BFT AXXEDO Q.BO SA User manual

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
D812093 00100_01 03-02-14
AXXEDO Q.BO SA
AXXEDO Q.BO SA
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention!
Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die
„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias”en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”
aan de binnenkant zorgvuldig!
KIT DI CONTROLLO ACCESSI RESIDENZIALE STAND ALONE
STAND ALONE RESIDENTIAL ACCESS CONTROL KIT
KIT DE CONTRÔLE STAND ALONE DES ACCÈS RÉSIDENTIELS
KIT ZUGANGSKONTROLLE WOHNEINRICHTUNG STAND ALONE
KIT DE CONTROL ACCESOS RESIDENCIAL STAND ALONE
KIT RESIDENTIËLE TOEGANGSCONTROLE STAND ALONE

D812093 00100_01
2 - AXXEDO Q.BO SA
V2
6
OR Ø67x2
V1
V1
4,8
32
V2
3,5
13
40
80
87,3
A B
12
3
4
5
6

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCHITALIANO
C
C1
D
PWR
12V-24V
DIP
SWITCH
LED FBKLED ERR
LED OK
LED RDY
PROGRAMMAZIONE/MODIFICA CODICE MASTER
MASTER CODE PROGRAMMING/EDITING
PROGRAMMATION/CHANGEMENT CODE MASTER
PROGRAMMIERUNG/ÄNDERUNG CODE MASTER
PROGRAMACIÓN/MODIFICACIÓN CÓDIGO MASTER
PROGRAMMERING/WIJZIGING MASTERCODE
5cm
Blu-Bleu-Bleu
Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-
Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge
Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune
Gelb-Amarillo-Geel
L2
OUT1OUT2
L1
1A
1B
2
4A
4B
3
(beep)
Timeout 30”
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
NEW MASTER
NEW MASTER CODE +
OK
ON
1 2
ON
1 2
ON
1 2
(beep)
(beep)
MASTER
MASTER CODE +
OK
ON
1 2
Sensore di luce
Light sensor
Capteur de lumière
Lichtsensor
Sensor de luz
Lichtsensor
Tasto conferma operazione
Key to conrm operation
Touche de conrmation de l'opération
Taste Bestätigung Operation
Botón conrmación operación
Handeling bevestigingstoets
LED retroilluminazione
Backlight LED
LED rétroéclairage
Rückbeleuchtete LED
LED retroiluminación
Led achtergrondverlichting
Tasto funzione
Function key
Touche fonction
Funktionstaste
Tecla función
Functietoets
Tastiera numerica
Numerical keypad
Clavier Numérique
Zierntasten
Teclado numérico
Nummertoetsenbord
MASTER
Timeout 30”

D812093 00100_01
4 - AXXEDO Q.BO SA
G
TEMPORIZZAZIONE OUT 1 / OUT 1 TIMER / TEMPORISATION OUT 1
ZEITSTEUERUNG OUT 1 / TEMPORIZACIÓN OUT 1 / TIMING OUT 1
0,5“ = 05
+
OK
1” = 10 +
OK
...
9.9”= 99
+
OK
12
4
(beep)
(beep)
(beep)
MASTER
MASTER CODE
+
OK
3
2’’
Timeout 30”
MASTER
Timeout 30”
F
CANCELLAZIONE CODICI UTENTE
USER CODE CANCELLATION
SUPPRESSION CODES UTILISATEUR
LÖSCHUNG CODES BENUTZER
BORRADO CÓDIGOS DE USUARIO
WISSEN GEBRUIKERSCODE
(x 2)
1
MASTER
MASTER
3
2
OK
(x 1)
KO
(x 4)
...
BADGE 1
CODE 1
+
OK
Timeout 30”
Timeout 30”
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
E
INSERIMENTO CODICI UTENTE
USER CODE ENTRY
SAISIE CODES UTILISATEUR
EINGABE CODE BENUTZER
INTRODUCCIÓN CÓDIGOS DE USUARIO
INVOERING GEBRUIKERSCODE
1
2
A
2
B
3
...
OK
(x 1)
KO
(x 4)
MASTER
MASTER CODE
+
OK
BADGE 1
CODE 1
+
OK
BADGE 2
CODE 2
+
OK
MASTER
Timeout 30”
Timeout 30”
Timeout 30”
MASTER CODE
+
OK

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCHITALIANO
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
H
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
Timeout 30”
TEMPORIZZAZIONE OUT 2 / OUT 2 TIMER / TEMPORISATION OUT 2
ZEITSTEUERUNG OUT 2 / TEMPORIZACIÓN OUT 2 / TIMING OUT 2
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
0,5“ = 05
+
OK
1” = 10 +
OK
...
9.9”= 99
+
OK
(beep)
I
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
Timeout 30”
PROGRAMMAZIONE SENSORE LUCE AMBIENTALE / ROOM LIGHT SENSOR PROGRAMMING
PROGRAMMATION CAPTEUR LUMIÈRE AMBIANTE / PROGRAMMIERUNG UMGEBUNGSLICHTSENSOR
PROGRAMACIÓN SENSOR DE LUZ AMBIENTAL / PROGRAMMERING OMGEVINGSLICHTSENSOR
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
(beep)
J
1
2
4
OUT 2
OUT 2
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
(beep) (beep)
VERIFICA FUNZIONALITA’ SENSORE LUCE AMBIENTALE
ROOM LIGHT SENSOR OPERATING TEST
VÉRIFICATION FONCTIONNEMENT CAPTEUR LUMIÈRE AMBIANTE
ÜBERPRÜFUNG FUNKTIONSWEISE UMGEBUNGSLICHTSENSOR
COMPROBACIÓN FUNCIONAMIENTO SENSOR DE LUZ AMBIENTAL
VERIFICATIE FUNCTIONALITEIT OMGEVINGSLICHTSENSOR
MASTER
MASTER CODE
+
OK
MASTER
MASTER CODE
+
OK
1+ OK=
3+ 0
9+ 0
9+ OK=
MASTER
MASTER CODE
+
OK
3+ OK

D812093 00100_01
6 - AXXEDO Q.BO SA
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
K
1
2
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE BUZZER
BUZZER ON/OFF
ACTIVATION/DÉSACTIVATION AVERTISSEUR SONORE
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG BUZZER
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN ZUMBADOR
ACTIVERING / DEACTIVERING ZOEMER
(beep)
BUZZER
OFF BUZZER
ON
Timeout 30”
MASTER
MASTER CODE
+
OK
0 + OK= 1 + OK=
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
L
12
3A
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RICONOSCIMENTO CODICE BADGE / BADGE CODE RECOGNITION / RECONNAISSANCE CODE BADGE
ERKENNUNG BADGE-CODE / RECONOCIMIENTO CÓDIGO BADGE / HERKENNING BADGECODE
MASTER
MASTER CODE
+
OK
(beep)
2589
KO OK
3B
Timeout 30”
(beep)
2589
BADGE BADGE
4
MASTER
Timeout 30”
0+OK
2589+OK 2589+OK
1+OK
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
M
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RESET MEMORIA (solo codici utenti) / MEMORY RESET (only user codes) / REMISE À ZÉRO MÉMOIRE (uniquement codes utilisateurs)
RESET SPEICHER (nur Benutzercodes) / RESET MEMORIA (solo códigos de usuarios) / RESET GEHEUGEN (uitsluitend gebruikerscodes)
(beep)
x2
N
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RESET PARAMETRI / PARAMETERx RESET / REMISE À ZÉRO PARAMÈTRES
RESET PARAMETER / RESET PARÁMETROS / RESET PARAMETERS
(beep)
x2
MASTER
MASTER CODE
+OK
MASTER
MASTER CODE
+OK
0+0+OK
0+0+OK

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCHITALIANO
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
K
1
2
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE BUZZER
BUZZER ON/OFF
ACTIVATION/DÉSACTIVATION AVERTISSEUR SONORE
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG BUZZER
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN ZUMBADOR
ACTIVERING / DEACTIVERING ZOEMER
(beep)
BUZZER
OFF BUZZER
ON
Timeout 30”
MASTER
MASTER CODE
+
OK
0 + OK= 1 + OK=
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON / FIGURA CON CONFIGURAZIONE DIP SWITCH DIP1 OFF, DIP2 ON
L
12
3A
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RICONOSCIMENTO CODICE BADGE / BADGE CODE RECOGNITION / RECONNAISSANCE CODE BADGE
ERKENNUNG BADGE-CODE / RECONOCIMIENTO CÓDIGO BADGE / HERKENNING BADGECODE
MASTER
MASTER CODE
+
OK
(beep)
2589
KO OK
3B
Timeout 30”
(beep)
2589
BADGE BADGE
4
MASTER
Timeout 30”
0+OK
2589+OK 2589+OK
1+OK
Blu-Bleu-Bleu Blau-Azul-Blauw
Verde-Green-Vert-Grün-Verde-Groen
Rosso-Red-Rouge - Rot-Rojo-Rood Giallo-Yellow-Jaune Gelb-Amarillo-Geel
M
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RESET MEMORIA (solo codici utenti) / MEMORY RESET (only user codes) / REMISE À ZÉRO MÉMOIRE (uniquement codes utilisateurs)
RESET SPEICHER (nur Benutzercodes) / RESET MEMORIA (solo códigos de usuarios) / RESET GEHEUGEN (uitsluitend gebruikerscodes)
(beep)
x2
N
12
4
3
MASTER
Timeout 30”
(beep)
(beep)
2’’
Timeout 30”
Timeout 30”
RESET PARAMETRI / PARAMETERx RESET / REMISE À ZÉRO PARAMÈTRES
RESET PARAMETER / RESET PARÁMETROS / RESET PARAMETERS
(beep)
x2
MASTER
MASTER CODE
+OK
MASTER
MASTER CODE
+OK
0+0+OK
0+0+OK

D812093 00100_01
8 - AXXEDO Q.BO SA
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
1GENERALITÀ
Il kit di controllo accessi residenziale AXXEDO Q.BO SA
permette di gestire il controllo degli accessi e l’attivazione di
servizi in applicazioni condominiali.
Dispone a bordo di lettore di prossimità a 125KHz, tastiera a
12 tasti capacitivi retro illuminata, memoria a bordo di 400
codici utente (codici attivazione uscite), 2 uscite per attiva-
zioni (apertura varco, comando accensione luci scale) con
temporizzazione programmabile, sensore di luce ambientale
integrato per comando automatico accensione luci e cicalino
(buzzer) ad alta ecienza.
ATTENZIONE: Conservare la chiave a brugola antiscasso
fornita in dotazione.
2) DATI TECNICI
Alimentazione da 12 a 24Vac/Vdc ±15%
Temperatura di
funzionamento -10/ +40°C
Uscite OUT1,
OUT2 MAX 2A 30Vdc
Assorbimento a
riposo 40mA @ 12Vdc, 20mA @ 24Vdc
Assorbimento di
picco 120mA @ 12Vdc, 60mA @ 24Vdc
Lettore
prossimità 125KHz
Dimensioni FIG.A
Codici utenti MAX 400
Codice Master 1
Grado IP IP55
Nel caso dell’installazione di due AXXEDO Q.BO SA
tenerli lontani uno dall’altro almeno 1 metro.
3) INSTALLAZIONE (Fig.B punti 1-6)
Nota: forare il centro della base con un foro adeguato al pas-
saggio dei cavi come da disegno.
4) COLLEGAMENTI MORSETTIERA FIG.C
AVVERTENZE- Nelleoperazioni di cablaggio ed installazione
riferirsi alle norme vigenti e comunque ai principi di buona
tecnica.
I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere
sicamente separati, oppure devono essere adeguatamente
isolati con isolamento supplementare di almeno 1mm.
I conduttori devono essere vincolati da un ssaggio supple-
mentare in prossimità dei morsetti, per esempio mediante
fascette.
MORSETTO DESCRIZIONE
PWR Alimentazione 12-24Vac/Vdc ±15%
OUT1 Uscita a relè per comando
varco di ingresso
OUT2 Uscita a relè per comando luci scale
4.1) ALIMENTAZIONE
Il lettore AXXEDO Q.BO SA può essere alimentato con una
tensione da 12 a 24Vac/Vdc ±15% tramite i morsetti PWR.
4.2 USCITE
Illettoredisponeabordodi2usciterelè(2A30Vdc)concontatto
normalmenteaperto(NA)etemporizzazioneprogrammabile,
identicate con:
OUT1 -> comando apertura varco di ingresso
OUT2 -> comando accensione luci scale
La durata di attivazione (temporizzazione) di ciascuna delle
uscite relè può essere impostata utilizzando la funzione di
programmazione del lettore.
Il comando accensione luci scale - OUT 2 - può essere attivato
anche mantenendo premuto il tasto E presente a bordo della
tastiera del lettore; l’attivazione/disattivazione di questa fun-
zione può essere gestita utilizzando il dip switch 2.
ATTENZIONE: Utilizzare dei ltri soppressori per proteg-
gereildispositivodaidistrubigeneratidacarichiinduttivi,
es. bobine relè, bobine di elettroserrature, e dei VDR per
proteggere il lettore da transitori, es. picchi di tensione.
5 DIP SWITCH
Il dispositivo dispone a bordo di un selettore Dip Switch a 2
vie mediante il quale è possibile impostare alcune modalità
di funzionamento.
DIP
SWITCH
CONFIGU-
RAZIONE
DIP1-DIP2 DESCRIZIONE
DIP 1
OFF Funzionamento normale
ON Modalità programmazione
Codice master, entro 30s dalla
commutazione
DIP 2
OFF Disabilita l’accensione luci
(OUT2) con tasto E mantenuto
premuto per 2 secondi.
ON Abilita l’accensione luci
(OUT2) con tasto E mantenuto
premuto per 2 secondi.
6 DIAGNOSTICA FIG.C
Il lettore dispone a bordo di 6 led di segnalazione (L1-L2,
posti sul circuito interno e RDY, FBK, ERR e OK, posti sulla
parte frontale del lettore ) per una diagnostica completa a
disposizione dell’utilizzatore.
All’accensione del lettore i led blu RDY, giallo FBK e rosso ERR
lampeggiano ripetutamente.
Il lettore dispone a bordo di cicalino (buzzer) che permette di
segnalare l’esito di ogni azione dell’utente, per un feedback
immediato.
LED COLORE SIGNIFICATO
L1 Verde
Si accende per segnalare l’attiva-
zione dell’uscita relè OUT 1 e re-
sta acceso sso per tutta la durata
dell’attivazione
L2 Verde
Si accende per segnalare l’attiva-
zione dell’uscita relè OUT 2 e re-
sta acceso sso per tutta la durata
dell’attivazione
RDY Blu
Il led è normalmente acceso se il
lettore è alimentato correttamente.
Si spegne durante tutta la durata
della procedura di programmazio-
ne. Si spegne per 1 secondo in caso
di attivazione delle uscite relè.

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 9
ITALIANO
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
ERR Rosso
Lampeggia 1 volta per segnalare
una lettura o l’inserimento di un
codice errato.
Lampeggia 2 volte per segnalare
l’annullamento delle operazioni di
digitazione di un codice da tastiera
o della procedura di programma-
zione. In fase di programmazione
codici utente: lampeggia 4 volte per
segnalare la lettura o inserimento di
un codice già presente in memoria;
lampeggia 3 volte per segnalare
memoria codici insuciente
FBK Giallo
Lampeggia brevemente ad ogni
pressione di un tasto. E utilizzato
con dierenti segnalazioni duran-
te la fase di programmazione del
lettore.
OK Verde
Si accende per segnalare il rico-
noscimento di un codice/tessera
e per segnalare l’attivazione delle
uscite relè.
FUNZIONE BUZZER SIGNIFICATO
Lettura o
digitazione
di un
codice
utente
1 beep
seguito da
un tono alto
Lettura o digitazione di
un codice utente corret-
to (valido)
1 beep
seguito da un
tono basso
Lettura o digitazione di
un codice utente non
corretto (non valido)
Utilizzo
della
tastiera
1 Tono (tick)
Ad ogni pressione di un
tasto ed al mantenimen-
to del tasto premuto per
3 secondi in modalità
programmazione.
Program-
mazione 1 beep
Uscita dalla procedura di
programmazione per in-
terruzione della procedu-
ra (time-out di 30 secondi
o digitazione del tasto E)
Program-
mazione 1 beep
Uscita dalla procedura di
programmazione per di-
gitazionedi un tasto o un
valore non ammesso
7) SENSORE LUCE AMBIENTALE
Illettore disponea bordo di sensore di luce ambientale (posto
nella parte frontale del lettore).
Il sensore luce ambientale permette, in caso di lettura/digita-
zione di un codice utente valido (con conseguente comando
apertura porta OUT 1) l’attivazione automatica anche dell’u-
scita relè OUT 2 per il comando di accensione delle luci, se
il livello di luce ambientale è inferiore alla soglia impostata.
La disattivazione/attivazione del sensore luce ambientale
e la relativa regolazione può essere eettuata mediante la
procedura di programmazione del lettore.
Inoltre i led di retroilluminazione della tastiera si accendono
ssi seguendo il sensore luce; se il sensore indica presenza
luce suciente si accendono comunque per 30 secondi dopo
una qualsiasi digitazione; nel caso il sensore sia disattivato da
programmazione sono accesi seguendo il sensore impostato
sulla soglia intermedia.
8 PROGRAMMAZIONE
LadigitazionedelcodiceMasterdeve sempreessereseguita
dal tasto OK.
Durantequalsiasifasedellaprogrammazione(programmazio-
necodiceMaster,inserimentoocancellazionedi un transpon-
der/codice Utente, temporizzazione delle uscite relè, ecc.), in
casodiinterruzionedellaproceduraper30secondi,digitazione
del tasto E oppure digitazione di un tasto o di un valore non
ammessi il lettore segnalerà un errore (1 Beep del buzzer) e
uscirà autonomamente dalla procedura di programmazione
Il lettore viene fornito completamente non programmato.
Di seguito vengono descritte le diverse programmazioni
disponibili:
PROGRAMMAZIONE/MODIFICA CODICE MASTER FIG.D
IlcodiceMaster, se inseritodatastiera,dovrà essere composto
da almeno 4 cifre.
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione
o dopo aver posizionato in ON il DIP SWITCH 1:
• Mantenere premuto il tasto ‘0’ no a quando viene emesso
unsecondobeepesivedelampeggiareilledFBK(2secondi)
• Leggere la nuova tessera Master o inserire il nuovo Codice
Master digitandolo sulla tastiera seguita dal tasto OK.
• Il buzzer emette un Beep seguito da un tono alto, il led giallo
FBK si accende sso: il lettore è in attesa di altri comandi di
programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led FBK, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
INSERIMENTO CODICI UTENTE FIG.E
• Leggere la tessera Master o inserire il codice Master
digitandolo sulla tastiera.
Vericare che il led blu RDY si spenga e che il led giallo
FBK si accenda sso.
• Leggere la tessera/trasponderodigitare ilcodice Utente
da inserire (registrare), seguito dal tasto OK.
IlledgialloFBKlampeggerà1voltaincasomemorizzazione
corretta del codice.
Il led rosso ERR lampeggerà 4 volte in caso di lettura/
digitazione di codice Utente già memorizzato.
• E’ possibile inserire di seguito più codici Utente ripetendo
la procedura descritta al punto 2.
• Terminare la procedura digitando sulla tastiera del lettore
il tasto E o leggere la tessera Master.
Vericare che il led blu RDY si riaccenda.
CANCELLAZIONE CODICE UTENTE FIG.F
• Leggere2voltelatessera Master o inserire2volteilcodice
Master digitandolo sulla tastiera.
Verifcare che il led blu RDY si spenga e che i led giallo FBK
e rosso ERR si accendano ssi.
• Leggere la tessera/trasponderodigitare ilcodice Utente
da cancellare, seguito dal tasto OK.
Il led giallo FBK lampeggerà 1 volta in caso cancellazione
corretta del codice.
Il led rosso ERR lampeggerà 4 volte in caso di lettura/
digitazione di Codice Utente inesistente.
• Terminare la procedura digitando sulla tastiera del lettore
il tasto E o leggere la tessera Master.
Vericare che il led blu RDY si riaccenda.
TEMPORIZZAZIONE OUT 1 FIG.G
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• Mantenere premuto il tasto ‘1’no a quandoviene emesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare il valore della temporizzazione da assegnare

D812093 00100_01
10 - AXXEDO Q.BO SA
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
all’uscita relè (da 00 a 99), seguito dal tasto OK:
00 = modalità bistabile
05 = 0,5 secondi
10 = 1 secondo (default)
...
99 = 9,9 secondi
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
TEMPORIZZAZIONE OUT 2 FIG.H
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• Mantenere premuto il tasto ‘2’no a quandoviene emesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare il valore della temporizzazione da assegnare
all’uscita relè (da 00 a 99), seguito dal tasto OK:
00 = modalità bistabile
05 = 0,5 secondi
10 = 1 secondo (default)
...
99 = 9,9 secondi
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
PROGRAMMAZIONE SENSORE LUCE AMBIENTALE FIG.I
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• Mantenere premuto il tasto ‘3’no a quandoviene emesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare il valore del livello di soglia di intervento del sensore
luce ambientale (da 0 a 9) seguito dal tasto OK:
0 = Sensore e uscita OUT2 disabilitata
1..9 = sensore attivo (default 5)
Con valore = 1 l’uscita relè OUT 2 (accensione luci scale)
saràattivataincondizionidiluceambientale scarsa/assente
(semi-oscurità),convalore=9l’uscitarelèOUT2(accensione
luciscale)saràattivatasoloincondizionidiluceambientale
moderata (crepuscolo);
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E
VERIFICA FUNZIONALITÀ SENSORE LUCE AMBIENTALE
FIG.J
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• mantenere premuto il tasto ‘3’ no aquando vieneemesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare il valore del livello di soglia di intervento del sensore
luce ambientale (da 1 a 9) seguito dal tasto 0.
IllettoreAXXEDOQ.BOSAeseguelavericadellaluminosità
ambientale:
selaluminositàambientaleèinferioreallasogliaimpostata
si attiverà l’uscita relè OUT 2 - comando accensione luci
scale.
selaluminositàambientaleèsuperioreallasogliaimpostata
l’uscita relè OUT 2 non si attiverà; per vericare il livello di
luminosità ambientale è possibile digitare, senza uscire
dalla programmazione, un nuovo valore seguito dal tasto
0 vericando l’eventuale accensione dell’uscita relè OUT
2 - comando accensione luci scale.
Ad esempio: digitando
Master + mantenere premuto il tasto 3 + 6 + Tasto 0
il lettore verica se la luminosità ambientale è inferiore o
superiore alla soglia 6.
Senza uscire dalla programmazione è possibile digitare
4 + Tasto 0
il lettore verica se la luminosità ambientale è inferiore o
superiore alla soglia 4, e così via
• Per confermare il livello digitare nuovamente il valore del
livello di soglia di intervento del sensore luce ambientale
(da 1 a 9) seguito dal tasto OK
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE BUZZER FIG.K
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• Mantenere premuto il tasto ‘4’no a quandoviene emesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare:
0+ tasto OK per disattivare il buzzer
1+ tasto OK per attivare il buzzer (default)
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
RICONOSCIMENTO CODICE BADGE FIG. L
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master
oppure entro 30 secondi dopo una precedente programma-
zione:
• Mantenere premuto il tasto ‘5’no a quando viene emesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo
(2 secondi)
• Digitare:
0+ tasto OK - Se digitati sulla tastiera i codici stampati sui
badge non vengono riconosciuti (default).
NOTA: se i codici dei badge sono stati memorizzati utiliz-
zando la tastiera, vengono comunque riconosciuti.
1+ tasto OK - Se digitati sulla tastiera i codici stampati sui
badge vengono riconosciuti.
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
RESET MEMORIA SOLO CODICI UTENTI FIG.M
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master
oppure entro 30 secondi dopo l’accensione del lettore o una
precedente programmazione:
• mantenere premuto il tasto ‘8’ no aquando vieneemesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare 00 seguito dal tasto OK
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 11
ITALIANO
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
RESET PARAMETRI FIG.N
Con questa operazione i parametri Temporizzazione OUT 1,
TemporizzazioneOUT2,Livellosogliainterventosensoreluce
ambientale, funzionamento buzzer verranno ripristinati con
i valori di default (Temporizzazione uscite relè = 1 secondo,
Livello sensore luce ambientale = 5, Buzzer = attivo, ricono-
scimento codici badge = disattivato).
Dopo aver inserito il codice master/ letto la tessera Master op-
pureentro30secondidopounaprecedenteprogrammazione:
• mantenere premuto il tasto ‘9’ no aquando vieneemesso
un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo (2
secondi)
• Digitare 00 seguito dal tasto OK
• Il buzzer emette un Beep, il led giallo FBK si accende sso:
il lettore è in attesa di altri comandi di programmazione.
Il lettore torna in funzionamento normale accendendo il
led RDY e spegnendo il led giallo, se non si eettuano altre
operazioni entro 30 secondi oppure premendo il tasto E.
9) USO FIG.1
Avvicinarelatessera/traspondermemorizzata ad almeno 5cm
dal lettore o inserire il codice utente memorizzato seguito
dal tasto OK.
Se la tessera/trasponder o il codice utente viene ricono-
sciuto il lettore attiverà l’uscita OUT1 ed eventualmente se
programmata OUT2.
Con DIP SWITCH 2 a ON, per attivare solo l’uscita OUT2 tenere
premuto per 2 secondi il tasto E.
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

D812093 00100_01
12 - AXXEDO Q.BO SA
INSTALLATION MANUAL
1FOREWORD
The AXXEDO Q-BO SA residential access control kit lets you
manage access control and start services in condominium
applications.
It includes a 125KHz proximity reader, a backlit 12 capacitive
key keyboard, on-board memory of 400 user codes (output
activation codes), 2 activation outputs (entrance opening,
stairwell lights on) with programmable timer, built-in room
lightsensorforautomaticlightson and higheciency buzzer.
WARNING: Keep the anti-tamper Allen key provided in
the kit.
2) TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply from 12 to 24Vac/Vdc ±15%
Operating tempe-
rature range -10 / +40∞C
OUT1, OUT2
outputs MAX 2A 30Vdc
Idle absorption 40mA @ 12Vdc, 20mA @ 24Vdc
Peak absorption 120mA @ 12Vdc, 60mA @ 24Vdc
Proximity
reader 125KHz
Dimensions FIG.A
User codes MAX 400
Master code 1
IP rating IP55
When two AXXEDO Q.BO SA are installed, keep then at
least 1 metre apart.
3) INSTALLATION (Fig.B points 1-6)
Note: drill a hole in the centre of the base big enough for
wires to pass as illustrated.
4) TERMINAL BOARD WIRING FIG.C
WARNINGS - When performing wiring and installation, refer
to the standards in force and, whatever the case, apply good
practice principles.
Wires carrying dierent voltages must be kept physically
separate from each other, or they must be suitably insulated
with at least 1mm of additional insulation.
Wires must be secured with additional fastening near the
terminals, using devices such as cable clamps.
TERMINAL DESCRIPTION
PWR 12-24Vac/Vdc ±15% power
OUT1 Entrance control relay output
OUT2 Stairwell light control relay output
4.1) POWER
TheAXXEDOQ.BO SAperipheralcanbe poweredwith voltage
from 12 to 24Vac/Vdc ±15% through PWR terminals.
4.2 OUTPUTS
The reader has 2 relay outputs (2A 30Vdc) with normally open
contact (NA) and programmable timer, identied with:
OUT1 -> entrance opening control
OUT2 -> stairwell lights on control
Each relay output timer can be set using the reader program-
ming function.
The stairwell lights on control - OUT 2 - can be activating by
holding down key E on the reader keyboard; this function can
also be turned on/o using dip switch 2.
WARNING: Use suppression lters to protect the device
from disturbances generated by inductive loads such as
relaycoils,electro-lockcoilsandVDRtoprotectthereader
from transistors such as power surges.
5 DIP SWITCHES
The device includes a 2-way Dip Switch that can be used to
set some operating modes.
DIP
SWITCH
SETTINGS
DIP1-DIP2 DESCRIPTION
DIP 1
OFF Normal mode
ON Master code programming
mode, within 30s of switching
DIP 2
OFF Turns o lights (OUT2) when
keyEishelddownfor2seconds.
ON Turns on lights (OUT2) when
keyEishelddownfor2seconds.
6 DIAGNOSTICS FIG.C
The reader includes 6 signal leds (L1-L2, on the internal circuit
and RDY, FBK, ERR and OK, on the front of the reader) for
complete user diagnostics.
When the reader turns on, blue RDY, yellow FBK and red ERR
leds repeatedly blink.
The reader has a buzzer that signals the results of each user
action for immediate feedback.
LED COLOUR MEANING
L1 Green
It turns on to indicate relay output
OUT1wasactivatedand remainson
for the entire activation time
L2 Green
It turns on to indicate relay output
OUT2wasactivatedand remainson
for the entire activation time
RDY Blue
The led is normally on if the reader
is powered. It turns o during the
programming procedure. It turns
o for 1 second if relay outputs are
activated.
ERR Red
Itblinksoncetosignalincorrectcode
reading or entry.
Itblinkstwicetoindicatethecancel-
lationofcodeentryoperationsfrom
the keyboard or programming pro-
cedures. When programming user
codes: it blinks 4 times to indicate
a code already in the memory was
read or entered; it blinks 3 times to
indicate insucient code memory

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 13
ENGLISH
INSTALLATION MANUAL
LED COLOUR MEANING
FBK Yellow
It briey blinks each time a key is
pressed. It is used with dierent
signalsduringreaderprogramming.
OK Green
It turns on to signal a code/badge
was recognised and to signal relay
output activation.
FUNCTION BUZZER MEANING
Read or
enter a
User code
1 beep
followed by a
high tone
Correct user code (valid)
read or entered
1 beep
followed by a
low tone
Incorrect user code (inva-
lid) read or entered
Keyboard
use 1 tone (tick)
Each time a key is pressed
and when a key is held
down for 3 seconds in
programming mode.
Program-
ming 1 beep
Programming procedure
exited due to procedure
interruption (30-second
timeout or E key pressed)
Program-
ming 1 beep
Programming procedure
exited due to invalid key
pressed or value entered.
7) ROOM LIGHT SENSOR
The reader has a room light sensor (on the front of the reader).
The room light sensor automatically activates relay output
OUT 2 to turn on lights when reading/entering a valid user
code (with consequent OUT 1 door opening control) if the
room lighting is under the set threshold.
Theroomlightsensorcanbeturnedon/oandadjustedusing
the reader programming procedure.
Furthermore, the backlit keyboard leds turn on following the
lightsensor;ifthesensorindicatessucientlight,theystillturn
onfor30secondswhenpressed;if the sensor is turned o,they
turnonfollowingthesensorset on the intermediatethreshold.
8 PROGRAMMING
Always press OK after entering the Master code.
During this programming phase (Master code programming,
adding or deleting a transponder/User code, relay output
timers, etc.), if the procedure is interrupted for 30 seconds
or the E or invalid key is pressed or invalid value entered, the
reader will signal an error (1 buzzer beep) and automatically
exit the programming procedure.
The reader is supplied fully deprogrammed.
The various available programs are described below:
MASTER CODE PROGRAMMING/EDITING FIG.D
The Master code, if entered from the keyboard, must be at
least 4 digits long.
After entering the master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of previous programming or after during
DIP SWITCH 1 ON:
• Hold down the “0” key until a second beep sounds and the
FBK led blinks (2 seconds)
• Read a new Master badge or enter a new Master Code on
the keyboard and press OK.
• The buzzer beeps followed by a high tone, the yellow FBK
led turns on: The reader Is awaiting other programming
commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
ENTERING USER CODES FIG.E
• Read the Master badge or enter the Master code on the
keyboard.
Make sure the blue RDY led turns o and the yellow FBK
led turns on.
• Read the badge/transponder or enter the User code
(login) and press OK.
TheyellowFBKledblinksonceif the codeiscorrectlysaved.
The red ERR led will blink 4 times if the read/entered User
code is already saved.
• Several User codes can now be entered repeating the
procedure described in point 2.
• End the procedure by pressing E on the reader keyboard
or by reading the Master badge.
Make sure the blue RDY led turns back on.
DELETING USER CODES FIG.F
• Read the Master badge twice or enter the Master code
twice on the keyboard.
Make sure the blue RDY led turns o and the yellow FBK
led and red ERR led turn on.
• Read the badge/transponder or enter the User code to
be deleted and press OK.
The yellow FBK led blinks once if the code is correctly
deleted.
The red ERR led will blink 4 times if the read/entered User
code is inexistent.
• End the procedure by pressing E on the reader keyboard
or by reading the Master badge.
Make sure the blue RDY led turns back on.
OUT 1 TIMER FIG.G
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “1”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter the timer value to be assigned to the relay output
(from 00 to 99) and press OK:
00 = latching mode
05 = 0.5 seconds
10 = 1 second (default)
...
99 = 9.9 seconds
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
OUT 2 TIMER FIG.H
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “2”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter the timer value to be assigned to the relay output
(from 00 to 99) and press OK:
00 = latching mode
05 = 0.5 seconds
10 = 1 second (default)
...

D812093 00100_01
14 - AXXEDO Q.BO SA
INSTALLATION MANUAL
99 = 9.9 seconds
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
ROOM LIGHT SENSOR PROGRAMMING FIG.I
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “3”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter the value of the room light sensor threshold (from 0
to 9) and press OK:
0= Sensor and OUT2 output disabled
1..9 = sensor on (default 5)
With value = 1, the OUT 2 relay output (stairwell lights on)
will be activated in poor/lacking light conditions (semi-
darkness), with value = 9, the OUT 2 relay output (stairwell
lights on) will only be activated in moderate lighting
conditions (dusk);
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
ROOM LIGHT SENSOR OPERATING TEST FIG.J
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “3”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter the value of the room light sensor threshold (from 0
to 9) followed by 0:
The AXXEDO Q.BO SA reader tests room lighting:
if room lighting Is under the set threshold, OUT 2 relay
output - stairwell lights on - will be activated.
ifroomlightingisoverthesetthreshold,OUT2relayoutput
willnot be activated;tocheck the roomlightinglevelenter,
without exiting programming, a new value followed by 0
to check whether the OUT 2 relay output – stairwell light
on – activates.
For example: entering
Master + holding down key 3 + 6 + 0
the reader checks whether room lighting is under or over
threshold 6.
Without exiting programming, enter
4 +0
the reader checks whether room lighting is under or over
threshold 4 and so on.
• To conrm the level, enter the value of the room light sensor
threshold again (from 0 to 9) and press OK:
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
BUZZER ON/OFF FIG.K
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “4”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter:
0+ OK to turn o the buzzer
1+ OK to turn on the buzzer (default)
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
BADGE CODE RECOGNITION FIG.L
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
Hold down the “5” key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
Enter:
0+ OK - If the codes printed on the badge are entered on
the keyboard, they are not recognised (default).
NOTE: if badge codes are saved using the keyboard, they
are still recognised.
1+ OK - If the codes printed on the badge are entered on
the keyboard, they are recognised.
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on:
The reader Is awaiting other programming commands. The
reader returns to normal operations turning on the RDY led
and turning o the FBK led if no operations are performed
within 30 seconds or the E key is pressed.
MEMORY RESET ONLY USER CODES FIG.M
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “8”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter 00 followed by OK
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
PARAMETER RESET FIG.N
Withthisoperation,OUT1Timer,OUT2Timer,roomlightsensor
trip threshold and buzzer functions are reset to default values
(relay output timer = 1 second, Room light sensor threshold =
5, Buzzer = on, badge code recognition = o).
After entering the Master code/reading the Master badge or
within 30 seconds of the previous programming:
• Hold down the “9”key until a second beep sounds and the
yellow led blinks (2 seconds)
• Enter 00 followed by OK
• The buzzer beeps and the yellow FBK led turns on: The
reader Is awaiting other programming commands.
The reader returns to normal operations turning on the
RDY led and turning o the FBK led if no operations are
performed within 30 seconds or the E key is pressed.
9) USE FIG.1
Placethesavedcard/transponderatleast5cmfromthereader
or enter the saved user code and press OK.
Ifthebadge/transponderorusercodeisrecognised,thereader
will activate OUT1 or, if programmed, OUT2.
With DIP SWITCH 2 ON, hold down key E for 2 seconds to
only activate the OUT2 output.

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 15
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION
1GÉNÉRALITÉS
Le kit de contrôle des accès résidentiel AXXEDO Q.BO SA
permetdegérerlecontrôledes accèsetl’activationdeservices
dans des applications de copropriété.
Il dispose d’un lecteur de proximité à 125 kHz, d’un clavier à
12 touches capacitives rétroréclairé, d’une mémoire de 400
codesutilisateur(codesactivationsorties),de2sorties pourles
activations(ouverturepassage,commandeéclairagelumières
escaliers) avec minuterie programmable, capteur de lumière
ambianteintégrépour commande automatiquedes lumières
et avertisseur sonore (buzzer) à ecacité élevée.
ATTENTION:Conserverlacléd’Allenantieractionfournie.
2) DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation De 12 à 24V ca/V cc ±15%
Température de
fonctionnement -10/+40°C
Sorties OUT1,
OUT2 MAXI 24 30V cc
Absorption au
repos 40mA à 12V cc, 20mA à 24V cc
Absorption de pic 120mA à 12V cc, 60mA à 24V cc
Lecteur de
proximité 125kHz
Dimensions FIG.A
Codes utilisateurs MAXI 400
Code Master 1
Degré IP IP55
En cas d’installation de deux CAXXEDO Q.BO SA il faut les
tenir ÈloignÈs l’un de l’autre d’au moins un mêtre.
3) INSTALLATION (Fig.B points 1-6)
Remarque: pratiquez un trou au milieu de la base pour faire
passe des câbles comme sur le plan.
4) BRANCHEMENT BORNIER FIG. C
AVERTISSEMENTS – Pendant les opérations de câblage et de
montage, respectez les normes en vigueur et les principes de
la bonne technique.
Les conducteurs alimentés avec des tensions diérentes
doivent être séparés physiquement entre eux ou isolés de
façon adéquate avec une couche d’isolant supplémentaire
de 1mm d’épaisseur minimum.
Les conducteurs doivent êtres fixés par un système
supplémentaire à proximité des bornes, par exemple à l’aide
de bandes.
BORNE DESCRIPTION
PWR Alimentation 12 á 24V ca/V cc ±15%
OUT1 Sortie relais pour commande
passage d’entrée
OUT2 Sortie relais pour commande lumières
escaliers
4.1) ALIMENTATION
LelecteurAXXEDOQ.BOSApeutêtrealimentéavecunetension
comprise entre 12 et 24 V cc ±15% à travers les bornes PWR.
4.2 SORTIES
Le lecteur dispose de 2 sorties relais (2A 30V cc) avec contact
normalement ouvert (NO) et minuterie programmable,
identiées comme:
OUT1 -> commande ouverture d’entrée
OUT2 -> commande éclairage lumières escaliers
Laduréedel’activation(minuterie) dechaquesortierelaispeut
êtreconguréeaveclafonctiondeprogrammationdulecteur.
La commande d’éclairage des lumières des escaliers OUT2
peut aussi être activée en appuyant sans lâcher sur la touche
E du clavier du lecteur; l’activation/désactivation de cette
fonctionpeutêtregéréeàl’aideducommutateurdipswitch2.
ATTENTION : Utilisez des filtres suppresseurs pour
protéger le dispositif contre les parasites produits par
les charges inductives, par ex. bobines relais, bobines
de serrure électrique et des VDR pour protéger le lecteur
contre les transitoires, par ex. pics de tension.
5 COMMUTATEUR DIP SWITCH
Le dispositif dispose d’un commutateur dip switch à 2 voies
permettantdecongurercertainsmodesdefonctionnement.
COMMU-
TATEUR
DIP
SWITCH
CONFIGU-
RATION
DIP1-DIP2
DESCRIPTION
DIP 1
OFF Fonctionnement normal
ON
ModedeprogrammationCode
master,dansles30squisuivent
la commutation
DIP 2
OFF
Désactive l’éclairage des
lumières(OUT2)aveclatouche
Eenfoncéependant2secondes
ON
Active l’éclairage des lumières
(OUT2) avec la touche E
enfoncée pendant 2 secondes
6 DIAGNOSTIC FIG. C
Le lecteur dispose de 6 Led de signalisation (L1-L2, situées
sur le circuit interne et RDY, FBK, ERR et OK situés sur la
façade du lecteur) pour permettre à l’utilisateur de faire un
diagnostic complet.
A l’allumage du lecteur les Led bleue RDY, jaune FBK et rouge
ERR clignotent plusieurs fois.
Lelecteurdisposed’unavertisseur sonore (buzzer) qui signale
le résultat de chaque action de l’utilisateur, an d’avoir un
feedback immédiat.
LED COULEUR SENS
L1 Verte
S’éclairepoursignalerl’activationde
la sortie relais OUT1 et reste éclairée
xement pendant toute la durée de
l’activation
L2 Verte
S’éclairepoursignalerl’activationde
la sortie relais OUT2 et reste éclairée
xement pendant toute la durée de
l’activation

D812093 00100_01
16 - AXXEDO Q.BO SA
MANUEL D’INSTALLATION
RDY Bleu
La Led est normalement éclairée
si le lecteur est correctement
sous tension. Elle s’éteint pendant
toute la durée de la procédure
de programmation. Elle s’éteint
pendant 1 seconde en cas
d’activation des sorties relais.
ERR Rouge
Elleclignote 1foispour signalerune
lectureoulasaisied’un code erroné.
Elle clignote 2 fois pour signaler
l’annulation des opérations de
saisie d’un code avec le clavier ou
de la procédure de programmation.
Pendantlaprogrammationdescodes
utilisateur: elle clignote 4 fois pour
signaler la lecture ou la saisie d’un
code déjà présent dans la mémoire;
elle clignote 3 fois pour signaler que
la mémoire codes est insusante.
FBK Jaune
Elle clignote brièvement à chaque
pressiond’unetouche.Elleestutilisée
avec différentes signalisations
pendant la programmation du
lecteur.
OK Verte
Elle s’éclaire pour signaler la
reconnaissance d’un/e code/carte
et pour signaler l’activation des
sorties relais.
FONCTION
AVER-
TISSEUR
SONORE
SENS
Lecture ou
Saisie d’un
code utili-
sateur
1 bip
suivi par un
ton aigu
Lecture ou saisie d’un
code utilisateur correct
(valide)
1 bip
suivi par un
ton grave
Lecture ou saisie d’un
code utilisateur non cor-
rect (non valide)
Utilisation
du
clavier
1 ton (tick)
A chaque pression d’une
touche et si vous enfon-
cez la touche pendant
3 secondes en mode
programmation.
Program-
mation 1 bip
Sortie de la procédure
de programmation à la
suite de l’interruption de
la procédure (délai de 30
secondes ou utilisation de
la touche E).
Program-
mation 1 bip
Sortie de la procédure
de programmation à la
suite de l’utilisation d’une
touche ou de la saisie
d’une valeur non admise.
7) CAPTEUR LUMIÈRE AMBIANTE
Le lecteur dispose d’un capteur de lumière ambiante (situé
à l’avant du lecteur).
Le lecteur lumière ambiante permet, en cas de lecture/saisie
d’un code utilisateur valide (suivie de commande d’ouverture
de la porte OUT1), d’activer automatiquement aussi la sortie
relais OUT2 pour la commande d’éclairage des lumières, si
le niveau lumineux ambiant est inférieur au seuil conguré.
La procédure de programmation du lecteur permet aussi de
désactiver/activer et de régler le capteur lumière ambiante.
Les Led de rétroéclairage du clavier s’éclairent xement en
suivantle capteur delumière;si le capteurindique la présence
d’unelumièresusanteelles s’éclairentquandmêmependant
30secondesaprèschaquesaisie;silecapteurestdésactivépar
la programmation elles sont éclairées en suivant le capteur
conguré sur le seuil intermédiaire.
8 PROGRAMMATION
La saisie du code Master doit toujours être suivie par la
pression de la touche OK.
Pendanttouteslesphasesdelaprogrammation(programmation
code master, saisie ou suppression d’un transpondeur/code
utilisateur, minuterie des sorties relais, etc..) , en cas si la
procédures’interromptpendant20secondes,si vousappuyez
surlatoucheEousurunetoucheayantunevaleurnonadmise,
le lecteur signale une erreur (1 bip de l’avertisseur sonore ) et
il sort automatiquement de la procédure de programmation.
Le lecteur est vendu complètement non programmé.
Les diérentes programmations disponibles sont décrites
ci-après.
PROGRAMMATION/CHANGEMENT DU CODE MASTER
FIG. D
Si le code Master est saisi avec le clavier il doit être formé par
au moins 4 chires
Lorsque le code Master est saisi/badge Mater est lu ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente
ou après avoir placé sur ON le commutateur DIP SWITCH 1:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 0jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led FBK clignote (2
secondes).
• Lisez le nouveau badge Master ou saisissez le nouveau
Code Master en le tapant sur le clavier puis appuyez sur
la touche OK.
• L’avertisseur sonore émet un bip suivi d’un ton aigu, la
Led jaune FBK s’éclaire xement: le lecteur attend d’autres
commande de programmation.
Le lecteur revient au fonctionnement normal et la Led RDY
s’éclaire tandis que la Led FBK s’éteint si aucune opération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
SAISIE DES CODES UTILISATEUR FIG. E
• Lisez le badge Master ou saisissez le code Master en le
tapant sur le clavier.
Vériez si la Led bleue RDY s’éteint et si la Led jaune FBK
s’éclaire xement.
• Lisez le badge/letranspondeuroutapezlecodeutilisateur
à saisir (enregistrer), puis appuyez sur la touche OK.
La Led jaune FBK clignote 1 fois si le code est mémorisé
correctement.
La Led rouge ERR clignote 4 fois en cas de lecture/saisie
d’un code utilisateur déjà mémorisé.
• Vous pouvez saisir plusieurs codes utilisateur de suite en
répétant la procédure décrite au point 2.
• Achevez la procédure en appuyant sur la touche E du clavier
ou lisez le badge Master.
Vériez si la Led bleue RDY se rallume.
SUPPRESSION DES CODES UTILISATEUR FIG. F
• Lisez 2 fois le badge Master ou saisissez 2 fois le code

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 17
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION
Master en le tapant sur le clavier.
Vériez si la Led bleue RDY s’éteint et si les Led jaune FBK
et rouge ERR s’éclairent xement.
• Lisez le badge/le transpondeur ou tapez le code
utilisateur à supprimer, puis appuyez sur la touche OK.
La Led jaune FBK clignote 1 fois si le code est supprimé
correctement.
La Led rouge ERR clignote 4 fois en cas de lecture/saisie
d’un code utilisateur déjà mémorisé.
• Achevez la procédure en appuyant sur la touche E du clavier
ou lisez le badge Master.
Vériez si la Led bleue RDY se rallume.
TEMPORISATION OUT 1 FIG. G
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 1 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Saisissez la valeur de la temporisation à attribuer à la sortie
relais (de 00 à 99) puis appuyez sur la touche OK.
00 = mode bistable
05 = 0,5 seconde
10 = 1 seconde (défaut)
...
99 = 9,9 secondes
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
TEMPORISATION OUT2 FIG. H
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 2 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Saisissez la valeur de la temporisation à attribuer à la sortie
relais (de 00 à 99) puis appuyez sur la touche OK.
00 = mode bistable
05 = 0,5 seconde
10 = 1 seconde (défaut)
...
99 = 9,9 secondes
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
PROGRAMMATIONDUCAPTEURDELUMIÈREAMBIANTE
FIG. I
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 3 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez la valeur du niveau de seuil d’intervention du capteur
de lumière ambiante (de 0 à 9) puis appuyez sur la touche
OK.
0 = Capteur et sortie OUT2 désactivés
1..9 = capteur activé (défaut 5)
Avec la valeur = 1 la sortie relais OUT2 (éclairage lumières
escaliers)estactivéesilalumièreambianteestinsusante/
nulle(pénombre),avecla valeur =9(éclairagedes lumières
escaliers) n’est activée que si la lumière ambiante est
modérée (crépuscule).
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE
LUMIÈRE AMBIANTE FIG. J
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 3 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez la valeur du niveau de seuil d’intervention du capteur
de lumière ambiante (de 1 à 9) puis appuyez sur la touche
0.
Le lecteur AXXEDO Q.BO SA vérie la luminosité ambiante;
Silaluminositéambianteestinférieureauseuilconguréla
sortie relais OUT2 s’active - commande éclairage lumières
escaliers.
Si la luminosité ambiante dépasse le seuil conguré la
sortie relais OUT 2 ne s’active pas; pour vérier le niveau
de luminosité ambiante vous pouvez taper, sans sortir de
la programmation, une nouvelle valeur suivie de la touche
0 et vérier l’éventuel éclairage de la sortie relais OUT2 -
commande éclairage lumières escaliers.
Par exemple: si vous tapez
Master + sans lâcher la touche 3 + 6 + touche 0
Le lecteur vérie si la luminosité ambiante est inférieure
ou supérieure au seuil 6.
Sans sortir de la programmation vous pouvez taper
4 + touche 0
Le lecteur vérie si la luminosité ambiante est inférieure
ou supérieure au seuil 4 et ainsi de suite.
• Pour conrmer le niveau tapez è nouveau la valeur du niveau
deseuild’interventionducapteurde lumière ambiante (de
0 à 9) puis appuyez sur la touche OK.
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’AVERTISSEUR
SONORE FIG. K
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 4jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez:
0+ touche OK pour désactiver l’avertisseur sonore
1+ touche OK pour activer l’avertisseur sonore (défaut)
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.

D812093 00100_01
18 - AXXEDO Q.BO SA
MANUEL D’INSTALLATION
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
RECONNAISSANCE DU CODE BADGE FIG. L
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• Appuyez sans la lâcher sur la touche 5 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez:
0+toucheOK-Sivoustapezsurleclavierlescodesimprimés
sur les badges ils ne sont pas reconnus (défaut).
REMARQUE: si les codes des badges ont été mémorisés à
l’aide du clavier ils sont reconnus.
1+toucheOK-Sivoustapezsurleclavierlescodesimprimés
sur les badges ils sont reconnus.
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
xement:
le lecteur attend d’autres commandes de programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
REMISE À ZÉRO DE LA MÉMOIRE UNIQUEMENT CODES
UTILISATEURS FIG. M
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• appuyez sans le lâcher sur la touche 8jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez 00 puis appuyez sur la touche OK
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
REMISE À ZÉRO DES PARAMÈTRES FIG. N
Cette opération permet de rétablir les valeurs par défaut
des paramètres Temporisation OUT1, Temporisation OUT2,
seuil d’intervention, capteur lumière ambiante, avertisseur
sonore (soit:Temporisation sorties relais = 1 seconde, Niveau
capteur lumière ambiante = 5, avertisseur sonore = activé,
reconnaissance codes badge = désactivée).
Après avoir saisi le code master/lu le badge Master ou dans
les 30 secondes qui suivent une programmation précédente:
• appuyez sans la lâcher sur la touche 9 jusqu’à ce qu’un
deuxième bip retentisse et que la Led jaune clignote (2
secondes).
• Tapez 00 puis appuyez sur la touche OK
• L’avertisseur sonore émet un bip, la Led jaune FBK s’éclaire
fixement: le lecteur attend d’autres commandes de
programmation.
Lelecteurretourneaufonctionnementnormalenéclairant
laLedPDYetenéteignantlaLedjaune,siaucuneopération
n’est faite dans les 30 secondes ou si vous appuyez sur la
touche E.
9) UTILISATION FIG. 1
Approchezlebadge/transpondeurmémoriséà 5cmminimum
du lecteur ou saisissez le code utilisateur mémorisé puis
appuyez sur la touche OK.
Si le badge/transpondeur ou le code utilisateur est reconnu,
le lecteur active la sortie OUT1 et éventuellement OUT2 si
elle est programmée.
Avec le commutateur DIP SWITCH 2 sur ON, pour n’activer
que la sortie OUT2, appuyez sans la lâcher sur la touche E
pendant 2 secondes.

D812093 00100_01
AXXEDO Q.BO SA - 19
DEUTSCH
MONTAGEANLEITUNG
1ALLGEMEINES
DerKitZugangskontrolleWohneinrichtungAXXEDOQ.BOSA
gestattetdieKontrolleder Zugänge sowiedieAktivierungder
Anlagen der Wohneinrichtung.
Er ist ausgestattet mit einem Proximity-Leser mit 125 kHz,
einer Tastatur mit 12 rückbeleuchteten Tasten, Speicher für
400 Benutzer-Codes (Codes zur Aktivierung der Ausgänge),
zwei Ausgängen für Aktivierungen (Önung Ausgang, Befehl
Treppenbeleuchtung) mit programmierbarer Zeitsteuerung,
integriertem Umgebungsbeleuchtungssensor für die auto-
matische Einschaltung der Beleuchtung sowie einem hoch
ezienten Summer (Buzzer).
ACHTUNG:BewahrenSiedenmitgelieferten Inbusschlüs-
sel auf.
2) TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung von 12 bis 24 Vac/Vdc ±15 %
Betriebstempe-
ratur -10/ 40 °C
Ausgänge OUT1,
OUT2 max.2 A 30 Vdc
Aufnahme im
Ruhezustand 40 mA bei 12 Vdc, 20 mA bei 24 Vdc
Spitzenaufnahme 120 mA bei 12Vdc, 60 mA bei 24Vdc
Proximity-
Leser 125 kHz
Abmessungen FIG. A
Benutzercodes MAX 400
Master-Code 1
Schutzgrad IP IP55
Halten Sie bei der Installation von zwei AXXEDO Q.BO SA
einen Abstand von zumindest einem Meter ein.
3) INSTALLATION (Fig. B, Punkte 1-6)
Anmerkung: Bohren Sie im Zentrum der Basis ein passendes
Loch für die Durchführung der Kabel, wie auf der Abbildung
gezeigt.
4) ANSCHLÜSSE DER KLEMMLEISTE FIG. C
HINWEISE – Bitte beachten Sie bei den Verkabelungs-
und Installationsarbeiten die geltenden Bestimmun-
gen sowie die Regeln der guten Technik.
Die Leiter, die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist
werden, müssen physisch voneinander getrennt oder mit
zusätzlichenIsolierungenvonzumindest1mmisoliertwerden.
Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen an einer zu-
sätzlichen Befestigung verankert werden, zum Beispiel mit
Kabelbindern.
KLEMME BESCHREIBUNG
PWR Stromversorgung 12-24 Vac/Vdc ±15 %
OUT1 Relaisausgang für Befehl
Einfahrt
KLEMME BESCHREIBUNG
OUT2 Relaisausgang für Befehl Treppenbe-
leuchtung
4.1) STROMVERSORGUNG
Der Leser AXXEDO Q.BO SA kann mit einer Spannung von 12
bis24Vac/Vdc±15%überdieKlemmenPWRgespeistwerden.
4.2 AUSGÄNGE
Der Leser ist ausgestattet mit zwei Relaisausgängen (2 A, 30
Vdc) mit Einschaltglied (NA) und programmierbarer Zeitsteu-
erung, identiziert mit:
OUT1 -> Befehl Önung Eingang
OUT2 -> Befehl Einschaltung Treppenbeleuchtung
Die Dauer der Aktivierung (Zeitsteuerung) der einzelnen
Relaisausgänge kann mit der Programmierungsfunktion des
Lesers eingestellt werden.
Der Befehl Einschaltung Treppenbeleuchtung - OUT 2 - kann
auch aktiviert werden, indem die Taste E auf der Tastatur des
Lesersgedrücktgehaltenwird;die Aktivierung/Deaktivierung
dieserFunktionkannmitdemDIP-SWITCH 2gesteuertwerden.
ACHTUNG: Verwenden Sie Entstörungslter zum Schutz
derVorrichtunggegenStörungendurchinduktiveLasten,
zum Beispiel Relais-Spulen, Elektroschloss-Spulen und
VDR zum Schutz des Lesers gegen Spannungsspitzen.
5 DIPSWITCH
Die Vorrichtung weist einen DIP-SWITCH-Wahlschalter mit
zwei Positionen auf, mit dem es möglich ist, einige Funkti-
onsweisen einzustellen.
DIP-
SWITCH
KONFIGU-
RIERUNG
DIP1-DIP2
BESCHREIBUNG
DIP 1
OFF Normale Funktionsweise.
ON
Modalität Programmierung
Master-Code, innerhalb von
30 Sekunden von der Um-
schaltung
DIP 2
OFF
Deaktiviert die Einschaltung
derBeleuchtung(OUT2),wenn
die Taste E für zwei Sekunden
gedrückt gehalten wird.
ON
Aktiviert die Einschaltung der
Beleuchtung (OUT2), wenn
die Taste E für zwei Sekunden
gedrückt gehalten wird.
6 DIAGNOSE FIG. C
Der Leser weist 6 Anzeige-LEDs (L1-L2, auf der internen Schal-
tung und RDY, FBK, ERR sowie OK, auf der Front des Lesers)
auf, die dem Benutzer eine vollständige Diagnose gestatten.
Bei der Einschaltung des Lesersblinken dieblaue LEDRDY, die
gelbe LED FBK und die rote LED ERR wiederholt auf.
Der Leser weist einen Summer (Buzzer) auf, der es gestattet,
dasErgebnis jederAktion desBenutzers miteinem sofortigen
Feedback zu beantworten.

D812093 00100_01
20 - AXXEDO Q.BO SA
MONTAGEANLEITUNG
LED FARBE BEDEUTUNG
L1 Grün
Leuchtetauf,umdieAktivierungdes
Relaisausgangs OUT 1 anzuzeigen,
und bleibt ununterbrochen an für
die gesamte Dauer der Aktivierung.
L2 Grün
Leuchtetauf,umdieAktivierungdes
Relaisausgangs OUT 2 anzuzeigen,
und bleibt ununterbrochen an für
die gesamte Dauer der Aktivierung.
RDY Blau
Die LED ist normalerweise an, wenn
die Stromversorgung des Leser
vorhandenist.Ergehtausfürdiege-
samte Dauer der Programmierung.
Bei Aktivierung der Relaisausgänge
geht er für eine Sekunde aus.
ERR Rot
Blinkt ein Mal zum Anzeigen einer
Lesung oder der Eingabe eines
falschen Codes.
Blinkt zwei Mal zum Anzeigen der
Annullierung der Eingabe eines
falschenCodesaufderTastatur oder
des Programmierungsverfahrens.
In der Phase der Programmierung
des Benutzer-Codes: blinkt 4 Mal
zum Anzeigen der Lesung oder der
Eingabe eines bereits im Speicher
vorhandenen Codes; blinkt drei Mal
zum Anzeigen des Zustand Code-
Speicher voll
FBK Gelb
Blinkt kurz bei jedem Drücken einer
Taste. wird verwendet für verschie-
dene Anzeigen während der Phase
der Programmierung des Lesers.
OK Grün
Leuchtet auf zum Anzeigen der
Erkennung eines Codes/Ausweises
und zum Anzeigen der Aktivierung
der Relaisausgänge.
FUNKTION BUZZER BEDEUTUNG
Lesen
oder
Eingabe
eines
Benutzer-
codes
1 Beep
gefolgt von einem
hohen Ton
Lesen oder Eingabe
eines korrekten (gül-
tigen)Benutzercodes
1 Beep
gefolgt von einem
tiefen Ton
Lesen oder Eingabe
einesfalschen(ungül-
tigen)Benutzercodes
Einsatz
der
Tastatur
1 Ton (Tick)
Bei jedem Drücken
einer Taste und beim
Gedrückthalten der
Taste für drei Sekun-
den in der Modalität
Programmierung.
Program-
mierung 1 Beep
Verlassen des Pro-
grammierungsver-
fahrens durch Un-
terbrechung des
Verfahrens (Timeout
30 Sekunden oder
Drücken der Taste E)
FUNKTION BUZZER BEDEUTUNG
Program-
mierung 1 Beep
VerlassendesProgram-
mierungsverfahrens
durch Drücken einer
unzulässigen Taste
oder Eingabe eines
unzulässigen Werts
7) UMGEBUNGSLICHTSENSOR
Der Leser weist einen Umgebungslichtsensor auf (an der
Front des Lesers).
Der Umgebungslichtsensor gestattet es, bei Lesung/Eingabe
einesgültigenBenutzer-Codes(mit darauffolgenderÖnung
der Tür OUT 1) automatisch auch den Relaisausgang OUT 2
für die Einschaltung der Beleuchtung zu aktivieren, falls der
Wert der Beleuchtung unter der eingestellten Schwelle liegt.
Die Deaktivierung/Aktivierung des Umgebungslichtsensors
unddieentsprechendeEinstellungkönnenmitdemVerfahren
für die Programmierung des Lesers vorgenommen werden.
Außerdem wird die Rückbeleuchtung der Tastatur vom Um-
gebungsbeleuchtungssensor gesteuert; wenn der Sensor
anzeigt, dass eine ausreichend Beleuchtung vorhanden ist,
schaltet sie sich bei jeder Eingabe für 30 Sekunden ein; falls
der Sensor von der Programmierung deaktiviert ist, wird sie
von der mittleren Schwelle gesteuert.
8 PROGRAMMIERUNG
Nach der Eingabe des Master-Codes muss immer die Taste
OK gedrückt werden.
WährendallerPhasenderProgrammierung(Programmierung
desMaster-Codes,EingabeoderLöschungeinesTransponders/
Benutzer-Codes,ZeitsteuerungderRelaisausgängeusw.)zeigt
der Leser bei Unterbrechung desVerfahrens für 30 Sekunden,
DrückenderTasteE,Drückeneiner falschenTasteoderEingabe
einesunzulässigenWertseinenFehleran(einBeepdesBuzzers)
und verlässt automatisch das Programmierungsverfahren
Der Leser wird ohne jede Programmierung geliefert.
Im Folgenden werden die verschiedenen verfügbaren Pro-
grammierungen beschrieben:
PROGRAMMIERUNG/ÄNDERUNG DES MASTERCODES
FIG. D
Bei Eingabe auf der Tastatur muss der Master-Code aus zu-
mindest 4 Ziern bestehen.
Nach der Eingabe des Master-Codes bzw. dem Einlesen des
Master-Ausweisesoderinnerhalbvon30Sekundennacheiner
vorausgehenden Programmierung oder der Positionierung
von DIP-SWITCH 1 auf ON:
• Die Taste ‘0’gedrückt halten,bisein zweiterBeep ertöntund
die gelbe LED FBK blinkt (zwei Sekunden)
• Den neuen Master-Ausweis einlesen oder den neuen
Master-Code auf der Tastatur eingeben, gefolgt von der
Taste OK.
• Der Buzzer erzeugt einen Beep-Ton, gefolgt von einem
hohen Ton, und die gelbe LED FBK leuchtet auf: der Leser
wartet auf weitere Programmierungsbefehle.
DerLeserkehrtzurnormalenBetriebsweisezurück,dieLED
RDY geht an und die LED FBK geht an, falls nicht innerhalb
von30 Sekundenandere Operationen ausgeführt oderdie
Taste E gedrückt werden.
EINGABE DER BENUTZERCODES FIG. E
• DenMaster-AusweiseinlesenoderdenMaster-Codeauf
der Tastatur eingeben.
Überprüfen, ob die blaue LED RDYausgeht und ob die
Table of contents
Languages:
Other BFT IP Access Controllers manuals