Binatone SI-5000 I-Flash User manual

Instruction Manual
SI5000 IFlash
Steam Iron

Steam Iron SI5000 IFlash
A
B

33
33
3
ENGLISHÐÓÑÑÊÈÉ
АЗА
ENGLISH .........................................4
ÐÓÑÑÊÈÉ..................................... 12
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ................................ 20
АЗААЗА
АЗААЗА
АЗА ......................................... 28
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

44
44
4
Steam Iron SI5000 IFlashSteam Iron SI5000 IFlash
Steam Iron SI5000 IFlashSteam Iron SI5000 IFlash
Steam Iron SI5000 IFlash
This appliance is intended for ironing of different fabrics and for
household use only.
Power supplyPower supply
Power supplyPower supply
Power supply: 220-240 V, ~50Hz, 2000-2400 W
WW
WW
Water tankater tank
ater tankater tank
ater tank: 300 ml
Max. heatingMax. heating
Max. heatingMax. heating
Max. heating: 200°C
Auto stopAuto stop
Auto stopAuto stop
Auto stop: For safety reasons, your iron will automatically stop
heating if it’s left:
– upright for 8–10 minutes, or
– flat for 30–35 seconds.
SAFETY MEASURES
When using your appliance, the following basic
safety precautions should always be followed:
!To avoid electric shocks, do not immerse thedo not immerse the
do not immerse thedo not immerse the
do not immerse the
appliance, plug or power cord in waterappliance, plug or power cord in water
appliance, plug or power cord in waterappliance, plug or power cord in water
appliance, plug or power cord in water
or any other liquids.or any other liquids.
or any other liquids.or any other liquids.
or any other liquids. Do not
place the appli-
ance where it could come into contact with water
or other liquids..
..
. If the appliance comes in contact
with water, immediately disconnect it from the mains. Do not
use the machine again until it has been serviced by an autho-an autho-
an autho-an autho-
an autho-
rized service center.rized service center.
rized service center.rized service center.
rized service center.
!Do not let children use the appliance without supervision.
!This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appli-
ances by a person responsible for their safety.
!If the power cord plug does not fit to your wall socket,If the power cord plug does not fit to your wall socket,
If the power cord plug does not fit to your wall socket,If the power cord plug does not fit to your wall socket,
If the power cord plug does not fit to your wall socket,
consult a qualified electrician.consult a qualified electrician.
consult a qualified electrician.consult a qualified electrician.
consult a qualified electrician.
!Use of various adapters may result in damage to theUse of various adapters may result in damage to the
Use of various adapters may result in damage to theUse of various adapters may result in damage to the
Use of various adapters may result in damage to the
appliance and termination of warranty.appliance and termination of warranty.
appliance and termination of warranty.appliance and termination of warranty.
appliance and termination of warranty.
!Always supervise the appliance while in use.
!Always unplug before moving the appliance fromAlways unplug before moving the appliance from
Always unplug before moving the appliance fromAlways unplug before moving the appliance from
Always unplug before moving the appliance from
one place to another, cleaning and storing.one place to another, cleaning and storing.
one place to another, cleaning and storing.one place to another, cleaning and storing.
one place to another, cleaning and storing.
!Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp
the plug and pull it to disconnect.
!Do not allow the cord or the machine itself to come in contact
with hot surfaces.
!Position the appliance and the cord so that nobody can acciden-
tally overturn it.
!Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a
damaged power cord or plug. Do not modify or repair the
machine yourself.
!Do not dismantle the appliance as improper assembly might
result in an electric shock during the subsequent use of the equip-
ment. Repairs should only be done by authorized ser-Repairs should only be done by authorized ser-
Repairs should only be done by authorized ser-Repairs should only be done by authorized ser-
Repairs should only be done by authorized ser-
vice centersvice centers
vice centersvice centers
vice centers.
!This equipment is intended for household use only, not for com-
mercial or industrial use.
!Please follow all the requirements of this guide.
!Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents, cracks
etc.), get it checked by the nearest authorized service center.

55
55
5
ENGLISH
SPECIAL SAFETY MEASURES
!Do not leave the hot iron in a horizontal posi-
tion: place it upright on a heat resistant surface.
!The iron gets hot when in operation: any skin
contact with metal surfaces, vapor or water may
result in burns.
!During operation of the appliance keep children
away from it especially when steam ironing.
!Never iron or steam iron articles being worn by a person.
!Avoid any contacts between the sole plate and plastic fittings of
an article: buttons, zippers, labels, etc.
!Always disconnect the iron from the mains when filling or drain-
ing the water tank.
!Store the iron in a vertical position to avoid damaging the sole
plate.
!The iron should always be connected to a grounded main elec-
tricity supply.
DESCRIPTION
OF COMPONENTS
Figure A:
1. Casing
2. Handle
3. Water inlet opening
4. Water tank cover
5. Water tank with maximum limit mark
6. Spray nozzle
7. Select Knob
8. Display
9. Display Fabric Settings (Figure B)(Figure B)
(Figure B)(Figure B)
(Figure B)
10.Color Changeable indicator
11.Iron sole plate
BEFORE USE
!Remove all packaging from the appliance.
!If you intend to iron with spray or steam, turn
the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the «PRESSPRESS
PRESSPRESS
PRESS» posi-
tion. Open the water tank cover (4)(4)
(4)(4)
(4) by push-
ing the Select Knob.
!Fill the tank (5)(5)
(5)(5)
(5) with water through the open-
ing ((
((
(33
33
3))
))
). Use the measuring jug for conve-
nience and ease.
Note: If your area has hard water, we recommend you use
cold boiled water. Hold the iron in horizontal
direction and then move the iron from front to back
for about 30 seconds so that anti-calc resin can purify
water effectively.

66
66
6
!Prior to first use iron a clean old piece of cotton cloth to make sure
the sole plate and the water tank are absolutely clean (see
subsection «Steam ironingSteam ironing
Steam ironingSteam ironing
Steam ironing»).
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Place the iron into a vertical position.
2) Insert the power plug into the mains supply
outlet.
3) The fabric setting «ÐÅÆÈÌÛ» and « »
light in blue on the display (8),at the same
time, the colour changeable indicators (10)
at two sides of reservoir light in blue.
4) Turn the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the Dry iron position « » (see subsec-
tion «Select Knob FunctionsSelect Knob Functions
Select Knob FunctionsSelect Knob Functions
Select Knob Functions»).
5) Press the « » indicator on the display (see Figure Bsee Figure B
see Figure Bsee Figure B
see Figure B) to set the
fabric type according to recommended temperature settings (see
the manufacturer’s label). Allow the iron to be heated up until the
Fabric Setting indicator light stops blinking and the buzzer beeps.
Note: During operation of the appliance the light indicator
(10) will light up and turn off periodically; this is
normal and not a malfunction.
Select Knob Functions
Dry ironing
Dry ironing can be used at any temperature setting.
To do this the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) must be turn to the Dry iron
position « ».
Steam ironing
If you intend to use the steam function, allow the iron to heat to
the required temperature level then turn the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the
desired steam output.
Attention: The «Drip Stop» system automatically
terminates the steam generation process if the selected
temperature is too low. When the system is activated,
you may hear a click.
Turbo steam
To ease ironing of dense cotton, linen and upholstery articles
turn the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the position « », then press the Select
Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) for an extra blast of steam: engagement of the button
during the ironing process generates an extra burst of steam from
the sole plate to help remove stubborn creases.
Burst of steam in a vertical position
This function helps to fresh the appearance of curtains, jackets,
coats, etc. To use this function, take the following steps:
!Follow instructions in paragraph 1-5 of the section «Instruc-Instruc-
Instruc-Instruc-
Instruc-
tions for usetions for use
tions for usetions for use
tions for use». While selecting the temperature setting, turn
the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the position « ».

77
77
7
ENGLISH
!While holding the iron in a vertical position, aim its sole plate
towards the articles to be ironed and push the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7)
to produce a directional strong burst of steam from the sole
plate. Push the button several times with 5-7 seconds intervals
until the article is fully refreshed. If during the process your
water tank (5)(5)
(5)(5)
(5) runs out of water, disconnect the appliance from
the mains outlet, refill the tank and plug the appliance back
into the power supply and continue the process.
Spray
Turning the Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the position water spray « »
will help when ironing details of the article (cuffs, trimmings, plackets,
etc) or clothes, which demand low temperature ironing, when steam
ironing is not possible. Push the Select knob (7)(7)
(7)(7)
(7) several times to
moisten the material.
Self-Cleaning
Your iron has a self-cleaning function, which allows you to clean
the internal parts of the appliance from scale or dust. To use this
function perform the following procedure:
1. Turn the Select knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the position « ».
2. Fill the tank (5)(5)
(5)(5)
(5) with water to the «MaxMax
MaxMax
Max» level.
3. Place the iron in a vertical position and plug it into the mains
supply outlet.
4. Set the Fabric Setting indication (9) to «ËÅÍ» position (see
Figure B) and let iron heat until indicator light (10) stops
blinking.
5. When the iron reaches the maximum temperature, the indica-
tor light (10) will stop blinking. Set Fabric Setting indication
(9) to «ÐÅÆÈÌÛ» and « » position.
6. Whilst holding the appliance horizontally over a sink, turn the
Select Knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the «SELF-CLEANSELF-CLEAN
SELF-CLEANSELF-CLEAN
SELF-CLEAN» position. Hot steam
will discharge from the sole plate (11)(11)
(11)(11)
(11) removing the scale and
dust.
7. If the blast of steam becomes weaker, repeat steps 4-6 several
time. When the water tank (5)(5)
(5)(5)
(5) is completely empty, turn the
Select knob (7)(7)
(7)(7)
(7) to the position « ».
8. Put the appliance into a vertical position and re-heat the iron.
9. To complete the cleaning process; Iron a piece of a clean old
cotton cloth in order to clean the sole plate (11)(11)
(11)(11)
(11) of any remain-
ing dust and scale and to evaporate the remaining water. When
you have finished ironing, always switch the appliance off and
disconnect from the electrical supply.
Auto stop
For safety reasons, your iron will automatically stop heating if
it’s left:
!upright for 8-10 minutes, or
!flat for 30-35 seconds.
The Color Changeable indicator (10)(10)
(10)(10)
(10) will slowly blink, at the
same time, the buzzer will beep six times. The iron will heat up
again when you move it and the operation light will stop blinking.
!To deactivate automatic shut off, stand iron on heel or shake
gently, then the iron will switch on again.

88
88
8
6) When you have finished cleaning or ironing, do not forget to
switch the iron off. Set the Select knob to the position « » and
set the Display Fabric Settings (9)(9)
(9)(9)
(9) to the position « ». Un-
plug the appliance from the mains supply outlet.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning of the sole plate
Do not use any abrasive substances and
materials to clean the sole plate.
Cleaning of internal parts of the
appliance
SI-5000 I-FlashSI-5000 I-Flash
SI-5000 I-FlashSI-5000 I-Flash
SI-5000 I-Flash iron is equipped with an anti-scale func-
tion which protects it from an accumulation of scale: it does this with
a built-in permanent filter. Therefore the water hardness is reduced
and the useful service life of the iron is extended.
Warning: In areas with very hard water it is recommended
that you regularly remove scale from the appliance to
maintain it in good working order. Excess lime scale
may result in damage or malfunction of your product.
If in your area the water is soft and you have average amounts
of clothes to be ironed then we recommend you to de-scale every 6
months (see subsection «Self-CleaningSelf-Cleaning
Self-CleaningSelf-Cleaning
Self-Cleaning»). If the water in your
area is very hard or if you iron frequently, then we recommend you
de-scale once a month.
Storage
Before storing the iron, make sure it is disconnected from the
mains supply outlet and is completely cooled down. Drain the re-
maining water from the tank (5)(5)
(5)(5)
(5) by opening the cover (4)(4)
(4)(4)
(4)
and
holding the iron upside down over the sink. Store the appliance in
the upright standing position. The recommended storage tempera-
ture is from +5 to +50°C.
USEFUL TIPS
Selection of temperature settings
!Before ironing, we recommend that you orga-
nize your clothes, into the types of material and
the recommended temperature settings.
!We recommend that you start ironing, using the
lower temperature settings first: the appliance
gets hot quicker than it cools down.
!When ironing articles made with combinations of fibers, start
with the temperature recommended for the most delicate mate-
rial first (for example, to iron a cloth made of cotton and polyester
select the temperature recommended for ironing polyester first).
!If the manufacturer’s label, which gives the recommended tem-

99
99
9
ENGLISH
perature, is missing and the type of material is known, follow
the recommendations below.
Fabric type Display Fabric Settings Steam ironing
Acrylic
Polypropylene Акрил No
Polyethane
Acetate
Triacetate
Polyester
Polyamide Шелк No
Nylon
Viscose
Silk
Wool Шерсть No
Cotton Хлопок Yes
Linen Лен Yes
!If you do not know the fabric type, find a place on the article;
which will not be seen and test iron it to select the appropriate
temperature, start with the minimum setting.
Ironing of selected fabrics
!Do not use the Spray mode while ironing silk articles: drops of
water leave spots on silk garments.
!Wool, velour, velvet and similar pile fabrics must be ironed on
the inside.
!To prevent shiny marks we recommend that you iron woolen
articles through a thin cotton cloth, use the Spray mode.
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accor-
dance with waste disposal regulations in your coun-
try and with the least damage to the environment.

1010
1010
10
AFTER-SALES SERVICE
If your appliance does not operate or does
not operate properly, contact an authorized
service center for consultancy or repair.
The warrantee does not cover:
– product packing, consumables and acces-
sories (tips, etc.);
– mechanical damages and natural wear of the product;
– failures due to overloading, improper or careless maintenance,
penetration of liquids, dust, insects and other foreign matters
inside the product, exposure of plastic and other not thermal-
resistant components to high temperatures, force-majeure cir-
cumstances (accidents, fire, flooding, power grid failure, light-
ning stroke, etc.);
– damages caused by:
!Non-fulfillment of the above-mentioned precautions and oper-
ating manuals.
!Application in commercial purposes (application of the product
beyond personal daily living needs).
!Connection to a grid with a voltage which differs from that
indicated on the appliance.
!Unauthorized repair or replacement of the components of the
appliance, performed by an unauthorized person or service
center.
!Water quality and scale deposit (scale cleaning is out of scope of
the warrantee service and shall be performed by the user).

1111
1111
11
ENGLISH
Major Importer of Binatone TM in RussiaMajor Importer of Binatone TM in Russia
Major Importer of Binatone TM in RussiaMajor Importer of Binatone TM in Russia
Major Importer of Binatone TM in Russia:
JSC Interworld Products. The address: 2-nd Khoroshevsky
proezd, 7, b.1, Moscow, Russia, 123007.
Manufacturer:Manufacturer:
Manufacturer:Manufacturer:
Manufacturer: Binatone Industries Ltd, Great Brit-
ain, U.K., 1 Highbridge Wharf, Greenwich, London, SE 10 9PS.
Made in PRC for Binatone Industries Ltd, Great Britain.
Exploitation period:Exploitation period:
Exploitation period:Exploitation period:
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.

1212
1212
12
Óòþã ñ ïàðîì SI-5000 I-Flash
Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ãëàæåíèÿ íàòóðàëüíûõ, èñêóññòâåííûõ,
ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé, è èçäåëèé èç íèõ â áûòîâûõ óñëîâèÿõ.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè:
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ: 220–240 Â, ~50Ãö
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 2000–2400 Âò
Îáúåì êîíòåéíåðà äëÿ âîäû: 300 ìë
Òåìïåðàòóðà íàãðåâà, ìàêñ.: 200°Ñ
Àâòîìàòè÷åñêîå îòêëþ÷åíèå:
– â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè 8–10 ìèíóò;
– â ãîðèçîíòàëüíîì ïîëîæåíèè 30–35 ñåêóíä.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþ-
äàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:
!Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð, âèëêó èëè ýëåê-
òðè÷åñêèé øíóð â âîäó èëè äðóãèå
æèäêîñòè. Ñòàâüòå ïðèáîð â òàêèå ìåñòà, ãäå
îí íå ìîæåò óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè.
Ïðè ïîïàäàíèè âîäû íà ïðèáîð, íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå åãî
îò ñåòè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, óïàâøèì â âîäó. Îòíåñèòå
åãî â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
!Íåäîïóñêàéòå äåòåéê ðàáîòåñïðèáîðîì áåçïðèñìîòðà âçðîñëûõ.
!Ïðèáîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ëþäüìè ñ îãðàíè-
÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè; òàêæå
çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî îçíà-
êîìëåíèÿ ñ èíñòðóêöèåé.
!Åñëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïðèáîðà íå ñîâïàäàåò ïî êîí-
ñòðóêöèè ñ Âàøåé ðîçåòêîé, îáðàòèòåñü çà ïîìîùüþ
ê ñïåöèàëèñòó.
!Ïðèìåíåíèå ðàçëè÷íûõ ïåðåõîäíèêîâ ìîæåò ïðèâåñ-
òè ê ïîëîìêå ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ ãàðàíòèéíûõ
îáÿçàòåëüñòâ.
!Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé â ñåòü ïðèáîð áåç âíèìàíèÿ.
!Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïåðåä ïåðåìåùåíèåì ñ
îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå è ïåðåä ÷èñòêîé è õðàíåíèåì.
!Íèêîãäà íå òÿíèòå çà øíóð ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà îò ñåòè;
âîçüìèòåñü çà øòåïñåëüíóþ âèëêó è âûíüòå åå èç ðîçåòêè.
!Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ øíóðà èëè ñàìîãî ïðèáîðà
ñ íàãðåòûìè ïîâåðõíîñòÿìè.
!Ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð è øíóð òàê, ÷òîáû íèêòî íå ñìîã
ñëó÷àéíî çàäåòü øíóð è îïðîêèíóòü ïðèáîð.
!Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì ñ ïîâðåæäåííûì ýëåêòðè÷åñêèì
øíóðîì èëè øòåïñåëüíîé âèëêîé. Íå ïûòàéòåñü îòðåìîíòè-
ðîâàòü ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî. Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî øíóðà
è øòåïñåëüíîé âèëêè äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â
óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
!Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî; íåïðàâèëü-
íàÿ ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
âî âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå
ðåìîíòíûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â
óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

1313
1313
13
ÐÓÑÑÊÈÉ
!Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçî-
âàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåí-
íîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
!Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ èíñòðóêöèè.
!Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæ-
äåíèÿ (âìÿòèíû, òðåùèíû è ò.ï.), ïðîâåðüòå åãî ðàáîòîñïî-
ñîáíîñòü â áëèæàéøåì óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
!Íå îñòàâëÿéòå ãîðÿ÷èé óòþã â ãîðèçîíòàëüíîì
ïîëîæåíèè: ñòàâüòå åãî íà íîæêè.
!Ïðè ðàáîòå óòþã íàãðåâàåòñÿ: ïðèêîñíîâåíèå
ê ìåòàëëè÷åñêèì ïîâåðõíîñòÿì, ïîïàäàíèå
íà êîæó ïàðà èëè âîäû ìîæåò âûçâàòü îæîã.
!Âî âðåìÿ ðàáîòû óòþãà íå ïîäïóñêàéòå äåòåé
áëèçêî ê ïðèáîðó, îñîáåííî ïðè èñïîëüçîâàíèè
ðåæèìà îòïàðèâàíèÿ.
!Íèêîãäà íå ãëàäüòå è íå îòïàðèâàéòå èçäåëèÿ, íàäåòûå íà
÷åëîâåêà.
!Íå äîïóñêàéòå êàñàíèÿ ãîðÿ÷åé ïîäîøâû óòþãà è ïëàñòèêîâîé
ôóðíèòóðû èçäåëèÿ: ïóãîâèö, ìîëíèé, íàøèâîê è ïðî÷.
!Îáÿçàòåëüíî îòêëþ÷àéòå óòþã îò ñåòè ïåðåä òåì, êàê íàïîëíèòü
èëè ñëèòü îñòàòêè âîäû èç ðåçåðâóàðà.
!Õðàíèòå óòþã â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè âî èçáåæàíèå ïîâðåæ-
äåíèÿ ïîäîøâû.
!Óòþã íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷àòü ê ðîçåòêå, êîòîðàÿ èìååò êîíòàêò
çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ (çàíóëåíèÿ).
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ПРИБОРА
Рис.А
1. Êîðïóñ
2. Ðó÷êà
3. Îòâåðñòèå äëÿ çàïîëíåíèÿ âîäîé
4. Êðûøêà îòâåðñòèÿ äëÿ çàïîëíåíèÿ âîäîé
5. Ðåçåðâóàð äëÿ âîäû ñ îòìåòêîé ìàêñèìàëüíîãî
çàïîëíåíèÿ
6. Ðàñïûëèòåëü âîäû
7. Êíîïêà âûáîðà ôóíêöèé
8. Äèñïëåé
9. Òåìïåðàòóðíûå ðåæèìû äèñïëåÿ (ñì. ðèñ. B)
10.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû
11.Ïîäîøâà óòþãà

1414
1414
14
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
!Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ
ïðèáîðà.
!Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü ãëàäèòü ñ èñïîëüçîâà-
íèåì ñïðåÿ èëè ïàðà, óñòàíîâèòå êíîïêó
âûáîðà ôóíêöèè (7) â ïîëîæåíèå «PRESS»
è íàæìèòå åå. Êðûøêà (4) ïîäíèìåòñÿ
àâòîìàòè÷åñêè.
!Çàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâîäíîé âîäîé ÷åðåç
îòâåðñòèå (3).Äëÿ óäîáñòâà âîñïîëüçóéòåñü ìåðíûì
ñòàêàí÷èêîì.
Примечание: Рекомендуем использовать
кипяченую воду, если Вы живете в районе с
высокой степенью жесткости воды. После
заполнения контейнера, слегка покачайте
утюг в горизонтальном положении, чтобы
активировать режим защиты от накипи.
!Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì îòïàðüòå ÷èñòûé íåíóæíûé
êóñîê õëîïêîâîé òêàíè, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî ïîäîøâà
è åìêîñòü äëÿ âîäû àáñîëþòíî ÷èñòûå (ñì. ïîäðàçäåë
«Ãëàæåíèå ñ ïàðîì»).
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1) Óñòàíîâèòå óòþã â âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå.
2) Âñòàâüòå ñåòåâóþ âèëêó â ðîçåòêó.
3) Íà äèñïëåå (8) ïîÿâèòñÿ íàäïèñü
«ÐÅÆÈÌÛ» è èíäèêàòîð ðàáîòû « »,
âêëþ÷èòñÿ ñèíÿÿ ñâåòîâàÿ èíäèêàöèÿ êîðïóñà
óòþãà (10).
4) Óñòàíîâèòå êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè (7) â ïîëîæåíèå « »
(ñì. ðàçäåë «Êíîïêà âûáîðà ôóíêöèè»).
5) Íàæèìàÿ èíäèêàòîð ðàáîòû « » íà äèñïëåå (ñì. ðèñ. B),
óñòàíîâèòå òèï òêàíè (îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ íà ÿðëûêå èçäåëèÿ).
Ìèãàþùàÿ öâåòîâàÿ èíäèêàöèÿ êîðïóñà ïîêàçûâàåò, ÷òî óòþã
íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû. Ïðè äîñòèæåíèè çàäàííîé
òåìïåðàòóðû ìèãàíèå ïðåêðàòèòñÿ è ðàçäàñòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë.
Примечание: Во время работы утюга световой
индикатор (10) периодически гаснет и
загорается: это не является неисправностью.
Кнопка выбора функции
Êíîïêà âûáîðà ôóíêöèè (7) èìååò íåñêîëüêî ðåæèìîâ:
Глажение без пара
Ãëàæåíèå áåç ïàðà ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïðè ëþáîì òåìïåðà-
òóðíîì ðåæèìå.

1515
1515
15
ÐÓÑÑÊÈÉ
Ïðè ýòîì êíîïêà âûáîðà ôóíêöèè (7) äîëæåí íàõîäèòüñÿ â
ïîëîæåíèè « ».
Глажение с паром
Åñëè Âû õîòèòå âîñïîëüçîâàòüñÿ ôóíêöèåé ðåãóëèðóåìîãî
ïàðîóâëàæíåíèÿ, òî ïîñëå ðàçîãðåâà óòþãà óñòàíîâèòå êíîïêó
âûáîðà ôóíêöèè (7) â æåëàåìîå ïîëîæåíèå.
Внимание: Встроенная в модель SI!5000 I!Flash
cистема «Drip Stop» автоматически прекра!
щает процесс парообразования, если выбранная
температура слишком низкая. При срабаты!
вании системы Вы можете услышать щелчок.
Турбо пар
Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ãëàæåíèÿ ïëîòíûõ õëîï÷àòîáóìàæíûõ,
ëüíÿíûõ è îáèâî÷íûõ òêàíåé óñòàíîâèòå êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè
(7) â ðåæèì òóðáîïàðà « »: íàæàòèå íà êíîïêó (7) â ýòîì
ðåæèìå ïðèâîäèò ê âûáðîñó èç ïîäîøâû èíòåíñèâíîé ñòðóè
ïàðà, ïîìîãàþùåé ðàñïðÿìèòü íåïîñëóøíûå ñêëàäêè.
Вертикальное отпаривание турбо/паром
Ôóíêöèÿ âåðòèêàëüíîãî îòïàðèâàíèÿ ïîìîãàåò îñâåæèòü
âíåøíèé âèä øòîð, ïèäæàêà, ïàëüòî è ïðî÷. Äëÿ òîãî, ÷òîáû
åé âîñïîëüçîâàòüñÿ, ïðîäåëàéòå ñëåäóþùåå:
!Ñëåäóéòå óêàçàíèÿì ïóíêòîâ 1–5 ðàçäåëà «Èíñòðóêöèÿ
ïî ýêñïëóàòàöèè». Âûáèðàÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì,
óñòàíîâèòå êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè (7) â ïîëîæåíèå « ».
!Äåðæà óòþã âåðòèêàëüíî, íàïðàâüòå åãî ïîäîøâó íà îòïàðèâà-
åìîå èçäåëèå è íàæìèòå íà êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè (7).
Ïðîèçîéäåò ñèëüíûé íàïðàâëåííûé âûáðîñ ïàðà èç ïîäîøâû.
Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç, äåëàÿ ïàóçó â 5-7 ñåêóíä ìåæäó íàæà-
òèÿìè, ïîêà íå îòïàðèòå èçäåëèå. Åñëè â ïðîöåññå îòïàðèâàíèÿ
â ðåçåðâóàðå (5) çàêîí÷èëàñü âîäà, îòñîåäèíèòå óòþã îò ñåòè
è íàïîëíèòå ðåçåðâóàð, à çàòåì ñíîâà âêëþ÷èòå óòþã â ñåòü.
Спрей
Óñòàíîâêà êíîïêè âûáîðà ôóíêöèè (7) â ðåæèì ðàñïûëåíèÿ
âîäû « » ïîìîæåò îòãëàäèòü òðóäíîäîñòóïíûå äåòàëè èçäåëèé
(ìàíæåòû, îáîðêè, ïëàíêè è ïðî÷.) è òêàíè, òðåáóþùèå èñïîëüçî-
âàíèÿ íèçêîòåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà, ãäå îòïàðèâàíèå íåâîç-
ìîæíî. Ïîñëå âûáîðà ðåæèìà íàæìèòå êíîïêó (7) íåñêîëüêî ðàç
äëÿ óâëàæíåíèÿ îòãëàæèâàåìîãî ìàòåðèàëà.
Самоочистка
Âàø óòþã îñíàùåí ôóíêöèåé ñàìîî÷èñòêè. Äëÿ î÷èñòêè âíó-
òðåííèõ ÷àñòåé óòþãà îò íàêèïè è ïûëè ïðîäåëàéòå ñëåäóþùåå:
1. Óñòàíîâèòå êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè (7) â ïîëîæåíèå « ».
2. Íàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîé äî îòìåòêè «Ìàõ».
3. Ïîñòàâüòå óòþã âåðòèêàëüíî è âêëþ÷èòå åãî â ñåòü.
4. Âûáåðèòå òåìïåðàòóðíûé ðåæèì «ËÅÍ» (ñì.ðèñ. B).
Ñâåòîâîé èíäèêàòîð (10) èçìåíèò öâåò è íà÷íåò ìèãàòü,
ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû.

1616
1616
16
5. Ïðè äîñòèæåíèè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé èíäè-
êàòîð (10) ïåðåñòàíåò ìèãàòü. Ïåðåâåäèòå óòþã â ïîëîæåíèå
«ÐÅÆÈÌÛ» íàæàòèåì èíäèêàòîðà « ».
6. Äåðæà óòþã ãîðèçîíòàëüíî íàä ðàêîâèíîé, ïåðåâåäèòå êíîïêó
âûáîðà ôóíêöèè (7) â ïîëîæåíèå «SELF-CLEAN» è íàæìèòå
åãî â ýòîì ïîëîæåíèè. Ãîðÿ÷èé ïàð ñ ìèêðîñêîïè÷åñêèìè êàïëÿìè
âîäû, âûõîäÿùèé èç ïîäîøâû (11),óäàëèò íàêèïü è ïûëü.
7. Åñëè ñòðóÿ ïàðà ñ âîäîé íà÷íåò îñëàáåâàòü, ïîâòîðèòå ïóíêòû
4-6 íåñêîëüêî ðàç. Êîãäà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (5) ïîëíîñòüþ
îïóñòååò, ïåðåâåäèòå óòþã â ïîëîæåíèå « ».
8. Ïîñòàâüòå óòþã âåðòèêàëüíî è ïîäîæäèòå, ïîêà îí ñíîâà
íàãðååòñÿ.
9. Ïðîãëàäüòå êóñîê ÷èñòîé íåíóæíîé õëîï÷àòîáóìàæíîé òêàíè
äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîäîøâà óòþãà (11) î÷èñòèëàñü îò îñòàòêîâ
ïûëè è íàêèïè, à îñòàòêè âîäû èñïàðèëèñü. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ
ãëàæåíèÿ íå çàáóäüòå îòêëþ÷èòü óòþã è âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè.
Режим автоматического отключения
 öåëÿõ áåçîïàñíîñòè âàø óòþã àâòîìàòè÷åñêè ïåðåñòàíåò
íàãðåâàòüñÿ, åñëè îí îñòàåòñÿ:
!â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè 8–10 ìèíóò, èëè
!â ãîðèçîíòàëüíîì ïîëîæåíèè 30–35 ñåêóíä.
Ïðè ýòîì çàìèãàåò ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû (10) è ïðîçâó÷àò
6 çâóêîâûõ ñèãíàëîâ. Êîãäà Âû ñíîâà áóäåòå ïåðåìåùàòü óòþã, îí
íàãðååòñÿ, è èíäèêàòîð ðàáîòû ïåðåñòàíåò ìèãàòü.
!Äëÿ äåçàêòèâàöèè àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ ïîñòàâüòå
óòþã íà îñíîâàíèå èëè ñëåãêà ïîòðÿñèòå åãî. Ïðè ýòîì óòþã
âêëþ÷èòñÿ ñíîâà.
6) Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ãëàæåíèÿ íå çàáóäüòå îòêëþ÷èòü óòþã, ïåðå-
âåäÿ êíîïêó âûáîðà ôóíêöèè â ïîëîæåíèå « » è óñòàíîâèâ
èíäèêàòîð äèñïëåÿ (9) â ïîëîæåíèå « ». Âûíüòå âèëêó èç
ðîçåòêè.
УХОД И ЧИСТКА
Чистка подошвы
Íå èñïîëüçóéòå äëÿ ÷èñòêè ïîäîøâû
àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû è âåùåñòâà.
Чистка внутренних частей
утюга
Óòþã SI-5000 I-Flash îñíàùåí ôóíêöèåé çàùèòû îò íàêèïè:
îí èìååò âñòðîåííûé ïîñòîÿííûé ôèëüòð, óìåíüøàþùèé
êîëè÷åñòâî èçâåñòè â âîäå. Òàêèì îáðàçîì, æåñòêîñòü âîäû
ñíèæàåòñÿ, ÷òî ïîçâîëÿåò óòþãó ñëóæèòü äîëüøå.
Внимание: В районах с высокой степенью
жесткости воды необходимо регулярно
удалять накипь из прибора для поддержания
его в хорошем состоянии, поскольку избыток

1717
1717
17
ÐÓÑÑÊÈÉ
накипи в приборе может привести к его
неправильной работе или поломке.
×àñòîòà î÷èñòêè îò íàêèïè çàâèñèò îò ñòåïåíè æåñòêîñòè âîäî-
ïðîâîäíîé âîäû â âàøåì ðåãèîíå è îò ÷àñòîòû èñïîëüçîâàíèÿ
ïðèáîðà: â ñðåäíåì óòþãó òðåáóåòñÿ î÷èñòêà ðàç â ïîëãîäà (ñì.
ðàçäåë «Ñàìîî÷èñòêà»). Óìåíüøèòå ýòî âðåìÿ äî ìåñÿöà, åñëè
âîäà â Âàøåì ðàéîíå î÷åíü æåñòêàÿ, èëè åñëè Âû ÷àñòî ãëàäèòå.
Хранение
Ïåðåä òåì, êàê óáðàòü ïðèáîð íà õðàíåíèå, óáåäèòåñü, ÷òî
ïðèáîð îòêëþ÷åí îò ñåòè è îñòûë. Ñëåéòå îñòàòêè âîäû èç ðåçåð-
âóàðà (5),îòêðûâ êðûøêó (4) è ïåðåâåðíóâ óòþã íàä ðàêîâèíîé.
Õðàíèòå óòþã â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè. Ðåêîìåíäóåìàÿ
òåìïåðàòóðà õðàíåíèÿ â ïîìåùåíèè îò +5 äî +50 oC.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Выбор температурного
режима
!Ðåêîìåíäóåì Âàì ðàññîðòèðîâàòü áåëüå ïåðåä
ãëàæåíèåì â ñîîòâåòñòâèè ñ ñîñòàâîì òêàíè è
ðåêîìåíäóåìûì òåìïåðàòóðíûì ðåæèìîì.
!Äëÿ ãëàæåíèÿ ñìåñîâîé òêàíè âûáèðàéòå òîò òåìïåðàòóðíûé
ðåæèì, êîòîðûé ðåêîìåíäîâàí äëÿ íàèìåíåå òåðìîñòîéêîãî
ìàòåðèàëà (íàïðèìåð, ïðè ãëàæåíèè òêàíè, â ñîñòàâ êîòîðîé
âõîäèò õëîïîê è ïîëèàìèä, âûáåðèòå òåìïåðàòóðíûé ðåæèì,
ðåêîìåíäîâàííûé äëÿ ãëàæåíèÿ èçäåëèé èç ïîëèàìèäà).
!Ðåêîìåíäóåì íà÷èíàòü ãëàæåíèå ñ íàèìåíåå òåðìîñòîéêèõ
òêàíåé è, ñîîòâåòñòâåííî, ñ íàèìåíüøåãî òåìïåðàòóðíîãî
ðåæèìà: óòþã íàãðåâàåòñÿ ãîðàçäî áûñòðåå, ÷åì îñòûâàåò.
! ñëó÷àå åñëè íà ÿðëûêå èçäåëèÿ îòñóòñòâóþò ðåêîìåíäàöèè
ïðîèçâîäèòåëÿ ïî âûáîðó òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà ãëàæåíèÿ,
íî ñîñòàâ òêàíè Âàì èçâåñòåí, âîñïîëüçóéòåñü íèæåïðèâå-
äåííîé òàáëèöåé.  ñëó÷àå åñëè íà ÿðëûêå èçäåëèÿ îòñóò-
ñòâóþò ðåêîìåíäàöèè ïðîèçâîäèòåëÿ ïî âûáîðó òåìïåðàòóð-
íîãî ðåæèìà ãëàæåíèÿ, íî ñîñòàâ òêàíè Âàì èçâåñòåí,
âîñïîëüçóéòåñü íèæåïðèâåäåííîé òàáëèöåé.
Состав ткани Дисплей Режим отпаривания
Àêðèë
Ïîëèïðîïèëåí Àêðèë Íåò
Ïîëèýòàí
Àöåòàò
Òðèàöåòàò
Ïîëèýñòåð
Ïîëèàìèä Øåëê Íåò
Íåéëîí
Âèñêîçà
Øåëê
Øåðñòü Øåðñòü Íåò
Õëîïîê Õëîïîê Äà
˸í Ëåí Äà

1818
1818
18
!Åñëè Âû íå çíàåòå ñîñòàâ èçäåëèÿ, íàéäèòå íà èçäåëèè
ìåñòî, íåçàìåòíîå ïðè íîñêå, è ïîïðîáóéòå ïîäîáðàòü
ïîäõîäÿùèé äëÿ ãëàæåíèÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, íà÷èíàÿ
ñ ìèíèìàëüíîãî.
Глажение отдельных видов тканей
!Íå èñïîëüçóéòå ðåæèì «Ñïðåé» ïðè ãëàæåíèè øåëêà: êàïëè
âîäû îñòàâëÿþò ïÿòíà íà øåëêîâûõ òêàíÿõ.
!×èñòóþ øåðñòü, áàðõàò, âåëüâåò è ïðî÷èå âîðñîâûå òêàíè
íåîáõîäèìî ãëàäèòü ñ èçíàíêè.
!Ðåêîìåíäóåì ãëàäèòü øåðñòÿíûå èçäåëèÿ ÷åðåç òîíêóþ
õëîï÷àòîáóìàæíóþ òêàíü ñ èñïîëüçîâàíèåì ðåæèìà
«Ñïðåé». Ýòî ïðåäîòâðàòèò ïîÿâëåíèå íåæåëàòåëüíîãî
áëåñêà òêàíè.
УТИЛИЗАЦИЯ
Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü
óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ
îêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè
ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå.

1919
1919
19
ÐÓÑÑÊÈÉ
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè ðàáî-
òàåò ïëîõî, îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé
ñåðâèñíûé öåíòð çà êîíñóëüòàöèåé èëè
ðåìîíòîì.
Гарантия
не распространяется на:
– óïàêîâêó èçäåëèÿ, ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû è àêñåññóàðû
(íàñàäêè è ò.ï.);
– ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ è åñòåñòâåííûé èçíîñ èçäåëèÿ;
– äåôåêòû, âûçâàííûå ïåðåãðóçêîé, íåïðàâèëüíîé èëè
íåáðåæíîé ýêñïëóàòàöèåé, ïðîíèêíîâåíèåì æèäêîñòåé, ïûëè,
íàñåêîìûõ è äð. ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ âíóòðü èçäåëèÿ,
âîçäåéñòâèåì âûñîêèõ òåìïåðàòóð íà ïëàñòìàññîâûå è äðóãèå
íå òåðìîñòîéêèå ÷àñòè, äåéñòâèåì íåïðåîäîëèìîé ñèëû
(íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé, ïîæàð, íàâîäíåíèå, íåèñïðàâíîñòü
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óäàð ìîëíèè è äð.);
– ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå:
!íåñîáëþäåíèåì îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è
èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
!èñïîëüçîâàíèåì â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèå,
âûõîäÿùåå çà ðàìêè ëè÷íûõ áûòîâûõ íóæä).
!ïîäêëþ÷åíèåì â ñåòü ñ íàïðÿæåíèåì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî
íà ïðèáîðå.
!íåñàíêöèîíèðîâàííûì ðåìîíòîì èëè çàìåíîé ÷àñòåé
ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì
èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì.
!ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå êà÷åñòâîì âîäû è îòëîæåíèåì
íàêèïè (î÷èñòêà îò íàêèïè íå âõîäèò â ãàðàíòèéíîå îáñëó-
æèâàíèå è äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ Âàìè ñàìîñòîÿòåëüíî).
Îñíîâíîéèìïîðòåð òîâàðàBinatoneTM â Ðîññèè:
ÇÀÎ «Èíòåðóîðëä Ïðîäàêòñ». Àäðåñ: 123007, ã. Ìîñêâà,
2é Õîðîøåâñêèé ïðîåçä, äîì 7, êîðï.1.
Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Brit-
ain, U.K., 1 Highbridge Wharf, Greenwich, London, SE 10 9PS
(Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ).
Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ.
Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.

2020
2020
20
Ïðàñêà ç ïàðîþ SI-5000 I-Flash
Ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïðàñóâàííÿ íàòóðàëüíèõ, øòó÷íèõ, ñèíòå-
òè÷íèõ òêàíèí òà âèðîá³â ç íèõ ó ïîáóòîâèõ óìîâàõ.
Òåõí³÷í³ õàðàêòåðèñòèêè:
Íàïðóãà æèâëåííÿ: 220–240 Â, ~50Ãö
Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü: 2000–2400 Âò
Îá’ºì êîíòåéíåðà äëÿ âîäè: 300 ìë
Òåìïåðàòóðà íàãð³âàííÿ, ìàêñ.: 200°Ñ
Àâòîìàòè÷íå âèìèêàííÿ:
– ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ 8–10 õâèëèí;
– ó ãîðèçîíòàëüíîìó ïîëîæåíí³ 30–35 ñåêóíä.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
ϳä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðè-
ìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè:
!Ùîá óíèêíóòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,
íå çàíóðþéòå ïðèëàä, âèëêó àáî åëåê-
òðè÷íèé øíóð ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Ñòàâòå ïðèëàä ó òàê³ ì³ñöÿ, äå â³í íå ìîæå
âïàñòè ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ïðè ïîòðàïëÿíí³
âîäè íà ïðèëàä íåãàéíî âèìêí³òü éîãî ç ìåðåæ³. Íå
êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ùî âïàâ ó âîäó. ³äíåñ³òü éîãî äî
óïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
!Íå äîïóñêàéòå ä³òåé äî ðîáîòè ³ç ïðèëàäîì áåç íàãëÿäó
äîðîñëèõ.
!Ïðèëàä íå ïðèçíà÷åíî äëÿ âèêîðèñòàííÿ ëþäüìè ç
îáìåæåíèìè ô³çè÷íèìè àáî ðîçóìîâèìè çä³áíîñòÿìè; òàêîæ
çàáîðîíÿºòüñÿ êîðèñòóâàòèñÿ ïðèëàäîì áåç ïîïåðåäíüîãî
îçíàéîìëåííÿ ç ³íñòðóêö³ºþ.
!ßêùî øòåïñåëüíà âèëêà ïðèëàäó íå ñï³âïàäຠçà
êîíñòðóêö³ºþ ç Âàøîþ ðîçåòêîþ, çâåðí³òüñÿ ïî
äîïîìîãó äî ôàõ³âöÿ.
!Çàñòîñóâàííÿ ð³çíèõ ïåðåõ³äíèê³â ìîæå ïðèçâåñòè äî
ïîëîìêè ïðèëàäó òà ïðèïèíåííÿ 䳿 ãàðàíò³éíèõ
çîáîâ’ÿçàíü.
!Íå çàëèøàéòå ââ³ìêíåíèé ó ìåðåæó ïðèëàä áåç íàãëÿäó.
!Âèìèêàéòå ïðèëàä ç ìåðåæ³ ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì ç
îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå òà ïåðåä ÷èùåííÿì ³ çáåð³ãàííÿì.
!Ó æîäíîìó ðàç³ íå òÿãí³òü çà øíóð ïðè âèìèêàíí³ ïðèëàäó
ç ìåðåæ³; â³çüì³òüñÿ çà øòåïñåëüíó âèëêó òà âèòÿãí³òü ¿¿ ç
ðîçåòêè.
!Íå äîïóñêàéòå äîòèêó øíóðà àáî ñàìîãî ïðèëàäó äî íàãð³òèõ
ïîâåðõîíü.
!Ðîçòàøîâóéòå ïðèëàä ³ øíóð òàê, ùîá í³õòî íå çì³ã âèïàäêîâî
çà÷åïèòè øíóð ³ ïåðåêèíóòè ïðèëàä.
!Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ç óøêîäæåíèì åëåêòðè÷íèì øíóðîì
àáî øòåïñåëüíîþ âèëêîþ. Íå íàìàãàéòåñÿ â³äðåìîíòóâàòè
ïðèëàä ñàìîñò³éíî. Çàì³íà åëåêòðè÷íîãî øíóðà òà øòåï-
ñåëüíî¿ âèëêè ïîâèííà âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â óïîâíîâàæåíîìó
ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.
!Ó æîäíîìó ðàç³ íå ðîçáèðàéòå ïðèëàä ñàìîñò³éíî; íåïðà-
âèëüíå ñêëàäàííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì ï³ä ÷àñ íàñòóïíîãî âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó. Âñ³
Table of contents
Languages:
Other Binatone Iron manuals

Binatone
Binatone SI-4016 User manual

Binatone
Binatone SI-2550 User manual

Binatone
Binatone SI-4060 User manual

Binatone
Binatone SI-2500 User manual

Binatone
Binatone SI-4016 User manual

Binatone
Binatone SI-2600 User manual

Binatone
Binatone SI-4016 User manual

Binatone
Binatone Newton SI-4440 User manual

Binatone
Binatone SI-4060 User manual

Binatone
Binatone SI?2042 VS User manual