BGS technic 85306-1 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 85306-1
COB-LED-Arbeits-Handleuchte
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Diese COB-LED-Arbeits-Handleuchte dient zum Ausleuchten schlecht beleuchteter Bereiche bei der
Fahrzeugwartung oder anderen Arbeiten. Sie ist ultrahell mit 15 W COB-LED und bis zu 750 Lumen bei
voller Leistung und 375 Lumen im gedimmten Zustand.
PRODUKTHAFTUNG
Bei diesem Produkt wird garantiert, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Jedes Produkt,
das innerhalb von zwei Jahren ab Lieferdatum an den Händler zurückgesandt wird, wird kostenfrei
repariert, nachgebessert oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Austauschteile wie Akkus und
Sicherungen. Sofern der Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurde, besteht keine
Haftung für die Funktionsfähigkeit des Gerätes.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
•Achtung: Diese Leuchte ist für den Innenbereich bestimmt. Trocken halten. Nicht öffnen, fallen
lassen, kurzschließen oder entzünden, beim Laden keinen Temperaturen über 60 °C
aussetzen und nicht im beschädigten Zustand verwenden.
•Träger eines Herzschrittmachers sollten vor Gebrauch ärztlichen Rat einholen.
Elektromagnetische Felder in unmittelbarer Nähe eines Herzschrittmachers können zu dessen
Störung oder Ausfall führen.
•Diese Leuchte ist nicht explosionssicher. Verwenden Sie sie nicht in gefährlichen Bereichen,
etwa in Gegenwart brennbarer oder explosiver Gase.
•Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn das Schutzglas zerbrochen oder entfernt ist.
•Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. Die LEDs sind äußerst hell und können die Augen
schädigen.
•Halten Sie die Leuchte von Heizungslüftern, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen fern.
TECHNISCHE DATEN
Lichtquelle: 15W COB-LED
Helligkeit (gedimmt): 375 Lumen
Helligkeit (ungedimmt): 750 Lumen
Betriebszeit (gedimmt): 5 Stunden
Betriebszeit (ungedimmt): 2,5 Stunden
Akku: Lithium-Ionen 3,7 V 4400 mAh
Ladebuchse: 5V Micro-USB
Ladezeit: ca. 4 Stunden (bei 1A Ladestrom)
Nettogewicht: 0,4 kg
Betriebstemperatur: -5°C bis 47°C (23°F bis 118°F)
Länge: 500 mm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
•Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
•Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Diese Leuchte ist nur gemäß geltender elektrischer und sicherheitstechnischer Vorschriften
und Verordnungen zu gebrauchen bis hin zu den gültigen elektrotechnischen Bestimmungen
und den Vorschriften zum Arbeitsschutz
WICHTIGE HINWEISE ZUM AKKU
Lithium-Ionen-Akkus speichern viel Energie und können bei unsachgemäßer Handhabung in Brand
geraten oder explodieren. Beachten Sie aus diesem Grund folgende Sicherheitsregeln:
•Halten Sie Lampe trocken.
•Lassen Sie den Akku / Lampe nicht fallen.
•Öffnen Sie die Lampe und den Akku nicht.
•Schließen Sie den Akku nicht kurz.
•Durchstechen Sie den Akku nicht.
•Setzen Sie die Lampe / Akku keinem offenem Feuer oder Temperaturen über 60°C (140°F)
aus.
•Ladern Sie die Lampe nur gemäß dieser Anleitung auf.
WICHTIGE HINWEISE ZUM AUFLADEN
•Überprüfen Sie stets, ob die Stromquelle mit der auf diesem Produkt angegebenen Leistung
übereinstimmt.
•Während des Ladevorgangs darf das Gerät nicht auf Schäden untersucht oder gewartet
werden.
•Laden Sie nicht länger als 4 Stunden. Überladung führt zu Überhitzung und verkürzt die
Lebensdauer der Akkus.
•Setzen Sie die Lampe beim Laden keinen Temperaturen über 60°C (140°F) aus und benutzen
Sie die Lampe nicht im beschädigten Zustand.
•Laden Sie den Akku nur im Innenbereich (trocken) auf.
•Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte mit 5 Volt Nennspannung und einer
Nennstromstärke von unter 2A, anderes Ladegerät kann zu Schäden an der Arbeitsleuchte
und zu Personenschäden führen
AKKU AUFLADEN
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladegerätes an die Arbeitsleuchte
an. Benutzen Sie ausschließlich ein 5V Micro-USB-Ladegeräte mit einer
Nennstromstärke von unter 2 A (nicht im Lieferumfang enthalten). Die Angabe
der Ladezeit von ca. 4 Stunden bezieht sich auf einen Ladestrom von 1A.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Ladeanzeige (1)
Rot: Ladevorgang läuft
Grün: Vollständig aufgeladen. Ladegerät von der Lampe trennen.
WARTUNG
Nur qualifiziertes Servicepersonal darf Reparaturen durchführen.
Das Öffnen oder auch der nachweisbare Öffnungs- oder Reparaturversuch führt zum Haftungsausschluss
und kann zu Produkt- oder Personenschäden führen.
Achtung! Zur Reinigung dürfen keine Lösungsmittel wie Benzin, Terpentin usw. verwendet werden.
Aerosole und andere Chemikalien trüben die durchsichtige Scheibe aus Polycarbonat.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
UMWELTSCHUTZ
Nicht mehr benötigte Materialien sind dem Recycling zugeführt werden, anstatt sie im
Müll zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungsmaterialien sind zu
trennen und müssen zu einem Wertstoffhof gebracht und umweltverträglich entsorgt
werden
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Batterie / Akkus nicht im Hausmüll. Batterie / Akkus müssen umweltgerecht
an einer zugelassenen Sammelstelle entsorgt werden. Dieses Produkt ist am Ende seiner
Lebensdauer in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie zu Elektro- und Elektronik-
Altgeräten zu entsorgen. Informationen zum Recycling sind bei den jeweiligen
kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Alternativ können Sie das Produkt zur
Entsorgung an die BGS technic KG oder einem Elektrogerätehändler übergeben.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 85306-1
COB-LED Handheld Work Lamp
ATTENTION
Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the
product. Use the product correctly, with care and only according to the intended purpose. Non-
compliance of the safety instructions may lead to damage, personal injury and to termination of the
warranty. Keep these instructions in a safe and dry location for future reference. Enclose the
operating instructions when handing over the product to third parties.
INTENDED USE
This COB-LED lamp is designed to illuminate poorly lit areas at automotive maintenance applications
or other works. The lamp is super bright with 15W COB LED up to 750 lumens on high power or 375
lumens on low power.
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship. Any product found
defective within two years from the delivery date, will be repaired, adjusted or replaced at no charge
to the purchaser. This warranty does not cover expandable items such as batteries or fuses. If the
defect has been caused by a misuse or abnormal operation conditions, the guarantee does not apply.
SPECIAL SAFETY INFORMATIONS
•Caution: This fixture is for indoor use. Keep dry. Do not open, drop, short-circuit, incinerate,
expose to temperatures higher than 60°C (140°F) for charge and use if damaged.
•People with pacemakers should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields in
close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure.
•This fixture is not explosive-proof. Do not use in potentially dangerous locations, such as in
flammable or explosive atmospheres.
•Never operate the light with the clear protective glass broken or removed.
•Never look directly into light source. LED's are extremely bright and can damage eyes.
•Keep away from heating vents, radiators, or other sources of heat.
TECHNICAL DATA
Light source: 15W COB LED
Brightness (dimmed): 375 lumens
Brightness (undimmed): 750 lumens
Operating time (dimmed): 5 hours
Operating time (undimmed): 2.5 hours
Battery: Lithium Ion 3.7 V 4400 mAh
Charging socket: 5V Micro-USB
Charging time: approx. 4 hours (at 1A charging current)
Net weight: 0.4 kg
Operating temperature: -5°C to 47°C (23°F to 118°F)
Length: 500 mm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
GENERAL SAFETY INFORMATIONS
•Keep children and other persons away from the working area.
•Do not allow children to play with this tool or its packaging.
•Do not use the tool if parts are missing or damaged.
•Use the tool for the intended purpose only.
•Store this product out of children’s reach.
•This product must always be used in accordance with all electrical and safety codes and
ordinances, including the most recent national electric code (NEC) and with the occupational safety
and health act (OSHA) volume 1 on general industry standards and interpretations.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT BATTERY
Lithium batteries store a large amount of energy and will vent fire or explode if mistreated. For this reason,
please observe the following safety rules:
•Keep the lamp dry.
•Do not drop the battery / lamp.
•Do not open the lamp or the battery.
•Do not short-circuit the battery.
•Do not puncture the battery pack.
•Do not incinerate or exposed the battery pack to temperatures greater than 60°C (140°F).
•Charge work light only according to these instructions.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT CHARGING
•Always make certain that the power source conforms to the rating on the fixture.
•Do not inspect or service the fixture while charging.
•Do not charge for longer than 4 hours. Overcharging will cause overheating and shorten
battery life.
•Do not charge the battery if it exposed to temperatures greater than 60°C (140°F). Do not use
the lamp if it’s damaged.
•Charge the product while indoors only.
•Always use only a 5V charging adaptor rated under 2A. Using a non-compatible charger could
cause damage to the work light or personal injury.
CHARGING BATTERY
1. Connect Micro USB of charger to work light.
Use only a 5V Micro USB Charger rated less than 2 A (not included). The
specification of the charging time of approx. 4 hours is based on a charging
current of 1A.
2. Connect the adapter to an electric outlet.
Charging Indicator (1)
Red: Charging in process.
Green: Fully charged, unplug the charger.
MAINTENANCE
Only qualified service personal must perform repairs.
Opening or visible attempts to open or repair work light will void any warranty and cause damage to the
product or personal injury.
Caution! Do not use solvents such as gasoline, turpentine, etc. to clean the unit. Aerosols and other
chemical will fog the clear polycarbonate lens.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment.
DISPOSAL
Do not dispose battery in household waste. Batteries should be disposed of in a
responsible manner, they must be disposed at appropriate collection point. Dispose of this
product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling
information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical
appliances retailer.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 85306-1
Lampe de travail à COB-LED
ATTENTION
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue.
Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des
dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de
pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le
transmettez à des tiers.
UTILISATION PRÉVUE
Cette lampe à main de travail à LED COB est utilisée pour éclairer les zones mal éclairées lors de
l'entretien du véhicule ou d'autres travaux. La lampe est ultra lumineuse avec 15 W COB-LED et jusqu'à
750 lumens à pleine puissance et 375 lumens lorsqu'elle est atténuée.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut matériel et de main d’œuvre. Tout produit présentant une
défectuosité dans les deux ans suivant la date de livraison et retourné au détaillant, sera réparé, ajusté ou
remplacé sans frais pour l’acheteur. Cette garantie ne couvre pas les articles consommables tels que les
batteries ou les fusibles. Si la défectuosité a été causée par une mauvaise utilisation ou des conditions de
fonctionnement anormales, la garantie ne s’appliquera pas.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ
•Attention : Cet appareil est destiné à un usage intérieur. Gardez-le toujours au sec. Ne jamais
ouvrir, laisser tomber, court-circuiter, incinérer, exposer à des températures supérieures à
60°C l’appareil et ne pas le charger, ni l’utiliser s’il est endommagé.
•Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient consulter leur(s) médecin(s) avant
d’utiliser cet appareil. Des champs électromagnétiques à proximité immédiate du stimulateur
cardiaque peuvent causer des interférences ou une défaillance de celui-ci.
•Cet appareil n’est pas antidéflagrant. Ne l’utilisez jamais dans des endroits potentiellement
dangereux, comme dans des atmosphères inflammables ou explosives.
•N’utilisez jamais la lampe si le verre de protection transparent est cassé ou manquant.
•Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Les LED sont extrêmement
brillantes et peuvent endommager les yeux en cas d’exposition prolongée.
•Maintenez l’appareil à l’écart des évents de chauffage, des radiateurs ou d’autres sources de
chaleur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source de lumière : 15W COB-LED
Luminosité (réduite) : 375 lumens
Luminosité (élevée) : 750 lumens
Autonomie (luminosité réduite) : 5 heures
Autonomie (luminosité élevée) : 2,5 heures
Battery : Lithium-ion 3,7 V 4400 mAh
Prise de chargement : 5V Micro-USB
Temps de charge : approx. 4 heures (à 1A courant de charge)
Poids net : 0,4 kg
Température de fonctionnement : -5°C à 47°C (23°F à 118°F)
Longueur : 500 mm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
•Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de
travail.
•Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage
•N’utilisez pas l’outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.
•N’utilisez l’outil qu’aux fins prévues.
•Gardez ce produit hors de la portée des enfants.
•Maintenez l’appareil hors de portée des enfants.
•Cet appareil doit toujours être utilisé conformément à tous les codes et ordonnances en
matière d’électricité et de sécurité, y compris le code électrique national le plus récent (NEC)
et à la loi sur la sécurité et la santé au travail (OSHA) volume 1, concernant les standards
industriels généraux et leurs interprétations.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE
Les batteries au lithium emmagasinent une grande quantité d’énergie et peuvent s’incendier ou exploser
en cas d’abus. Pour cette raison, veuillez respecter les règles de sécurité suivantes:
•Maintenez toujours au sec la lampe de travail.
•Ne laissez pas tomber l’ensemble de batteries.
•N’ouvrez jamais la batterie.
•Ne court-circuitez jamais la batterie.
•Ne percez jamais l’ensemble de batteries.
•N’incinérez pas la batterie et ne l’exposez jamais à des températures supérieures à 60°C
(140°F).
•Ne chargez la lampe de travail que conformément à ces instructions.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CHARGE
•Assurez-vous toujours que la source d’alimentation est conforme à la puissance nominale
indiquée sur l’appareil.
•N’effectuez jamais des tâches de maintenance ou d’inspection pendant le processus de
chargement.
•Ne laissez pas se charger l’appareil pendant plus de 4 heures. Une surcharge provoquera une
surchauffe et réduira la durée de vie de la batterie.
•N'exposez pas la lampe à des températures supérieures à 60°C (140°F) pendant la charge et
n'utilisez pas la lampe si elle est endommagée.
•Ne chargez l’appareil qu’à l’intérieur.
•Utilisez toujours un adaptateur de charge de 5 V de moins de 2 A. L’utilisation d’un chargeur
non compatible peut endommager la lampe de travail ou causer des blessures.
CHARGEMENT DES BATTERIES
1. Connectez la fiche micro USB du câble de charge à la lampe de travail.
Utilisez uniquement un chargeur micro USB 5V de moins de 2 A (non
fourni). l’estimation du temps de charge d’environ 4 heures est basée sur
une intensité de courant de charge de 1 A.
2. Branchez l’entrée de l’adaptateur sur une prise du réseau électrique.
Indicateur de charge (1)
Rouge : chargement en cours
Verte : Entièrement chargé, veuillez débrancher l’adaptateur
MAINTENANCE
Des réparations ne doivent être confiées qu’à du personnel qualifié.
Si vous ouvrez ou tentez d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil, vous risquez d’endommager
l’appareil et/ou de vous blesser, et dans ce cas, la garantie sera automatiquement annulée.
Attention ! N’utilisez pas de solvants tels que l’essence, la térébenthine, etc. pour nettoyer l’unité.
Les aérosols et autres produits chimiques peuvent dégrader et rendre opaque la lentille en
polycarbonate transparent.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter en tant que déchets. Tous les
outils, accessoires et emballages doivent être triés, acheminés vers un centre de
recyclage et éliminés de manière compatible avec l’environnement.
ÉLIMINATION
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Les batteries doivent être éliminées
de manière responsable, en les remettant à un point de collecte agréé. Éliminez ce produit
à la fin de sa vie utile conformément à la directive européenne sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre autorité locale en matière de
déchets solides pour obtenir des informations sur le recyclage ou remettez le produit pour
élimination à BGS technic KG ou à un détaillant d’appareils électriques.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 85306-1
Lámpara de trabajo LED COB
ATENCIÓN
Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.
USO PREVISTO
Esta lámpara de mano de trabajo COB-LED se utiliza para iluminar áreas poco iluminadas durante el
mantenimiento del vehículo u otros trabajos. Es ultra brillante con 15 W COB-LED, hasta 750 lúmenes a
plena potencia y 375 lúmenes cuando se atenúa.
GARANTÍA
Este producto se entrega con garantía de estar libre de defectos materiales y de acabado. Cualquier
producto que resulte defectuoso dentro del periodo de dos años desde la fecha de entrega será
reparado, ajustado o sustituido sin coste alguno para el comprador. Esta garantía no cubre
elementos consumibles tales como baterías o fusibles. Si el defecto ha sido causado por una mala
utilización o por condiciones de funcionamiento anómalas, la garantía no se aplicará.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD
•Precaución: Este lampa está previsto para su uso en interiores. Manténgalo seco. No lo abra,
no lo deje caer, no lo ponga en cortocircuito, no lo queme, no lo exponga a temperaturas
superiores a 60°C (140°F) durante la carga y no lo use si está dañado.
•Si lleva un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este accesorio. Los campos
electromagnéticos muy cerca del marcapasos cardíaco podrían provocar interferencias en el
marcapasos o un fallo del marcapasos.
•Este lampa no es a prueba de explosivos. No lo use en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en atmósferas inflamables o explosivas.
•No use nunca la luz si el cristal protector transparente está roto o se ha retirado.
•No mire nunca directamente a la fuente luminosa. Los LED son extremadamente brillantes y
pueden dañar los ojos.
•Mantenga este lampa alejado de aberturas de ventilación de calefacción, radiadores u otras
fuentes de calor.
DATOS TÉCNICOS
Fuente de luz: 15 W LED COB
Luminosidad (baja): 375 lumens
Luminosidad (alta): 750 lumens
Tiempo de trabajo (luminosidad baja): 5 horas
Tiempo de trabajo (luminosidad alta): 2,5 horas
Batería: Iones de litio 3,7 V 4400 mAh
Toma del cargador: 5V Micro USB
Tiempo de carga: aprox. 4 horas
Peso neto: 0,4 kg
Temperatura de funcionamiento: -5°C a 47°C (23°F a 118°F)
Largo: 500 mm

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
•Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.
•No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje
•No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.
•Utilice la herramienta solo para el fin previsto.
•Mantenga este lampa fuera del alcance de los niños.
•Este accesorio siempre debe usarse respetando la normativa y los reglamentos en materia de
electricidad y seguridad, incluido el reciente reglamento nacional en materia de electricidad
(NEC) y la ley de seguridad y salud laboral (OSHA), volumen 1, conforme a los criterios e
interpretaciones generales en la industria.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Las baterías de litio almacenan una gran cantidad de energía y desprenderán llamas o explotarán si
no se tratan correctamente. Por este motivo, observe las siguientes reglas de seguridad:
•Mantenga la luz de trabajo seca.
•No deje caer el conjunto de batería.
•No abra el conjunto de batería.
•No ponga en cortocircuito el conjunto de batería.
•No perfore el conjunto de batería.
•No queme ni exponga el conjunto de batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
•Cargue la luz de trabajo solo siguiendo estas instrucciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CARGA
•Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación es adecuada para la potencia nominal del
accesorio.
•No examine ni repare el lampa mientras se está cargando.
•No lo cargue durante más de 4 h. Una sobrecarga provocará un recalentamiento y reducirá la
vida útil de la batería.
•No exponga la lámpara a temperaturas superiores a 60°C (140°F) durante la carga y no utilice
la lámpara si está dañada.
•Cargue la batería únicamente en interiores.
•Use siempre solo un adaptador de carga de 5 V con potencia nominal inferior a 2 A. Si usa un
cargador no compatible, la luz de trabajo podría resultar dañada o podrían producirse daños
personales.
CARGA DE LA BATERÍA
1. Conecte el Micro USB del cable de carga a la luz de trabajo.
Use solo un cargador micro USB de 5V con capacidad inferior a 2 A (no
incluido), el tiempo de carga de aprox. 4 horas está basado en un
amperaje de carga de 1 A.
2. Conecte el adaptador a una toma eléctrica.
Indicador de carga (1)
Roja: carga en proceso
Verde: carga completada, desenchufe el adaptador.
MANTENIMIENTO
Solo personal de mantenimiento cualificado debe llevar a cabo reparaciones.
La apertura de la luz de trabajo, o intentos visibles de abrir o reparar la luz de trabajo, invalidarán
cualquier garantía y provocarán daños en el producto o daños personales.
¡Precaución! No use disolventes como gasolina, aguarrás, etc. para limpiar la unidad. Los aerosoles
y otros productos químicos empañarán la lente transparente de policarbonato.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Recicle los materiales no deseados, en lugar de eliminarlos como desechos. Todas las
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un centro de reciclaje
y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN
No tire la batería en la basura doméstica. Las baterías deben desecharse de manera
responsable, llevándolas a un punto de recogida adecuado. Al final de su vida útil,
deseche este producto de conformidad con la Directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con las autoridades locales
responsables de los residuos sólidos para obtener información sobre el reciclaje, o
entregue el producto a BGS technic KG o a un distribuidor de aparatos eléctricos para su
eliminación.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
COB-LED-Arbeits-Handleuchte (Art. 85306-1)
COB-LED Handheld Work Lamp
Lampe de travail à COB-LED
Lámpara de trabajo LED COB
EMC Council Directive 2014/30/EU
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Verification No.: SHEM190101052501LMC / EF-2061A
Test Report No.: SHEM190101052501
02.05.2021

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Work Light manuals

BGS technic
BGS technic URZ3154 User manual

BGS technic
BGS technic 85329 User manual

BGS technic
BGS technic 85349 User manual

BGS technic
BGS technic 85326 User manual

BGS technic
BGS technic 85328 User manual

BGS technic
BGS technic 9300 User manual

BGS technic
BGS technic 9651 User manual

BGS technic
BGS technic 85353 User manual

BGS technic
BGS technic 85322 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 99710 User manual