BGS technic 70030 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 70030
Öl-Auffangwanne, 35 L
TECHNISCHE DATEN
Wannenvolumen: max. 37.9 Liter
Gesamtlänge: 700 mm
Gesamtbreite: 430 mm
Gesamthöhe: 140 mm
Gewicht: 13 kg
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient dem Auffangen von Motor-, Differenzial-, Getriebeöl und Frostschutzmittel. Das
Gerät sammelt Öl oder Frostschutzmittel in seinem 35 Liter Auffangbehälter.
Bei Bedarf kann der Behälter über das Ablassventil entleert werden.
ACHTUNG
Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie diese Ölablasswanne zusammenbauen oder
verwenden. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie dieses Produkt zusammenbauen oder
verwenden. Überschreiten Sie nicht die max. Kapazität der Ölablasswanne. Stellen Sie vor der
Verwendung dieser Ölablasswanne sicher, dass der Motor des Fahrzeugs ausgeschaltet ist. Die Ölwanne
des Fahrzeugs und das Motoröl können extrem heiß werden. Stellen Sie sicher, dass das Motoröl
abgekühlt ist, um Verbrennungen durch heißes Motoröl zu vermeiden!
SICHERHEITSHINWEISE
•Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
•Ändern Sie keine Komponenten des Produktes und verwenden Sie nur Originalersatzteile.
•Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere Gegenstände
können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen
•Verwenden Sie dieses Produkt nicht für brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten wie Benzin,
Dieselkraftstoff oder Chemikalien.
•Stellen Sie vor dem Ölablassen sicher, dass der Behälter ausreichend Öl aufnehmen kann.
•Binden Sie verschüttetes Öl sofort mit einem saugfähigen Granulat oder ähnlichem Material.
•Lassen Sie kein Öl in die Umwelt gelangen. Altöl immer an entsprechender Altöl-Sammelstelle
entsorgen.
•Arbeiten sie immer nach Angaben des Fahrzeugherstellers. Diese Anleitung dient zur
Veranschaulichung des Produktes und ersetzt keinesfalls fahrzeugspezifische Serviceliteratur.
•Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
•Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
•Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
•Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Produkt arbeiten.
•Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Öl aus einem Fahrzeug ablassen, Öle können sehr heiß werden und
schwere Verbrennungen verursachen.
•Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Handschuhe, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten.
•Rauchen Sie niemals in der Nähe des Behälters.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
WICHTIGE HINWEISE
Hinweis: Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder Etiketten vom Produkt. Einige der
folgenden Aufkleber sind auf dem Produkt angebracht, halten Sie diese in einem lesbaren Zustand.
Nehmen Sie am Produkt
keine Schweißarbeiten vor.
Wichtige Hinweise,
die zu beachten sind.
Dieses Produkt ist nicht geeignet für
brennbare, explosive oder ätzende
Flüssigkeiten, wie Benzin,
Dieselkraftstoff oder Chemikalien.
Dieses Produkt ist geeignet für
Motor-, Differenzial-, Getriebeöl
und Frostschutzmittel.
Setzen Sie das Produkt keiner
heißen Quelle aus. Halten Sie das
Produkt fern von offener Flamme
und von Orten, an denen
geschweißt wird.
Dieses Produkt verfügt über 2
Lenkrollen.
35 Liter Behältervolumen Tragen Sie beim Arbeiten mit
diesem Produkt immer
Schutzhandschuhe.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vor dem ersten Gebrauch.
Tragen Sie beim Arbeiten mit
diesem Produkt immer eine
Schutzbrille.
KOMPONENTENMONTAGE
Nr.
Bezeichnung
Stk.
1
Filterpanele
1
2
Griffstange
1
3
Griff
1
4
Behälter
1
5
Mutter
1
6
Unterlegscheibe
1
7
Bolzen
1
8
Mutter
4
9
Unterlegscheibe
6
10
Lenkrolle
2
11
Anschlussstutzen
1
12
O-Ring
1
13
Bolzen
2
14
Lager
2
15
Nylonrad
2
16
Ventil
1
VERWENDUNG
Stellen Sie sicher, dass der Behälter über ausreichend Volumen verfügt, um die abzulassende Flüssigkeit
aufzunehmen. Heben Sie das Fahrzeug mit einer Hebebühne an, platzieren Sie den Aufnahmebehälter an
die Ablassstelle, unter dem Fahrzeug. Entfernen Sie vorsichtig die Ablassschraube am Bauteil und lassen
Sie die Flüssigkeit in den Aufnahmebehälter fließen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die
Umwelt gelangt. Binden Sie verschüttetes Öl sofort mit einem saugfähigen Granulat oder ähnlichem
Material. Altöl immer an entsprechender Altöl-Sammelstelle entsorgen.
35L

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht.
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen.
Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren,
einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 70030
Oil Drip Pan, 35 l
TECHNICAL DATA
Pan volume: max. 37.9 Liter
Total length: 700 mm
Total width: 430 mm
Total height: 140 mm
Weight: 13 kg
INTENDED USE
This product is used to collect engine, transmission, differential oil and antifreeze. The device
collected oil or antifreeze in its 35L collection tank. If necessary, the collection tank can be emptied by
using the drain valve.
ATTENTION
Read and understand the instruction manual before assembling or using this oil drip pan. Always wear
safety goggles when assembling or using this product. Do not exceed the rated max. capacity of the oil
drip pan. Before using the oil drip pan, make sure that the vehicle's engine has been switched off.
The oil pan and the engine oil may be extremely hot, make sure the engine oil has cooled down to avoid
burns from hot engine oil!
SAFETY INFORMATIONS
•Only use the device for the purpose for which it has been designed.
•Do not modify any components of the equipment and use only original spare parts.
•Do not use this product with flammable, explosive or corrosive fluids such as Gasoline, Diesel
Fuel or Chemicals.
•Make sure that the container can hold sufficient oil.
•Bind any spilled oil immediately with absorbent granules or similar material.
•Do not let oil get into the environment. Always dispose of waste oil at the appropriate waste oil
collection point.
•Follow the manufacturer’s specifications. This manual is supposed to inform you about the
product itself and does not replace specific servicing handbooks.
•Keep children and unauthorized persons away from the working area.
•Do not allow children to play with this product or its packaging.
•Ensure the working area has adequate lighting
•Keep working area clean and tidy, dry and free from unrelated materials
•Do not allow untrained persons to use this product.
•Be careful when draining oil from the vehicle, oils can get very hot and cause severe burns.
•Always wear eye protection and gloves when working with this product.
•Never smoke nearby the device.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
IMPOTANT NOTES
Note: Do not remove any safety signs, stickers, or labels from the product. Some of the following
stickers are on to the product, please keep them in a legible condition.
Do not perform any welding work
on the product.
Important instructions,
which must be observed.
The product is not suitable for
flammable, explosive or corrosive
liquids, such as gasoline, diesel
fuel or chemicals.
The product is suitable for
engine, differential, transmission
oil and antifreeze.
Do not expose the product to hot
sources. Keep the product away
from places such as open flames
or welding works.
This product has 2 swivel castors.
35 liter tank volume Always wear safety gloves when
using this product.
Read the instruction manual
before first use.
Always wear safety goggle when
using this product.
COMPONENT ASSEMBLY
No.
Description
Qty
1
Filter board
1
2
Handle bar
1
3
Handle
1
4
Container
1
5
Nut
1
6
Washer
1
7
Bolt
1
8
Nut
4
9
Washer
6
10
Swivel Caster
2
11
Conection Piece
1
12
O-Ring
1
13
Bolt
2
14
Bearing
2
15
Nylon Wheel
2
16
Drain valve
1
USE
Make sure the container has enough volume to hold the liquid to be drained. Raise the vehicle with a lifting
platform, place the receptacle at the drain point under the vehicle. Carefully remove the drain plug on the
component and allow the liquid to flow into the oil drip pan. Make sure that no liquid gets into the
environment. Bind any spilled oil immediately with absorbent granules or similar material. Always dispose
of used oil at the appropriate waste oil collection point.
35L

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Dispose of this product at the end of its working life environmentally. Recycle unwanted
materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and packaging should
be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with
the environment. Contact your local solid waste authority for recycling information

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 70030
Récupérateur d’huile, 35 l
DONNÉES TECHNIQUES
Volume du réservoir: max. 37.9 Liter
Longueur totale: 700 mm
Largeur totale: 430 mm
Hauteur totale: 140 mm
Poids: 13 kg
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit permet de recueillir l’huile du moteur, du différentiel, de la transmission et le liquide antigel.
L’appareil recueille l’huile ou l’antigel dans son récipient de collecte de 35 litres. Si nécessaire, le
réservoir peut être vidé à l'aide du robinet de vidange.
ATTENTION
Lisez et comprenez le manuel d'instructions avant d'assembler ou d'utiliser ce bac de récupération d'huile.
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'assemblage ou de l'utilisation de ce produit. Ne dépassez
pas la valeur nominale max. capacité du bac de récupération d'huile. Avant d'utiliser le bac de
récupération d'huile, assurez-vous que le moteur du véhicule est arrêté.
Le carter d'huile et l'huile moteur peuvent être extrêmement chauds, assurez-vous que l'huile moteur a
refroidi pour éviter les brûlures causées par l'huile moteur chaude!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•N’utilisez l’outil qu’à la fin prévue.
•N’utilisez pas le produit lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.
•Ne modifiez aucun composant du produit et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
•Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement. Les
vêtements mal ajustés, outils et autres objets peuvent être happés par les composants en rotation et
provoquer de graves blessures.
•N’utilisez pas ce produit pour des liquides inflammables, explosifs ou corrosifs tels que l’essence, le
carburant diesel ou des produits chimiques.
•Assurez-vous que le récipient dans lequel vous allez vidanger l’huile soit d’une capacité volumique
suffisante.
•Liez immédiatement l’huile déversée avec des granulés absorbants ou un matériau similaire.
•Ne permettez pas que de l’huile soit dispersée dans l’environnement. Éliminez toujours les huiles
usagées au point de collecte approprié.
•Travaillez toujours en fonction des informations du fabricant du véhicule. Les présentes instructions
ne sont qu’un exemple d’utilisation du produit et ne remplacent en aucun cas la documentation de
service spécifique du véhicule.
•Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail.
•N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage.
•Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.
•Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.
•Ne laissez pas de personnes non formées travailler avec ce produit.
•Soyez prudent lorsque vous vidangez de l’huile d’un véhicule ; les huiles peuvent devenir très
chaudes et causer de graves brûlures.
•Portez toujours des lunettes de protection et des gants quand vous travaillez avec ce produit.
•Ne fumez jamais à proximité du récipient.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Remarque: Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette du produit. Certains des
autocollants suivants sont sur le produit, veuillez les conserver dans un état lisible.
N’entreprenez pas de travaux de
soudure sur le produit.
Une information important
qui doit être observé.
Le produit ne convient pas pour des
liquides inflammables, explosifs ou
corrosifs tels que l’essence, le
carburant diesel ou des produits
chimiques.
Le produit convient au moteur,
au différentiel, à l'huile de
transmission et à l'antigel.
N’exposez pas le produit à des
sources de chaleur. Gardez le
produit à l’écart de flammes
ouvertes et des endroits où des
travaux de soudage ont lieu.
Ce produit dispose de 2 roulettes
pivotantes.
Volume du récipient de 35 liter Portez toujours des gants de
sécurité lors de l'utilisation de ce
produit.
Lisez le mode d’emploi avant la
première utilisation.
Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez ce
produit.
ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
No.
Description
Qté
1
Panneau filtre
1
2
Barre de poignée
1
3
Poignée
1
4
Récipient
1
5
Mère
1
6
Disque
1
7
Boulon
1
8
Mère
4
9
Disque
6
10
Roulette pivotante
2
11
Pièce de connexion
1
12
Joint torique
1
13
Boulon
2
14
Palier
2
15
Roue en nylon
2
16
Soupape pour drainer
1
UTILISATION
Assurez-vous que le récipient a un volume suffisant pour contenir le liquide à vidanger. Soulevez le
véhicule avec une plate-forme élévatrice, placez le récipient au point de vidange sous le véhicule. Retirez
avec précaution le bouchon de vidange du composant et laissez le liquide s'écouler dans le bac de
récupération d'huile. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans l'environnement. Liez
immédiatement toute huile répandue avec des granulés absorbants ou un matériau similaire. Jetez
toujours l'huile usagée dans un point de collecte des huiles usagées approprié.
35L

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. Recyclez les matières
indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, accessoires et emballages
doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de
l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des
mesures de recyclage à appliquer.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 70030
Recogedor de aceite, 35 l
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad del depósito: max. 37.9 litro
Longitud total:700 mm
Anchura total: 460 mm
Antura total: 140 mm
Peso: 13 kg
USO PREVISTO
Este producto sirve para recoger aceite de motor, diferencial, transmisión y anticongelante. La unidad
recoge el aceite o el anticongelante en su depósito de recogida de 35 litros. Si es necesario, el tanque se
puede vaciar usando la válvula de drenaje.
ATENCIÓN
Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de ensamblar o usar esta bandeja de drenaje de
aceite. Utilice siempre gafas protectoras al ensamblar o utilizar este producto. No exceda el máx.
Capacidad de la bandeja de drenaje de aceite. Antes de usar esta bandeja de drenaje de aceite,
asegúrese de que el motor del vehículo esté apagado. El cárter de aceite del vehículo y el aceite del
motor pueden calentarse mucho. Asegúrese de que el aceite del motor se haya enfriado para evitar
quemaduras por aceite de motor caliente!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•Utilice el producto solo para el fin previsto.
•No utilice el producto si faltan piezas o están dañadas.
•No modifique ningún componente del producto y utilice solo piezas de repuesto originales.
•Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros
objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.
•No utilice este producto para líquidos inflamables, explosivos o corrosivos como gasolina, gasóleo o
productos químicos.
•Antes de vaciar el aceite, asegúrese de que el depósito puede recoger suficiente aceite.
•Aglutine inmediatamente el aceite derramado con un granulado absorbente o un material similar.
•No permita que el aceite se derrame al medio ambiente. Deseche siempre el aceite usado en el
punto de recogida de aceite usado apropiado.
•Trabaje siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante del vehículo. El presente manual
tiene por objeto ilustrar el producto y no sustituye en modo alguno a la literatura de servicio
específica del vehículo.
•Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo.
•No permita que los niños jueguen con el producto o su embalaje.
•Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.
•Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada, seca y libre de materiales que no vaya a utilizar.
•No permita que personas no capacitadas trabajen con este producto.
•Tenga cuidado al vaciar el aceite de un vehículo, los aceites pueden calentarse mucho y causar
quemaduras graves.
•Utilice siempre gafas de protección y guantes de seguridad cuando trabaje con el producto.
•No fume nunca cerca del depósito.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Nota: No retire las indicaciones de seguridad, las pegatinas o las etiquetas del producto. Algunas de
las siguientes pegatinas están adheridas al producto; manténgalas legibles.
No realice ningún trabajo de
soldadura en el producto.
Instrucciones importantes,
que debe ser observado.
El producto no es apto para
líquidos inflamables, explosivos o
corrosivos como la gasolina, el
gasóleo o los productos químicos.
Este producto es adecuado para
motor, diferencial, aceite para
engranajes y anticongelante.
No exponga el producto a una
fuente caliente. Mantenga el
producto lejos de llamas y de
lugares donde se realicen
soldaduras.
Este producto tiene 2 ruedas
giratorias.
Depósito de 35 litros de volumen Utilice siempre guantes
protectores cuando trabaje con
este producto.
Lea el manual de instrucciones
antes de la primera utilización.
Utilice siempre gafas protectoras
cuando trabaje con este producto.
MONTAJE DE COMPONENTES
no.
descripción
pc.
1
Tablero de filtro
1
2
Barra de la manija
1
3
Encargarse de
1
4
Envase
1
5
Tuerca
1
6
Lavadora
1
7
Tornillo
1
8
Tuerca
4
9
Lavadora
6
10
Rueda giratoria
2
11
Pieza de conexión
1
12
Junta tórica
1
13
Tornillo
2
14
Llevando
2
15
Rueda de nailon
2
16
Manguera flexible
1
APLICACIÓN
Asegúrese de que el recipiente tenga suficiente volumen para contener el líquido que se va a drenar.
Eleve el vehículo con una plataforma elevadora, coloque el receptáculo en el punto de drenaje debajo del
vehículo. Retire con cuidado el tapón de drenaje del componente y deje que el líquido fluya hacia el
receptáculo. Asegúrese de que no entre líquido en el medio ambiente. Ate cualquier aceite derramado
inmediatamente con gránulos absorbentes o material similar. Deseche siempre el aceite usado en el
punto de recogida de aceite usado adecuado.
35L

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Deseche este producto al final de su vida útil de forma respetuosa con el medio ambiente.
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura.
Todas las herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de
recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. Consulte
con la autoridad local de gestión de residuos sobre las posibilidades de reciclaje.
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

M2I
M2I CTOP2 Series user manual

UnionSpecial
UnionSpecial 2200 Series INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL

York
York PT8 User's information, maintenance and service manual

Siemens
Siemens SIRIUS 3RA1954-2G operating instructions

ABB
ABB HT575635 Operation manual

MCCOY
MCCOY HD9625 Technical manual