manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar AC-1069-24 User manual

Bestar AC-1069-24 User manual

MODEL MODÈLE MODELO
AC-1070-24
AC-1070-25
AC-1069-24
AC-1069-25
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
www.bestar.ca
1-888-823-7827
HEAD OFFICE AND FACTORY / SIÈGE SOCIAL ET USINE / CASA CENTRAL Y FÁBRICA
4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA G6B 2C3 TÉL. : (819) 583-1017
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
Thank you for choosing a BESTAR product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
number:
Monday to Thursday: 8 a.m. to 8 p.m. E.S.T. / Friday: 8 a.m. to 4 p.m. E.S.T. / Saturday and Sunday: 9 a.m. to 4 p.m. E.S.T.
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for 1 year following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly
or disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages
resulting from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
MERCI D’AVOIR CHOISI LES PRODUITS BESTAR.
VOUS SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
Lundi au jeudi : 8 h à 20 h HNE / Vendredi : 8 h à 16 h HNE / Samedi et dimanche : 9 h à 16 h HNE
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit.
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de 1 an suivant la date de l’achat. BESTAR
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à
des modications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas,
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada
et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.
Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.
Llame a nuestro
departamento de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :
De lunes a jueves : de 8H00 AM a 8H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST / Sábado y domingo : de 9h00 AM a 4H00 PM EST
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados para el comprador original contra defectos en el material o
en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por 1 año a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos causados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
Group together all the hardware required for each step as
the construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape
de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las piezas necésarias para cada una de las etapas de montaje,
para asegurar una correcta instalación en el momento adecuado.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
www.bestar.ca
1888 823-7827
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be
made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques
doit être faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
HARDWARE / QUINCAILLERIES / FERRETERÍA
CR-7587 1 PA-53-CHI 4 PA-54-CHI 5 VR-55-CHI 16
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGOQTY / QTÉ / CANT.
VR-55-CHI 16
1 1/2 in/po (35 mm)
PA-53-CHI
x 4
PA-54-CHI
x 5
VR-55-CHI
x 16
1
4
Hardware installation / Installation des quincailleries / Ensamblaje
1
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
1 1/2 in/po (35 mm)
Choose between the 2 legs
Choisir entre les 2 pattes
Elige entre las 2 patas
Only put the PA-54-CHI
Mettre seulement la PA-54-CHI
Usar la PA-54-CHI únicamente
Ironworks
Ferronnerie
Herrería
Ability to change at 4 corners
Possibilité de changer au 4 coins
Posibilidad de cambiar en 4 esquinas
OU
1
2
3 4
5
Hardware installation / Installation des quincailleries / Ensamblaje
2
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
6
Hardware installation / Installation des quincailleries / Ensamblaje
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
CR-7587
x 1
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
7
Hardware installation / Installation des quincailleries / Ensamblaje
4
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
Do not forget to use the hook
Ne pas oublier d’utiliser le crochet
No olvides utilizar el gancho
8
Hardware installation / Installation des quincailleries / Ensamblaje
5
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
1
Opening
Ouverture
Apertura
3
Closing
Fermeture
Cierre
2
IMPORTANT / IMPORTANTE
USE THE HOOK AT ALL TIMES
UTILISER LE CROCHET EN TOUT TEMPS
UTILIZA EL GANCHO EN TODO MOMENTO
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
9
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
TO FOLD THE BED DOWN, YOU MUST:
1. Remove all cushions from the sofa (seat and back cushions).
2. Push the base of the sofa tightly against the cabinet.
3. Make sure the sofa’s armrests are not blocking the movable surface. Move the base of the sofa as needed to ensure
the movable surface can be pulled down.
4. Insert the hook into one of the handles.
5. Use the hook to gently pull the movable surface toward you.
6. Guide the sleeping surface downwards with the hook until the bed is in a horizontal position and its legs on the ground.
TO CLOSE THE BED, YOU MUST:
1. Insert the hook into one of the handles.
2. Use the hook to lift and push the movable sleeping surface slowly into the cabinet.
3. Guide the movable surface upwards until it is in a vertical position in the cabinet.
4. Put the cushions back on the sofa after the bed is folded away. (See image below)
PRECAUTIONARY MEASURES FOR YOUR SAFETY
• Make sure children are at a safe distance from the bed when the movable sleeping surface is being folded up or down.
• DO NOT allow children to fold the bed up or down.
• DO NOT use a distorted or damaged hook to fold the bed up or down. If the hook is distorted or damaged in any way,
you must contact Bestar to replace the hook.
• DO NOT use the hook if the handles are not tightly fastened to the cabinet.
• DO NOT hang the hook on the handles of the cabinet.
• Warn individuals nearby that the bed will be used before folding the movable surface up or down.
• Using the hook, you must guide the movable surface at all times when folding the bed until it is in a vertical
or horizontal position.
Incorrect use or misuse of the hook can lead to dangerous situations for individuals within proximity of the wall bed,
such as the bed folding up or down unexpectedly.
FIRE PREVENTION
DO NOT leave your electronic devices (laptops, smartphones, etc.) unattended on the bed or sofa because these devices contain
batteries that could catch re or explode if the batteries fail.
IMPORTANT WARNINGS
FOR USING THE HOOK FOR A WALL BED AND SOFA SET !
POUR OUVRIR LE LIT :
1. Enlevez tous les coussins du canapé (dossier et siège).
2. Poussez la base du canapé pour qu’elle soit bien collée contre le lit.
3. Assurez-vous que les accoudoirs du canapé ne gêneront pas le mouvement de bascule de la surface de couchage.
Déplacez la base du canapé au besoin.
4. Utilisez le crochet pour atteindre la poignée, puis tirez lentement vers vous pour ouvrir le lit.
5. Guidez le mouvement du lit jusqu’en bas.
POUR FERMER LE LIT :
1. Insérez le crochet dans la poignée.
2. À l’aide du crochet, soulevez la surface de couchage du lit lentement.
3. Guidez le mouvement du lit jusqu’à la fermeture complète.
4. Replacez tous les coussins du canapé.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Assurez-vous qu’aucun enfant ne soit à proximité du mouvement.
• Ne laissez pas les enfants ouvrir ou fermer le lit.
• N’utilisez pas un crochet déformé ou abîmé, contactez Bestar pour le remplacer.
• N’utilisez pas le crochet si la poignée de tire du lit est lâche.
• Ne laissez pas le crochet suspendu à la poignée du lit.
• Avant d’ouvrir ou de fermer le lit, avertissez quiconque se trouvant à proximité.
• Guidez toujours le mouvement du lit jusqu’à l’ouverture ou la fermeture complète.
L’utilisation incorrecte ou négligente du crochet peut créer des situations dangereuses, l’ouverture
ou la fermeture inopinée du lit, par exemple.
PRÉVENTION INCENDIE
Ne laissez pas d’appareils électroniques (ex. ordinateurs portables, téléphones intelligents) sans surveillance sur votre lit
ou votre canapé, car ils contiennent des batteries au lithium, qui peuvent exploser et prendre feu en cas de défaillance.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
10
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
MISE EN GARDE IMPORTANTE
CROCHET POUR LIT ESCAMOTABLE UTILISÉ AVEC CANAPÉ EN PLACE !
PARA DESPLEGAR LA CAMA, USTED DEBE:
1. Remueva todos los cojines del sofá (cojines del asiento y el respaldo).
2. Empuje la base del sofá contra el gabinete de la cama.
3. Asegúrese de que los reposabrazos del sofá no bloqueen la supercie móvil de la cama.
Mueva la base del sofá tanto como sea requerido para asegurarse que la supercie móvil pueda ser desplegada.
4. Inserte el gancho en una de las agarraderas de la cama.
5. Use el gancho para jalar cuidadosamente la supercie móvil hacia usted.
6. Guíe la supercie de la cama hacia abajo con el gancho hasta que la cama se encuentre en una posición horizontal
y con las patas en el piso.
PARA PLEGAR LA CAMA, USTED DEBE:
1. Insertar el gancho en una de las agarraderas de la cama.
2. Use el gancho para levantar y empujar lentamente la supercie móvil de la cama hacia el interior del gabinete.
3. Guíe la supercie móvil hacia arriba hasta que se encuentre en posición vertical y dentro del gabinete.
4. Ponga los cojines nuevamente en el sofá después de que la cama haya sido plegada (ver la imagen a continuación).
MEDIDAS PRECAUTORIAS POR SU SEGURIDAD
• Asegúrese de que los menores se encuentren a una distancia segura durante el plegado y desplegado de la cama.
• NO permita que la cama sea plegada o desplegada por menores.
• NO utilice un gancho que haya sido modicado o dañado para plegar o desplegar la cama. Si el gancho ha sido modicado
o dañado de cualquier manera, póngase en contacto con Bestar para su reemplazo.
• NO utilice el gancho si las agarraderas de la cama no se encuentran perfectamente bien aseguradas al gabinete de la cama.
• NO cuelgue el gancho en las agarraderas de la cama.
• Alerte a las personas cercanas cuando la cama vaya a ser utilizada y cuando vaya a ser plegada o desplegada.
• Usted debe guiar la supercie móvil de la cama, únicamente usando el gancho y en todo momento,
hasta que se encuentre en posición vertical (plegada) u horizontal (desplegada).
El uso incorrecto del gancho puede causar situaciones peligrosas para las personas cercanas a la cama plegable,
tales como, la cama pegándose o cayendo al piso de manera inesperada.
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
NO deje aparatos electrónicos (ordenadores, teléfonos móviles, etc.) sin supervisión en la cama o el sofá, ya que estos
dispositivos contienen baterías que pueden incendiarse o explotar en caso de fallo de las mísmas.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
11
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AC-1069-1070
¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES! PARA EL USO DEL
GANCHO CON UN JUEGO DE CAMA PLEGABLE CON SOFÁ !
160519 V7
YOU
andUS
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para descubrir nuevos productos
www.bestar.ca
VOUS
etNOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
The new logo shows an open and radiant person. It also evokes the past of BESTAR, the fact that we were the rst manufacturer of ready-to-assemble
furniture to design U-Shape furniture. Finally, if you take the logo in its simplest form, it shows that BESTAR is there for its employees, for its
customers and for its consumers,“BESTAR is there for you (U)”.
Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler
à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés,
ses clients et ses consommateurs.
El logotipo ilustra un personaje radiante y con los brazos abiertos. También evoca el pasado ya que Bestar fué el primer fabricante de muebles listos para ensamblar
con sus escritorios en forma de “U”. Finalmente en su forma màs simple, nos recuerda que Bestar está siempre ahí para sus empleados, sus clientes y sus consumidores.
“Bestar está ahí por USTED (U)”.
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 1 YEAR. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 1 AN. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 1 AÑO. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
WWW.BESTAR.CA
USTEDESy
NOSOTROS

This manual suits for next models

3

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 50820-1178 User manual

Bestar

Bestar 50820-1178 User manual

Bestar 60630-2163 User manual

Bestar

Bestar 60630-2163 User manual

Bestar 60830-2163 User manual

Bestar

Bestar 60830-2163 User manual

Bestar 60811-2163 User manual

Bestar

Bestar 60811-2163 User manual

Bestar 60W 107420-230035 User manual

Bestar

Bestar 60W 107420-230035 User manual

Bestar A203843A User manual

Bestar

Bestar A203843A User manual

Bestar 83630-1163 User manual

Bestar

Bestar 83630-1163 User manual

Bestar 88630-1169 User manual

Bestar

Bestar 88630-1169 User manual

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar

Bestar 90426-1175 User manual

Bestar 93612 User manual

Bestar

Bestar 93612 User manual

Bestar 65770-1139-1239 User manual

Bestar

Bestar 65770-1139-1239 User manual

Bestar 26163-1117 User manual

Bestar

Bestar 26163-1117 User manual

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar 45421-1118 User manual

Bestar

Bestar 45421-1118 User manual

Bestar 120811-1117 User manual

Bestar

Bestar 120811-1117 User manual

Bestar 99520-1139 User manual

Bestar

Bestar 99520-1139 User manual

Bestar 80162-1 User manual

Bestar

Bestar 80162-1 User manual

Bestar 99700-1139 User manual

Bestar

Bestar 99700-1139 User manual

Bestar 70162-1117 User manual

Bestar

Bestar 70162-1117 User manual

Bestar 65601 User manual

Bestar

Bestar 65601 User manual

Bestar 40180-4163-4263 User manual

Bestar

Bestar 40180-4163-4263 User manual

Bestar 40172-1117-1217 User manual

Bestar

Bestar 40172-1117-1217 User manual

Bestar 60520-2163 User manual

Bestar

Bestar 60520-2163 User manual

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar

Bestar 65802-1117 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Rauch M2814 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2814 Assembly instructions

ROVO SUMO 8020 S7 Assembly

ROVO

ROVO SUMO 8020 S7 Assembly

KI Piretti Torsion Disassembly instructions

KI

KI Piretti Torsion Disassembly instructions

BullFrog 0520 PANDA Assembly and instruction manual

BullFrog

BullFrog 0520 PANDA Assembly and instruction manual

SANTA LUCIA PRATICO Day Assembly instructions

SANTA LUCIA

SANTA LUCIA PRATICO Day Assembly instructions

fantastic furniture STOCKHOLM Assembly instructions

fantastic furniture

fantastic furniture STOCKHOLM Assembly instructions

Homelegance AI 1753 Assembly instructions

Homelegance

Homelegance AI 1753 Assembly instructions

Rapidline Boost Plus Single Sided Desk Workstation Assembly instructions

Rapidline

Rapidline Boost Plus Single Sided Desk Workstation Assembly instructions

Robern V14 Series Installation

Robern

Robern V14 Series Installation

fine fixtures AC1BH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC1BH installation manual

Night & Day Furniture K Series Assembly instructions

Night & Day Furniture

Night & Day Furniture K Series Assembly instructions

Coaster Azalia 224281Q Assembly instructions

Coaster

Coaster Azalia 224281Q Assembly instructions

HOMCOM 713-151V80 manual

HOMCOM

HOMCOM 713-151V80 manual

real living BANCROFT GBO24-002 Assembly instructions

real living

real living BANCROFT GBO24-002 Assembly instructions

SIT&MORE PICASSO 3200 Assembly Instructions Instruction Manual

SIT&MORE

SIT&MORE PICASSO 3200 Assembly Instructions Instruction Manual

Quoizel QR1815 Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel QR1815 Assembly instruction sheet

Next SLOANE 194802 Assembly instructions

Next

Next SLOANE 194802 Assembly instructions

HOMCOM 713-090V90 Assembly & instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 713-090V90 Assembly & instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.