
!,)3'/-2+5%/)6%2( :-9)0%67)56
(See Figures 2 and 3.)
The locking brakes and swivel casters allow this table to
glide effortlessly on hard surfaces and across firm rugs.
The foot end casters are locked from either side of the
table while the head end casters are locked together using
the Head End Caster Brake Locking Bar.
1. To release the lock on the brakes and swivel casters at
the foot end of the table, use your toe to lift up on the foot
end caster brake locking lever on either side of the table.
2. To lock the foot end brakes and swivel casters, step
down on the foot end caster brake locking lever on
either side of the table.
3. To lock the brakes and swivel casters for the head end
of the table, use your toe to press down on the head
end caster brake locking bar.
4. To release the head end brake and swivel casters, use
your toe to lift up on the head end caster brake locking bar.
Figure 2. Foot End Locking Brakes and Swivel Casters.
NOTE: The head end caster rake locking ar, when
pressed down in the lock position, raises the head end
casters slightly off the ground.
Figure 3. Head End Caster Brake Locking Bar.
"6-2+7,)%2()0(3275300)5
The hand-held controller may be used to adjust table
height, Trendelenburg/Reverse Trendelenburg and lateral
roll positioning. When not in use, the hand-held controller
can be hooked onto the metal loop on the restraining strap,
or on the accessory rail.
CAUTION: Before moving the ta letop, e sure that
all I.V. lines, attachments and restraining straps,
etc., are out of the way. Ensure the patient is fully
secured to the ta letop y the restraining straps.
ATTENTION: Avant tout déplacement du dossier,
veiller á en dégager les lignes de goutte-á-goutte
intravéneux, les accessoires, les laniéres díimmo ili-
sation, etc. Síassurer que le patient est solidement
fixé au dossier á líaide des laniéres díimmo ilisation.
To adjust the table position, press and hold the appropriate
switch on the hand-held controller. The tabletop will move or
rotate in the direction indicated by the switch. Release the
switch when the tabletop achieves the desired position.
NOTE: The ta le can perform only one motorized function
(i.e. raising or lowering the ta letop, lateral roll,
Trendelen urg/Reverse Trendelen urg at a time. If you
press a second utton on the hand-held controller (or the
foot controller) while the ta le is already performing a
motorized function the ta letop movement will stop. At that
point, you will need to release all uttons efore you can
resume the selected function.
NOTA: La ta le ne peut exécuter quíun seul déplacement
motorisé á la fois (p. ex.: élévation ou a aissement du
dossier, rotation á gauche ou á droite sur líaxe longitudinal,
position de Trendelen urg / position de Trendelen urg
inversée). Le fait díappuyer sur un second outon de la
commande á main (ou sur une seconde pédale) en cours
de déplacement de líappareil provoque líarrÍt du mouve-
ment du dossier. Il faut alors rel‚cher tous les outons
avant de reprendre la fonction choisie.
#30)47-32%0
The adjustable height I.V. pole should be installed onto the
accessory rail. Loosen the I.V. pole locking knob at the
base of the slide block and slide the block and pole onto
the accessory rail until it is in the desired position. Tighten
the locking knob to secure the pole.
To adjust the height of the I.V. pole, loosen the height
adjustment locking knob and raise or lower the top section
of the pole to the appropriate height. Tighten the locking
knob to secure.
3372(
3'/-2+
5%/)6%2(
:-9)0%67)56
)%(2(
%67)55%/)
3'/-2+%5