BIOS DT100 User manual

DT100 - PRE-PROGRAMMED THERMOMETER & TIMER
Thank you for purchasing the Pre-programmed Thermometer & Timer. This unit was
designed to provide accurate and precise temperature measurement, when cooking a variety
of meats. To understand how to properly use this unit, please read through the instructions before
operating, then store them in a safe place.
Features:
• Pre-programmed cooking temperatures for different meats and tastes
• Select taste setting: rare to well done
• Displays preset and actual internal cooking temperatures
• Stainless steel probe with 1m (37”) heat resistant wire
• ºC/ºF switchable
• 24 hour count down and up timer
Battery Installation:
• Lift open the battery cover at the back of the unit, insert (1) x AAA battery observing the indicated polarity.
• Close the battery cover until it clicks shut.
• Turn the unit on by moving the slide switch at the back of the unit to the ON position.
MEAT/ TASTE & TIMER Mode:
• Simply press the MODE button to toggle between Meat/Taste and Timer mode.
MEAT/ TASTE Mode:
• Press the MEAT button to select BEEF, VEAL, LAMB, PORK, CHICKEN or TURKEY.
• Press the TASTE button to select your personal preference: WELL DONE, MEDIUM, MEDIUM RARE or RARE.
TIMER Mode (Count up/Count Down):
1. For count down, press HR/ or MIN/ button to enter the desired count down time.
2. Press the START/STOP button to start counting down. Press START/STOP button again to temporarily stop the
counting. When timer is stopped, press both HR/ or MIN/ buttons simultaneously to clear count down time,
the timer will reset to 0:00. A icon indicates countdown timer.
3. To start count up timer, press the START/STOP button to start counting, when the display reads 0:00 in the timer
mode. Press the START/STOP button to temporarily stop counting. A icon indicates count-up timer.
4. Press both HR/ or MIN/ buttons when the timer is stopped to reset to 0:00.
ºC /ºF Selection:
• Use the slide switch labeled ºC/ºF at the back of the unit to select temperature reading in Celsius or Fahrenheit.
Taste levels will be selectively indicated according to specic type of meats. For example, only WELL DONE can be
selected and indicated for CHICKEN or TURKEY.
Temperatures meet or exceed ServSafe® critical temperatures. Taste temperatures vary widely with personal
taste. Using the digital thermometer can determine your own taste temperatures.
TASTE/MEAT BEEF VEAL LAMB PORK CHICKEN or
TURKEY
Well Done 77ºC
170ºF up
77ºC
170ºF up
77ºC
170ºF up
77ºC
170ºF up
82ºC
180ºF up
Medium 71ºC - 76ºC
160ºF - 169ºF
71ºC - 76ºC
160ºF - 169ºF
71ºC - 76ºC
160ºF - 169ºF
71ºC - 76ºC
160ºF - 169ºF
---
Medium Rare 63ºC - 71ºC
145ºF - 159ºF
--- 63ºC - 71ºC
145ºF - 159ºF
--- ---
Rare 60ºC - 62ºC
140ºF - 144ºF
--- --- --- ---
Undercooked 59ºC or below
139ºF or below
70ºC or below
159ºF or below
62ºC or below
144ºF or below
70ºC or below
159ºF or below
81ºC or below
179ºF or below
DT100 – THERMOMÈTRE ET MINUTERIE PRÉPROGRAMMÉS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce thermomètre et minuterie préprogrammés. Cet
appareil est conçu pour fournir des mesures de température précises lorsque vous cuisinez
différentes viandes. Pour comprendre adéquatement l’utilisation de cet appareil, veuillez lire
intégralement le mode d’emploi puis rangez-le dans un endroit sûr.
Caractéristiques :
• Températures de cuisson préprogrammées pour différentes viandes et niveaux de cuisson.
• Sélection du réglage des niveaux de cuisson : saignant à bien cuit.
• Afchage de la température de cuisson préréglée et interne en cours.
• Sonde en acier inoxydable et câble de 1 m (37 po) résistant à la chaleur.
• °C/°F commutable.
• Minuterie 24 heures avec comptage progressif et régressif.
Installation de la pile :
• Levez le couvercle du compartiment de la pile situé à l’arrière de l’appareil et insérez une pile AAA en respectant la
polarité indiquée.
• Fermez le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il se produise un bruit sec.
• Allumez l’appareil en déplaçant l’interrupteur à glissière à l’arrière de l’appareil à la position ON.
Modes viandes/niveaux de cuisson et minuterie :
• Appuyez simplement sur le bouton MODE pour alterner entre les modes viandes/niveaux de cuisson/minuterie.
Mode viandes/niveaux de cuisson :
• Appuyez sur le bouton MEAT pour sélectionner soit BŒUF, VEAU, AGNEAU, PORC, POULET ou DINDE.
• Appuyez sur le bouton TASTE pour sélectionner votre préférence personnelle de cuisson : BIEN CUIT, À POINT,
MI-SAIGNANT ou SAIGNANT.
Mode minuterie (comptage et décompte) :
1. Pour le décompte, appuyez sur le bouton HR/ ou MIN/ pour entrer le temps de décompte.
2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour actionner le décompte. Appuyez de nouveau sur le bouton START/
STOP pour arrèter temporairement le décompte. Lorsque la minuterie est arrêtée, appuyez simultanément sur
les boutons HR/ ou MIN/ pour effacer le temps du décompte; la minuterie se réinitialise à 0 : 00. L’icône
indique le temps du décompte de la minuterie.
3. Pour actionner le comptage progressif de la minuterie lorsque l’écran afche 0 :00 dans le mode minuterie, appuyez
sur le bouton START/STOP pour actionner le comptage. Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter
temporairement le comptage. L’icône signie que la minuterie est dans le mode comptage.
4. Appuyez simultanément sur les boutons HR/ et MIN/ lorsque la minuterie est arrêtée pour se réinitialiser à
0 :00.
Sélection °C/°F :
• Utilisez le commutateur à glissière afchant le °C/°F à l’arrière de l’appareil pour choisir une lecture en Celsius ou
Fahrenheit. Les niveaux de cuisson sont indiqués spéciquement selon la sorte de viandes. Par exemple, si vous
sélectionnez POULET ou DINDE, uniquement le niveau de cuisson BIEN CUIT sera sélectionné et indiqué.
CUISSON/
VIANDE
BOEUF VEAU AGNEAU PORC POULET OU
DINDE
Bien cuit 77 °C
170 °F et plus
77 ºC
170 ºF et plus
77 ºC
170 ºF et plus
77 ºC
170 ºF et plus
82 ºC
180 ºF et plus
A point 71 ºC - 76 ºC
160 ºF - 169 ºF
71 ºC - 76 ºC
160 ºF - 169 ºF
71 ºC - 76 ºC
160 ºF - 169 ºF
71 ºC - 76 ºC
160 ºF - 169 ºF
---
Mi-saignant 63 ºC - 71 ºC
145 ºF - 159 ºF
--- 63 ºC - 71 ºC
145 ºF - 159 ºF
--- ---
Saignant 60 ºC - 62 ºC
140 ºF - 144 ºF
--- --- --- ---
Non cuit 59 °C ou moins
139 °F ou moins
70 °C ou moins
159 °F ou moins
62 °C ou moins
144 °F ou moins
70 °C ou moins
159 °F ou moins
81 °C ou moins
179 °F ou moins

Taking Temperatures:
• Place the probe inside the meat. Place in the oven.
• Run the cable outside of the oven and connect the cables to the cooking thermometer.
• Do not place thermometer in the oven.
Temperature Alert:
1. Press the ALERT ON/OFF button to turn ON/OFF temperature alert feature. The “(((ALERT)))” icon will appear
when the temperature is ON.
2. Press MODE button to enter MEAT mode, then press SET button to clear the bordering “ ” on the
tastes column.
3. Press HR/ or MIN/ to enter desired temperature value ranging from 0ºC to 200ºC / 32ºF to 392ºF.
Precautions:
• LL will ash when the plug of stainless steel probe is disconnected or malfunction occurs.
• Replace battery when LCD becomes dim and weak or alarm level declines.
• Always wear heat resistant gloves to touch the stainless steel probe sensor or wire during or just after cooking.
Do not touch with bare hands.
• Keep the stainless steel probe sensor and wire away from children.
• Clean the sensor probe and dry it thoroughly after use.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive compounds. It may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuits.
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity that may result in malfunction,
shorter electronic life span, damage to the battery or distorted parts.
• Do not tamper with the internal components, doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause
unnecessary damage to the battery or distort the parts.
• Do not place the unit in direct sunlight.
• The unit is not waterproof. Never immerse the unit in water or expose it to heavy rain.
• Do not expose the probe’s connector or the plug to water or any liquid. This will result in a bad connection and
faulty readings.
• Do not place the unit near extreme temperatures. Never place the steel probe directly over an open ame.
Do not expose the stainless steel probe sensor to temperatures above 410ºF.
• Do not use the probe in microwave oven.
• Do not place the main unit inside the oven.
Specifications:
Temperature alert : 0ºC to 200ºC / 32ºF to 392ºF
ºC / ºF switchable
Wide range digital thermometer: -10ºC to 200ºC / 14ºF to 392ºF
Battery: DC 1.5V size AAA x 1 piece
This device may be affected by electrostatic discharge. If electrostatic discharge occurs or in case of malfunc-
tion, please reset the unit.
One Year Warranty:
If this product proves to be defective in material or workmanship within one year of purchase, please return it to the
address below. It will be repaired or replaced without charge upon receipt of the unit prepaid with $5.00 to cover
handling, packaging and return postage. Please include proof of purchase, your full name, address, daytime phone
number or email address.
16975 Leslie Street
Newmarket, ON L3Y 9A1
www.biosexactly.com
TH0323_DT100_021209
Angle-adjustable LCD panel
Les températures rencontrent ou excèdent les températures critiques ServSafe®. Les niveaux de cuisson
varient énormément selon le goût personnel. L’utilisation du thermomètre numérique peut déterminer votre
préférence personnelle pour les niveaux de cuisson.
Prise des températures :
• Insérez la sonde à l’intérieur de la viande. Placez la viande dans le four.
• Faites courir le câble à l’extérieur du four et raccorder le câble au thermomètre.
• Ne placez jamais le thermomètre dans le four.
Alarme de température :
1. Appuyez sur le bouton ALERT ON/OFF pour activer la fonction alarme de température. L’icône “(((ALERT)))”
apparaîtra lorsque la température sera déclenchée ON.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour entrer dans le mode MEAT, puis appuyez sur le bouton SET pour effacer le
“ ” contigu sur la colonne des niveaux de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton HR/ ou MIN/ pour entrer la mesure de la température désirée à partir de la gamme de
mesure 0 °C à 200 °C (32 °F à 392 °F).
Mesures de sécurité :
• “LL” clignotera si la che de la sonde en acier inoxydable n’est plus raccordée ou si un mauvais fonctionnement se
produit.
• Remplacez la pile lorsque l’ACL s’atténue ou lorsque l’intensité du signal sonore de l’alarme baisse.
• Veuillez toujours porter des gants résistant à la chaleur avant de toucher la sonde en acier inoxydable ou le câble
pendant ou juste après la cuisson. NE LES TOUCHEZ PAS AVEC VOS MAINS NUES
• Gardez la sonde en acier inoxydable et le câble loin de la portée des enfants.
• Nettoyez et asséchez la sonde complètement après chaque utilisation.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des composés chimiques abrasifs ou corrosifs; ils pourraient égratigner les pièces en
plastique et corroder les circuits électroniques.
• Ne soumettez pas l’appareil à une force excessive, choc, poussière, température ou humidité dont les conséquences
résulteraient d’un mauvais fonctionnement, d’une durée de vie raccourcie des pièces électroniques, dommage à la
pile et pièces distordues.
• Ne touchez pas aux composantes internes, cela invaliderait la garantie de l’appareil, pourrait causer des dommages
inutiles à la pile ou provoquerait une distorsion des pièces.
• Ne placez pas l’appareil sous la lumière solaire directe.
• Cet appareil n’est pas étanche. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie.
• N’exposez pas le connecteur de la sonde ou la prise à l’eau ou autre liquide. Il en résulterait d’une mauvaise
connexion et de fausses mesures.
• Ne placez pas l’appareil près de températures extrêmes. Ne placez jamais la sonde en acier inoxydable directement
au-dessus d’une amme. N’exposez pas la sonde en acier inoxydable à des températures au-dessus de 410 °F.
• N’utilisez pas la sonde dans un four à micro-ondes.
• Ne placez jamais l’appareil dans le four.
Données techniques :
Alarme de température : 0 °C à 200 °C /32 °F à 392 °F
°C/°F commutable
Thermomètre numérique
à gamme étendue : -10 °C à 200 °C / 14 °F à 392 °F
Pile : 1 pile AAA, 1,5V c.c.
Cet appareil peut être sensible à la décharge électrostatique, s’il advenait, veuillez remettre l’appareil en état initial.
Garantie d’un an :
Si ce produit s’avère défectueux en matériaux ou fabrication à l’intérieur d’un an de la date d’achat, veuillez le retourner
à l’adresse ci-dessous. Il sera réparé ou remplacé, sans frais, à la réception de l’unité prépayée avec 5,00 $ pour
couvrir les frais de manutention, emballage et retour postal. Veuillez inclure une preuve d’achat, inscrire vos nom et
prénom, adresse, numéro de téléphone (jour) ou votre adresse courriel.
Panneau ACL à angle ajustable
16975 Leslie Street
Newmarket, ON L3Y 9A1
www.biosexactly.com
Table of contents
Other BIOS Thermometer manuals