Bioxigen MAIA Quick start guide

1
REV.
10
April
2020
Manuale di installazione, uso e manutenzione
DISPOSITIVO BIOXIGEN®MODELLO MAIA
L’unico sanicatore d’aria con risultati certicati
Manual: installation, use and maintenance
BIOXIGEN®DEVICE: MAIA MODEL
The unique air sanitizer with certied results
Per trovare il presente manuale in altre lingue:
To nd this manual in other languages:
www.bioxigen.com | info@bioxigen.com
Product code:
BXMAIABB
BXMAIACB

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
La società
Skill Group Srl
con sede in
Via Lombardia, 2
37044 Cologna Veneta (VR) ITALIA
dichiara, in piena responsabilità, che i dispositivi di sanicazione BIOXIGEN®
Serie: Maia
Modelli: BXMAIABB, BXMAIACB
costruiti da Skill Group Srl
sono conformi alle direttive:
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014/35/UE
DIRETTIVA RoHS II 2011/65/UE
DIRETTIVA RAEE 2012/19/UE codice Registro IT08070000005370
DIRETTIVA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE
Skill Group Srl
Andrea Mantovani
Rappresentante legale
Cologna Veneta, 08/01/2020

INDICE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 02
1 - INFORMAZIONI GENERALI 04
1.1. Introduzione, Identicazione Unità, Simbologia 04
1.2. Avvertenze e Divieti Generali 06
1.3. Il Sistema Bioxigen®07
1.4. Caratteristiche Costruttive 08
1.5. Dati tecnici, dimensioni e pesi 08
1.6. Dimensione indicative locali per l’impiego dell’apparecchiatura 08
2 -TRASPORTO 09
2.1. Imballaggio 10
2.2. Movimentazione e trasporto 10
2.3. Controllo al ricevimento 10
2.4. Sollevamento 10
2.5. Stoccaggio 10
3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 11
3.1. Denizioni 11
3.2. Norme di sicurezza 11
3.3. Operazioni preliminari 13
3.4. Scelta del luogo d’installazione 13
3.5. Posizionamento dei dispositivi 13
4 - COLLEGAMENTI ELETTRICI 15
4.1. Alimentazione elettrica 16
5 - USO DEL DISPOSITIVO 16
6 - MANUTENZIONE 16
6.1. Avvertenze 16
6.2. Manutenzione ordinaria 17
6.3. Pulizia e sostituzione dei condensatori 17
6.4 Controllo funzionamento ed eventuali guasti 20
7 - SMALTIMENTO 20
DICHIARAZIONE DI UNICITÀ 21

04
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1 Introduzione, Identicazione Unità, Simbologia
CONGRATULAZIONI E BENVENUTI IN Bioxigen®.
Vi ringraziamo per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un dispositivo
di nostra produzione
Questo manuale riporta le informazioni e quanto ritenuto necessario per il
trasporto, l’installazione, l’uso e la manutenzione dei moduli di sanicazione
Bioxigen®prodotti dalla ditta Skill Group Srl (in seguito chiamata anche Ditta
Costruttrice).
L’utente troverà quanto è normalmente utile conoscere per una corretta
installazione in sicurezza dei dispositivi di sanicazione Bioxigen®.
La mancata osservanza di quanto descritto in questo manuale, e una inadeguata
installazione del dispositivo, possono essere causa di annullamento della
garanzia che la Ditta Costruttrice concede per i propri prodotti.
La Ditta Costruttrice inoltre non risponde di eventuali danni diretti e/o indiretti
dovuti ad errate installazioni o di danni causati da unità installate da personale
inesperto e/o non autorizzate.
Vericare, all’atto dell’acquisto, che il dispositivo sia integro e completo.
Eventuali reclami dovranno essere presentati per iscritto entro 8 giorni dal
ricevimento della merce.
IDENTIFICAZIONE UNITA’
ACodice Articolo
BModello
CNumero Seriale
DTensione in V - Frequenza rete in Hz
EPotenza Assorbita in W
FMarchio CE e logo indicante smaltimento in osservanza delle norme
vigenti
A
B
C
D
E
F

05
Identicazione CE
Il sanicatore Bioxigen®modello MAIA è marcato CE secondo quanto dettato
dalla Comunità Europea, in conformità alle Direttive 2014/35/UE, 2011/65/UE,
2012/19/UE e 2014/30/UE.
Nota Importante
I dispositivi Bioxigen®MAIA sono progettati e costruiti per la sanicazione
dell’aria in ambienti civili, industriali ed alimentari nei quali non siano presenti
gas tossici, inammabili o di qualsiasi altra natura.
Quindi se ne fa esplicito divieto di utilizzo in tutti quegli ambienti dove l’aria risulti
mescolata e/o alterata da altri composti
gassosi e/o particelle solide di qualsiasi tipologia.
L’utilizzo per scopi diversi da quelli previsti, e non conformi a quanto descritto in
questo manuale, farà decadere
automaticamente qualsiasi responsabilità diretta e/o indiretta della Ditta
Costruttrice e dei suoi Distributori.
AVVERTENZA
PERICOLO
DIVIETO
ATTENZIONE:
SOLO PERSONALE
AUTORIZZATO
PERICOLO:
RISCHIO DI
ELETTROCUZIONE
SIMBOLOGIA

06
1.2 Avvertenze e Divieti Generali
Questo libretto d’istruzione è parte integrante del dispositivo e di conseguenza deve
essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagnare il dispositivo anche in
caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di un trasferimento su un
altro impianto.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale autorizzato dalla Ditta
Costruttrice o da personale qualicato secondo quanto previsto dal presente libretto.
Non modicare o manomettere il dispositivo in quanto si possono creare situazioni
di pericolo ed il costruttore del dispositivo non sarà responsabile di eventuali danni
provocati.
Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della completezza del contenuto. In
caso di non rispondenza rivolgersi alla Ditta che ha venduto il dispositivo.
È esclusa qualsiasi responsabilità della Ditta Costruttrice per danni causati a persone,
animali o cose, da errori di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi
impropri.
Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica, comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali:
È vietato porre in azione il dispositivo in presenza di bambini e persone inabili non
assistite.
È vietato toccare il dispositivo se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o
umide.
È vietata qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia, prima di aver scollegato il
dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica.
È vietato modicare il dispositivo.
È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dal dispositivo, anche se
questo è scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.
È vietato salire con i piedi sul dispositivo o sedervisi. È vietato inoltre appoggiarvi sopra
qualsiasi tipo di oggetto.
È vietato spruzzare o gettare acqua o altri liquidi direttamente sul dispositivo.
È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale
dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo.

07
1.3 Il Sistema Bioxigen®(Sintesi della DESCRIZIONE sul PRINCIPIO DI
FUNZIONAMENTO della tecnologia)
La tecnologia Bioxigen®permette la generazione in aria di un usso di ioni
ossigeno negativi. Gli ioni ossigeno vengono prodotti attraverso un campo
elettrico oscillante nel tempo che mette in vibrazione le molecole di ossigeno ed
azoto in aria. Queste, per scontro cinetico, si scambiano un elettrone producendo
ioni ossigeno O2- e ioni azoto N2+. Lo ione ossigeno negativo, noto anche come
anione superossido, ha la possibilità di reagire tramite reazioni di ossidoriduzione
con le sostanze volatili in aria VOC, odori, ammoniaca, ecc. ossidandole. Inoltre
riduce notevolmente la carica microbica trasportata dal particolato o presente
sulle superci dell’ambiente interagendo con la membrana cellulare, bloccando
lo scambio enzimatico e portando quindi alla morte dei microrganismi. Essendo
gli ioni ossigeno veicolati dall’aria stessa possono raggiungere tutti i punti che
sono a contatto con l’aria producendo un effetto microbicida su tutte le zone ove
l’aria può passare. L’azione continua degli ioni ossigeno nell’aria permette inoltre
la riduzione delle polveri sospese dovuta alla clusterizzazione delle stesse.
La tecnologia Bioxigen®attualmente è utilizzata in molti dispositivi adatti a
diversi ambienti di utilizzo come si può vedere nel sito: www.bioxigen.com.
Inoltre la tecnologia Bioxigen®viene utilizzata in molti dispositivi che vengono
integrati all’interno di altri dispositivi che costituiscono l’impianto di trattamento
aria di un edicio: U.T.A, C.T.A., canalizzazioni aria, e recuperatori di calore.
Alcuni dispositivi Bioxigen sono applicati anche nei preparti ad alto rischio
quali: sale operatorie, malattie infettive, terapie intensive, zone di produzione
e confezionamento di prodotti dove è necessario abbinare alla ltrazione
anche la sanicazione dell’aria. I dispositivi Bioxigen®in questo caso svolgono
un importante ruolo di prevenzione dei pericoli di contaminazione microbica
provocata da guasti improvvisi o inefcienze degli impianti atti alla ltrazione
dell’aria, ma soprattutto dalle contaminazioni microbiche generate in ambiente
dalla presenza delle persone o altro. Ovviamente l’individuazione dei dispositivi
adatti all’uso specico e il loro dimensionamento è compito del nostro personale
tecnico coadiuvato, dove necessario, da consulenti: biologi, microbiologi ecc.
Ogni ulteriore informazione tecnica, commerciale o scientica è disponibile
contattandoci al seguente indirizzo mail: info@bioxigen.com.
La tecnologia Bioxigen®ha ottenuto risultati soddisfacenti anche
contro i “Vaccinia Virus”, famiglia di Virus con RNA Incapsulato,
(che comprende anche il Coronavirus) il cui risultato è ottenere
l’attività virucida, come richiede la normativa EN 16777 (ovvero
riduzione di 4 logaritmici), dopo 60 minuti di esposizione.
STOP
COVID-19

08
1.4 Caratteristiche Costruttive
I dispositivi sono costituiti da un involucro esterno in PBT bianco al cui interno
è presente un condensatore al quarzo alimentato da un circuito elettrico con
elevatori di tensione.
Il guscio superiore a copertura del condensatore può essere facilmente rimosso
per facilitare le operazioni di pulizia e manutenzione.
Il dispositivo è costruito per essere utilizzato appoggiandolo a superci rigide
(es. pavimenti, tavoli, pensili, ecc). Il dispositivo può essere ssato anche a
parete mediante l’utilizzo dell’apposito accessorio (vedi punto 3.5). Le griglie
di aerazione servono per il funzionamento del dispositivo, non devono essere
ostruite in nessun modo o da qualsiasi oggetto. Il dispsitivo funziona per
convezione naturale per cui deve essere posizionato nella zona dell’ambiente
maggiormente ventilata.
1.5 DatiTecnici, Dimensioni e Pesi
1.6 Dimensione indicative dei locali per l’impiego dell’apparecchiatura
Il volumi unitari di impiego sono indicativi e possono variare, anche ampiamente,
in dipendenza della qualità dell’aria, del numero di persone mediamente presenti
e del carico nel volume da trattare.
BXMAIABB BXMAIACB
Dimensioni (LxPxH) -
Dimensions (LxDxH)mm 335 x 110 x 85 335 x 110 x 85
Peso netto - Weight Kg 1,1 1,3
Alimentazione
Power supply V/Ph/Hz 230/1/50 230/1/50
Consumo
Consumption W 4 6
Condensatore
Condenser - Tipo B Tipo C

09
MAIA B MAIA C
Stanze da letto / Bedroom 45-80 m365-100 m3
Stanza da bagno / Bathrooms25-50 m340-60 m3
Studio / Studios 40-70 m355-90 m3
Ufci / Ofces 40-70 m355-90 m3
Negozi / Shops 35-60 m355-90 m3
Cucine domestiche / Kitchens 30-65 m350-80 m3
Sale d’attesa / Waiting room 30-65 m350-80 m3
Biblioteche / Libraries 40-70 m355-90 m3
MAIA B MAIA C
Saloni parrucchiere / Hairdressing 30-65 m350-80 m3
Bagni pubblici / Public toilets 25-50 m340-60 m3
Sale polivalenti / Multi-purp.rooms 30-65 m350-80 m3
Aule scolastiche / Classrooms 30-65 m350-80 m3
Banchi frigo / Refrigerated units 1,0-1,5 m31,2-1,7 m3
Celle frigorifere / Cold rooms 5-20 m315-30 m3
Lavorazione prod. / Product proces. 5-20 m315-30 m3
Cantine / Cellars 5-20 m315-30 m3
2.TRASPORTO
2.1 Imballaggio
Il dispositivo, unitamente agli accessori acquistati, vengono spediti in appositi
imballi di protezione.

10
2.2 Movimentazione e trasporto
Per la movimentazione utilizzare, in funzione del peso, mezzi adeguati come
previsto dalla direttiva 89/391/CEE e
successive modiche. Il peso di ogni singolo dispositivo è riportato sul presente
manuale.
Evitare urti, sollecitazioni elevate o capovolgimenti dell’imballo.
Accurata diligenza deve essere riservata alle operazioni di carico. Il prodotto
deve essere considerato fragile e conseguentemente trattato in tutte le
movimentazioni di carico,scarico e trasporto.
2.3 Controllo al Ricevimento
Al ricevimento del dispositivo Vi preghiamo di effettuare un controllo di tutte le
parti, al ne di vericare che il trasporto non abbia causato danneggiamenti.
I danni eventualmente presenti devono essere comunicati al vettore, apponendo
la clausola di riserva sulla bolla di accompagnamento, specicando il tipo di
danno.
Qualsiasi tipo di reclamo deve giungere per iscritto entro otto giorni dalla
data di ricevimento della merce.
2.4 Sollevamento
Si prega di porre la massima cura nel maneggiare i dispositivi durante lo scarico
e il posizionamento, onde evitare danni all’involucro o ai componenti.
2.5 Stoccaggio
In caso di stoccaggio prolungato mantenere i dispositivi protetti dalla polvere e
lontano da fonti di vibrazioni e di calore.
Range temperature di stoccaggio da -10°C a +50°C con umidità relative da 10%
a 90%.
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danneggiamenti dovuti a
imperizia nelle operazioni di movimentazione dei dispositivi o imperizia nelle fase
di stoccaggio. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danneggiamenti
in caso di mancata protezione dagli agenti atmosferici.

11
3. INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
3.1 Denizioni
UTENTE: L’utente è la persona, l’ente o la società, che ha acquistato o afttato il
dispositivo e che intende usarlo per gli scopi concepiti.
UTILIZZATORE/OPERATORE: L’utilizzatore o operatore, è la persona sica che
è stata autorizzata dall’utente a operare con il dispositivo.
PERSONALE SPECIALIZZATO: Come tali, si intendono quelle persone siche
che hanno conseguito uno studio specico e che sono quindi in grado di
riconoscere i pericoli derivati dall’utilizzo di questo dispositivo e possono essere
in grado di evitarli.
ATTENZIONE!!!
Prima di compiere qualsiasi operazione sui dispositivi
leggere attentamente TUTTE le istruzioni contenute in
questo manuale
3.2 Norme di Sicurezza
La Ditta Costruttrice declina qualsiasi responsabilità per la mancata
osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione di seguito descritte.
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio
dei sanicatori e/o da modiche eseguite senza autorizzazione.
• L’installazione deve essere effettuata da personale specializzato attenendosi
scrupolosamente alle indicazioni del presente manuale
• Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e
antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato da
norma 686/89/CEE e successive.
• Durante l’installazione operare in assoluta sicurezza, ambiente pulito e
libero da impedimenti.
• Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installato il dispositivo,
relativamente all’uso e allo smaltimento dell’imballo e dei prodotti impiegati
per la pulizia e la manutenzione del dispositivo, nonché osservare quanto
raccomanda il produttore di tali prodotti.
• Prima di mettere in funzione il dispositivo controllare la perfetta

12
integrità dei vari componenti e dell’impianto elettrico a cui va
collegato assicurandosi della presenza di interruttore magnetotermico
differenziale di protezione a monte della linea di alimentazione come
indicato nel presente manuale.
• Evitare assolutamente di introdurre oggetti di alcun genere all’interno del
dispositivo attraverso le griglie di protezione.
• Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima non è
stata disinserita la linea elettrica.
• La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate deve
essere effettuata solamente da personale specializzato e seguendo le
indicazioni riportate in questo manuale.
• Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze denite dal
Costruttore.
• In caso di smantellamento del dispositivo Bioxigen®, attenersi alle
normative antinquinamento previste dal paese in cui viene installato il
dispositivo stesso.
• Nell’effettuare forature su softti o pareti accertarsi di non interferire con
cavi elettrici, tubazioni e quanto altro possa essere danneggiato.
• Non versare acqua o liquidi in genere sul dispositivo.
• Non introdurre oggetti di alcun genere nelle fessure del dispositivo
Bioxigen®, in quanto entrando in contatto con punti di voltaggio o
terminazioni elettriche potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
• Collocare il dispositivo in modo che il cavo di alimentazione non venga
calpestato
• Non collegare il dispositivo a linee di corrente su cui sono collegate altre
utenze elettriche o dispositivi di qualsiasi genere.
• Il dispositivo è dotato di fessure e aperture utili per la ventilazione, non
ostruire o coprire tali fessure.
• Non posizionare il dispositivo su superci morbide (quali letti, divani,
tappeti e così via) e assicurarsi di lasciare sempre lo spazio necessario per
una ventilazione adeguata.
• Utilizzare il tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se non si è certi
del tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o alla
società erogatrice di zona.
• Non toccare le parti interne del dispositivo Bioxigen®, salvo quando
diversamente indicato nelle istruzioni riportate in questa guida.
• Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio: sebbene sia
eseguito con materiali molto resistenti le parti costituenti il dispositivo
possono subire danni se maneggiate in modo improprio.
• Non tentare di effettuare interventi di manutenzione sul dispositivo
Bioxigen®, salvo quando espressamente indicato in questa guida. L’apertura
o rimozione dell’involucro esterno potrebbe esporre a punti di voltaggio
pericolosi o comportare altri rischi. Tutti gli interventi di manutenzione
devono essere effettuati da personale addetto, salvo i casi espressamente

13
indicati in questa guida.
• Scollegare il dispositivo dalla corrente e rivolgersi a personale qualicato
per l’assistenza quando si rientra in uno dei seguenti casi:
- Acqua o liquido di qualsiasi natura sia stato versato sul dispositivo.
- Esposizione del dispositivo agli agenti atmosferici.
- Malfunzionamento nonostante tutte le procedure di installazione siano
state eseguite correttamente.
N.B.L’installatore e l’utilizzatore nell’uso dell’unità del dispositivo Bioxigen®
devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi
con l’impianto. Ad esempio rischi derivanti da ingresso di corpi estranei,
oppure rischi dovuti al convogliamento di gas pericolosi inammabili o
tossici ad alta temperatura.
3.3 Operazioni Preliminari
• Vericare la perfetta integrità dei vari componenti del dispositivo.
• Controllare che nell’imballo siano contenuti la documentazione e gli
eventuali accessori per l’installazione.
• Trasportare la sezione imballata il più vicino possibile al luogo di
installazione.
• Non sovrapporre attrezzi o pesi sul dispositivo, né collocarla su superci
instabili.
3.4 Scelta del Luogo d’Installazione
Non posizionare il dispositivo in locali in cui sono presenti gas inammabili,
vapori di qualsiasi natura, sostanze acide, aggressive e corrosive che possono
danneggiare i vari componenti in maniera irreparabile.
Il dispositivo non può essere utilizzato in tutti gli ambienti dove l’aria risulti
mescolata e/o alterata da altri composti gassosi e/o particelle solide.
Prevedere uno spazio libero minimo, al ne di rendere possibile l’installazione
e la manutenzione ordinaria e straordinaria. Evitare l’estrema vicinanza a pareti
colorate o a supporti verniciati poiché l’effetto della ionizzazione potrebbe
alterarne nel tempo la colorazione. La distanza minima consigliata è di
almeno 50 cm.
3.5 Posizionamento dei Dispositivi
Scegliere il punto di installazione in posizione centrale rispetto alla stanza in modo
da consentire una diffusione ottimale dell’aria ionizzata; in ogni caso mantenere
uno spazio di rispetto di almeno 50/60 centimetri sui quattro lati dell’unità.
Il dispositivo MAIA è predisposto per la collocazione in appoggio su un piano

14
oppure a parete tramite l’apposita STAFFA DI ANCORAGGIO (A) da richiedere
come accessorio (cod. PMASTA).
OPERAZIONI DI FISSAGGIO A PARETE
1. Eseguire i fori sulla parete dove si vuole posizionare l’apparecchio
sfruttando la STAFFA DI ANCORAGGIO (A) come dima per l’esecuzione
dei fori stessi. Nell’effettuare forature su softti o pareti accertarsi di
non interferire con cavi elettrici, tubazioni e quant’altro possa essere
danneggiato.
2. Fissare la STAFFA DI ANCORAGGIO (A) alla parete sfruttando i fori
centrali della staffa stessa. La staffa va posizionata in senso verticale
con fori di ssaggio delle viti verso l’alto e gli agganci verso il basso
in modo tale che una volta ssato l’apparecchio al muro l’INTERRUTTORE
e la SPIA LUMINOSA (B) risultino verso il basso e la griglia (zona di
aerazione) verso l’alto.
3. Posizionare il dispositivo su di un piano orizzontale con il COPERCHIO
(C) rivolto verso di sè. Togliere il COPERCHIO (C) agendo sull’apposito
incastro tirandolo verso di sè e mantenendo bloccato il corpo centrale del
dispositivo con l’altra mano (g.1).
4. Fissare il PIANALE (D) del prodotto MAIA mediante due viti assieme
alla staffa alla parete ove sono stati praticati i fori di ssaggio.
5. Rimontare il COPERCHIO (C) del dispositivo.
6. Collegare il dispositivo alla rete elettrica mediante l’apposita spina solo
dopo aver ssato l’apparecchio stesso.
I modelli MAIA C e MAIA B si differenziano solo per la potenza, in quanto
nella versione B è presente un condensatore di tipo B, mentre nella versione
C è presente un condensatore di tipo C più performante. Installazione, uso e
manutenzione dei dispositivi sono i medesimi.
g.1

15
B. D. A. C.
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Prima di iniziare qualsiasi operazione scollegare il
dispositivo dalla rete elettrica

16
• Assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano a quelle della linea elettrica di allacciamento.
• La linea di alimentazione elettrica del sanicatore MAIA deve essere
dedicata, non ci devono essere altre apparecchiature alimentate dalla
stessa linea. Non è consentito l’uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
• E’ dovere dell’installatore prevedere il montaggio del dispositivo il
più vicino possibile all’unità del sezionatore dell’alimentazione, come
da norme vigenti e quanto necessario per la protezione delle parti
elettriche.
4.1 Alimentazione Elettrica
Il sanicatore Bioxigen®lascia la fabbrica completamente cablato e necessita
solamente di collegamento alla rete di alimentazione elettrica.
5. USO DEL DISPOSITIVO
Dopo aver collegato il dispositivo alla linea elettrica mediante il cavo elettrico in
dotazione, il segnale luminoso verde si illumina indicando che l’apparecchio è
in tensione.
Per accendere l’apparecchio agire sul pulsante verde 0/I portandolo in posizione
I; si udirà un leggero crepitio/ronzio provenire dal condensatore elettrico e il
pulsante si illuminerà indicando il funzionamento dell’apparecchio.
Per una azione di sanicazione efcace, i dispositivi
MAIA devono rimanere sempre in funzione 24 ore
su 24 all’interno degli ambienti in cui
sono stati posizionati
6 MANUTENZIONE
6.1 Avvertenze
PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE MANUTENTIVA
ACCERTARSI CHE IL DISPOSITIVO NON SIA E NON POSSA
CASUALMENTE O ACCIDENTALMENTE ESSERE ALIMENTATO
ELETTRICAMENTE. É QUINDI NECESSARIO SCOLLEGARE IL
DISPOSITIVO DALLA RETE ELETTRICA.

17
• È dovere del committente eseguire sul dispositivo tutte le operazioni di
manutenzione.
• Nel caso si riscontri un malfunzionamento, disconnettere dalla rete e
consultare personale specializzato.
• Solo personale addetto, precedentemente addestrato e qualicato può
eseguire le operazioni di manutenzione.
La frequenza delle operazioni da compiere per assicurare una corretta
manutenzione dei moduli di sanicazione dipende principalmente dalla qualità
dell’aria trattata.
L’aria può essere particolarmente dannosa qualora contenga sostanze inquinanti
o aggressive in misura notevole.
6.2 Manutenzione Ordinaria
Il sistema Bioxigen®necessita di una ridotta manutenzione consistente nella
pulizia periodica e regolare dei condensatori al quarzo e degli elettrodi a retina,
secondo la procedura di seguito esposta.
La frequenza della pulizia è variabile a seconda delle applicazioni.
Per l’acquisto dei ricambi vericare il codice articolo presente nell’etichetta
CE e comunicarlo al distributore Bioxigen®di ducia oppure consultare la
seguente tabella.
Codice articolo
presente in
etichetta seriale
Tipo di ricambio Codice ricambio Quantità
ricambio
BXMAIABB Condensatore
Tipo B
BXCONB 1
BXMAIACB Condensatore
Tipo C
BXCONC 1
Per maggiori informazioni consultare il sito www.bioxigen.com.
6.3 Pulizia e sostituzione dei condensatori
Effettuare una verica periodica della pulizia del condensatore al quarzo secondo
le tempistiche elencate in tabella od eventualmente quando si avverte un calo
dell’efcienza dell’apparecchiatura. Per effettuare le operazioni di pulizia e
sostituzione del condensatore seguire le indicazioni presenti.

18
Operazioni di pulizia
Ambiente polveroso 1 volta al mese
Ambiente poco polveroso 1 volta ogni tre mesi
Ambiente neutro 1 volta ogni sei mesi
Quando si nota uno strato biancastro sulla rete metallica interna al vetro in
quarzo oppure il vetro appare opacizzato nonostante le operazioni di pulizia,
signica che il condensatore va sostituito. La vita media di un condensatore
è di 8.000-14.000 ore di funzionamento continuo. La variabilità dipende dalla
qualità dell’aria trattata. É consigliabile sostituire il condensatore comunque
dopo un massimo di 18 mesi. Per acquistare il ricambio si prega di contattare il
distributore autorizzato o i nostri ufci all’indirizzo info@bioxigen.com oppure
visitare il sito www.bioxigen.com.
Spegnere il dispositivo disinserendo la spina dalla presa di corrente.
1. Posizionare il dispositivo su di un piano orizzontale con il COPERCHIO (C)
rivolto verso di sè.
2. Togliere il COPERCHIO (C) agendo sull’apposito incastro (I) tirandolo verso
di se bloccando il corpo centrale del dispositivo con una mano.
3. Svitare delicatamente il CONDENSATORE al quarzo agendo sul tappo
rosso (Q).
4. Slare la RETE ESTERNA (R) al condensatore: se l’operazione risulta
difcoltosa, ruotare leggermente la rete attorno al condensatore al quarzo.
5. Pulire il vetro al quarzo con un panno umido. ATTENZIONE: Non utilizzare
detergenti, saponi o simili.
6. Lavare la RETE ESTERNA (R) sotto un getto d’acqua calda e asciugare
accuratamente con un panno asciutto.
7. Controllare se il CONDENSATORE presenta incrinature sul vetro o altri
danneggiamenti; nel caso sostituirlo.
8. Non appena si nota un strato biancastro sulla griglia di metallo all’interno
del cilindro al quarzo, signica che il condensatore va sostituito.
In generale la sostituzione del condensatore deve avvenire al
massimo entro 18 mesi.
9. Riposizionare la rete metallica sul condensatore sovrapponendola alla
griglia interna. ATTENZIONE: mantenere assolutamente una distanza
minima di 6-7 mm dalla base del condensatore.
10. Avvitare delicatamente il condensatore al quarzo nella propria sede agendo
sempre sul tappo rosso del condensatore. Non ruotare il condensatore

19
Q.
I.L. C.
R.
agendo sul vetro.
11. Controllare che la LINGUETTA A MOLLA (L) sia a contatto con la RETE
ESTERNA (R) e la prema contro il vetro del condensatore.
12. Pulire esternamente l’apparecchiatura.
13. Rimontare il COPERCHIO (C) del dispositivo assicurandosi della sua
completa chiusura, altrimenti non si attiva l’alimentazione.
14. Ricollegare alla presa di corrente.
15. Vericare il funzionamento del dispositivo; deve essere udibile un leggero
crepitio/ronzio e deve essere accesa la spia verde.
6-7 mm ReteCondensatore
Base in PVC
ATTENZIONE
mantenere assolutamente una distanza minima
di 6-7 mm dalla base del condensatore.

20
7. SMALTIMENTO
A ne utilizzo i dispositivi Bioxigen®andranno smaltiti in osservanza delle
normative vigenti nel paese d’installazione.
I materiali che compongono le unità sono : Acciaio inox, Alluminio, Vetro, Nylon,
Plastica, Carta e Cartone.
6.4 Controllo funzionamento ed eventuali guasti
Controllare l’apparecchiatura in funzione.
Veriche da farsi prima di rivolgersi a personale specializzato (Rivenditore,
Ditta Costruttrice)
1. L’indicatore verde luminoso è spento:
- Vericare che la presa di corrente dove è collegato l’apparecchio
funzioni.
- Vericare che il COPERCHIO sia ben inserito nella propria sede.
2. Non si avverte più il ronzio del condensatore:
- Scollegare il dispositivo e procedere alla pulizia del condensatore come
descritto al punto 6.3.
Nel caso si riscontri un malfunzionamento diverso da quanto sopra descritto
rivolgersi a personale specializzato (rivenditore, Ditta Costruttrice).
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi al personale
specializzato per l’assistenza anche quando si dovessero vericare uno o più
dei seguenti casi:
• Il cavo di alimentazione è danneggiato o deteriorato.
• La spina di alimentazione è danneggiata o deteriorata.
• Acqua o del liquido è stato versato sull’apparecchio.
• Nel caso di un malfunzionamento nonostante tutte le procedure di
installazione siano state eseguite correttamente.
Table of contents
Languages:
Other Bioxigen Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Heath Zenith
Heath Zenith 6180 Series owner's manual

Silvercrest
Silvercrest SPB 2.600 C1 User manual and service information

Baicells
Baicells Nova-227 installation guide

wattstopper
wattstopper WN-100 installation instructions

Multitech
Multitech MTCDTIP2 Hardware installation guide

Element14
Element14 mi:node user manual