BINZEL-ABICOR BRS-LC User manual

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
www.binzel-abicor.com
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
T
E
S
Q
M
-
S
Y
S
T
E
M
DIN EN
ISO 9001
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio
BRS-LC
DE Reinigungsstation
EN Cleaning station
FR Station de nettoyage
ES Equipo de limpieza

DE - 2
BRS-LC
DE Original Betriebsanleitung
© Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dieser Betriebsanleitung
durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses
Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.
Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller.
Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit,
finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com.
1 Identifikation DE-3
1.1 EG-Konformitätserklärung DE-3
2Sicherheit DE-4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-4
2.2 Pflichten des Betreibers DE-4
2.3 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) DE-4
2.4 Klassifizierung der Warnhinweise DE-4
2.5 Warn- und Hinweisschilder DE-5
2.6 Angaben für den Notfall DE-5
3 Produktbeschreibung DE-5
3.1 Technische Daten DE-6
3.2 Abkürzungen DE-7
3.3 Typenschild DE-7
3.4 Verwendete Zeichen und Symbole DE-8
4 Lieferumfang DE-8
4.1 Transport DE-8
4.2 Lagerung DE-8
5 Funktionsbeschreibung DE-9
5.1 Baugruppen Zubehör / Optionen DE-9
6 Inbetriebnahme DE-10
6.1 Aufstellen DE-10
6.2 Roboterprogrammierung zum Anfahren der
Spannposition DE-11
6.3 Prisma befestigen DE-11
6.4 Fräser montieren DE-12
6.5 Spannposition einrichten DE-12
6.6 Druckluftmotor einrichten DE-13
6.7 Einsprüheinheit (Option) DE-14
6.8 Elektroanschluss herstellen DE-15
6.9 Ablaufdiagramm DE-16
6.10 Pneumatik anschließen DE-17
7 Betrieb DE-18
8 Außerbetriebnahme DE-18
9 Wartung und Reinigung DE-18
9.1 Wartungsintervalle DE-19
10 Störungen und deren Behebung DE-19
10.1 Brennerreinigungsstation BRS-LC DE-19
10.2 Einsprüheinheit (Injektor, Option) DE-20
11 Demontage DE-20
12 Entsorgung DE-21
12.1 Werkstoffe DE-21
12.2 Betriebsmittel DE-21
12.3 Verpackungen DE-21

BRS-LC 1 Identifikation
DE - 3
1 Identifikation
Die Reinigungsstation BRS-LC wird in der Industrie und im Gewerbe zur automatischen Reinigung des
Gasdüseninnenraumes von MIG/MAG Schweißbrennern eingesetzt. Sie dient als Präventivmaßnahme zur
Verlängerung der Brennerstandzeiten und der Wartungsintervalle. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur
die Reinigungsstation BRS-LC. Die Reinigungsstation BRS-LC darf nur mit Original ABICOR BINZEL
Ersatzteilen betrieben werden.
1.1 EG-Konformitätserklärung

DE - 4
2Sicherheit BRS-LC
2Sicherheit
Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen
Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-,
Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
• Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
• Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig.
2.2 Pflichten des Betreibers
• Halten Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen am Gerät bereit und geben Sie die
Betriebsanleitung bei Weitergabe des Produktes mit.
• Inbetriebnahme, Bedienungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist eine Person, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und
Erfahrungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann
(In Deutschland siehe TRBS 1203).
• Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes.
• Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich sauber.
• Arbeitsschutzregeln des jeweiligen Landes. Bsp. Deutschland: Arbeitsschutzgesetz und
Betriebssicherheitsverordnung.
• Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zur Unfallverhütung.
2.3 Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher
Schutzausrüstung (PSA) empfohlen.
• Sie besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und
Sicherheitsschuhen.
2.4 Klassifizierung der Warnhinweise
Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und
werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit
bedeuten sie folgendes:
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste
Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können schwere
Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte
oder geringfügige Verletzungen die Folge sein.

BRS-LC 3 Produktbeschreibung
DE - 5
2.5 Warn- und Hinweisschilder
Am Produkt befinden sich folgende Warn- und Hinweisschilder:
Diese Kennzeichnungen müssen immer lesbar sein. Sie dürfen nicht überklebt, verdeckt, übermalt oder
entfernt werden.
2.6 Angaben für den Notfall
Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen:
• Strom, Druckluft, Gas
Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation
weiterer Peripheriegeräte.
3 Produktbeschreibung
HINWEIS
Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der
Ausrüstung die Folge sein können.
Symbol Bedeutung
Betriebsanleitung lesen und beachten!
Augenschutz benutzen!
Warnung vor automatischem Anlauf!
Warnung vor Handverletzung!
WARNUNG
Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und
Sachwerte ausgehen.
• Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
• Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern.
• Gerät nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) verwenden.

DE - 6
3 Produktbeschreibung BRS-LC
3.1 Technische Daten
Abb. 1 Technische Daten
244,5
ca. 390
50
230
200
ø 9
25 60
110
168 159 27
Temperatur der Umgebungsluft +5 °C bis +50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C
Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb
Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der Umgebungsluft +5 °C bis +50 °C
Transport, Temperatur der Umgebungsluft - 25 °C bis + 55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C
Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung
Gewicht 10 kg
Abmessung L×B×H 230×220×390
Tab. 3 Gewicht, Abmessungen
Druckluftanschluss G1/4“
Lichte Weite min ø 8 mm
Nenndruck 6bar
Arbeitsdruck 6-8bar
Druckluftqualität (ISO 8573-1:2010) min. Klasse 4
Tab. 4 Pneumatik Verteilerblock

BRS-LC 3 Produktbeschreibung
DE - 7
3.2 Abkürzungen
3.3 Typenschild
Die Reinigungsstation BRS-LC ist auf der Rückseite mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet:
Geben Sie bei Rückfragen folgende Daten an:
Gerätetyp, Gerätenummer, Ident.-Nummer, Baujahr
Betriebsspannung/Spannungsversorgung intern 24 VDC / 200 mA
Schutzart IP 21
5/2 Wegeventile
Nennspannung 24 VDC
Leistungsaufnahme 4,5 W
Indukt. Näherungsschalter-Schließer-(pnp)
Betriebsspannung 10 - 30 V DC
Stromaufnahme ca. 4 mA (bei 24 V DC)
Zulässige Restwelligkeit Vss < 10 %
Dauerstrom max. 200 mA
Stromaufnahme ca. 4mA (24V)
Spannungsabfall ca. 1,2 V (200 mA)
Tab. 5 Elektroanschlüsse
HINWEIS
• Um die maximale Leistung und Standzeit der Brennerreinigungsstation zu gewährleisten, betreiben
Sie diese mit gereinigter und geölter Luft.
Tab. 4 Pneumatik Verteilerblock auf Seite DE-6
Pneumatikmotor / Nenndrehzahl mit geölter Luft ca. 800 U/min. bei 6 bar
Luftverbrauch ca. 500 l/min.
Tab. 6 Druckluftmotor BRS-LC
BRS-LC Brennerreinigungsstation
TCP Werkzeugmittelpunkt (ToolCenter Point)
Tab. 7 Abkürzungen
Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen Millimeter [mm]
Tab. 8 Maße
Abb. 2 Typenschild Reinigungsstation BRS-LC

DE - 8
4 Lieferumfang BRS-LC
3.4 Verwendete Zeichen und Symbole
In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet:
4Lieferumfang
Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen.
Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile, entnehmen Sie den aktuellen
Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com.
4.1 Transport
Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen
während des Transportes nicht auszuschließen.
4.2 Lagerung
Physikalische Bedingungen der Lagerung im geschlossenen Raum:
Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-6
Symbol Beschreibung
• Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen.
Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen.
1Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind.
• Reinigungsstation BRS-LC komplett montiert • Anschlussset mit Rückschlagventil (evtl. vormontiert)
• Schalldämpfer • Betriebsanleitung
• Druckluftschlauch
Tab. 9 Lieferumfang
Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins!
Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)!
Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in
Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur.
Verpackung für den
Rückversand
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung und das Originalverpackungsmaterial. Bei
auftretenden Fragen zur Verpackung und Transportsicherung nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem
Lieferanten.
Tab. 10 Transport

BRS-LC 5 Funktionsbeschreibung
DE - 9
5 Funktionsbeschreibung
Für den Reinigungsvorgang wird der Brenner mit dem zylindrischen Teil der Gasdüse in der
Klemmvorrichtung gehalten. Der auf die Gasdüsen- und Brennergeometrie abgestimmte Fräser wird mittels
einer Hubbewegung in den Gasdüseninnenraum gefahren und löst dort anhaftende Schweißspritzer. Dabei
wird mit Druckluft, durch das Schlauchpaket, der Gasdüseninnenraum ausgeblasen (Option). Hierdurch
wird, in Verbindung mit der Ausblasfunktion (Option), der Reinigungsprozess optimiert.
5.1 Baugruppen Zubehör / Optionen
1Abdeckhaube
2Prisma, brennerspezifisch
3Pneumatikanschluss
4Kabeldurchführung
5Schalldämpfer
6Druckluftschlauch
7Klemmblock
8Rahmen
9Druckluftmotor
10 Führungsschlitten
11 Fräserhub 50 mm
12 Fräser, brennerspezifisch
13 Spannvorrichtung
Abb. 3 Baugruppe Brennerreinigungsstation BRS-LC
4
2
3
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
200
1
10
6025
Prisma Verdrehsichere Befestigung mit einer Zylinderschraube M8x20 in der Klemmvorrichtung. Lieferbar für alle
gängigen Gasdüsen abhängig vom Gasdüsendurchmesser).
Fräser Fräserabmaße werden durch Gasdüsen- und Brennergeometrie bis max. 50mm Eintauchtiefe bestimmt.
Lieferbar für alle Standard WH- und Robobrenner-Ausführungen.
Tab. 11 Zubehör

DE - 10
6 Inbetriebnahme BRS-LC
6 Inbetriebnahme
6.1 Aufstellen
Die BRS-LC kann mit Einschränkungen in jeder beliebigen Lage und Richtung installiert werden. Eine
störungsfreie Funktion wird allerdings nur bei Aufstellung wie in Abb. 3 Baugruppe Brennerreinigungsstation
BRS-LC auf Seite DE-9 garantiert.
Die BRS-LC mit vier Schrauben (ø8 mm) auf einer erschütterungsfreien Unterlage bzw. auf dem optional
lieferbaren Montageständer verschrauben.
Wartungseinheit Ident-Nr. 830.0075
Bestehend aus Filterregler und Öler. Die Wartungseinheit reinigt die Druckluft von festen Bestandteilen
und mischt feinstvernebeltes Öl zur Schmierung der druckluftbetriebenen Komponenten hinzu.
Einsprüheinheit Ident-Nr. 832.0035
Zum Einsprühen der Gasdüse nach dem Reinigungsvorgang.
Montageständer Ident-Nr. 831.0285
Bietet eine einfache und kostengünstige Möglichkeit, die BRS-LC platzsparend zu installieren.
Ausblas- und
Einsprüheinheit (24V)
Ident-Nr. 832.0025
Eine Kombination die zum Ausblasen und Einsprühen des Gasdüseninnenraumes durch das
Schlauchpaket eingesetzt wird.
Magnetventil (24V) Ident-Nr. 832.0005
Zum Ausblasen des Gasdüseninnenraumes durch das Schlauchpaket.
Tab. 12 Optionen
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf
Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und
Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten:
• Schalten Sie die Stromquelle aus.
• Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
HINWEIS
• Beachten Sie folgende Angaben:
2SicherheitaufSeiteDE-4
• Die Inbetriebnahme darf nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) erfolgen.

BRS-LC 6 Inbetriebnahme
DE - 11
6.2 Roboterprogrammierung zum Anfahren der Spannposition
Eine exakte Roboterprogrammierung ist erforderlich, damit durch das Spannen der Gasdüse keine
Reaktionskräfte über den Brenner auf die Roboterachsen übertragen werden. Dies kann zu Störungen und
Achsabschaltungen führen. Die nachfolgend beschriebenen Anfahrpunkte sind im Roboterprogramm
abzuspeichern.
1Roboter in Wartestellung (1) fahren
2Betriebsbereitschaft der BRS-LC abfragen
3wenn „Hub unten“(= I) den Brenner in die Spannvorrichtung einfahren (2)
4Die Gasdüse liegt ohne Kraftaufwendung mit dem zylindrischen Teil gleichmäßig am Prisma. Die
Brenner- und Fräserachse liegen jetzt koaxial zueinander. Spannposition (3)
6.3 Prisma befestigen
1Prisma (2) von oben in die Spannvorrichtung (1) einführen.
2Zylinderschraube (3) einschrauben.
1Wartestellung P1 2Brenner in Spannvorrichtung einfahren 3Spannposition P2
Abb. 4 Inbetriebnahme
HINWEIS
• Wenn sich kein Brenner in Spannposition befindet und eine Spann- und Hubbewegung ausgeführt
wird, besteht Zerstörungsgefahr für den Fräser.
1
2
3
1Spannvorrichtung 2Prisma 3Zylinderschraube
Abb. 5 Prisma befestigen
12
3

DE - 12
6 Inbetriebnahme BRS-LC
6.4 Fräser montieren
6.5 Spannposition einrichten
Abb. 4 Inbetriebnahme auf Seite DE-11
1Brenner mit Gasdüse (1) senkrecht zur Werkzeugachse (Fräserachse) über die BRS-LC (3) führen
P1 (Abb. 4).
2Spannposition P2 (Abb. 4) anfahren. Achten Sie darauf, dass der zylindrische Teil der Gasdüse (1)
gleichmäßig am Prisma (2) anliegt.
1Spannvorrichtung 2Fräser 3Werkzeug
Abb. 6 Fräser montieren
HINWEIS
• Verwenden Sie für den Fräserwechsel nur Werkzeuge mit passender Schlüsselweite.
Motorschutzkappe SW 21, Fräser SW 17.
12
3
1Gasdüse 2Prisma 3Wartungsstation BRS-LC
Abb. 7 Spannposition einrichten
12
3

BRS-LC 6 Inbetriebnahme
DE - 13
6.6 Druckluftmotor einrichten
Abb. 4 Inbetriebnahme auf Seite DE-11
1Motorklemmung im Führungsschlitten (4) mit den Schrauben (3) lösen.
2Druckluftmotor (5) in seiner Halterung zurückziehen.
3Erforderliche Abstandshülse (7) auf den Fräser (6) stecken.
4Brenner mit der Gasdüse (2) in Spannposition (P2) fahren.
5Führungsschlitten (4) in der unteren Position (Hub unten) halten.
6Druckluftmotor (5) mit aufgesteckter Abstandshülse (7) gegen Gasdüse (2) stellen.
7Eingestellte Motorposition mit den Schrauben (3) klemmen.
8Brenner aus Spannvorrichtung (1) fahren und Abstandshülse (7) vom Fräser (6) abnehmen.
1Spannvorrichtung
2Gasdüse
3Schrauben
4Führungsschlitten
5Druckluftmotor
6Fräser
7Abstandshülse
Abb. 8 Druckluftmotor einrichten
12
3
45
6
7

DE - 14
6 Inbetriebnahme BRS-LC
6.7 Einsprüheinheit (Option)
Nach dem Reinigungsvorgang wird der Brenner aus der Spannposition (1) zum Einsprühen mit der
Gasdüse (2) über den Injektor (4) gefahren.
In dieser Stellung betätigt die Gasdüse (2) den Rollenhebel (3), wodurch das Wegeventil (7) umgesteuert
wird. Die Druckluft wird nun nicht mehr dem Hubzylinder zugeführt, sondern dem Injektor (4).
Abb. 12 Pneumatikplan auf Seite DE-17
Mit dem erneuten Setzen des Steuersignals Hub = 1 wird nun der Einsprühvorgang aktiviert. Die durch den
Injektor (4) strömende Luft erzeugt im Saugschlauch (5) ein Vakuum. Dadurch wird das
Antispritzerschutzmittel aus dem Antihaftmittelbehälter (6) angesaugt und der durchströmenden Luft
beigemengt.
Abb. 11 Ablaufdiagramm auf Seite DE-16
1Spannposition P2
2Gasdüse
3Rollenhebel
4Injektor
5Saugschlauch
6Antihaftmittelbehälter
7Wegeventil
Abb. 9 Funktionsablauf Einsprühen
2
1
3
4
5
6
7

BRS-LC 6 Inbetriebnahme
DE - 15
6.8 Elektroanschluss herstellen
1Lösen Sie die seitlichen Befestigungsschrauben und nehmen Sie die Abdeckhaube ab.
2Anschlusskabel durch PG 9-Verschraubung dem Klemmenblock zuführen.
3Klemmenbelegung: Betriebspannung 24 VDC auf X1.7, GND auf X1.5.
4Steuersignal-Eingang für „Lift“ (Hubbewegung) auf X1.10.
5Steuersignal-Ausgang für „Ready“ (Hub ist unten, Spannzylinder offen) auf X1.12
HINWEIS
• Die Brennerreinigungsstation muss während der Einrichtarbeiten druck- und spannungsfrei sein!
• Der Gasdüsendurchmesser muss mit dem des Prismas übereinstimmen.
• Die Abstandshülse muss mit der Gasdüsennennweite übereinstimmen.
• Der Fräser muss exakt auf den Brennertyp abgestimmt sein.
Abb. 10 Verdrahtungsplan
XPE1
X1.1
X1.1
X1.2
X1.2
X1.3 X1.4 X1.5 X1.6 X1.7 X1.8 X1.9
X1
S1 S2
Y1Y2
X1.10 X1.11 X1.12
X2.1
X2.2
X3.1
X3.2
Input / Ready
Output / Lift
Spannen / Motor
Output
Anwender
24VDC
GND
Signale
Spannzylinder
offen
Spannen / Motor
Intern
Ventile
Hub unten
Hub

DE - 16
6 Inbetriebnahme BRS-LC
6.9 Ablaufdiagramm
Abb. 11 Ablaufdiagramm
Reinigen
INPUT
Hub unten
= I?
ja
nein
BRS-LC
anfahren
verlassen
BRS-LC
OUTPUT
Ausblasen
= I
OUTPUT
Spannen
= I
Hub = I
OUTPUT
WAIT 2 s
Hub = 0
OUTPUT
INPUT
Hub unten
= I?
OUTPUT
Ausblasen
= 0
OUTPUT
Spannen
= 0
OUTPUT
Ausblasen
= 0
WAIT 0,5 s
WAIT 0,5 s
WAIT 0,5 s
Einsprühen
RETURN
RETURN
Option
Einsprühen
Unterprogr.
Einsprühposition
anfahren
Hub = 0
OUTPUT
Hub = 1
OUTPUT
Einsprühposition
verlassen
Ursache
feststellen
ja
nein
nein
ja
TIME OUT
t > 2 s
BRS-LC
betriebsbereit?
OPTION
Empfehlung
Reinigungszeit
anwenderabhängig
min. 1,8 s
wenn BRS-LC mit Einsprüheinheit
ausgerüstet ist:
Kontrolle:
Luftdruck, Betriebs-
spannung, usw.
entspricht
Ausblasen
Zeitdauer des Ein-
sprühens. Ist anwen-
derabhängig
mech. betätigtes
3/2 Wegeventil
aktivieren

BRS-LC 6 Inbetriebnahme
DE - 17
6.10 Pneumatik anschließen
Für die Zuleitung ist ein Druckluftschlauch min. ø8mm Lichte Weite erforderlich, der mittels
Anschlussverschraubung (nicht im Lieferumfang erhalten) an der Anschlussplatte am Ständer befestigt wird.
Vorteilhaft ist ein Absperrventil in der Zuleitung. Damit kann die BRS-LC für eventuelle Installations- und
Wartungsarbeiten schnell und einfach drucklos geschaltet werden.
WARNUNG
• Bis zur vollständigen Installation muss die Brennerreinigungsstation BRS-LC druckfrei bleiben.
Abb. 12 Pneumatikplan
Druckluftmotor
Spannzylinder
lösen spannen
Injektor
Hubzylinder
zurück vor
Antihaft-
mittelbehälter
Optional
Z2 S2 Z1 S1
NW4
NW4
NW4
NW6
6 bar
14
a
b
42 12
51
3
ab
13
3
15
2
24
14 14
14 12
12
12

DE - 18
7 Betrieb BRS-LC
7 Betrieb
1Robotersteuerung einschalten.
2Schweißvorgang starten.
3Schweißvorgang beenden.
8 Außerbetriebnahme
1Robotersteuerung ausschalten.
9 Wartung und Reinigung
Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und
eine einwandfreie Funktion.
HINWEIS
• Die Bedienung darf nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) erfolgen.
• Da die Reinigungsstation BRS-LC in ein Schweißsystem eingebunden ist, müssen Sie im Betrieb, die
Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten z.B. Schweißbrenner und
Robotersteuerung beachten.
• Stellen Sie sicher, dass die BRS-LC nur mit der mitgelieferten Schutzeinrichtung betrieben wird.
HINWEIS
• Da die Reinigungsstation BRS-LC in ein Schweißsystem eingebunden ist, richtet sich die
Außerbetriebnahme nach der Robotersteuerung. Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im
Schweißsystem vorhandenen Komponenten.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf
Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und
Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten:
• Schalten Sie die Stromquelle aus.
• Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
GEFAHR
Stromschlag
Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel.
• Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation
und Beschädigungen.
• Tauschen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile aus.
HINWEIS
• Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Personen
(in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden.
• Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzkleidung.

BRS-LC 10 Störungen und deren Behebung
DE - 19
9.1 Wartungsintervalle
Die Reinigungsstation BRS-LC ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch liegt es in Ihrem Interesse, zur
Werterhaltung und zur vollen Funktionstüchtigkeit eine regelmäßige Reinigung und Begutachtung der
mechanisch beanspruchten Teile durchzuführen.
Überprüfen Sie folgendes:
10 Störungen und deren Behebung
10.1 Brennerreinigungsstation BRS-LC
HINWEIS
• Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb.
Wöchentlich Monatlich
• Zustand des Fräsers überprüfen.
• Reinigung der Spanneinheit bzw. des Fräsers.
• Reinigung der Einsprüheinheit.
• Deckel der Einsprüheinheit und Druckring demontieren und
Dichtgummi prüfen.
Abb. 9 Funktionsablauf Einsprühen auf Seite DE-14
•ABICOR BINZEL empfiehlt eine monatliche Grundreinigung
des Geräts.
Tab. 13 Wartungsintervalle
GEFAHR
Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen
Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und
Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen.
• Bedienungs-, Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von befähigten Personen (in
Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden.
HINWEIS
• Führen die angegebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Hersteller.
• Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B.
Schweißstromquelle und Schlauchpaket.
Störung Ursache Behebung
Druckluftmotor läuft nicht • Druckluftzuführung / Schlauchverbindung
unterbrochen
• Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen
überprüfen
• Motor defekt, austauschen
• Wegeventil Y1 oder Y2 schaltet nicht • Signalausgang Robotersteuerung überprüfen
• Ventilschieber hängt • Wegeventil austauschen
Mangelhafte Reinigung • Fräser defekt oder stumpf • Fräser austauschen
Brennerteile werden
beschädigt
• Falsche oder nicht passende Ausrüstteile • Zur Gasdüse passenden Fräser und Spannprisma
einbauen
• Gasdüse auf Verformungen überprüfen
• Brenner- Eintauchtiefe überprüfen
Tab. 14 Störung und deren Behebung

DE - 20
11 Demontage BRS-LC
10.2 Einsprüheinheit (Injektor, Option)
11 Demontage
1Schrauben lösen und Reinigungseinheit und Auffangwanne entfernen.
2Schrauben lösen und Geräteständer von Boden entfernen.
Störung Ursache Behebung
Keine Sprühfunktion • Füllstand prüfen • Antispritzerschutzmittel nachfüllen
• Druckluftzuführung / Schlauchverbindung
unterbrochen
• Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen
überprüfen
• Wegeventil Y4 schaltet nicht • Signalausgang Robotersteuerung überprüfen
• Ventilschieber hängt • Wegeventil Y4 austauschen
Zu viel / wenig Sprühnebel • Einstellung Dosiermenge fehlerhaft • Einstellung Drosselschraube ändern
• Einstellung Druckregler überprüfen:
min. 6 bar/max. 8 bar
Kein Sprühnebel • Flasche leer • Flasche austauschen
Tab. 15 Störungen der Einsprüheinheit (Option) und deren Behebung
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf
Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und
Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten:
• Schalten Sie die Stromquelle aus.
• Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab.
• Ziehen Sie den Netzstecker
HINWEIS
• Die Demontage darf nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt
werden.
• Beachten Sie die Informationen in Kapitel:
8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-18
Table of contents
Languages:
Other BINZEL-ABICOR Other manuals
Popular Other manuals by other brands

Stanley
Stanley TA54 user manual

EMG
EMG B157 Pickup Buss Installation information

Mustee
Mustee DURAWALL 237 installation instructions

Mincey Marble
Mincey Marble Napoli Series installation instructions

Truma
Truma Multivent TBM Operating instructions & installation instructions

Phoenix Gold
Phoenix Gold MS-250 user guide