Betzold 58823 User manual

Dreirad
Nr./Art. 58823
Wichtig – sorgfältig lesen. Für spätere Verwendung aufbewahren.
© Arnulf Betzold GmbH 1/4
Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung
Geeignet für Kinder mit einem Gewicht von bis zu 50 kg.
Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
Das Dreirad darf von Kindern ausschließlich unter Aufsicht von Erwachsenen
verwendet werden.
Halten Sie sich an die unten angegebenen Verfahren zur Reinigung des Dreirads.
Kinder dürfen das Dreirad ausschließlich mit Schuhen benutzen.
Das Dreirad ist ausschließlich für die Benutzung durch eine Person geeignet.
Materialien und Maße
Maße des Dreirads zusammengebaut (L x B x H): 79 x 35 x 49 cm
Gewicht ohne Verpackung: 6,70 kg
Material: Metallgestänge, Rollen aus Ethylenvinylacetat (EVA), Griffe aus Polypropylen
(PP) und Thermoplastische Elastomere (TPE), Sitz aus Hart-Polyethylen (HDPE)
Warnhinweise zum sicheren und korrekten Gebrauch und Aufbau
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass das Dreirad nicht in der Nähe von offenem Feuer
oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, gestellt wird.
Achtung! Benutzen Sie das Dreirad nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen,
zerrissen, beschädigt sind oder fehlen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.
Entsorgen Sie das Dreirad bei sichtbaren Beschädigungen oder Schwachstellen
umgehend.
Verwenden Sie das Dreirad nicht, wenn eine Allergie gegen eines der Materialien
oder deren Inhaltsstoffe besteht.
Stellen Sie vor der Benutzung fest, ob alle Bauteile des Dreirads in einwandfreiem
Zustand sind. Verwenden Sie das Dreirad nicht, wenn Bauteile beschädigt sind!
Sie können sich dadurch verletzen.
Aufbau ausschließlich durch Erwachsene, enthält kleine Teile. Erstickungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass die Kinder Hände, Füße, weite Kleidung und lange Haare
während des Gebrauchs von den Rädern fernhalten.
Hinweis: Das Tragen von Schutzausrüstung, z.B. Helm, Handschuhe, Knie- und
Ellenbogenschützer wird empfohlen.
Das Dreirad verfügt über kein Bremssystem.
Hinweis: Für die Benutzung des Dreirads wird ein gewisses Maß an motorischen
Fähigkeiten und Umsicht vorausgesetzt, um Stürze oder Zusammenstöße zu
vermeiden, die zur Verletzung des Anwenders oder weiterer Personen führen können.
Im Zweifelsfall zunächst nur mit Hilfestellung benutzen.
Nicht im Straßenverkehr, in der Nähe von Treppen, Rolltreppen, an Bahnsteigen, Pools
und an abschüssigen Straßen benutzen. Nicht mit hoher Geschwindigkeit benutzen.
Kontrollieren Sie alle 14 Tage vor Verwendung den festen Sitz der Schrauben.
Ziehen Sie diese bei Bedarf nach, so dass diese fest sitzen.
Bevor Sie beginnen
Legen Sie alle Zubehörteile bereit und kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
Lesen Sie die Anleitung einmal ganz durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Stellen Sie vor der Benutzung fest, ob alle Bauteile des Dreirads in einwandfreiem
Zustand sind.
Lagerung
Bewahren Sie das Dreirad außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Lagern Sie das Dreirad trocken und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
Das Material kann ansonsten porös werden.
Lagern sie das Dreirad nicht in direkter Nähe von Wärmequellen.
Dies kann zu Beschädigungen führen.
Vorbereitungen für den Gebrauch
Stellen Sie vor jeder Benutzung fest, ob das Dreirad in einwandfreiem Zustand ist.
Verwenden Sie das Dreirad nicht, wenn Beschädigungen, wie z. B. Risse oder
Farbablösungen, sichtbar sind.
Entsorgen Sie das Dreirad bei sichtbaren Beschädigungen oder Schwachstellen
umgehend.
Anleitung für die Reinigung des Dreirads
Wischen Sie die Kunststoffteile ausschließlich mit einem nassen Tuch oder Schwamm ab.
Verwenden Sie keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberäche
beschädigen.
Lassen Sie das Dreirad vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach dem Auspacken sofort umweltge-
recht. Folien stellen eine Erstickungsgefahr für Babys und Kleinkinder dar. Entsorgen Sie
das ausgediente Dreirad bitte über den Sperrmüll.
Garantie und Ersatzteile
Sie erhalten über die gesetzliche Gewährleistungsfrist hinaus (und ohne dass diese
eingeschränkt wird) 2 Jahre volle Garantie. Das heißt, Sie müssen nicht nachweisen, dass
defekte Ware schon beim Kauf schadhaft war.
Wenden Sie sich im Garantiefall an die angegebenen Adressen.
CH
Betzold Lernmedien GmbH
Winkelriedstrasse 82
8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 - 64480 - 90
Telefax: +41 52 - 64480 - 95
E-Mail: [email protected]
www.betzold.ch
AT
Arnulf Betzold GmbH
Seebühel 1
6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 - 644 - 50
Telefax: +43 5337 - 644 - 59
E-Mail: [email protected]
www.betzold.at
D
Arnulf Betzold GmbH
Ferdinand-Porsche-Str. 6
73479 Ellwangen
Telefon: +49 7961 - 9000 - 0
Telefax: +49 7961 - 9000 - 50
E-Mail: [email protected]
www.betzold.de

Tricycle
Nr./Art. 58823
Important: Please read instructions carefully and keep for future reference!
© Arnulf Betzold GmbH 2/4
Application and proper use
Suitable for children with a maximum weight up to 50 kg
Suitable for children aged 2 years and upward.
Children may use the Tricycle only under adult supervision.
Follow the cleaning instructions for the Tricycle mentioned below
Children may not use the Tricycle without appropriate shoes
The Tricycle is only to be used by one person at a time.
Materials and measures
Measurements Tricycle assembled (L x W x H): 79 x 35 x 49 cm
Weight of Tricycle without packaging: 6,70 kg
Material: Metal bars, wheels of ethylene vinyl acetate, handles of polypropylene and
thermoplastic elastomers, seat of high density polyethylene
Warning notice for a safe and correct method of use:
Warning! Make sure the Tricycle is not placed near an open fire or strong sources
of heat, e.g. electric heaters or gas boilers etc.
Warning! Do not use the Tricycle in case of individual broken, torn, damaged,
or missing parts. Only use spare parts provided by the distributor.
In case of visible damage or weak points, dispose of the Tricycle immediately.
Do not use the Tricycle in case of known allergies to any of the materials or its
components.
Before using the Tricycle ensure that all components are in good condition. Do not use
the Tricycle if parts are damaged. This may lead to injuries!
Adult assembly required! Product contains small parts - danger of suffocation!
Take care that children keep hands, feet, wide clothes and long hair away from
the wheels.
Note: It is recommend to wear protective equipment such as helmet, gloves, knee-
and elbow pads
Note: For using the Tricycle it is assumed that the user possesses certain motorial skills
and cautiousness to avoid falls and collisions that may cause injuries to the user or
other persons. In case of doubt use with assistance in the beginning.
Do not use in traffic, near steps, escalators, platforms, pools or sloping streets.
Do not operate with high speed.
Every 14 days check if all screws are fastened tightly before using the Tricycle.
Retighten the screws if needed.
Before you start
Prior to assembly, lay out all parts and check if all parts have been included.
First read the instruction manual provided completely before starting assembling
the Scooter.
Before using the Tricycle ensure that all components are in good condition.
Storage
Keep the Tricycle out of reach of small children.
Store the Tricycle in dry conditions and protected from direct sunlight to avoid the
material becoming porous.
Do not store the Tricycle near any sources of heat. It might get damaged.
Preparations before use
Before using the Tricycle ensure that all components are in good condition.
Do not use it in case of visible damage, i.e. tears, or varnish peeling off.
In case of visible damage or weak points, dispose of the Tricycle immediately.
Care and maintenance
Use a damp cloth or sponge only to clean the components of the Tricycle.
Do not use detergents containing alcohol. Otherwise the surface may be damaged.
The Tricycle must be allowed to dry completely before the next use.
Notes for disposal
Please dispose of all packaging material immediately after unpacking in an environmen-
tally-friendly fashion.
Plastic wrappings represent a danger of suffocation for small children.
Please dispose of the used Tricycle according to local ordinance regulations.
Guarantee
Over and above the legal warranty (and without restricting it) you receive 2 years comple-
te guarantee.
That means, proof of damaged or faulty goods at the time of purchase is not necessary.
In case of guarantee claims, contact the address below:
CH
Betzold Lernmedien GmbH
Winkelriedstrasse 82
8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 - 64480 - 90
Telefax: +41 52 - 64480 - 95
E-Mail: [email protected]
www.betzold.ch
AT
Arnulf Betzold GmbH
Seebühel 1
6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 - 644 - 50
Telefax: +43 5337 - 644 - 59
E-Mail: [email protected]
www.betzold.at
D
Arnulf Betzold GmbH
Ferdinand-Porsche-Str. 6
73479 Ellwangen
Telefon: +49 7961 - 9000 - 0
Telefax: +49 7961 - 9000 - 50
E-Mail: [email protected]
www.betzold.de

Tricycle
Nr./Art. 58823
Imporant – Lire attentivement. Conservez ces instructions pour emploi ulterieur !
© Arnulf Betzold GmbH 3/4
Notice d’emploi et utilisation précise
Convient à des enfants pesant moins de 50 kg.
Ne convient pas aux enfants de moins de 24 mois.
Le tricycle doit être utilisé par des enfants exclusivement surveillés par des adultes.
Respectez les instructions ci-dessous pour le nettoyage.
Les enfants doivent utiliser le tricycle seulement avec des chaussures.
Le tricycle n’est destiné à être utilisé que par une seule personne.
Matières et mesures
Mesures tricycle monté (L x l x H) : 79 x 35 x 49 cm
Poids (sans emballage) : 6,7 kg
Matières : Structure métal, roulettes en éthylène-acétate de vinyle (EVA), poignées en
polypropylène (PP) et élastomères thermoplastiques (TPE), selle en polyéthylène haute
densité (PEHD)
Avertissements pour une utilisation en toute sécurité
Attention ! Vérifiez que le tricycle n’est pas placée près d’un feu ou d’une forte source
de chaleur, comme des radiateurs électriques, des chauffages à gaz, etc.
Attention ! N’utilisez pas le tricycle lorsqu’il a des parties endommagées, cassées,
déchirées ou manquantes. Vous risquez de vous blesser.
Éliminez le tricycle immédiatement en cas de dommages ou de failles apparents.
N’utilisez pas le tricycle, quand il y a une allergie envers un des composants.
Montage par des adultes! Petites pièces. Danger d’asphyxie !
Veillez à ce que les enfants tiennent leurs mains, pieds, vêtements amples ou cheveux
longs à l’écart des roues pendant l’utilisation.
Indication : Le port d’un équipement de protection individuelle tel qu’un casque, des
gants, des genouillères et coudières est recommandé.
Le tricycle ne dispose pas de système de freinage.
Indication : L’utilisation du tricycle requiert un certain degré de capacités motrices
et de prudence, afin d’éviter des chutes et des collisions qui pourraient causer des
blessures à l’utilisateur ou d’autres personnes. En cas de doute, à n’utiliser dans un
premier temps qu’avec de l’assistance.
Ne pas utiliser dans la circulation routière, à proximité d’escaliers, d’escalators, de
quais de gares, de piscines ou de rues en pente. Ne pas utiliser à des vitesses
élevées.
Contrôlez tous les 15 jours avant l’utilisation que les vis sont bien serrées.
Resserrez-les au besoin.
Avant de commencer
Tenez tous les accessoires à disposition et vérifiez que toutes les pièces sont
disponibles.
Veuillez lire l’intégralité du présent manuel avant de commencer le montage.
Vérifier avant l’utilisation que toutes les pièces du tricycle sont dans un état
impeccable.
Rangement
Gardez le tricycle hors de portée des petits enfants
Gardez le tricycle dans un endroit sec et protégé du soleil pour éviter que le
matériel devienne poreux.
Ne gardez pas le tricycle près d’une source de chaleur. Cela pourrait l’abimer.
Préparations
Vériez l’état parfait du tricycle avant chaque usage. Ne l’utilisez plus s’il y a des
dommages visibles comme des ssures ou du vernis décollé
Éliminez le tricycle immédiatement en cas de dommages ou de failles apparents.
Instruction de nettoyage
Essuyez le tricycle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne l’utilisez pas des produits
alcoolisés; ils pourraient endommager la surface. Laissez-la sécher complètement avant
de l’utiliser à nouveau.
Recyclage
Veuillez éliminer le matériel d’emballage de manière écologique dès que vous en avez
retiré le contenu.
Les feuilles de plastique constituent un danger d’asphyxie pour les bébés et les petits
enfants. Éliminez le tricycle dans les déchets encombrants.
Garantie et pièces de rechange
Vous bénéciez au-delà de la durée légale de garantie (et sans que celle-ci ne soit
restreinte) d’une garantie de 2 ans. C’est-à-dire que vous ne devez pas démontrer que
la marchandise défectueuse l’était déjà au moment de l’achat. En cas de recours à la
garantie, veuillez-vous adresser à une des adresses indiquées ci-dessous.
CH
Betzold Lernmedien GmbH
Winkelriedstrasse 82
8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 - 64480 - 90
Telefax: +41 52 - 64480 - 95
E-Mail: [email protected]
www.betzold.ch
AT
Arnulf Betzold GmbH
Seebühel 1
6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 - 644 - 50
Telefax: +43 5337 - 644 - 59
E-Mail: [email protected]
www.betzold.at
D
Arnulf Betzold GmbH
Ferdinand-Porsche-Str. 6
73479 Ellwangen
Telefon: +49 7961 - 9000 - 0
Telefax: +49 7961 - 9000 - 50
E-Mail: [email protected]
www.betzold.de

TRZYKOŁOWIEC
Nr./Art. 58823
Ważne – proszę uważnie przeczytać i zachować.
© Arnulf Betzold GmbH 4/4
Obszar zastosowania i odpowiednie użytkowanie
Przeznaczone dla dzieci o łącznej wadze do 50 kg.
Dla dzieci powyżej 2 roku życia.
Użytkowanie może się odbywać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Prosimy stosować się do niżej podanych wytycznych odnośnie czyszczenia
trzykołowca.
Trzykołowiec należy tylko i wyłącznie używać w butach.
Na trzykołowcu może jeździć tylko jedna osoba.
Tworzywo i wymiary
Wymiary złożonego trzykołowca, dł. x szer. x wys.: 79 x 35 x 49 cm
Waga bez opakowania: 6,70 kg
Tworzywo: zestaw drążków metalowych, kółka wykonane z etylenu-co-octanu winylu
(EVA), uchwyty oraz pedały z polipropylenu (PP) i elastometrów termoplastycznych (TPE),
siedzisko wykonane z polietylenu o dużej gęstości (HDPE)
Wskazówki dotyczące odpowiedniego i bezpiecznego użytkowania oraz składanie
pojazdu
Uwaga! Prosimy nie ustawiać pojazdu w pobliżu otwartego ognia bądź innych źródeł
ciepła, takich jak: piecyki gazowe,elektryczne itp.
Uwaga! Prosimy nie używać pojazdu, jeżeli jego części są uszkodzone lub niekomplet-
ne. Prosimy używać wyłącznie części zamienne polecane przed producenta.
Jeśli pojazd zostanie uszkodzony lub posiada widoczne defekty, należy go
niezwłocznie wyrzucić.
Prosimy nie używać pojazdu, jeśli dziecko jest uczulone na tworzywa lub elementy,
z którego został on wykonany.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, czy wszystkie części
są w nienaruszonym stanie. Nie wolno używać pojazdu, gdy jakiekolwiek części są
uszkodzone, ponieważ w tym wypadku istnieje ryzyko skaleczeń.
Trzykołowiec powinien być składany tylko przez osoby dorosłe, ponieważ istnieje
ryzyko zadławienia się małymi elementami.
Podczas zabawy prosimy zwrócić uwagę, aby ręce, nogi, szerokie ubranie lub długie
włosy znajdowały się w odpowiedniej odległości od kół pojazdu.
Wskazówka: Podczas zabawy zaleca się zakładanie elementów ochronnych, takich
jak kask, rękawiczki, ochraniacze na łokcie i kolana.
Trzykołowiec nie posiada hamulców.
Wskazówka: Dzieci używające trzykołowiec powinny być sprawne motoryczne,
jak również ostrożne. Podczas jazdy należy unikać zderzeń oraz upadków, które
mogłyby prowadzić do skaleczeń. W razie jakichkolwiek wątpliwości, prosimy
asystować dzieciom podczas zabawy.
Trzykołowiec nie jest przeznaczony do ruchu drogowego, jak również nie należy
go używać w pobliżu schodów, schodów ruchomych, torów kolejowych lub akwenów
wodnych. Trzykołowiec nie powinien być wykorzystywany na drogach o silnym
nachyleniu oraz nie wskazane jest rozpędzanie do dużej szybkości.
Co 14 dni prosimy sprawdzać czy śruby siodełka są dokręcone. W razie potrzeby
należy je dokręcić przed rozpoczęciem zabawy.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Prosimy przygotować wszystkie elementy i sprawdzić, czy niczego nie brakuje;
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję, zanim rozpoczną Państwo składanie pojazdu;
Przed rozpoczęciem użytkowania, należy się upewnić, czy wszystkie elementy
są w nienaruszonym stanie.
Przechowywanie
Trzykołowiec należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
Produkt powinien być przechowywany w miejscu suchym, nienarażonym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gdyż w przeciwnym wypadku
może stać się porowaty.
Niezalecane jest również przechowywanie produktu w pobliżu źródeł ciepła,
gdyż może to prowadzić do jego uszkodzenia.
Przygotowanie do użycia
Przed rozpoczęciem użytkowania trzykołowca należy się upewnić, czy wszystkie części
są w nienaruszonym stanie. Nie należy używać pojazdu, gdy jakiekolwiek części
są uszkodzone.
Jeżeli trzykołowiec posiada widoczne uszkodzonia należy go natychmiast wycofać
z użytkowania.
Czyszczenie
Elementy wykonane z tworzywa sztucznego należy czyścić wyłącznie mokrą ścierką lub
gąbką. Prosimy nie stosować żadnych środków zawierających alkohol, ponieważ może
dojść do uszkodzeń powierzchni.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, czy pojazd całkowicie wysechł.
Utylizacja odpadów
Po rozpakowaniu produktu, należy niezwłocznie pozbyć się opakowania w sposób przy-
jazny dla środowiska. Folie są niebezpieczne dla małych dzieci, gdyż stwarzają ryzyko
uduszenia. Zużyty pojazd należy umieścić jako odpady przestrzenne.
Gwarancja i części zamienne
Oprócz prawnej gwarancji (bez jej ograniczania), otrzymują Państwo dodatkowo 2 lata
pełnej gwarancji. Oznacza to, że podczas składania reklamacji nie muszą Państwo
udowadniać, że produkt był uszkodzony w momencie zakupu. W przypadku reklamacji,
prosimy zwrócić się na podane adresy:
CH
Betzold Lernmedien GmbH
Winkelriedstrasse 82
8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 - 64480 - 90
Telefax: +41 52 - 64480 - 95
E-Mail: [email protected]
www.betzold.ch
AT
Arnulf Betzold GmbH
Seebühel 1
6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 - 644 - 50
Telefax: +43 5337 - 644 - 59
E-Mail: [email protected]
www.betzold.at
D
Arnulf Betzold GmbH
Ferdinand-Porsche-Str. 6
73479 Ellwangen
Telefon: +49 7961 - 9000 - 0
Telefax: +49 7961 - 9000 - 50
E-Mail: [email protected]
www.betzold.de
Table of contents
Languages:
Other Betzold Bicycle manuals