i-WATTS I-SPR20W-1500 User manual

I-SPR20W-1500 I-SPR30W-2000
FR
PROJECTEUR DE CHANTIER LED sur batterie rechargeable
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
GB
LED Rechargeable Work Light
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S50 M12 Y2016

Recharger le spot - Reload spot

I-SPR20W-1500
I-SPR30W-2000

FR
PROJECTEUR LED sur batterie rechargeable
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil de qualité. Ces instructions décrivent l'utilisation correcte afin d'assurer une
longue durée de vie de votre lampe de travail I-WATTS Veuillez lire et comprendre complètement ces instructions avant le
montage et l'utilisation. Conservez les instructions pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants
ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique !
Il existe un risque de suffocation!
Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériel.
Lisez le manuel avant toute utilisation.
CE Conformément aux normes Européennes d’application en
matière de sécurité.
Classe III
Remplacer tout écran de protection fissuré
Toujours placer le projecteur à au moins 0,5 m de la surface
illuminée. En particulier, le câble d’alimentation ne doit pas être
illuminé ni entrer en contact avec le boîtier métallique. Maintenir le
dégagement minimal spécifié.

Ⅰ. Description et utilisation
Le corps de ce luminaire est fabrique en aluminium , protégé par une peinture
La led ‘ chip’ et la batterie lithium permet une grande durée d’utilisation.
Le support et l’orientation possible de la tête du projecteur permet une utilisation dans les cas suivants :
utilisation extérieur de nuit comme de jour , éclairage sur le site d’un accident , utilisation pour photographie , service
de maintenance électrique , sur route , dans un port , sur un bateau , dans un immeuble , dans un tunnel et tout autre
chantier de nuit extérieur.
Ⅱ. Descriptive
I-SPR20W-1500
Tension d’entrée 230V
Fréquence 50Hz
Puissance 20W
Durée d’utilisation 3-4H
Durée de recharge 4-5H
Batterie LITHIUM 4400Mah, 11.1V
Tension du chargeur 12.6V 1A
Indice de protection du projecteur IP65
Dimensions 18x13.5x10cm
EPISTAR 1
Lumen 1400
Couleur 6000K
I-SPR30W-2000
Tension d’entrée 230V
Fréquence 50Hz
Puissance 30W
Durée d’utilisation 3-4H
Durée de recharge 4-5H
Batterie LITHIUM 4400Mah, 14.8V
Tension du chargeur 16.8V 1A
Indice de protection du projecteur IP65
Dimensions 22.5x18.5x12.5cm
EPISTAR 1
Lumen 2100
Couleur 6000K

Ⅲ. AVERTISSEMENT DE SECURITE
1.Il est dangereux d’éclairer ou de regarder directement la led en fonctionnement, cela peut endommager les
yeux.
2.Ne pas utiliser dans de l’eau ( pas d’immersion ).
3.Ne pas utiliser d’autre chargeur que celui préconiser et livré avec le projecteur , sous risqué d’endommager
ou même de casser la batterie.
4.Etre sûr que le projecteur n’est pas en utilisation lors de la recharge de la batterie sous peine d’endommager
la batterie, voire de la casser.
5.Ne pas essayer d’ouvrir par vous-même le projecteur pour contrôler les composants intérieurs à cause de
l’électricité statique.
6.après utilisation, mettre en charge la batterie pour lui assurer une plus grande longévité
7.Lorsque le projecteur n’est pas utilisé pour un long moment, une recharge d’au moins 60% de la batterie
garantie une plus grande durée de vie.
8.En cas d’utilisation sur un site mouvemente ou en mouvement, être sûr que la batterie est chargée en
dessous de 80%
9.Remplacez immédiatement une vitre fissurée par un organisme spécialisé afin de garder l’étanchéité.
10.Matériaux de la vitre : vitre haute température
11.Ne pas laisser la lampe allumé pendant le moment de charge.
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
_ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son
agent pour éviter un danger.
RECHARGER AU MOINS TOUS LES 3 MOIS ( pour garantir une plus grande duree de vie de la batterie )
SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE
Les conseillers techniques et assistants I-WATTS sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant
nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com

ENTREPOSAGE
_ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
_ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez
les températures trop hautes ou trop basses.
_ Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
_ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l’environnement.
Packs-batteries
Vous devez vous débarrasser des packsbatteries usagés de manière écologique et dans
lerespect de la réglementation locale.
Déchargez le pack-batteries en faisant tourner la machine à vide jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
Retirez le pack-batteries de la machine.
Livrez les pack-batteries comme petit déchet chimique au dépôt de traitement
écologique de votre commune.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
I-WATTS
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86
2016
Fabriqué en Chine

GB
LED Rechargeable Work Light
Thank you for purchasing a quality device. These instructions describe the proper use to ensure a long life of your lamp working
I-WATTS Please carefully read and understand these instructions before installation and use.
Retain instructions for future reference.
WARNING: Packaging materials are not toys! Children must not
play with plastic bags! Danger of suffocation!
Denotes risk of personal injury or damage to the tool.
Read manual before use
In accordance with essential applicable safety standards of
European directives
Class III
Replace any cracked protective shield
• Must always be placed at least 0.5m away from the surface being
illuminated in particular, the power cable must not be illuminated or
come into contact with the metal housing maintain the specified
minimum clearances.

Ⅰ. Main Structure and Applications / description et utilisation
The body of the lamp is made of high-pure Aluminum Alloy, Electrostatic Coating and thermostatic Hardening
Long working life with LED Chip and Li-battery
The mounting bracket is convenient for installation, the angle of elevations adjustable
Can be widely used in :
Night-time Outdoor Activities, Outdoor Activities, Accident Site Survey, photography,
Recovery Service of electric force、road、bridge, Port、Boat 、Building、Tunnel working,
and other night-time outdoor working part
Ⅱ. Specification / descriptif
I-SPR20W-1500
Input Voltage 230V
Frequency Range 50Hz
Power 20W
Working Time 3-4H
Charging time 4-5H
Batter LITHIUM 4400Mah, 11.1V
Charger 12.6V 1A
Protection Grade IP65
Size 18x13.5x10cm
EPISTAR 1
Lumen 1400
Couleur 6000K
I-SPR30W-2000
Input Voltage 230V
Frequency Range 50Hz
Power 30W
Working Time 3-4H
Charging time 4-5H
Batter LITHIUM 4400Mah, 14.8V
Charge 16.8V 1A
Protection Grade IP65
Size 22.5x18.5x12.5cm
EPISTAR 1
Lumen 2100
Couleur 6000K

Ⅲ. Security Warning
Please do not irradiate to the people eyes directly, this way will inquiry the eyes
The light cannot used in the water
Please use the charger we offered or appointed charger, unmatched charger will damage the battery, even make
the battery broken.
When you want to charge the light, must use a charger, do not connect the light direct to commercial power.
Make sure the light is off work, when charging, or will damage the battery, even make the battery broken
Do not open the light by yourself, to avoid the broken of electronic components by static
After the battery runs out, please charge the light in time, long time low electricity will shorten the battery life
When the light long-term not in use, 60% electricity is good for the light life time
When you use the light in a convulsed place, please make sure the electricity is low than 80%
Immediately replace a window cracked by a specialized body to keep the seal.
Glass material: Tempered Glass
Do not leave the lamp on during charging.
SERVICE DEPARTMENT
_ Damaged switches must be replaced by our after-sales service department.
_ If replacing the power cord is necessary, it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a
hazard.
NOTE: PLEASE CHARGE THE LIGHT EACH 3 MONTH, WHEN THE LIGHT LONG TIME NO USED
AFTER-SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE
I-WATTS application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories :
STORAGE
_ Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too
low temperatures.
_ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
_ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.

GUARANTEE
Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee.
ENVIRONMENT
Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the
domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way.
Packs-batteries
You must get rid of used packsbatteries ecologically and lerespect local regulations.
Unload batteries by turning the vacuum machine until
the engine stops.
Remove-pack batteries from the machine.
Deliver the-pack batteries as small chemical waste deposit processing
Ecological your town.
I-WATTS
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86
2016
Made in China

FR
�Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions
d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum
de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants.
�Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ».
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
GB
�Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine
out of reach of children.
�This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
It should supervise children to ensure they do not play with the device.

Déclaration CE de conformité
I-WATTS certifie que les machines :
PROJECTEUR DE CHANTIER LED
sur batterie rechargeable
«I-SPR20W-1500«
sont en conformité avec les normes
suivantes :
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
et
satisfont aux directives suivantes :
2014/35/UE(LVD) - 2014/30/ UE(EMC)
2011/65/ UE(ROHS) - 2012/19/ UE (WEEE)
Belgique ,Décembre 2016
Mr Joostens Pierre
Président-Directeur Général
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
EG-verklaring van overeenstemming
I-WATTS verklaart dat de machines:
LED PROJECTOR SITE
OPLAADBARE BATTERIJ
« I-SPR20W-1500«
in overeenstemming zijn met de volgende
normen:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
en
voldoen aan de volgende richtlijnen:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
België, December 2016
Mr Joostens Pierre
Directeur
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
SN : 2016.12.001~500
02.12.11874
Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum - Data di arrivo
: 10/02/2017
Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione
: 2016

EC declaration of conformity
I-WATTS declares that the machines:
LED Rechargeable Work Light
«I-SPR20W-1500«
have been designed in compliance with the
following standards:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
And
in accordance with the following directives:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgium, December 2016
Mr Joostens Pierre
Director
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
EG-Konformitätserklärung
I-WATTS erklärt hiermit, daß der
LED-Strahler Website Akku
«I-SPR20W-1500«
entsprechend den Normen:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
und
entsprechend folgenden Richtlinien
konzipiert wurde:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgien, Dezember 2016
Mr Joostens Pierre
Direktor
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

Dichiarazione CE di conformità
I-WATTS dichiara che le macchine:
Sito faretto a LED
Batteria ricaricabile
«I-SPR20W-1500«
sono state concepite in conformità con i
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
E con le seguenti direttive:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgio, Dicembre 2016
Mr Joostens Pierre,
Direttore
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
Declaración CE de conformidad
I-WATTS declara que las máquinas:
Sitio reflector LED
Batería recargable
« I-SPR20W-1500«
han sido diseñadas de acuerdo con las
siguientes normas:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
Y con las siguientes directrices:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Bélgica, Diciembre 2016
Mr Joostens Pierre
Director
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

Déclaration CE de conformité
I-WATTS certifie que les machines :
PROJECTEUR DE CHANTIER LED
sur batterie rechargeable
«I-SPR30W-2000«
sont en conformité avec les normes
suivantes :
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
et
satisfont aux directives suivantes :
2014/35/UE(LVD) - 2014/30/ UE(EMC)
2011/65/ UE(ROHS) - 2012/19/ UE (WEEE)
Belgique ,Décembre 2016
Mr Joostens Pierre
Président-Directeur Général
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
EG-verklaring van overeenstemming
I-WATTS verklaart dat de machines:
LED PROJECTOR SITE
OPLAADBARE BATTERIJ
«I-SPR30W-2000«
in overeenstemming zijn met de volgende
normen:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
en
voldoen aan de volgende richtlijnen:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
België, December 2016
Mr Joostens Pierre
Directeur
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
SN : 2016.12.001~200
02.12.11874
Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum - Data di arrivo
: 10/02/2017
Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr - Anno di produzione
: 2016

EC declaration of conformity
I-WATTS declares that the machines:
LED Rechargeable Work Light
«I-SPR30W-2000«
have been designed in compliance with the
following standards:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
And
in accordance with the following directives:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgium, December 2016
Mr Joostens Pierre
Director
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
EG-Konformitätserklärung
I-WATTS erklärt hiermit, daß der
LED-Strahler Website Akku
«I-SPR30W-2000«
entsprechend den Normen:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
und
entsprechend folgenden Richtlinien
konzipiert wurde:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgien, Dezember 2016
Mr Joostens Pierre
Direktor
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

Dichiarazione CE di conformità
I-WATTS dichiara che le macchine:
Sito faretto a LED Batteria ricaricabile
«I-SPR30W-2000«
sono state concepite in conformità con i
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
E con le seguenti direttive:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Belgio, Dicembre 2016
Mr Joostens Pierre,
Direttore
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique
Declaración CE de conformidad
I-WATTS declara que las máquinas:
Sitio reflector LED Batería recargable
«I-SPR30W-2000«
han sido diseñadas de acuerdo con las
siguientes normas:
EN 60598-2-5 :2015
EN 60598-1 :2015
EN 62493 :2015
EN 62471 :2008
EN 55015 :2013+A1 :2015
EN 61547 :2009
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
Y con las siguientes directrices:
2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC)
2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE)
Bélgica, Diciembre 2016
Mr Joostens Pierre
Director
I-WATTS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique

81, rue de Gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86
S.A.V
Service Parts separated
32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86
Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Fabbricato in Cina
2016
Importé par / Imported by / Importato do : ELEM 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul BELGIQUE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other i-WATTS Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Mighty Bright
Mighty Bright DuoFlex user guide

Wolo
Wolo SEE-MORE 6000-2 operating instructions

Philips
Philips Lightolier IS-PTS7 instruction sheet

Feit Electric
Feit Electric WORK2000XLPLUG Important Safety Instructions and Installation Guide

LED World
LED World QL-F3528A60T-HA-24 instructions

Sealey
Sealey LED3601.V2 Series instructions