yogurtiera Manuale di istruzioni
IT
3-Fermentazione
Una volta preparati gli ingredienti, coprire il contenitore con il coperchio e porlo nel recipiente di fermentazione
e chiudere con il coperchio. Accendere l’apparecchio e inizia il processo di fermentazione. Il tempo di fermenta-
zione è di circa 8-12 ore. Maggiore è il tempo di fermentazione, maggiore è l’acidità.
Il tempo di fermentazione sarà inuenzato dalla temperatura ambientale e dalla temperatura degli ingredienti.
Quindi ha bisogno di più tempo se la temperatura circostante è bassa o se si utilizza latte refrigerato, in ogni caso
la fermentazione non deve superare le 14 ore.
Al ne di accorciare il tempo di fermentazione e migliorare l’uguaglianza di trasmissione di calore, è possibile
mettere acqua bollita nel vaso di fermentazione in modo che lo yogurt sia più uniforme e più sofce.
4- Conservazione
Lo yogurt fermentato è commestibile ma non molto gustoso. Si consiglia di porlo in frigorifero per un po’ prima
di mangiarlo.
Il tempo di conservazione in frigorifero non deve superare i 7 giorni. Si consiglia di consumarlo entro 3 giorni
dall’attivazione del lattobacillo.
5-Aroma
Si può personalizzare il gusto dello yogurt a proprio piacimento aggiungendo succhi di frutta, fruttosio, miele,
ecc.
Note:
1. Se lo yogurt dopo la fermentazione, presenta cattivo odore signica che lo yogurt è avariato e non può essere
mangiato. Se invece appare sotto forma di budino con lucentezza gialla e sapori acidi, indica che la fermenta-
zione è buona.
2. Se si prolunga il tempo di fermentazione, si produrrà una maggior quantità di liquido derivato (liquido gialla-
stro) che renderà lo yogurt piuttosto acido, è normale e non c’è bisogno di preoccuparsi. È possibile consumare
il liquido derivato separatamente (dal momento che il liquido derivato contiene un’abbondanza di nutrimento,
come l’acido lattico, la vitamina B, ecc.) oppure mescolarlo con lo yogurt da mangiare.
3. Per i bambini, si consiglia di usare latte intero, in polvere o latte fresco. Mentre per la persone in sovrappeso,
si consiglia l’alimentazione a base di latte a basso contenuto di grassi e senza l’aggiunta di aromi)
Pulizia e Manutenzione:
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, rimuovere la spina e aspettare che l’apparecchio si raffreddi.
Lavare l’apparecchio subito dopo l’uso per evitare la formazione di cattivi odori.
Non spazzolare con olii, spazzolini, pennelli duri o in acciaio inox ecc.
Assicurarsi di non immergere o bagnare il corpo del prodotto, si può pulire con un panno morbido inumidito (non
troppo bagnato).
Quando il prodotto non viene usato per molto tempo, pulirlo e riporlo in luogo asciutto e areato in modo da non
permettere la formazione di muffa.
DATI TECNICI
Potenza: 20 W
Alimentazione: 220-240V – 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

6
Yogurtiera Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
Yogurtiera Manuale di istruzioni
IT
YOGURT ALLA VANIGLIA
125 gr di YOGURT NATURALE
9 dl di LATTE INTERO uht
50 gr di ZUCCHERO
1 cucchiaio d’ESSENZA NATURALE DI VANIGLIA
• Mescolare lo zucchero e l’essenza di vaniglia con lo
yogurt.
• Aggiungere gradatamente e sempre mescolando
bene tutto il latte.
• Versare il composto nel cestello.
n.b.: non utilizzare l’essenza di vaniglia articiale.
Conferirebbe allo yogurt odore e sapore sgradevoli.
YOGURT AGLI AGRUMI
125 gr di YOGURT NATURALE
9 dl di LATTE INTERO uht
50 gr di ZUCCHERO
10 gocce d’ESSENZA DI LIMONE o ARANCIA (reperibile in erboristeria)
• Mescolare lo zucchero e l’olio essenziale con lo yogurt.
• Aggiungere gradatamente e sempre mescolando bene tutto il latte.
• Versare il composto nel cestello.
n.b.: non utilizzare le essenze di limone o arancia articiali. Conferirebbero allo yogurt odore e sapore
sgradevoli.
YOGURT ALLA FRUTTA
125 gr di YOGURT NATURALE
7 dl di LATTE INTERO uht
50 gr di ZUCCHERO
200 gr di FRUTTA A PIACERE (banane, fragole, pesche, ecc…)
• Schiacciare con una forchetta (oppure frullare se piace) la frutta no ad ottenere una purea.
• Aggiungere lo zucchero e mescolare accuratamente.
• Diluire lentamente con il latte.
• Versare il composto nel cestello.
n.b.: la frutta utilizzata in questa preparazione tenderà ad ossidarsi e quindi a scurire. Ciò non compromette
la buona riuscita dello yogurt né la commestibilità.
Ricette

8
Yogurtiera Manuale di istruzioni
YOGURT ALLA PANNA COTTA
125 gr di YOGURT NATURALE
5,5 dl di LATTE INTERO uht
2,5 dl di PANNA uht
50 gr di ZUCCHERO
CARAMELLO PRONTO per budini
1 cucchiaio d’ESSENZA NATURALE DI VANIGLIA
• Mescolare in una casseruola il latte, la panna e lo zucchero e portare ad ebollizione.
• Togliere dal fuoco e far raffreddare.
In una terrina mescolare lo yogurt con l’essenza di vaniglia e stemperare poco a poco con il composto di
latte e panna.
• Versare il composto nel cestello. Servire cospargendolo con il caramello pronto.
YOGURT AL CIOCCOLATO E SCORZE D’ARANCIA
125 gr di YOGURT NATURALE
8 dl di LATTE INTERO uht
100 gr di cacao solubile zuccherato
50 gr di SCORZE D’ARANCIA CANDITE
• Diluire il cacao zuccherato con il latte, aggiungendolo poco a poco e prestando attenzione che si sciolga
bene. Aggiungere le scorzette tritate nemente e mescolate accuratamente e versate nel cestello.
n.b.: Le scorzette si possono sostituire con 5 gocce d’OLIO ESSENZIALE d’ARANCIA.
YOGURT AL COCCO
125 gr di YOGURT NATURALE
8 dl di LATTE INTERO uht
100 gr di ZUCCHERO
50 gr di COCCO SECCO GRATTUGIATO
• Mescolare lo zucchero ed il cocco con lo yogurt.
• Aggiungere gradatamente e sempre mescolando bene tutto il latte.
• Versare il composto nel cestello.
Ricette

9
Yogurt maker Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

10
Yogurt maker Use instructions
Description of the item: Fig. A
1) Cover
2) Container lid
3) Container
4) Ferment Jar
5) Body
6) Power indicator
7) Base
8) Cable
Notice before use:
1- Unwrap its packages.
2- Check whether the voltage indicated on the rating label is consistent with your voltage used.
Operation steps
1-Disinfect
Wash only the container and container lid with boiled water more than 1 minute for disinfection.
Do not wash the top cover and the product body with boiled water.
2-Mix
Put the materials into the container in the proportion of:
Option 1: Refrigerated fresh milk + Ferment or 5% refrigerated pure yogurt.
Option 2: Asepsis sealed pure milk + Ferment or 5% refrigerate pure yogurt.
Option 3: Milk made by milk powder + Ferment or 5% refrigerated pure yogurt.
Option 4: Boiled Soya-bean milk + fermented
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

11
Yogurt maker Use instructions
EN
Cautions:
(1)-Please make sure the materials not overdue or degenerative.
(2)-The amount of the ferment please refer to it operation instructions.
(3)-When the milk is made of milk powder, please refer to the proportion instructed, or 250ml of milk power+
750ml of water.
(4)-The boiled Soya-bean milk or milk made by powder milk shall not be added ferment before their temperature
is lowered to under 40°C .
3-Ferment
Once the raw material are mixed, cover the container with the container lid and put it into the ferment jar, and
cover with the top cap. Put on the power and ferment begins. The ferment time is about 8-12 hours. The longer
the ferment time is, the bigger the acidity is.
The Ferment time will be affected by the surrounding temperature and the temperature of the raw materials. So
it needs more time when in low surrounding temperature or using refrigerated milk but shall not be more than
14 hours.
In order to shorten the ferment time and improve the equality of heat transmission, you can put some boiled
water into the ferment jar so that the yogurt would be more even and more smooth.
4-Keeping freshness
Just fermented yogurt is edible but not very delicious. We suggest to refrigerate for a while before eat it. The
refrigeration time for the yogurt shall not be more than 7 days. It is recommended that you enjoy it within 3 days
since the activation of lactobacillus in yogurt is the highest in this period of time.
5-Flavor
You can enjoy the yogurt after avoring with fruit juice, fructose, honey, etc. as you like.
Notes
1-If stench is produced after fermenting, it indicates the water or the milk power is polluted and the yogurt can not
be eaten. If it appears in the form of pudding with yellow gloss and tastes sour, it shows the fermenting is good.
2-Longer fermented time would produce a large amount of derived liquid (yellowish liquid) and make it quite sour,
it is normal and no need to worry. You can enjoy the derived liquid separately (since the derive liquid contains an
abundance of nutriment, such as lactic acid, vitamin B, etc.) or mix it with the yogurt to eat.
3-For children, whole milk powder or fresh milk is recommended. For fat person, low-grease or degreased milk
and no aroma additions are recommended.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Remove the plug after use and do not wash the machine before it cools down.
Wash it in time after use, or the peculiar smell would appear.
Don’t brush it with oil, hard brush, and stainless steel ball, etc.
Make sure not to soak or shower the outer cover. You can wipe it with soft wet cloth (not too wet).
When the products are not used for a long time, please clean and pack it into box, and put in aired and dry place
so as not to be affected with damp.
TECHNICAL DATA
Power: 20 W
Power supply: 220-240V – 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

12
Yogurt maker Use instructions
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

13
Yogurt maker Use instructions
EN
VANILLA YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
9 dl FULL-FAT MILK (UHT)
50 g SUGAR
1 tablespoon NATURAL VANILLA ESSENCE
• Mix the sugar and vanilla essence with the yoghurt.
• Add the milk gradually, mixing all the time.
• Pour the mix into the container.
NOTE: Do not use articial vanilla essence as this will give the yoghurt an unpleasant smell and taste.
CITRUS YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
9 dl FULL-FAT MILK (UHT)
50 g SUGAR
10 drops LEMON OR ORANGE ESSENCE (available from health food stores)
• Mix the sugar with the essential oil and yoghurt.
• Add the milk gradually, mixing all the time.
• Pour the mix into the container.
NOTE: Do not use articial orange or lemon essence as this will give the yoghurt an unpleasant smell and
taste.
FRUIT YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
7 dl FULL-FAT MILK (UHT)
50 g SUGAR
200 g FRUIT OF YOUR CHOICE (bananas, strawberries, peaches, etc.)
• Mash the fruit with a fork (blender, if you prefer) until it forms a smooth purée.
• Add sugar and mix carefully.
• Slowly pour in the milk.
• Pour the mix into the container.
NOTE: Fruit will tend to oxidise and turn a darker colour. This will not affect the yoghurt or its goodness.

14
Yogurt maker Use instructions
PANNA COTTA YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
5.5 dl FULL-FAT MILK (UHT)
2.5 dl CREAM (UHT)
50 g SUGAR
CARAMEL SAUCE
1 tablespoon NATURAL VANILLA ESSENCE
• Mix the milk, cream and sugar in a pan and bring to the boil.
• Remove from the heat and leave to cool.
Mix the yoghurt and vanilla essence in a bowl, then slowly add the milk and cream mix.
• Pour the mix into the container. Serve with the caramel sauce.
CHOCOLATE ORANGE YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
8 dl FULL-FAT MILK (UHT)
100 g sweetened cocoa powder
50 g CANDIED ORANGE PEEL
• Dilute the cocoa powder with the milk until it is dissolved. Add the nely chopped orange peel and mix
thoroughly, then pour into the container.
NOTE: You can replace the rind with 5 drops of ESSENTIAL ORANGE OIL.
COCONUT YOGHURT
125 g NATURAL YOGHURT
8 dl FULL-FAT MILK (UHT)
100 g SUGAR
50 g DESSICATED COCONUT
• Mix the sugar and coconut with the yoghurt.
• Add the milk gradually, mixing all the time.
• Pour the mix into the container.

ES
15
Yaourtiére Manuel d’instructions
ESESESFR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

16
Yaourtiére Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Description de l’article : Fig.A
1) Couvercle
2) Couvercle du récipient
3) Récipient
4) Récipient de fermentation
5) Corps
6) Indicateur d’alimentation
7) Base
8) Câble
Avis avant l’usage :
1- Enlever l’emballage
2- Contrôler si la tension indiquée sur l’étiquette soit cohérente avec
la tension utilisée.

ES
17
Yaourtiére Manuel d’instructions
ESESESFR
OPERATIONS DE FONCTIONNEMENT :
1- Désinfecter
Laver seulement le récipient et le joint avec de l’eau bouillante pour plus d’une minute.
Ne pas laver le couvercle et le corps du produit avec de l’eau bouillante.
2- Préparer
Mettre les ingrédients dans le récipient dans la proportion de :
Option 1 : Lait frais réfrigéré + Ferment ou yaourt pur réfrigéré à 5 %.
Option 2 : Lait pasteurisé + Ferment ou yaourt pur réfrigéré à 5 %.
Option 3 : Lait en poudre + ferment ou yaourt pur réfrigéré à 5 %.
Option 4 : Lait de soja bouilli + ferment ou yaourt pur réfrigéré à 5 %.
Conseils :
(1) – S’assurer que les produits ne soient pas périmés ou expirés.
(2) – Pour la quantité de ferment nous vous prions de faire référence aux instructions ci-dessus.
(3) – Quand le lait est en poudre, nous vous prions de faire référence à la proportion indiquée, ou bien 250 ml
de lait + 750 ml d’eau.
(4) – Si vous utilisez du lait de soja ou du lait en poudre, attendre que leur température se soit abaissée au moins
à 40 °C avant d’ajouter les ferments.
3- Fermentation
Une fois préparés les ingrédients, couvrir le récipient avec le couvercle et le mettre dans le récipient de fermen-
tation et fermer avec le couvercle. Allumer l’appareil et commencer le processus de fermentation. Le temps de
fermentation est d’environ 8 – 12 heures. Plus il y a le temps de fermentation, plus il y a de l’acidité. Le temps
de fermentation sera inuencé par la température environnementale et par la température des ingrédients. Donc
il a besoin plus de temps si la température environnante est basse ou si on utilise du lait réfrigéré, dans chaque
cas, la fermentation ne dois pas dépasser 14 heures.
An de diminuer le temps de fermentation et d’améliorer l’égalité de transmission de chaleur, il est possible de
mettre de l’eau bouillante dans le pot de fermentation de façon que le yaourt soit plus uniforme et plus moelleux.
4- Conservation
Le yaourt fermenté est comestible mais pas très gouteux. Nous vous conseillons de le mettre dans le réfrigéra-
teur avant de le manger.
Le temps de conservation dans le réfrigérateur ne doit pas dépasser 7 jours. Nous vous conseillons de le con-
sumer dans un délai de 3 jours à partir de l’activation du lactobacille.
5- Arôme
Vous pouvez personnaliser le goût du yaourt en fonction de ce que vous aimez en ajoutant du jus de fruits, du
fructose, du miel, etc.
Note :
1. Si le yaourt après la fermentation, présente une mauvaise odeur cela signie que le yaourt est expiré et ne
peut pas être mangé. Si au contraire il apparaît sous une forme de boudine avec un éclat jaune et des saveurs
acides, cela indique que la fermentation est bonne.
2. Si vous prolongez le temps de fermentations, il se produira une majeure quantité de liquide dérivé (liquide
jaune) qui rendra le yaourt plutôt acide, c’est normal et il ne faut pas s’inquiéter. Il est possible de consommer le
liquide dérivé séparément (à partir du moment que le liquide dérivé contient une nutrition abondante, comme de
l’acide lactique, de la vitamine B, etc.) ou bien le mélanger avec le yaourt à manger.
3. Pour les enfants, nous vous conseillons d’utiliser un lier complet, en poudre ou un lait frais. Alors que pour
les personnes en surpoids, nous vous conseillons l’alimentation à base de lait à bas contenu de graisse et sans
l’adjonction d’arômes).
Nettoyage et Entretien :
Avant n’importe quelle opération de nettoyage, enlever la prise et attendre que l’appareil soit refroidit. Laver
l’appareil aussitôt après l’utilisation pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne pas brosser avec des huiles, des petites brosses, des pinceaux durs ou en acier inox etc.
S’assurer de ne pas plonger ou mouiller le corps du produit, vous pouvez nettoyer avec un chiffon souple humide
(pas trop mouillé).

18
Yaourtiére Manuel d’instructions
Quand le produit n’est pas utilisé pour beaucoup de temps, le nettoyer et le mettre dans un lieu sec et aéré de
façon à ne pas permettre la formation de moisissure.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance 20W
Alimentation 220-240V ~ 50-60Hz
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
19
Yaourtiére Manuel d’instructions
ESESESFR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

20
Yaourtiére Manuel d’instructions
1 cuillère d’ESSENCE NATURELLE DE VANILLE
• Mélanger dans une casserole le lait, la crème fraîche et le sucre et porter à ébullition.
• Retirer du feu et laisser refroidir. Mélanger, dans une terrine, le yaourt avec l’essence de vanille et amal-
gamer peu à peu la préparation de
lait et de crème fraîche préparée précédemment.
• Verser la préparation dans le panier. Servir en arrosant avec le caramel prêt.
YAOURT AU CHOCOLAT ET AUX ECORCES D’ORANGE
125 gr de YAOURT NATURE
8 dl de LAIT ENTIER à longue conservation
100 gr de cacao soluble sucré
50 gr d’ECORCES D’ORANGE CONFITES
• Diluer le cacao sucré dans le lait, en le versant petit à petit et en veillant à ce qu’il se dissout parfaitement.
Ajouter les écorces hachées nement et mélanger parfaitement. Verser la préparation dans le panier.
N.B.: Vous pouvez remplacer les écorces d’orange avec 5 gouttes d’HUILE ESSENTIELLE D’ORANGE.
YAOURT A LA NOIX DE COCO
125 gr de YAOURT NATURE
8 dl de LAIT ENTIER à longue conservation
100 gr de SUCRE
50 gr de NOIX DE COCO SECHEE ET RAPEE
• Mélanger le sucre et la noix de coco dans le yaourt.
• Ajouter graduellement la totalité du lait en mélanger sans arrêt.
• Verser la préparation dans le panier.
Table of contents
Languages:
Other Beper Yogurt Maker manuals