Beveltools Bevel Mite ABIS-06 User manual

EN
NL
DE
FR
ES
Instruction manual
Gebruikershandleiding
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
www.beveltools.com
Bevel Mite®ABIS-06

1
Content
1.1 General notes on safety
1.2 Use of the machine for purposes for which it is intended
1.3 Incorrect use
1.4 Symbol legend
2.1 Prior to taking the machine into service
2.2 Working area and environment
2.3 Proper operation
2.4 Recommended arrangement of air piping
2.5 Operating conditions
3.1 Settings and adjustments
4.1 Preventive maintenance
4.2 Repair
4.3 Warranty
4.4 Storage
4.5 Disposal / Environmental compatibility
4.6 Spare parts
EN

2
EN
1.1 General notes on safety
This operation manual is applicable for the machine Bevel Mite®ABIS-06.
The machines may only be handled by personnel who is qualied. Always wear protective clothing, safety shoes,
safety glasses and ear protection.
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in a
serious injury or re. Save all warnings and instructions for future reference.
1.2 Use of the machine for purposes for which it is intended
The machines are intended for the purpose of milling metal and plastic materials without the use of water. The
machines are pneumatic, handheld machines for machining steel, aluminum, aluminum alloys, brass and plastic for
commercial use in industrial applications, for manual weld preperations and for making visible edges in installation-
and machine building.
1.3 Incorrect use
All uses other than those described under section 1.2 are regarded as incorrect use and are therefore not admissible.
1.4 Symbol legend
Note on safety / Warning
This information serves to achieve safe operation. Failure to observe this information may compromise the operator‘s
safety.
Information
This information serves for a good understanding of the operation of the product, thereby permitting full exploitation
of the operational potential of the product.
Technical Document
Read the technical document prior to commissioning.
Safety glasses and ear protection
Wear safety glasses and ear protection.
Disposal
Friendly-to-the-environment disposal.
!
i

3
2.1 Prior to taking the machine into service
• Working with worn or damaged bevel heads will cause the machine to fail.
• Check bevel head prior to use.
• A sharp bevel head will increase cutting speed and machine life.
• The bevel head must be changed regularly.
• The bevel head must be mounted centrally and positioned against the limit stop.
• The maximum allowable speed of the tool and of the chuck may not be exceeded under any circumstances.
• Observe national regulations.
2.2.Working area and environment
• Keep working area clean and be careful not to slip on oily or slippery surfaces.
• Keep away from ammable or explosive liquids or gaseous, that can cause re by the spark generated during
operation.
• Do not operate air tool in an explosive atmosphere which is likely to blow up.
• According to the operating condition, noise or vibration is generated. Be sure to wear ear and hearing protection
that conforms to all the local regulations.
2.3 Proper operation
• Always wear protective clothing, safety shoes, safety glasses and ear protection.
• To achieve an optimum bevel result, move beveling tool uniformly with light pressure.
• Excessive pressure lessens the working capability of the machine, as well as the life of the bevel head.
• Be sure that the air pressure is supplied at the rated pressure for proper performance of the tool.
• Be sure that bevel heads, screws, bearings and attachments are tightened up before operation. If not, grinders
can be broken by the vibration and it is very dangerous.
• When attaching the accessories at the tools, check the attached state. When handling air tool parts, be careful not
to touch the sharp edge.
• Never use a bevel head which is broken, twisted, defective etc. broken parts of grinder during operation are very
dangerous to machines as well as operators.
• When replacing the bevel head, be sure that the air is turned off and the hose is disconnected.
• Operate in a proper and comfortable posture, an unstable and improper posture can cause pain to an operators
hand, feet and waist.
• Do not shock, drop down or throw air tools as precision parts can break. Strong shock can cause failure by the
broken and twisted parts.
• Do not use air tools for abnormal operation. Be sure that operation is within the air tools capacity. Do not use air
tools for other purposes except instructed.
2.4 Recommended arrangement of air piping
!
i
EN
!

2.5 Operating conditions
Temperature range during operation: 0 to +50°C
Relative air humidity: 95% at +10°C not condensed
3.1 Settings and adjustments
The machine may only be operated with the ange head!
4
EN
i
Mounting a bevel head:
Turn ange head completely off. Hold
the spindle with 17 mm open end
wrench. Place bevel head and fasten
bearing with 4 mm Hex wrench.
Turn ange head back on.
Rotate ange head counter-clockwise
to install and clockwise to remove
ON/OFF handle
Rubber grip handle
Locking ring
Attach air tting here
85 PSI required @ 11 CFM

5
4.1 Preventive maintenance
• Keep air tools clean and stored safely after using them.
• Keep the thread on the machine neck, locking ring and ange head clean to prevent jamming, etc.
• When air tools need repair, air tools should be checked by the manufacturer or the licensed agent. Repairing by the
operator can cause failure and serious damage to the air tool and the operator.
• When replacement parts are needed, only approved parts from the manufacturer should be used. Unauthorized
parts can cause failure and serious damage to the operator and the machine.
• When special tools are needed for disassembly or re-assembly of air tools, inquire to the licensed agent or
manufacturer.
• Vent the pressurized air out for purication from the air tank every day and mount air lter at the tank inlet.
• Supply proper lubricants for air tools every day to protect against the acid causing damage to inner parts.
• Do not use improper or broken hoses or connectors.
4.2 Repair
If despite strict observance of the manufacturing and testing method the tool should happen to fail, it must be
repaired by an authorized agency.
4.3 Warranty
Beveltools machines have been manufactured to quality standards and carefully inspected before shipment. The
warranty period for all Beveltools machines is 12 months from the original date of purchase. If repair is required,
the user must return the complete tool to the manufacturer or nearest authorized dealer. Complaints can only be
honoured if the machine is returned in the undissembled condition, with copy of the purchase invoice and clear
description of the problem. If inspection shows an original defect in material or workmanship Beveltools will repair or
replace the tool without charge during the warranty period.
The warranty does not apply to normal use or wear and tear. In the event of the tool being improperly handled, used
for purposes for which it is not intended and/or if the service and maintenance instructions not being observed by
authorized persons, no warranty shall be in effect for damages/consequential damages.
Beveltools reserves the right to make changes or improvements to its products. Beveltools is not obligated to make
any corresponding changes or improvements in products previously manufactured or sold.
4.4 Storage
Temperature range during operation -15°C up to +50°C
Max. relative air humidity 90 % at + 30°C
65 % at + 50°C
4.5 Disposal / environmental compatibility
Air tools consist of steel, iron, bronze, aluminium, rubber or some others. Be careful not to contaminate humans or
environment when air tools are disposed. This machine consists of materials which can be disposed of in a recycling
process. Before disposal, render the machine unusable. Do not throw the machine into the garbage collection.
According to national regulations this machine must be disposed of in an environmentally compatible recycling
process.
i
EN
i

6
EN
4.6 Spare parts

7
EN
4.6.1 Spare parts list
No. Part Name Art. No. No. Part Name Art. No.
1Handle body 9122001 20 Blade (4x) 9122030
2Steel ball (9/32”) 9122015 21 Key 9122031
3 Vlaverod spring 9122016 22 Cylinder 9122032
4O-ring (P-6) 9122017 23 Spring pin (2*8) 9122033
5Plug, valve 9122018 24 Spacer 9122034
6Pin, valve 9122019 25 Front plate 9122035
7 Lever throttle 9122002 26 Bearing (608ZZ) 9122036
8Spring pin (4*25) 9122020 27 Outer ring 9122005
9 Spring lock off 9122021 28 Casing 9122006
10 Lock off throttle 9122022 29 Casing cover 9122007
11 Bush lever 9122023 30 Lock nut 9122008
12 Spring pin (3*16) 9122024 31 Inner ring 9122009
13 O-ring S-25 9122003 32 Stop pin 9122010
14 Snap-ring 9122004 33 Adapter 9122011
15 Rear plate spacer 9122025 34 Bevel Mite®head various
16 O-ring (P-15) 9122026 35 Guide bearing various
17 Bearing (626ZZ) 9122027 36 Flange head 9122012
18 Rear plate spacer 9122028 37 Strainer dia13 9122013
19 Rotor 9122029 38 Air hose nipple 9122014

8
NL
Inhoudsopgave
1.1 Algemene veiligheidsinstructie
1.2 Juist gebruik
1.3 Onjuist gebruik
1.4 EG-verklaring van overeenstemming
1.5 Verklaring van de symbolen
2.1 Voor het in gebruik nemen
2.2 Werkruimte en omgeving
2.3 Goede werking
2.4 Aanbevolen opstelling van luchtleidingen
2.5 Gebruiksomstandigheden
3.1 Instellingen en aanpassingen
4.1 Preventief onderhoud
4.2 Reparatie
4.3 Garantie
4.4 Opslag
4.5 Afvalverwerking/belasting voor het milieu
4.6 Reserveonderdelen

9
NL
1.1 Algemene veiligheidsinstructie
Deze gebruikshandleiding geldt voor het apparaat Bevel Mite®ABIS-06.
Uitsluitend gekwaliceerd personeel mag het apparaat gebruiken. Draag altijd beschermende kleding,
veiligheidsschoenen, veiligheidsbril en oorbescherming.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet
worden opgevolgd, kan dit zwaar letsel of brand tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
1.2 Juist gebruik
De apparaten zijn bedoeld voor het frezen van metalen en kunststof materiaal, zonder het gebruik van water. De
apparaten zijn pneumatisch werkende handapparaten voor het bewerken van werkstukken van staal, aluminium,
aluminiumlegeringen, messing en kunststof voor commercieel gebruik in industriële toepassingen, bij het handmatig
voorbewerken van lasnaden en voor het aanbrengen van zichtranden in de installatie-, apparaat- en machinebouw.
1.3 Onjuist gebruik
Alle andere dan onder 1.2 beschreven toepassingen gelden als onjuist gebruik en zijn daarom niet toegestaan.
1.4 Verklaring van de symbolen
Veiligheidsinstructie/waarschuwing
Deze informatie dient voor een veilige werking. Als deze informatie niet in acht wordt genomen, kan de veiligheid van
de bediener niet worden gegarandeerd.
Informatie
Deze informatie dient om de werking van het product te begrijpen. Hierdoor kan het product optimaal worden benut.
Gebruikershandleiding
Lees de gebruikershandleiding door voordat u het product in gebruik neemt.
Veiligheidsbril en gehoorbescherming
Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming.
Afvalverwerking
Milieubewuste afvalverwerking.
!
i

9 10
NL
!
i
!
2.1 Voor het in gebruik nemen
• Controleer de frezen: stompe frezen kunnen materiële schade en overbelasting van het apparaat tot gevolg hebben!
• Controleer de freeskop regelmatig op slijtage.
• Een scherpe freeskop zorgt voor een optimaal snijvermogen, waardoor het apparaat minder zwaar wordt belast.
• Vervang de freeskop op tijd.
• Het freeswerktuig moet centrisch en tot de aanslag worden vastgeklemd.
• Het maximaal toegestane toerental van het werktuig en de spaninrichting mag in geen geval worden overschreden.
• Neem de landspecieke voorschriften in acht.
2.2 Werkruimte en omgeving
• Houd werkruimtes schoon en pas op dat u niet uitglijdt op een vette of gladde ondergrond.
• Blijf uit de buurt van brandbare of explosieve vloeistoffen of gassen, die brand kunnen veroorzaken door een vonk
die wordt gegenereerd als het gereedschap in bedrijf is.
• Gebruik luchtgereedschap niet in explosie-gevaarlijke omgevingen.
• In werkende staat worden lawaai of trillingen gegenereerd. Zorg ervoor dat u gehoor- en oogbescherming draagt die
voldoet aan alle plaatselijke voorschriften.
2.3 Goede werking
• Draag altijd beschermende kleding, veiligheidsschoenen, veiligheidsbril en oorbescherming.
• Voor een optimaal freesresultaat moet de freeskop onder lichte druk gelijkmatig over de rand van het te bewerken
materiaal worden bewogen.
• Te sterke druk vermindert de prestaties van het apparaat en verkort ook de levensduur van de frees.
• Wees er zeker van dat de luchtdruk wordt geleverd bij nominale druk voor een goede werking van het gereedschap.
• Wees er zeker van dat frezen, schroeven, lagers en toebehoren worden vastgezet voorafgaand aan de
werkzaamheden. Als dit niet gebeurt, kunnen freesmachines kapot gaan door de trillingen en dit is zeer gevaarlijk.
• Controleer bij het bevestigen van de accessoires op het gereedschap of deze goed zijn gemonteerd. Raak bij het
hanteren van delen van luchtdrukgereedschap de scherpe randen niet aan.
• Gebruik nooit gereedschap dat gebroken, verwrongen, defect, etc. is. Kapotte onderdelen van een freesmachine in
bedrijf zijn zeer gevaarlijk voor zowel machines als voor de gebruikers.
• Wees er bij het vervangen van de freeskop zeker van dat de luchttoevoer is uitgezet en de slang is losgekoppeld.
• Gebruik het apparaat in een goede en comfortabele houding. Een onstabiele en oncomfortabele houding kan pijn
veroorzaken aan handen, voeten en taille.
• Gooi niet met luchtdrukgereedschap en laat deze niet vallen, omdat precisie-onderdelen dan af kunnen breken.
Heftige schokken kunnen leiden tot het falen van het gereedschap door gebroken of verdraaide onderdelen.
• Gebruik luchtdrukgereedschappen niet voor abnormale werkzaamheden. Wees er zeker van dat de werkzaamheden
binnen de capaciteit van het gereedschap liggen. Gebruik het luchtdrukgereedschap niet voor andere dan
geïnstrueerde doeleinden.
2.4 Aanbevolen opstelling van luchtleidingen

11
NL
2.5 Gebruiksomstandigheden
Temperatuurbereik werking: 0 tot +50°C
Relatieve luchtvochtigheid: 95% bij +10°C niet gecondenseerd
3.1 Instellingen en aanpassingen
Het apparaat mag uitsluitend in combinatie met de enskop worden gebruikt!
i
Een freeskop plaatsen:
Draai de enskop volledig van de
machine. Houd de spindel vast met een
17 mm steeksleutel. Plaats de frees
en draai het lager vast met een 4 mm
inbussleutel. Draai de enskop weer op
de machine.
Draai enskop tegen de klok in om
vast te zetten en met de klok mee
om te verwijderen
AAN/UIT hendel
Rubberen handgreep
Vergrendelring
Bevestig luchtaansluiting hier
85 PSI (5,86 Bar) vereist @ 11 CFM

12
NL
4.1 Preventief onderhoud
• Houd luchtdrukgereedschap schoon en bewaar het veilig na gebruik.
• Houd het schroefdraad op de machinehals, vergrendelring en enskop goed schoon om blokkering e.d. te
voorkomen.
• Wanneer luchtdrukgereedschap gerepareerd moet worden, moet deze gecontroleerd worden door de fabrikant of
een gecerticeerde technicus. Reparaties gedaan door de gebruiker zelf kunnen falen en ernstige schade tot gevolg
hebben aan zowel de machine als aan gebruiker.
• Als vervangende onderdelen nodig zijn, mogen alleen goedgekeurde onderdelen van de fabrikant worden gebruikt.
Ongeautoriseerde onderdelen kunnen falen en ernstige schade tot gevolg hebben aan zowel de machine als aan
gebruiker.
• Wanneer speciaal gereedschap nodig is voor demontage of hermontage van luchtgereedschap, moet hiernaar
geïnformeerd worden bij een gecerticeerde technicus of bij de fabrikant.
• Ontlucht het apparaat elke dag na gebruik om de luchttank te zuiveren en monteer het luchtlter op de tankinlaat.
• Gebruik de juiste smeermiddelen voor het luchtgereedschap om het te beschermen tegen het zuur dat de inwendige
onderdelen aantast.
• Gebruik geen onjuiste of gebroken slangen of aansluitingen.
4.2 Reparatie
Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige productie- en controleprocedures toch defect raken, dan dient de reparatie
ervan op een geautoriseerd servicepunt te worden uitgevoerd.
4.3 Garantie
De Beveltools machines zijn vervaardigd volgens de hoogte kwaliteitsnormen en worden zorgvuldig geïnspecteerd voor
verzending. Op alle machines van Beveltools heeft u 12 maanden garantie vanaf de originele aankoopdatum. Indien
reparatie nodig is moet de gebruiker het complete gereedschap retourneren naar de fabrikant of dichtstbijzijnde
geautoriseerde dealer. Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als het apparaat in zijn geheel wordt
geretourneerd, met kopie van de aankoopfactuur en duidelijke omschrijving van het probleem. Als de inspectie een
defect in het materiaal uitwijst, dan zal Beveltools de machine gedurende de garantieperiode kosteloos vervangen of
repareren.
De garantie geldt niet bij slijtage door normaal gebruik. Bij schade/gevolgschade ten gevolge van ondeskundig
gebruik, niet voorgeschreven gebruik, het niet in acht nemen van de onderhoudsvoorschriften en reparatie door niet-
geautoriseerde personen kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie.
Beveltools behoudt zich het recht voor om wijzigingen of verbeteringen aan te brengen in haar producten. Beveltools
is niet verplicht de wijzigingen of verbeteringen door te moeten voeren in eerder geproduceerde of verkochte
producten.
4.4 Opslag
Temperatuurbereik -15°C tot +50°C
Max. relatieve luchtvochtigheid 90 % bij +30°C
65 % bij +50°C
4.5 Afvalverwerking/belasting voor het milieu
Luchtdrukgereedschap bestaat uit staal, ijzer, brons, aluminium, rubber en enkele andere materialen. Zorg ervoor dat
het milieu niet verontreinigd raakt wanneer het gereedschap wordt weggegooid. Het apparaat bestaat uit materialen
die kunnen worden hergebruikt. Zorg dat het apparaat onbruikbaar is voordat u het weggooit. Gooi het apparaat
niet bij het huisvuil. Overeenkomstig de nationale voorschriften moet dit apparaat op milieubewuste wijze worden
hergebruikt.
i
i

13
NL
4.6 Reserveonderdelen

Nr. Omschrijving Art. Nr. Nr. Omschrijving Art. Nr.
1Handvat behuizing 9122001 20 Lamellen (4x) 9122030
2Kogel (9/32”) 9122015 21 Spie 9122031
3 Veer 9122016 22 Cylinder 9122032
4O-ring (P-6) 9122017 23 Veerpen (2*8) 9122033
5 Ventieldop 9122018 24 Spanring 9122034
6 Veerpen 9122019 25 Voorplaat 9122035
7Hendel 9122002 26 Kogellager (608ZZ) 9122036
8Veerpen (4*25) 9122020 27 Buitenring 9122005
9 Veer 9122021 28 Behuizing 9122006
10 Smoorventiel 9122022 29 Soft grip huls 9122007
11 Spanring 9122023 30 Borgmoer voetplaat 9122008
12 Veerpen (3*16) 9122024 31 Binnenring 9122009
13 O-ring S-25 9122003 32 Pin 9122010
14 Tussenring 9122004 33 Adapter 9122011
15 Spanring 9122025 34 Bevel Mite®freeskop divers
16 O-ring (P-15) 9122026 35 Geleidelager divers
17 Kogellager (626ZZ) 9122027 36 Flenskop 9122012
18 Achterplaat 9122028 37 O-ring 9122013
19 Rotor 9122029 38 Nippel 9122014
14
NL
4.6.1 Reserveonderdelenlijst

15
Inhaltsverzeichnis
1.1 Allgemeine sicherheitstechnischer Hinweise
1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung
1.3 Nicht bestimmungsgemässe Verwendung
1.4 Symbolerklärung
2.1 Vor der Inbetriebnahme
2.2 Arbeitsplatz und Umgebung
2.3 Ordnungsgemäßer Betrieb
2.4 Empfohlene anordnung der Luftleitungen
2.5 Betriebsbedingungen
3.1 Betriebseinstellungen und -abstimmungen
4.1 Wartung und Kontrolle
4.2 Reparatur
4.3 Garantieleistung
4.4 Lagerung
4.5 Entsorgung / Umweltverträglichkeit
4.6 Ersatzteile
DE

16
DE
1.1 Allgemeine sicherheitstechnischer Hinweise
Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschinen Bevel Mite®ABIS-06.
Nur qualiziertes Personal darf die Maschinen handhaben. Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung,
Sicherheitsschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen oder Brand zur Folge haben. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Maschinen sind bestimmt zum Fräsen von Metall- und Kunststoffwerkstoffen ohne Verwendung von Wasser. Die
Machinen sind pneumatisch betriebene Handmaschine zur Bearbeitung von Werkstücken aus Stahl, Aluminium,
Aluminiumlegierungen, Messing und Kunststoff für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zur
Vorbereitung von Schweißfugen und zum Anbringen von Sichtkanten im Anlagen-, Geräte- und Maschinenbau.
1.3 Nicht bestimmungsgemässe Verwendung
Alle andern als unter Pkt. 1.2 beschriebenen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemässe Verwendung und
sind deshalb nicht zulässig.
1.4 Symbolerklärung
Sicherheitshinweis / Warnung
Diese Information dient zum Erlangen eines sicheren Betriebes. Bei Nichtbeachten ist die Sicherheit für den Bediener
nicht gewährleistet.
Information
Diese Information dient zum guten Verständnis der Funktion des Produktes. Dadurch lässt sich die volle
Leistungsfähigkeit des Produktes ausschöpfen.
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme des Produktes Betriebsanleitung lesen.
Schutzbrille und Gehörschutz
Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
Entsorgung
Umweltfreundliche Entsorgung.
!
i

2.1 Vor der Inbetriebnahme
• Fräskopf prüfen. Stumpfe Werkzeuge können zu Sachschäden und zur Überlastung der Maschine führen!
• Regelmäßig Fräskopf auf Verschleiß prüfen.
• Scharfe Fräsköpfen bringen gute Schnittleistungen und schonen das Gerät.
• Fräsköpfen rechtzeitig auswechseln.
• Das Fräskopf muss zentrisch und am Anschlag positioniert montiert sein.
• Die maximal zulässige Drehzahl von Werkzeug und Spannvorrichtung darf keinesfalls überschritten werden.
• Länderspezische Vorschriften sind zu beachten.
2.2 Arbeitsplatz und Umgebung
• Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und achten Sie darauf, nicht auf öligen oder rutschigen Oberächen
auszurutschen.
• Halten Sie brennbare oder explosive Flüssigkeiten oder Gase, die von einem Funken während des Betriebs entzündet
werden können, fern.
• Betreiben Sie Druckluft-Werkzeuge niemals in einer mit explosiven Gasen angereicherten Atmosphäre.
• Lärm und Vibrationen werden je nach Betriebsbedingungen erzeugt. Achten Sie unbedingt darauf Seh- und Hörschutz
zu tragen, der den örtlichen Vorschriften entspricht.
2.3 Ordnungsgemäßer Betrieb
• Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz.
• Um ein optimaler Fräsergebnis zu erreichen, Fräser mit leichtem Druck gleichmässig uber der kante des zu
bearbeiten material bewegen.
• Zu starker Druck verringert die Leistungsfähigkeit der Maschine und die Lebensdauer der Fräser.
• Achten Sie darauf, dass der Luftdruck dem vorgeschriebenem Druck für den ordnungsgemäßen Gebrauch des
Werkzeugs entspricht.
• Achten Sie darauf, dass Schneidköpfe, Lager, Schrauben und andere angebrachte Teile korrekt befestigt sind. Falls
nicht, kann es durch Vibrationen zum Bruch von Teilen kommen. Dies ist sehr gefährlich.
• Wenn Sie Zubehör an den Werkzeugen anbringen sollten Sie den Zustand dieser Teile überprüfen. Berühren Sie
niemals die scharfen Kanten, während Sie mit Druckluft-Werkzeugen arbeiten.
• Benutzen Sie niemals eine Schleifscheibe die gebrochen, verformt oder defekt ist. Gebrochene Teile können
während des Betriebs sehr gefährlich für Nutzer und Maschine werden.
• Wenn Sie den Fräskopf wechseln, stellen Sie sicher das die Druckluft abgeschaltet ist und der Verbindungsschlauch
abgetrennt ist.
• Arbeiten Sie in einer ordnungsgemäßen und bequemen Haltung. Eine instabile oder fehlerhafte Körperhaltung kann
zu Schmerzen in Händen, Füßen und Hüfte führen.
• Vermeiden Sie Stöße oder das Werfen oder Fallen lassen von Druckluft-Werkzeugen. Präzisionsteile könnten brechen.
Starke Erschütterungen können Fehler verursachen, durch gebrochene oder beschädigte Teile.
• Verwenden Sie keine Druckluft-Werkzeuge für anormalen Betrieb. Achten Sie darauf, dass der Betrieb innerhalb der
Kapazität des Werkzeugs ist. Verwenden Sie Druckluft-Werkzeuge nur für dafür vorgesehene Zwecke.
2.4 Empfohlene anordnung der Luftleitungen
17
i
DE
!
!

18
DE
i
2.5 Betriebsbedingungen
Temperaturbereich Betrieb: 0 to +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 95% at +10°C not condensed
3.1 Schutzvorrichtungen
Die Maschine darf nur mit Flanschkopf betrieben werden!
Fräskopf installieren:
Drehen Sie den Flanschkopf vollständig von
der Maschine ab. Halten Sie die Spindel
mit einem 17 mm Schraubenschlüssel.
Fräskopf positionieren und Lager mit 4
mm Innen-Sechskant-schlussel festziehen.
Drehen Sie den Flanschkopf wieder auf die
Maschine.
Drehen des Flanschkopf gegen den
Uhrzeigersinn zum installieren. Im
Uhrzeigersinn zum entfernen.
EIN/AUS Hebel
Gummigriff
Verschlussring
Bringen Sie den Druckluftanschluss an
85 PSI erforderlich @ 11 CFM

4.1 Wartung und Kontrolle
• Halten Sie Druckluft-Werkzeuge sauber und lagern Sie sie sicher nach dem Gebrauch.
• Halten Sie das Gewinde des Maschinenhalses sowie den Verriegelungsring und Flanschkopf immer gut sauber, um
Blockagen o. ä. vorzubeugen.
• Falls die Reparatur eines Druckluft-Werkzeuges erforderlich ist, sollte es vom Hersteller oder einem lizenzierten
Agenten überprüft werden. Die Reparatur durch den Betreiber kann zum Versagen und zu schweren Schäden beim
Werkzeug und beim Betreiber führen.
• Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile des Herstellers. Nicht autorisierte Teile können zu einem Ausfall oder
schweren Schäden beim Betreiber oder der Maschine führen.
• Erkundigen Sie sich beim Hersteller oder einem qualizierten Agenten falls Spezialwerkzeug für die Montage oder
Demontage von Druckluft-Werkzeug benötigt wird.
• Entlüften Sie täglich die Druckluft zur Reinigung des Lufttanks und montieren Sie einen Luftlter am Tankeinlass.
• Versorgen Sie die Werkzeuge täglich mit den geeigneten Schmierstoffen, um innere Teile vor Schäden durch Säure zu
schützen.
• Verwenden Sie keine falschen oder defekten Schläuche oder Anschlüsse.
4.2 Reparatur
Sollte das Gerät, trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer
autorisierten Kundendienststelle ausführen zu lassen.
4.3 Garantieleistung
Beveltools werkzeuge sind sorgfältig hergestellt und stellen höchste Qualität da. Alle Produkte werden vor der
Auslieferung genau überprüft. Für alle Geräte von Beveltools gilt eine Gewährleistung von 12 Monaten, beginnend
mit dem Datum des Kaufs. Falls eine Reparatur nötig wird, muss der Nutzer das komplette Werkzeug an die
Hersteller oder an den nächsten autorisierten Händler senden. Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn die Maschine unzerlegt zurückgesandt wird mit einer Kopie der Kaufrechnung und einer klaren Beschreibung
der Reklamation. Falls die Inspektion einen Defekt des Materials oder der Verarbeitung ergiebt, wird Beveltools den
Schaden kostenlos reparieren oder das defekte Werkzeug austauschen während der Garantiezeit.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Gebrauch und Verschleiß. Für Schäden/Folgeschäden wegen
unsachgemässer Behandlung, nicht bestimmungsgemässer Verwendung, nicht Einhalten der Instandhaltungsund
Wartungsvorschriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Personen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung.
Beveltools behält sich das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen. Beveltools
ist nicht verpichtet, Änderungen oder Verbesserungen an bereits hergestellten oder verkauften Produkten
vorzunehmen.
4.4 Lagerung
Temperaturbereich -15°C bis +50°C
Max. relative Luftfeuchtigkeit 90 % bei +30°C
65 % bei +50°C
4.5 Entsorgung / Umweltverträglichkeit
Druckluft-Werkzeuge bestehen aus Stahl, Eisen, Bronze, Aluminium, Gummi und anderen Materialien. Achten Sie
darauf Menschen und Umwelt nicht zu verunreinigen, wenn Druckluft-Werkzeuge entsorgt werden. Die Maschine
besteht aus Materialien, die einem Recylingprozess zugeführt werden können. Maschine vor der Entsorgung
unbrauchbar machen. Maschine nicht in den Müll werfen. Gemäss nationalen Vorschriften muss diese Maschine einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
19
DE
i
i
Other manuals for Bevel Mite ABIS-06
4
Table of contents
Languages:
Other Beveltools Tools manuals