Bertin Instruments Precellys 24 Touch User manual

USER MANUAL
Precellys® 24 Touch

2 www.bertin-instruments.com
DISCLAIMER
Bertin Technologies and/or its subsidiaries disclaim all liability relating to this
document, either explicitly or implicitly, including, but not limited to commercial
warranties or specific warranties.
Unless the law provides otherwise, neither Bertin Technologies nor its subsidiaries
shall be held liable, under tort or contract, and regarding guarantees, or any
system whatsoever, for any damage whatsoever, including, but not limited to,
during the use of this document.
Neither Bertin Technologies nor its employees shall be held liable for losses and
costs resulting from this use.
The information in this document is designed only for use with this Bertin
Technologies product. Bertin Technologies is not liable of any use of this
information that is applied to other products.
Bertin Technologies reserves the right to revise this document and to make
changes from time to time without prior notice.
This limitation clause is governed and interpreted in accordance with French law.
Any dispute relating to the content of this clause falls under the exclusive
jurisdiction of the Courts of Paris, France.
OWNERSHIP AND CONFIDENTIALITY
The information, studies, plans and diagrams contained in this document remain
the property of Bertin Technologies and are confidential.
The information contained in this document may not be used, in whole or in part,
or disclosed or reproduced without the prior consent of Bertin Technologies.
Document reference: 022012-800-DU001-D
Precelllys® is a registered trademark of Bertin Technologies.
© 2021 Bertin Technologies All rights reserved
Original instructions

3 www.bertin-instruments.com
Contents
1Introduction..................................................5
2Precautions and recommendations .........6
2.1 Safety symbols.................................................................................................6
2.2 Recap of the directions for use....................................................................7
2.3 Risk of electric shock ......................................................................................8
2.4 Biological hazards...........................................................................................9
2.5 Non-ionising radiation ....................................................................................9
2.6 Risk of use .........................................................................................................9
3Description of the Precellys® 24 Touch ..10
3.1 Presentation of the equipment ..................................................................10
3.2 Characteristics ..............................................................................................25
3.3 Noise level ......................................................................................................26
3.4 Warranty.........................................................................................................26
3.5 Manufacturer's Address...............................................................................27
3.6 Technical assistance ....................................................................................27
3.7 Standardisation requirements ....................................................................28
3.8 Machine reference ......................................................................................28
4Transport and storage...............................29
4.1 Transport .........................................................................................................29
4.2 Storage ...........................................................................................................29
5Installation..................................................29
5.1 Unpacking the device .................................................................................29
5.2 Installation and connection........................................................................31

4 www.bertin-instruments.com
6instructions .................................................34
6.1 Preparing samples ........................................................................................34
6.2 Launching a grinding protocol ..................................................................34
7Alarms……………………….. ......................36
8Cleaning and disinfection........................38
8.1 Recommendations.......................................................................................38
8.2 Disinfection protocol ....................................................................................39
9MAINTENANCE AND SERVICING ..............39
9.1 Repair..............................................................................................................39
9.2 Problems encountered................................................................................41
9.3 Replacing wear parts...................................................................................42
9.4 Support ...........................................................................................................46
10 Elimination..................................................46
11 APPENDICES: ..............................................48
11.1 Electrical diagram ........................................................................................48
11.2 Precellys® returns ..........................................................................................49

5 www.bertin-instruments.com
1INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Precellys® 24 Touch by Bertin Instruments.
Precellys® 24 Touch is a universal tissue homogeniser that is both intuitive to use
and effective such that it can be adapted for routine or R&D projects.
The Precellys® 24 Touch can homogenise a large number of different samples in
between a few seconds and two minutes.
It has a patented automatic tube locking system that uses a vacuum called
"Press and Block" which makes the Precellys® 24 Touch safe and easy to handle.
Developed in the field of Life Sciences, the Precellys® 24 Touch is compatible
with work environments up to biosafety level 3 (BSL3). The instruments in the
Precellys® range are used by thousands of scientists around the world. The
instrument's unique 3D motion delivers the same high level of energy and
effective homogenisation to each tube. The Precellys® 24 Touch can process up
to 24 tubes simultaneously.
This manual presents all the information needed for the unpacking, installation,
routine use and maintenance of the Precellys® 24 Touch.
The product's technical specifications and the following information are subject
to change without notice.

6 www.bertin-instruments.com
2PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS
This manual must be read carefully by the user before any use of the Precellys®
24 Touch cell lyser/homogeniser.
Handling this device without following the instructions set out in this manual could
reduce the level of protection provided by the device.
In the event of non-compliance with the safety instructions set out in this
document, Bertin Technologies disclaims all liability for any resulting damage to
property or physical injury.
Contact the local distributor immediately if there is any doubt as to the safety of
the appliance.
2.1 Safety symbols
The following symbols can be found in various places on the device.
Follow the instructions associated with these symbols
The equipment may only be repaired by personnel who have been authorised
by the dealer or manufacturer.
The waste resulting from normal analysis operations must be disposed of in
biological bins and treated by specialised companies.

7 www.bertin-instruments.com
The sticker with the "Biohazards" symbol is delivered with the device
and must be stuck on the front of the device for use with
potentially infectious samples.
Heavy load hazard: there is a heavy load sticker on the packaging
of the equipment. The Precellys® 24 Touch should be carried by two
operators, preferably. Safety shoes must be worn by the operator
during transportation.
High temperature hazard: this sticker warns about a hot surface. The
maintenance operator must wait at least 60 minutes after the end
of a cycle before carrying out work on the equipment
Electrical hazard: before any maintenance operation, the operator
must disconnect the mains supply.
Failure to follow the instructions associated with the symbol may result in
physical injury and environmental damage.
2.2 Recap of the directions for use
-Only use the device with the type of electrical power source
indicated on the label;
-Do not pull on the cords. Hold the plug and not the cable when
plugging in or unplugging the cord;
-Do not expose the device to sudden variations in temperature and
humidity, avoid knocks, and only use it indoors;
-Do not immerse the device, do not use the device in explosive
atmospheres or in wet environments;
-Do not disassemble or repair this power supply yourself. There is a risk
of electrocution;
-Unplug the cord from the wall outlet before cleaning it;

8 www.bertin-instruments.com
-Disconnecting the power cord from the device cuts off the power
supply to the device.
-Do not put the device in a place where it would be difficult to operate
the disconnecting procedure.
2.3 Risk of electric shock
Although the device is perfectly insulated and earthed, it is important that all
users are made aware of the risks associated with the use of liquids near an
electrical power supply. If a liquid is spilled, the device must be immediately
disconnected from the power supply by unplugging the mains plug even if the
device is in operation. The device should then be dried and any spilled liquid
should be wiped up.
-Do not plug the device back in until it has been checked.
-The casing must not be removed by the operator under any
circumstances - Risk of electrocution.
To avoid any risk of an electric shock, the device's power supply must be
connected to an installation that complies with the standards in force.
If the system does not start, the operator should contact the manufacturer
2.3.1 Fuse
The device contains 2 external fuses located on the rear panel. If they need to
be changed, they must be replaced with a fuse reference 5x20 - T 6.3 A - L 250
V. It can be easily replaced by the user, see §4.2 Installation and connection.

9 www.bertin-instruments.com
2.4 Biological hazards
Wear gloves when handling samples and take all necessary precautions to
prevent any risk of contamination. Use the best practices implemented in your
laboratory.
Protective glasses Gloves
2.5 Non-ionising radiation
This device is a Class A device. In a residential environment, this device
may cause radio interference. In this case, the user should take
appropriate measures.
2.6 Risk of use
2.6.1 Using the grinding kits
Depending on the user settings (speed, number of cycles, duration of a cycle,
time delay between two cycles) of the Precellys® 24 Touch, the grinding tubes
may get very hot leading to sudden damage.
For the Precellys® 24 Touch to work properly, it is strongly recommended to use
the grinding tubes supplied by Bertin Technologies and keep within the operating
limits defined for each grinding kit. These operating limits specify the maximum
levels of the settings (speed, number of cycles, duration of a cycle, time delay
between two cycles, etc.) that should not be exceeded for the biological
samples to be prepared correctly.
The operating limits of the lysing kits are available on the www.bertin-
instruments.com website

10 www.bertin-instruments.com
2.6.2 Incorrect operation
Handling this device without following the instructions set out in this manual could
reduce the level of protection provided by the device.
-Do not tilt the device: the Precellys® 24 Touch must always be resting
on its four feet. If not, the internal components can get damaged or
the plastic casing will break.
-Do not handle the instrument if the casing is partially or completely
disassembled or if it is damaged; the levels of the voltages in the
device are hazardous.
-Do not handle the instrument if the earth connection has been
disconnected.
-Do not install any unauthorised boards, components or accessories;
this could affect the protection provided by the device and will void
the warranty.
-Check that the supply voltage specified on the rear panel of the
device matches the voltage of the power supply.
-Do not immerse the device
Bertin Technologies shall be exempt from any claim for compensation for any
damage to property or physical injury resulting from a non-compliance with the
safety instructions set out in this document.
3DESCRIPTION OF THE PRECELLYS® 24 TOUCH
3.1 Presentation of the equipment
3.1.1 Instrument
The Precellys® 24 Touch is a device designed to lyse and homogenise biological
samples contained in tubes at variable speeds, in order to extract proteins,
nucleic acids, drugs, etc. It simultaneously processes tubes at high speed which
may contain several millilitres of sample (see the range of tubes offered at
www.bertin-instruments.fr.
Main advantages of the Precellys® 24 Touch:

11 www.bertin-instruments.com
-Easy tube loading: innovative and automated locking system.
-Easy to disinfect: the areas to be cleaned are very easily accessible.
-Flexible and easy programming cycles (cycle time, speed).
-No degradation of the biological material and no cross-
contamination.
-Effective and identical grinding in all the tubes
3.1.2 Tube kinetics
Given the design and symmetry of the machine, each of the tubes of the same
type placed in the tube holder has strictly the same kinetics, which guarantees
the same quality of lysis and homogenisation in each of the tubes.
The centre of gravity of the tubes moves through a complex hemispherical-
shaped pathway. The mixture contained in the tubes therefore undergoes a
three-dimensional motion that prioritises vertical movements, thereby ensuring
the efficiency of the lysis. The movement generated by the Precellys® 24 Touch
is a precessional motion, which means that the tubes are not rotated.
The geometry of the tubes used must be compatible with the tube holder and
be able to withstand accelerations of 600 g for 5 minutes without becoming
deformed (see recommendations for use § 1.1.1).
The precessional motion undergone by the biological samples causes the
temperature of the sample and apparatus to rise.
3.1.3 Description of the equipment
2
1
3

12 www.bertin-instruments.com
8
9
10
11
12

13 www.bertin-instruments.com
1
Lid: closes the equipment.
2
Locking handle: locks the Precellys® 24 Touch lid and prevents it from
opening.
3
Human Machine Interface: programs and starts the cycles.
4
Blocking plate: keeps the lysis tubes inserted in the tube holder.
5
Tubes: tubes containing the samples.
6
Tube holder: holds the lysis tubes.
7
Containment seal: seals the Precellys® 24 Touch.
8
Air inlet: diffuses the air in the Precellys® 24 Touch.
9
USB port: exports/imports data using a USB stick.
10
On/Off button: turns the Precellys® 24 Touch on and off.
11
Power plug: connects the Precelly® 24 Touch to the power supply.
12
Fuse: protects the Precellys® 24 Touch from power surges.
3.1.4 Presentation of the command interface
The touch screen lights up when the Precellys® 24 Touch is powered on and
displays the main menu the system has booted (a few seconds).

14 www.bertin-instruments.com
Figure 1: home screen
3.1.4.1 Programming
The Precellys® 24 Touch is designed to operate at a maximum speed of 6800
rpm.
A Precellys® 24 Touch operating cycle is made up of several successive runs
between which the lid must not be opened: a stepped cycle that is broken down
into a number of runs performed for a certain period.
The speed as well as the other settings which define a stepped cycle can be
modified in both programs:
-Settings: Adjustment interval
-Speed: 4500 to 6800 rpm in 100 rpm increments
-Number of periods: 1 to 10
-Duration of the period: 5 to 90 s in increments of 1 second
-Time delay between 2 periods: 5 to 120 s in increments of 1 second

15 www.bertin-instruments.com
The operating protocol is under the responsibility of the operator. The
manufacturer recommends an operating range for each kit that prevents the
device from getting too hot.
For high speed use, reduce the times of each period and leave the unit to cool
down between two cycles (approximately 2 minutes). A thermal safety device
protects the device and prevents its use in the event of overheating.
3.1.4.2 Description of the command interface
1
Screen: displays all the information relating to the settings and faults of the
equipment
2
Start/pause button: starts and stops the cycle.
3
LED: indicates the status of the equipment
• green: equipment operational and ready to start a cycle
• red: alarms
1
1
2
7
3
2

16 www.bertin-instruments.com
3.1.4.3 Setting up the cycles of the Precellys® 24 Touch
The Precellys® 24 Touch operates at a maximum speed of 6800 rpm.
A homogenisation protocol for a Precellys® 24 Touch is made up of one or more
steps between which the lid must not be opened.
The Speed and other settings can be set using the touch screen.
In order to program a homogenisation cycle, press the Cycle Setup icon on the
home screen. The screen below then appears:
Access to the cycle
settings
Access to the list of
saved cycles
Access to the settings
of the device

17 www.bertin-instruments.com
1. Click on the icon to choose the setting that you want to modify
2. An adjustment bar appears on the right of the screen
3. Change the value by dragging the slider from right to left
Once all the parameters are set, it is possible to either run the protocol by pressing
the start button on the instrument below the screen, or to save the protocol in
the instrument library.
Protocol settings
Icon
Values
Speed
4500 to 6800 rpm in 100 rpm
increments
Grinding time
5 to 90 s
Pause time
5 to 120 s
Number of
grinding steps
1 to 10

18 www.bertin-instruments.com
To save a protocol, press on the disc icon on the cycles parameters screen
(bottom left of the screen). The screen below then appears:
1. Enter a protocol name using the virtual keyboard
2. Select icon to be associated with the protocol
3. Save by using the button, the protocol is directly added to the list
of the protocols available in the Library menu.
4. press the home icon to back to home screen.
The operator is responsible for the settings of the equipment. For each lysing kit,
the manufacturer recommends ranges of settings.
Note: To prevent the motor from overheating during a long grinding phase, the
Precellys® 24 Touch has a safety system that prevents the device from running
when the motor temperatures are too high. Should this occur, let the device cool
down before using it.
3.1.4.4 Access to the list of saved cycles of the Precellys® 24 Touch
In order to select an existing protocol, press the Cycles library icon on the home
screen. The screen below then appears:

19 www.bertin-instruments.com
1. Global protocol settings overview
2. Name of the saved protocol
3. Create new cycle
By choosing a protocol in the list, (right side of the screen) the associated
parameters are visible (left side of the screen).
Once a protocol selected it is possible to run the protocol by pressing start button
on the instrument, the system creates a vacuum below the indented plate. Once
the tubes are correctly held in place (i.e. sufficient vacuum), the protocol will
begin and the green light will flash.
During the run, the screen below then appears:
2
3
1

20 www.bertin-instruments.com
Light signal:
•Flashing green: lysing cycle in progress
•Flashing red: equipment fault message will appear (see paragraphs 7
for further details)
At the end of protocols run, the following screen appears:
Cycle number/total
number of cycles
Cycle running time
Pause time
Total remaining time
Green Light signal
Table of contents