Bibby Sterilin Techne Dri-Block Series User manual

DB100/2, DB100/3, DB100/4,
DB100/2TC,
DB200/2, DB200/3
Dri-Block
®
Heaters
OPERATOR’S MANUAL
Issue 7
06/2014
Part code: 6106451

2

3
CONTENTS
INTRODUCTION ........................................................................................................ 5
BEFORE USE............................................................................................................. 6
Unpacking.................................................................................................................................................6
SAFETY AND INSTALLATION.................................................................................. 7
Warning ....................................................................................................................................................7
Operator Safety ........................................................................................................................................7
Installation ................................................................................................................................................7
Environmental Conditions ........................................................................................................................8
Guarantee.................................................................................................................................................8
SÉCURITÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION....................................................... 9
Avertissement...........................................................................................................................................9
Sécurité de l’opérateur .............................................................................................................................9
Installation ................................................................................................................................................9
Conditions environnementales.............................................................................................................. 10
Garantie................................................................................................................................................. 10
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSINFORMATIONEN .................................... 11
Achtung ................................................................................................................................................. 11
Sicherheit des Bedienpersonals............................................................................................................ 11
Inbetriebnahme...................................................................................................................................... 11
Umweltbedingungen.............................................................................................................................. 12
Garantie................................................................................................................................................. 12
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE ................................. 13
Avvertenza............................................................................................................................................. 13
Sicurezza dell'operatore ........................................................................................................................ 13
Installazione........................................................................................................................................... 13
Condizioni ambientali ............................................................................................................................ 14
Garanzia ................................................................................................................................................ 14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN............................................... 15
Advertencia............................................................................................................................................ 15
Seguridad del operario .......................................................................................................................... 15
Instalación ............................................................................................................................................. 15
Condiciones ambientales ...................................................................................................................... 16
Garantía................................................................................................................................................. 16
CONTACT INFORMATION ...................................................................................... 17
SPECIFICATIONS.................................................................................................... 18
DB100/2, DB100/3 and DB100/4 .......................................................................................................... 18
DB200/2 and DB200/3 .......................................................................................................................... 19
DB100/2TC............................................................................................................................................ 20
OPERATION ............................................................................................................ 21
Installation ............................................................................................................................................. 21
Power up screen.................................................................................................................................... 22
The front panel controls......................................................................................................................... 22
Setting the temperature units ................................................................................................................ 23
Setting the operating temperature......................................................................................................... 23
Setting the timer .................................................................................................................................... 23
After use ................................................................................................................................................ 24
User maintenance ................................................................................................................................. 24
Calibration ............................................................................................................................................. 25
ADDITIONAL INFORMATION.................................................................................. 26
Fault Finding.......................................................................................................................................... 26
Fuses..................................................................................................................................................... 26
Safety over-temperature cut-out............................................................................................................ 26
Support contacts.................................................................................................................................... 27

4
ACCESSORIES ........................................................................................................28
REPLACEMENT PARTS..........................................................................................29
DECLARATION OF CONFORMITY .........................................................................30

5
INTRODUCTION
Please read all the information in this manual before using the unit.
Techne Dri-Block
®
heaters provide a safe, dry, constant temperature source in the laboratory. The
units can be used for incubation, boiling, inactivation, wet ashing, sample concentration, enzyme
analysis and many other clinical and industrial purposes.
The units cover the temperature range from ambient +5°C to 100°C or 200°C (depending on model)
using machined aluminium alloy blocks as the heat transfer medium. Independent indicator lights
indicate mains power, heater action and over-temperature cut-out. An ON/OFF switch is mounted on
the rear panel, together with the mains connector and a double fuse holder.
Temperature setting is via a simple push button display. Temperatures can be displayed in °C or °F.
Each unit also has a built-in count-down timer which can be set in 1 minute intervals to 99h 59m.
The units are constructed of painted aluminium alloy and polyphenylene sulphide (PPS) plastic,
which is strong yet lightweight and can resist sustained temperatures as high as 260°C. Even though
the units heat up rapidly, venting and highly efficient insulation ensure that the cases remain cool
enough to handle even at maximum operating temperatures.
Each unit is supplied with an extraction tool for easy removal of the insert blocks.
The operating instructions in this Operator’s Manual cover the following range of digital Dri-Block
®
heaters:
Model number Description
Voltage,
frequency
DB100/2 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 2 insert blocks 230V, 50-60Hz
DB100/2/115 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 2 insert blocks 115V, 50-60Hz
DB100/3 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 3 insert blocks
230V, 50-60Hz
DB100/3/115 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 3 insert blocks
115V, 50-60Hz
DB100/4 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 4 insert blocks
230V, 50-60Hz
DB100/4/115 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 4 insert blocks
115V, 50-60Hz
DB100/2TC Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 2 insert blocks,
twin control
230V, 50-60Hz
DB100/2TC/115 Dri-Block
®
heater ambient to 100°C, accepts 2 insert blocks,
twin control
115V, 50-60Hz
DB200/2 Dri-Block
®
heater ambient to 200°C, accepts 2 insert blocks
230V, 50-60Hz
DB200/2/115 Dri-Block
®
heater ambient to 200°C, accepts 2 insert blocks
230V, 50-60Hz
DB200/3 Dri-Block
®
heater ambient to 200°C, accepts 3 insert blocks
230V, 50-60Hz
DB200/3/115 Dri-Block
®
heater ambient to 200°C, accepts 3 insert blocks
115V, 50-60Hz
The features of individual models are outlined in the Specifications section of this manual.
Note: This manual covers the digital Dri-Block
®
heater range. The analogue Dri-Block
®
heaters DB-2A,
DB-3 and DB-3A are covered in a separate user manual.

6
BEFORE USE
Before using the Dri-Block
®
heater please make sure you have read this manual carefully. If there is
any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Bibby Scientific Ltd. or your
supplier will be happy to assist you.
UNPACKING
When unpacking the unit please ensure that the following have been removed from the packaging:
•Dri-Block
®
heater
•6101308 Extraction tool
•Mains cables (UK and EU or US)
•Operator’s manual
•Guarantee card
The user is advised to keep the original packaging in case the instrument ever needs to be returned
for service or repair. Bibby Scientific Ltd. accepts no responsibility for damage incurred unless the
unit is correctly packed and transported in its original packaging.
The Dri-Block
®
heater range

7
SAFETY AND INSTALLATION
Please read all the information in this manual before using the Dri-Block
®
heater.
WARNING
HIGH TEMPERATURES ARE DANGEROUS: they can cause serious burns to operators and ignite
combustible material.
Techne have taken great care in the design of these units to protect operators from hazards, but
operators should pay attention to the following points:
•USE CARE AND WEAR PROTECTIVE GLOVES TO PROTECT HANDS
•DO NOT use combustible substances near hot objects
•DO NOT operate the instrument in the vicinity of inflammable liquids or gases.
•DO NOT place any liquid directly into the instrument.
OPERATOR SAFETY
All operators of Techne equipment must have available the relevant literature needed to ensure their
safety. It is important that only suitably trained personnel operate this equipment, in accordance with
the instructions contained in this manual and with general safety standards and procedures. If the
equipment is used in a manner not specified by Bibby Scientific Ltd. the protection provided by the
equipment to the operator may be impaired.
All Techne instruments are designed to conform to international safety requirements and are fitted
with an over-temperature cut-out.
If a safety problem should be encountered, switch off the unit at the mains socket and remove the
plug from the electricity supply.
INSTALLATION
The instrument should be carried using both hands. Never move or carry the instrument when in use
or connected to the mains electricity supply.
1. All Techne instruments are supplied with a power cable; this may be integral or plug-in.
2. Before connecting the instrument to the mains electricity supply, check the voltage
against the rating plate (located on the back of the unit). Please note that the unit
must be earthed to ensure proper electrical safety. Connect the mains cable to a
suitable plug according to the table below.
Connection
s
230V
, 50/60Hz
115V
, 50/60Hz
Live
Brown
Black
Neutral
Blue
White
Earth
Green/yellow
Green
UK ONLY: The fused plug supplied with the mains cable is fitted with a 5 amp fuse to protect the
instrument and the operator.
Note that units marked 230V on the rating plate work at 207V; units marked 115V work at 104V. In
both cases, however, the heating rate will degrade by approximately 8%.
3. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air inlet
vents on the underside are free from obstruction.
4. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument.
5. Switch on the instrument. Symbols on or near the power switch of the unit have the following
meanings:

8
I Mains Switch On
O Mains Switch Off
Replacement cable
Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm
2
of harmonized code H05VV-F connected
to an IEC320 plug should be used. IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The Dri-Block
®
heater is designed operate under the following conditions:
•Indoor use
•Ambient temperature range +5ºC to +40ºC
•Altitude to 2000m
•Relative humidity up to 80%
•Mains supply fluctuations not exceeding 10%
•Over voltage category II IEC 60364-4-443
•Pollution degree 2
•Use with a minimum distance all-around of 200mm from walls or other items
Note: The control specifications are quoted at an ambient temperature of 20ºC. The specification
may deteriorate outside an ambient temperature of between 10ºC and 30ºC.
The instrument has been tested for radio frequency interference and is certified under EN61326.
GUARANTEE
The instrument is guaranteed against any defect in material or workmanship for the period specified
on the enclosed guarantee card. This period is effective from the date of purchase; within this period
all defective parts will be replaced free of charge provided that the defect is not the result of an
accident, misuse or negligence. Servicing under this guarantee should be obtained from the supplier
of the instrument.
This manual has been prepared for the convenience of Techne’s customers and nothing in this
manual shall be taken as a warranty, condition or representation concerning the description,
merchantability, fitness for purpose or otherwise of the unit or components.
Notwithstanding the description and specification(s) of the instruments contained in the operator’s
manual, Techne reserves the right to make such changes as it sees fit to the instruments or to any of
the components.

9
SÉCURITÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce document avant d’utiliser le Dri-Block
®
heater.
AVERTISSEMENT
Les TEMPÉRATURES ÉLEVÉES SONT DANGEREUSES car elles peuvent provoquer de graves
brûlures chez l’opérateur et enflammer les matériaux combustibles.
Techne a apporté un soin tout particulier à la conception de ces appareils de façon à assurer une
protection maximale des opérateurs, mais il est recommandé aux utilisateurs de porter une attention
spéciale aux points suivants :
•PROCEDER AVEC PRUDENCE ET PORTER DES GANTS POUR SE
PROTEGER LES MAINS
•NE PAS utiliser de matériaux combustibles auprès d’objets chauds.
•NE PAS utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables
•NE PAS verser de liquides directement dans l’appareil.
SECURITE DE L’OPÉRATEUR
Tous les utilisateurs de produits Techne doivent avoir pris connaissance des consignes et instructions
nécessaires à la garantie de leur sécurité. Important: cet appareil doit impérativement être manipulé
par un personnel qualifié et être utilisé selon les instructions données dans ce document, en accord
avec les normes et procédures de sécurité générales. Dans le cas où cet appareil ne serait pas utilisé
selon les consignes précisées par Bibby Scientific Ltd., la protection pour l’utilisateur ne serait alors
plus garantie.
Tous les appareils Techne sont conçus pour répondre aux normes de sécurité internationales et sont
dotés d’un coupe-circuit en cas de surchauffe.
En cas de problème de sécurité, couper l’alimentation électrique au niveau de la prise murale et
enlevez la prise connectée à l’appareil.
INSTALLATION
Porter l'appareil à deux mains. Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est en
fonctionnement ou branché à l’alimentation électrique.
1. Tous les appareils Techne sont livrés avec un câble d'alimentation, qui peut être intégré à l'appareil
ou à raccorder.
2. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique sur secteur, vérifier la tension
requise indiquée sur la plaque d’identification (située au dos de l’appareil). Il est
important que l’appareil soit relié à la terre pour assurer la protection électrique
requise. Brancher le câble secteur sur une prise appropriée, voir tableau ci-après.
Connexion
s
230V
, 50/60
Hz
115V
,
50/60
Hz
Phase
Marron
Noir
Neutre
Bleu
Blanc
Terre
Vert/jaune
Vert
ROYAUME-UNI SEULEMENT: La prise avec fusible intégré fournie avec le câble secteur est
munie d’un fusible 5 A destiné à protéger l’appareil et l’utilisateur.
Remarque : les appareils dont la plaque indique 230 V peuvent fonctionner sur 207 V, et ceux dont
la plaque indique 115 V peuvent fonctionner sur 104 V. Dans les deux cas cependant, la capacité
de chauffage diminuera d’environ 8 %.

10
3. Placer l’appareil sur une surface plane ou si nécessaire sous une hotte d’aspiration, veiller à ce
que les trous d’aération situés sous l’appareil ne soient pas obstrués.
4. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil.
5. Allumer l'appareil. Les symboles situés sur ou à côté de l’interrupteur de l’appareil ont la
signification suivante :
I Interrupteur secteur en position Marche
O Interrupteur secteur en position Arrêt
Câble de rechange
S’il s’avère nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, utiliser un câble de 1 mm² conforme à
la norme H05VV-F relié à une prise IEC320. EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Le Dri-Block
®
heater est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes:
•Pour un usage intérieur seulement
•Température ambiante +5°C à +40°C
•Altitude inférieure à 2000m
•Humidité relative ne dépassant pas 80%
•Fluctuations de l’alimentation n’excédant pas 10% de la valeur nominale
•Catégorie II IEC 60364-4-443 de surtension
•Degré de pollution 2
•Utiliser à une distance minimale sur le pourtour de 200mm par rapport aux murs et autres
équipements
Remarque: Les paramètres sont indiqués pour une température ambiante de 20°C. Ces
caractéristiques peuvent se détériorer en dehors d’une température ambiante de 10 à 30°C.
L’appareil a été testé en matière de radiofréquences et est certifié selon la norme EN61326.
GARANTIE
L’appareil est garanti contre tout défaut de matériaux ou vice de fabrication pendant la période
précisée sur la carte de garantie jointe. Cette période s’applique à compter de la date d’achat. Au
cours de cette période, toutes les pièces défectueuses seront remplacées gratuitement dans la
mesure où la défaillance n’est pas due à un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
Toute réparation sous garantie sera effectuée par le fournisseur.
Le présent manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des clients de la marque Techne et rien
dans son contenu ne doit être pris comme une garantie, une condition ou une affirmation concernant
la description, la commercialisation, l’adéquation à un usage particulier de l'appareil ou de ses
composants.
Malgré la description et les caractéristiques techniques des appareils données dans le manuel de
l’utilisateur, la société Techne se réserve le droit d’apporter les changements nécessaires à l’appareil
ou à tout élément qui entre dans sa composition.

11
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSINFORMATIONEN
Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Dri-Block
®
heater bitte sorgfältig durch.
ACHTUNG
HOHE TEMPERATUREN STELLEN EINE GEFAHRENQUELLE DAR. Sie können schwere
Brandverletzung verursachen und brennbare Stoffe entzünden.
Techne hat bei der Konstruktion dieses Gerätes sehr darauf geachtet, daß der Bediener vor
Gefahren geschützt ist. Dennoch sollten Sie auf die folgenden Punkte achten:
•UMSICHTIG VORGEHEN UND SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN
•KEINE brennbaren Stoffe in der Nähe heißer Gegenstände verwenden
•Das Gerät NICHT in der Nähe entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase betreiben
•Flüssigkeiten NICHT direkt auf das Gerät auftragen.
SICHERHEIT DES BEDIENPERSONALS
Alle Benutzer von Techne Geräten müssen Zugang zu der entsprechenden Literatur haben, um ihre
Sicherheit zu gewähren. Es ist wichtig, daß diese Geräte nur von entsprechend geschultem Personal
betrieben werden, das die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Maßnahmen und allgemeine
Sicherheitsbestimmungen und - vorkehrungen beachtet. Wenn das Gerät anders eingesetzt wird als
vom Hersteller empfohlen, kann dies die persönliche Sicherheit des Anwenders beeinträchtigen.
Die Geräte von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem
automatischen Übertemperaturabschalter ausgestattet.
Wenn ein Sicherheitsproblem auftreten sollte, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt werden.
INBETRIEBNAHME
Das Gerät mit beiden Händen tragen. Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn es in
Betrieb ist, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist.
1. Alle Geräte von Techne werden mit einem Netzkabel geliefert, das entweder eingesteckt wird
oder fest mit dem Gerät verbunden ist.
2. Vor dem Anschluss bitte kontrollieren, ob die Stromversorgung den Angaben auf dem
Typenschild (auf der Geräterückseite) entspricht. Um die elektrische Sicherheit zu
gewährleisten, muss dieses Gerät geerdet werden. Schließen Sie das Netzkabel
entsprechend der folgenden Tabelle an einen geeigneten Stecker an.
Anschluss
230V
, 50/60Hz
115V
, 50/60Hz
Phase
Braun
Schwarz
Neutral
Blau
Weiß
Erde
Grün/Gelb
Grün
NUR FÜR GROSSBRITANNIEN: der mit dem Netzkabel gelieferte Sicherungsstecker enthält
eine 5 Amp. Sicherung zum Schutz des Geräts und des Anwenders.
Geräte, die für 230 Volt ausgelegt sind, können auch bei 207 Volt arbeiten, Geräte für 115 Volt
auch bei 104 Volt. In beiden Fällen verringert sich die Aufheizrate um ca. 8%.
3. Stellen Sie das Gerät auf einen geeigneten ebenen Tisch oder in einem Abzugsschrank auf und
sorgen Sie dafür, dass die Lufteinlassschlitze auf der Geräteunterseite nicht blockiert sind.
4. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der Geräterückseite ein.
5. Schalten Sie das Gerät ein:

12
I Netzschalter Ein
O Netzschalter Aus
Ersatzkabel
Bei einem eventuellen Austausch des Netzkabels wird ein Kabel vom Typ H05VV-F mit 1 mm
2
Adernquerschnitt und Europastecker (IEC 320) benötigt. IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO-
FACHMANN HINZUZIEHEN.
UMWELTBEDINGUNGEN
Der Dri-Block
®
heater ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt:
•Gebrauch in Innenräumen
•Umgebungstemperatur zwischen +5ºC to +40ºC
•Höhe: bis zu 2000 m
•Relative Feuchte nicht über 80%
•Netzspannungsschwankungen nicht über 10%
•Überspannungsklasse 2 IEC 60364-4-443
•Verschmutzungsgrad 2
•Der Mindestabstand zwischen dem Gerät und umgebenden Wänden oder Gegenständen
muss
200mm betragen
Hinweis: Die Gerätespezifikationen beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20ºC und
können sich außerhalb des Bereichs 10ºC bis 30ºC verschlechtern.
Das Gerät wurde auf HF-Störeinflüsse geprüft und entspricht den EMV-Bedingungen nach EN61326.
GARANTIE
Techne gewährleistet, dass dieses Gerät für den auf der Garantiekarte angegebenen Zeitraum keine
Herstellungs- und Materialmängel aufweist. Dieser Zeitraum tritt ab dem Verkaufsdatum in Kraft.
Innerhalb dieses Zeitraums werden alle defekten Teile kostenlos ausgetauscht, soweit der Defekt
nicht auf einen Unfall, Missbrauch oder Nachlässigkeit zurückzuführen ist. Wartungsarbeiten, die
unter diese Garantie fallen, müssen von der Verkaufsstelle für dieses Gerät gehandhabt werden.
Diese Anleitung wurde zur Information der Kunden von Techne erstellt und stellt in keinster Weise
eine Gewährleistung, Bedingung oder Darstellung bezüglich der Beschreibung, Marktgängigkeit oder
Zweckdienlichkeit dieser Geräte oder Bauteile dar.
Unabhängig von Beschreibung und Spezifikation(en) des hier beschriebenen Geräts behält sich
Techne das Recht vor, Änderungen an diesem Gerät oder dessen Bauteilen vorzunehmen.

13
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il Dri-Block
®
heater.
AVVERTENZA
Le ALTE TEMPERATURE SONO PERICOLOSE in quanto possono provocare serie ustioni agli
operatori e dare fuoco al materiale combustibile.
La Techne ha posto particolare cura nel progettare questo strumento, al fine di proteggere gli
operatori da eventuali pericoli, ma gli utilizzatori devono prestare attenzione ai seguenti punti:
•PRESTARE ATTENZIONE ED INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI PER LE
MANI
•NON usare sostanze combustibili vicino ad oggetti caldi
•NON mettere in funzione lo strumento nei pressi di liquidi o gas infiammabili
•NON collocare alcun tipo di liquido direttamente nello strumento.
SICUREZZA DELL'OPERATORE
Il personale che utilizza l’apparecchiatura Techne deve avere a disposizione la documentazione
necessaria al fine di assicurare la loro incolumità. È importante che solo personale adeguatamente
addestrato utilizzi questo apparecchio, in conformità alle istruzioni contenute in questo manuale e nel
rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza. Se l’apparecchio è utilizzato in modo non
specificato da Bibby Scientific Ltd., la protezione fornita dall’apparecchiatura all’utilizzatore potrebbe
essere a rischio.
Tutte le unità Techne sono state progettate in conformità ai requisiti internazionali di sicurezza e sono
equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento.
Se si dovesse verificare qualche problema di sicurezza, disconnettere l’apparecchio dalla rete.
INSTALLAZIONE
Occorre trasportare lo strumento usando entrambe le mani. Non spostare né trasportare lo
strumento quando è in funzione o collegato all’alimentazione elettrica di rete.
1. Tutti gli strumenti Techne sono forniti con un cavo di alimentazione; può essere integrale o
plugin.
2. Prima di collegare lo strumento all'alimentazione elettrica di rete, controllare la
tensione confrontandola con la targhetta riportante i valori nominali (si trova sul retro
dell'unità). Notare che al fine di garantire la corretta sicurezza elettrica, occorre
che l'unità sia messa a terra. Collegare il cavo di rete ad una presa idonea secondo
la tabella riportata alla pagina successiva.
Connessione
230V
, 50/60Hz
115V
,
50/60Hz
Sotto tensione
Marrone
Nero
Neutr
o
Bl
u
Bianco
Terra
Verde/giallo
Verde
SOLO REGNO UNITO: la spina con fusibile fornita con il cavo di rete è dotata di un fusibile da 5
Amp per proteggere lo strumento e l'utente.
Tenere presente che gli apparecchi riportanti sulla targhetta 230 V funzionano a 207V. Gli
apparecchi riportanti 115V funzionano a 104V. Comunque, in entrambi i casi la velocità di
riscaldamento diminuirà approssimativamente dell’8%.

14
3. Collocare l'unità su un banco piano idoneo o in una cappa aspirante se necessario, assicurandosi
che gli sfiati delle prese d'aria nella parte inferiore non siano ostruiti.
4. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento.
5. Accendere lo strumento:
I Interruttore di rete Acceso
O Interruttore di rete Spento
Cavo di ricambio
Qualora occorra sostituire il cavo di rete, si dovrà utilizzare un cavo di 1mm
2
codice armonizzato
H05VV-F collegato ad una spina IEC 320. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI A UN
ELETTRICISTA QUALIFICATO.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Il Dri-Block
®
heater è stato progettato per funzionare nelle seguenti condizioni:
•uso interno
•range di temperatura ambiente da +5ºC a +40ºC
•altitudine massima 2000 m.
•umidità relativa non superiore all’80%
•oscillazione dell’alimentazione di rete non superiore al 10%
•categoria di sovratensione II IEC 60364-4-443
•grado di inquinamento 2
•Con distanza minima tra i lati dell’apparecchio e il muro o altri oggetti di almeno 200mm
Nota: le specifiche di controllo sono indicate ad una temperatura ambiente di 20ºC. Le specifiche
potrebbero peggiorare fuori da una temperatura ambiente compresa tra 10ºC e 30ºC.
Lo strumento è stato collaudato per interferenze da radiofrequenze ed è certificato secondo la norma
EN61326.
GARANZIA
Lo strumento è garantito da qualsiasi difetto nei materiali o nella lavorazione per il periodo specificato
nella scheda di garanzia allegata. Questo periodo è valido dalla data di acquisto; entro tale periodo,
tutte le parti difettose saranno sostituite gratuitamente, a condizione che il difetto non sia la
conseguenza di un incidente, un uso improprio o negligenza. L'assistenza secondo quanto stabilito
dalla presente garanzia deve essere ottenuta dal fornitore dello strumento.
Il presente manuale è stato preparato ad uso dei clienti di Techne e niente di quanto in esso
contenuto costituisce garanzia, condizione o rappresentanza riguardo la descrizione, la
commerciabilità, l'idoneità allo scopo o altrimenti dell'unità o dei componenti.
Nonostante la descrizione e le specifiche dello strumento contenuti nel manuale dell'operatore,
Techne si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune agli strumenti o a qualsiasi loro
componente.

15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Lea atentamente este manual antes de utilizar el Dri-Block
®
heater.
ADVERTENCIA
LAS ALTAS TEMPERATURAS SON PELIGROSAS, ya que pueden ocasionar quemaduras graves a
los operarios y prender el material combustible. Techne ha puesto gran cuidado en el diseño de estos
aparatos para proteger al usuario de cualquier peligro; aún así se deberá prestar atención a los
siguientes puntos:
•TENGA CUIDADO Y LLEVE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA
PROTEGERSE LAS MANOS
•NO utilice sustancias combustibles cerca de objetos calientes
•NO utilice el instrumento cerca de líquidos o gases inflamables
•NO coloque un líquido directamente en el instrumento.
SEGURIDAD DEL OPERARIO
Todos los usuarios de equipos Techne deben disponer de la información necesaria para asegurar su
seguridad. De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y
procedimientos generales de seguridad, es muy importante que sólo personal debidamente
capacitado opere estos aparatos. De no ser así, la protección que el equipo le proporciona al usuario
puede verse reducida.
Todos los equipos Techne han sido diseñados para cumplir con los requisitos internacionales de
seguridad y traen incorporados un sistema de desconexión en caso de sobre temperatura.
En caso de que surgiera un problema de seguridad, desconecte el equipo de la red.
INSTALACIÓN
El instrumento se debe transportar con las dos manos. No mueva ni lleve el instrumento cuando se
utilice o esté conectado al suministro eléctrico principal.
1. Todos los instrumentos Techne se suministran con un cable de alimentación, que puede ser
integrado o ‘enchufable’.
2. Antes de conectar el instrumento al suministro eléctrico, compruebe que el voltaje
coincida con el indicado en la placa de régimen (situada en la parte trasera de la
unidad). El instrumento debe disponer de una toma de tierra para garantizar la
seguridad eléctrica adecuada. Conecte el cable de alimentación a un enchufe
adecuado según la siguiente tabla.
Conexión
2
30V
,
50/60Hz
115V
, 50/60Hz
Con corriente
Marrón
Negro
Neutro
Azul
Blanco
Toma de tierra
Verde/amarillo
Verde
SÓLO PARA EL REINO UNIDO: El enchufe suministrado con el cable de alimentación incluye
un fusible de 5 amperios para ofrecer protección al instrumento y al usuario.
Asegúrese de que los equipos marcados 230V en la placa indicadora funcionan a 207V y de
que los equipos marcados 115V funcionan a 104V. No obstante, en ambos casos la velocidad
de calentamiento se verá reducida en un 8% aproximadamente.

16
3. Sitúe la unidad sobre una mesa plana o en una campana de laboratorio si es necesario, y
asegúrese de que los orificios de ventilación situados en la parte inferior no tienen ninguna
obstrucción.
4. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento.
5. Encienda el instrumento:
I Interruptor de alimentación encendido
O Interruptor de alimentación apagado
Cable de repuesto
Si es necesario sustituir el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de 1mm
2
de código
armonizado H05VV, conectado a un enchufe IEC320. EN CASO DE DUDA, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN ELECTRICISTA.
CONDICIONES AMBIENTALES
El Dri-Block
®
heater está diseñado para utilizarse en las condiciones siguientes:
•Uso en interior
•Intervalo de temperatura ambiente +5ºC a +40ºC
•Altitud: hasta 2000 m
•Humedad relativa no superior al 80%
•Fluctuaciones del suministro eléctrico no superiores al 10%
•Categoría de sobrevoltaje II IEC 60364-4-443
•Nivel de contaminación 2
•Separado de paredes u otros objetos a una distancia mínima de 200mm
Nota: Las especificaciones de control corresponden a una temperatura ambiental de 20ºC. Las
especificaciones pueden empeorar si se utiliza el instrumento fuera del intervalo de temperatura
comprendido entre 10ºC y 30ºC.
Se han realizado pruebas para comprobar la interferencia de radiofrecuencia del instrumento, el cual
cumple la normativa EN61326.
GARANTÍA
El instrumento está garantizado contra cualquier defecto en el material o la fabricación durante el
período especificado en la tarjeta de garantía que se adjunta. Este período entra en vigor a partir de
la fecha de compra. Durante este período, se reemplazarán sin cargo alguno todas las piezas
defectuosas, a condición que el defecto sea resultado de un accidente, uso incorrecto o negligencia.
El distribuidor del instrumento proporcionará información sobre las reparaciones realizadas bajo esta
garantía.
Este manual se ha preparado con una finalidad informativa para los clientes de Techne y ninguna
parte del manual se deberá considerar como una garantía, condición o reflejo con respecto a la
descripción, comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado o de otro tipo de la unidad o sus
componentes.
Con independencia de la descripción y las especificaciones del instrumento que se indican en el
manual del operario, Techne se reserva el derecho de realizar cambios en el instrumento o en
cualquiera de sus componentes cuando lo estime oportuno.

18
SPECIFICATIONS
DB100/2, DB100/3 AND DB100/4
Specification DB100/2
DB100/2/115
DB100/3
DB100/3/115
DB100/4
DB100/4/115
Number of insert blocks 2 3 4
Temperature display 5 character LED 5 character LED 5 character LED
Working temperature range Ambient +5°C to
100°C Ambient +5°C to
100°C Ambient +5°C to
100°C
Minimum set temperature 0°C 0°C 0°C
Set point resolution 0.1°C 0.1°C 0.1°C
Set point accuracy at 37°C ≤±1°C ≤±1°C ≤±1°C
Set point accuracy at 100°C ≤±1.5°C ≤±1.5°C ≤±1.5°C
Temperature stability at 37°C ≤±0.1°C ≤±0.1°C ≤±0.1°C
Temperature stability at 100°C ≤±0.15°C ≤±0.15°C ≤±0.15°C
Max. temperature variation
within a block <0.2°C at 37°C
<0.3°C at 100°C <0.2°C at 37°C
<0.3°C at 100°C <0.2°C at 37°C
<0.3°C at 100°C
Max. temperature variation
between similar blocks <0.5°C at 37°C
<1.0°C at 100°C <0.5°C at 37°C
<1.0°C at 100°C <0.5°C at 37°C
<1.0°C at 100°C
Heat up time 25°C to 100°C 8 minutes 7 minutes 7 minutes
Countdown Timer with audible
beeps Yes Yes Yes
Minimum / Maximum timer 1min / 99h59min 1min / 99h59min 1min / 99h59min
Safety over-temp cut-out Thermal fuse Thermal fuse Thermal fuse
Overall dimensions (W x D x H) 202 x 260 x 105mm 279 x 260 x 105mm 356 x 260 x 105mm
Electrical supply 230V or 115V,
50-60Hz 230V or 115V,
50-60Hz 230V or 115V,
50-60Hz
Power 300W 450W 600W
Shipping weight 5kg 6kg 7kg
Note: The control specifications are quoted for an ambient temperature of 20°C for units fitted with
2, 3 or 4 insert blocks type F3506. The specification will be closely held if the ambient temperature is
in the range 10°C to 30°C. Outside this range the quoted figures may deteriorate but the unit will still
work safely.
Note: Different block inserts may take different amounts of time to equilibrate to the same
temperature.

19
DB200/2 AND DB200/3
Specification DB200/2
DB200/2/115 DB200/3
DB200/3/115
Number of insert blocks 2 3
Temperature display 5 character LED 5 character LED
Working temperature range Ambient +5°C to 200°C Ambient +5°C to 200°C
Minimum set temperature 0°C 0°C
Set point resolution 0.1°C 0.1°C
Set point accuracy at 37°C ≤±1°C ≤±1°C
Set point accuracy at 100°C ≤±1°C ≤±1°C
Temperature stability at 37°C ≤±0.1°C ≤±0.1°C
Temperature stability at 100°C ±0.15°C ±0.15°C
Max. temperature variation within a block <0.2°C at 37°C
<0.2°C at 100°C <0.2°C at 37°C
<0.2°C at 100°C
Max. temperature variation between
similar blocks <0.5°C at 37°C
<1.5°C at 100°C <0.5°C at 37°C
<1.5°C at 100°C
Heat up time 25°C to 100°C 8 minutes 7 minutes
Heat up time 25°C to 200°C 23 minutes 19 minutes
Countdown Timer with audible beeps Yes Yes
Minimum / Maximum timer 1min / 99h59min 1min / 99h59min
Safety over-temp cut-out Thermal fuse Thermal fuse
Overall dimensions (W x D x H) 202 x 260 x 105mm 279 x 260 x 105mm
Electrical supply 230V or 115V, 50-60Hz 230V or 115V, 50-60Hz
Power 300W 450W
Shipping weight 5kg 6kg
Note: The control specifications are quoted for an ambient temperature of 20°C for units fitted with
2, 3 or 4 insert blocks type F3506. The specification will be closely held if the ambient temperature is
in the range 10°C to 30°C. Outside this range the quoted figures may deteriorate but the unit will still
work safely.
Note: Different block inserts may take different amounts of time to equilibrate to the same
temperature.

20
DB100/2TC
Specification DB100/2TC
DB100/2TC/115
Number of insert blocks 2
Temperature display 5 character LED
Working temperature range
“Temperature setting range” Ambient +5°C to 100°C
Minimum set temperature 0°C
Set point resolution 0.1°C
Set point accuracy at 37°C ≤±1°C
Set point accuracy at 100°C ≤±1.5°C
Temperature stability at 37°C ≤±0.1°C
Temperature stability at 100°C ≤±0.15°C
Max. temperature variation within a block <0.2°C at 37°C
<0.3°C at 100°C
Max. temperature variation between similar
blocks when set to the same temperature <0.5°C at 37°C
<1.0°C at 100°C
Heat up time 25°C to 100°C 8 minutes
Overall dimensions (W x D x H) 279 x 260 x 105mm
Countdown Timer with audible beeps Yes
Minimum / Maximum timer 1min / 99h59min
Safety over-temp cut-out Thermal fuse
Overall dimensions (W x D x H) 279 x 260 x 105mm
Electrical supply 230V or 115V,
50-60Hz
Power 300W
Shipping weight 5kg
Note: The control specifications are quoted for an ambient temperature of 20°C for units fitted with
2, 3 or 4 insert blocks type F3506. The specification will be closely held if the ambient temperature is
in the range 10°C to 30°C. Outside this range the quoted figures may deteriorate but the unit will still
work safely.
Note: Different block inserts may take different amounts of time to equilibrate to the same
temperature.

21
OPERATION
INSTALLATION
See also the sections on Safety and Installation.
1. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air inlet
vents on the underside are free from obstruction.
2. Select the insert aluminium alloy block(s) appropriate for the application. A list of available blocks
is given in the section ‘Accessories’. Ensure that both the underside of the block(s) and the top of
the hotplate are clean; efficient heat conduction between these two surfaces is essential.
Top view showing three insert blocks in place
3. Place the insert blocks onto the hotplate in the well of the unit and place the tubes containing the
sample liquid in the blocks.
4. The heater design, temperature sensor and control circuit give good temperature control and
uniformity, but it is important that there is a close fit of the tubes in the block to allow efficient heat
transfer.
5. If less than the maximum number of insert blocks are fitted it is recommended that plastic half
blocks (part code F4466) are fitted to the space either side of the aluminium block. The half blocks
have the effect of reducing heat loss, thus improving temperature stability.
Rear view
1.
Power ON/OFF switch.
2.
Mains cable socket.
6. Plug the mains cable into the socket in the rear of the unit. Connect to the mains electricity supply
with the plug provided or one wired correctly for your supply. Switch the power ON from the switch
located next to the mains input lead. The front display will then light up.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Bibby Sterilin Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Rointe
Rointe Kyros Instruction manuals

iGenix
iGenix IG9509 user manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies REMINGTON REM-60V-GFA-O User's manual & operating instructions

Dru
Dru Metro 80E Installation and service manual

HIRED-HAND
HIRED-HAND Maywick SUPER-SAVER XL owner's manual

Trotec
Trotec TDS 10 M operating manual