Bisonte MF400 User manual

Manual de utilizare
Ръководство за експлоатация и Поддръжка
Használati és karbantartási kézikönyv
User manual
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
MF400
Echipament multifunctional pg.4
многофункционалното съоръжение pg. 45
A többfunkciós gép műszaki pg. 62
Multifunctional tool, pg. 78



Dată
recepție
Descrierea defectului
Reparație efectuată
Prelungirea
garanției
L.S.
2
3
4
5
Fișa de reparație în garanție
1
Nr.
Service autorizat:
CERTIFICAT DE GARANȚIE
Seria AA Nr. ____________
Nume marcă produs:_________________________
Model: ___________________________________
Seria nr.:__________________________________
Accesorii:__________________________________
Vânzător:__________________________________
Semnătură și ștampilă:
__________________________________________
Cumpărător:________________________________
Adresa :___________________________________
Data cumpărării: ____________________________
Semnătură / ștampilă:
_________________________________________
DISTRIBUITOR: ..........................................
NUME: ......................................................
ADRESA: ...................................................
Prin prezența confirm că am primit produsul în perfectă stare de funcționare
împreună cu ghidul de utilizare în limba română și am luat la cunoștiință că prezentul
certificat de garanție este valabil numai însoțit de factură de achiziție și de bon fiscal sau
chitanță. Dacă produsul nu este însoțit de prezentul certificat sau garanția este expirată
sau anulată de către service din cauza utilizării în condiții anormale conform paragrafului
5, reparația se va efectua cu acordul meu contra cost.

Condiții de acordare a garanției
1. Termenul de garanție este de 24 luni pentru persoanele fizice și 12 luni pentru
persoanele juridice, de la dată cumpărării produsului și respectiv ale accesoriilor standard
aflate în componența sa (cumpărate simultan cu produsul, cele fără de care aparatul nu
poate funcționa).
2. Garanția se acordă conform legislației române în vigoare la dată cumpărării, se aplică
numai dacă aparatul este folosit corespunzător (în concordanță cu instrucțiunile de
folosire) și este valabilă numai însoțită de factură de cumpărare și certificatul de garanție,
ambele în original.
3. În cazul defectării în condiții normale de utilizare, pe durata perioadei de garanție,
produsul se va repara gratuit, la sediul menționat în acest certificat.
4. Prezentul produs are în componentă subansamble electronice și mecanice diverse,
care necesită respectarea cu strictețe a condițiilor de manipulare, transport, păstrare,
exploatare, întreținere și reparație prevăzute în manualul de utilizare. Consumabilele nu
sunt acoperite de garanție.
5. Situații care duc la ieșirea din garanție a produsului:
·Nerespectarea condițiilor de manipulare, transport, păstrare, instalare, punere în
funcțiune, exploatare și întreținere prevăzute în manualul de utilizare sau în condiții ce
contravin standardelor tehnice din România;
·Documentele de garanție nu sunt prezentate, au fost deteriorate / modificate sau sunt
ilizibile;
·Aparatul prezintă deteriorări cauzate de accidente mecanice, lovituri, șocuri, pătrunderi
de lichide, expuneri la foc, utilizare greșită sau neglijență, schimbări ale stării aparatului,
păstrarea în condiții improprii – funcționarea repetată în regim de mari diferențe de
temperatura care cauzează fenomenul de “condens” intern, expunerea excesivă la
umezeală sau radiații solare, neglijență în utilizare, etc.
·Produsul a fost utilizat împreună cu alte accesorii în afară celor recomandate de
producător.
· Exploatarea excesivă a aparatelor ceea ce poate conduce la arderea motoarelor, etc.
6. Pierderea certificatului de garanție determina ieșirea din garanție a produsului.
7. Necompletarea sau completarea incorectă a certificatului de garanție atrage după sine
răspunderea vânzătorului.
8. Perioada de garanție se prelungește cu timpul scurs de la data predării produsului la
service, până la dată repunerii în stare de funcționare a produsului. Prelungirea termenului
de garanție se înscrie pe certificatul de garanție.
9. Durata medie de utilizare a produsului este de 3 ani. Italia Star Com Due SRL
asigura contră cost, reparații în afară perioadei de garanție, sau dacă produsul a ieșit din
garanție, pe toată durata medie de utilizare a produsului.
10. Cumpărătorului i-a fost probată funcționarea corespunzătoare a produsului și i s-a
explicat modul de utilizare. Cumpărătorul a verificat inventarul de livrare al produsului
inclusiv existența manualului de utilizare în limba română. Cumpărătorul a luat la
cunoștință de integritatea șuruburilor și sigiliilor produsului.
În cazul defectării produsului, cumpărătorul va trebui să se prezinte la unul dintre sediile și
punctele de service specificate în prezentul certificat. În cazul în care clientul nu
domicilieaza în același oraș unde se află service-ul menționat pe certificat, clientul trebuie
să meargă la magazinul de unde a achiziționat aparatul, vânzătorul având obligația să
completeze procesul verbal de predare–primire, să menționeze defecțiunile reclamate, să
trimită produsul printr-un curier rapid (RoExpress, Cargus, Speed Curier, etc.) către unul
dintre punctele de service specificate în certificat și să achite taxele necesare transportului.
11. Garanția furnizată nu afectează drepturile statuale ale consumatorului prin legislația
aplicabilă în vigoare (legea 449/2003; OG 21/1992) și nici drepturile consumatorului în
raport cu dealer care decurg din contractul de vânzare cumpărare.
12. Pentru toate utilajele de tencuit/sapă/beton precum și pompele de lavabil/materiale
composite sunt:
·Piesele componente și/sau ansamblurile care intră în contact cu lavabilul sau
materialul compozit NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE, acestea se încadrează la
capitolul CONSUMABILE.
·Durata de viață a acestora este influențată de calitatea lavabilului/materialului compozit
cât și de mentenanță, curățarea zilnică a elementelor (valve/supape de amorsare, filtre
corp pompă și mâner pistol spray-ere) care intră în contact cu materialul utilizat precum și
ungerea zilnică a elementelor mecanice aflate în mișcare acolo unde este prevăzută cu
pompita/mecanism de ungere sau orificiu de ungere.
13. Pentru toate utilajele electrice NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE piesele și
subansamblele electrice/electronice care utilizate la o subtensiune de lucru, altă decât cea
recomandată/indicată pe utilaj și alimentate, fiind cu prelungitoare-prelungitoare tambur
mai mari de 10 m și cu o secțiune de cablu mai mică de 2,5 mm! Acolo unde alimentarea
este trifazică și lipsa uneia din faze sau a impamantarii/nul de lucru, duce la distrugerea
elementelor de comandă și/sau a motorului electric.
14. Clientul are obligația de a asigura mentenanță zilnică a utilajelor cu motoare termice
prin curățarea filtrului de aer, respectiv verificarea nivelului de ulei motor și a uleiului din
reductor.
15. Sunt excluse de la garanție piesele devenite inutilizabile din cauza utilizării sau
reparării inadecvate, a întreținerii deficitare sau a uzurii obișnuite, precum și piesele și
componentele modificate de către client, cele care nu au fost furnizate de
importator/furnizor/unitatea de service autorizată (ex. șină de ghidaj, roți de antrenare,
bujii, sfori demaror, clicheti, role demaror, filtru aer, filtru combustibil sau ulei, conducte de
alimentare, furtunuri/semeringuri/rulmenți, garnituri, inele de etanșare și baterii.
Nu fac obiectul garanției: serviciile solicitate (sau piesele necesare) atunci când se
efectuează întreținerea normală și regulată a produsului. Ex. curățarea utilajului, reglarea
carburatorului, reglajul supapelor, etanșarea motorului, schimbarea bujiilor, filtre de aer
(combustibil/ulei), lubrifianți, sfori demaror, garnituri.
*CERTIFICATUL DE GARANȚIE NU ESTE TRANSMISIBIL
Unitatea vânzătoare:
Nume:
Adresă:
Telefon:
e-mail:

Mașinile descrise în acest manual sunt construite în conformitate cu Directiva europeană pentru
mașini și cu modificările acesteia.
Vă felicităm pentru mașina achiziționată. Vom acorda asistența și cooperarea care a fost întotdeauna
caracteristică produselor noastre. Dacă este utilizată în conformitate cu instrucțiunile conținute în
manualul de utilizare, mașina dumneavoastră va dura mulți ani și se va dovedi a fi de un ajutor
neprețuit pentru dvs. Prin urmare, vă recomandăm să citiți cu atenție manualul și să urmați sfaturile
date.
SIMBOLURI
Acestea sunt diferitele simboluri pe care le veți găsi în manual;
-ATENŢIE! PERICOL!
Înseamnă că utilizatorul trebuie să acorde o mare atenție operației pe care o efectuează.
- INTERZIS, NU!
Aceasta înseamnă că operatorul nu trebuie să efectueze operațiunile indicate sub acest simbol.
AVERTIZARE
Vă sfătuim să utilizați mașina exclusiv în scopul pentru care a fost proiectată și să respectați cu atenție
indicațiile și explicațiile date în manual.
Nu folosiți mașina având mânerul în poziția tractor și bara de tăiere, tăietorul de tufișuri, freza de
zăpadă sau alte unelte frontale montate.
Nu utilizați conexiune rapidă sau alte posibile extensii cu sapa rotativă, deoarece acestea ar putea
apropia sapa rotativă de picioarele operatorului și, prin urmare, nu respectă regulamentul de
securitate pr EN 709, 1992.
Un singur operator trebuie să folosească mașina, țineți la distanță posibilii observatori.
Nu utilizați mașina pe pante mai mari de 25%.
Dacă mașina și/sau uneltele aferente trebuie ridicate, vă recomandăm să le puneți pe paleți, să le
legați și să le mutați cu ajutorul unor stivuitoare.
INFORMAȚII PENTRU UTILIZATOR
A=MOTOARE
B=BENZINĂ
C=DIESEL
D=VALORI
E=MODELE
LAeq -PRESIUNEA ACUSTICĂ: valori exprimate în echivalent dB(A) - (2) LwA -PUTEREA ACUSTICĂ:
valori exprimate în dB(A) - (3)m/sec-VIBRAȚIE: Valoarea medie calculată la mânere conform UNI
EN709.
ATENȚIE, PERICOL: atunci când utilizați mașini care ating un LAeq mai mare de 85 dB(A), utilizatorul
trebuie să poarte mijloace de protecție acustică.
TRACTOARE CU DOUĂ ROȚI
Tractorul cu două roți a fost proiectat pentru funcții multiple, cum ar fi cultivarea agricolă și tunderea
gazonului, întreținerea municipală. Siguranța și confortul operatorului sunt de primă importanță, cu
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
6

caracteristici încorporate, cum ar fi ghidonul reglabil; o gamă largă de viteze de lucru și dispozitiv de
siguranță conceput pentru a ajuta la prevenirea accidentelor în timpul funcționării. Aparatul este
extrem de versatil și pe lângă sapa rotativă pentru cultivare poate și ara, forma șanțuri, tunde și cosi
iarba, curăța zăpada etc.
MONTAREA MAȘINII
După ce ați scos mașina din cutie, deschideți trusa de scule și urmați instrucțiunile de asamblare
detaliate mai jos:
Roți: atenție la săgețile sensului de rulare sunt îndreptate spre motor, pentru tractoare cu două roți.
Presiunea de umflare este de 1,2/1,5 bar (vezi tab.1). Citiți cu atenție instrucțiunile legate de motor.
Dacă motorul este echipat cu un filtru de aer în baie de ulei; umpleți până la nivelul indicat cu
cantitatea corectă. Verificați dacă toate șuruburile și piulițele sunt bine strânse, în special cele care
fixează uneltele la mașină.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE, PERICOL!
Învățați cum să opriți rapid motorul!
Pregătiți-vă de lucru purtând pantofi rezistenți și pantaloni lungi.
Înainte de a începe lucrul, îndepărtați toate corpurile străine (pietre, fire metalice, tije etc.) din zona în
care urmează să fie utilizat echipamentul. Citiți toate etichetele cu privire la regulile de siguranță
aplicate pe mașină și urmați instrucțiunile date înainte de a porni, utiliza, umple cu combustibil sau
efectua orice întreținere.
Fiți sigur și calm atunci când lucrați. Lucrați întotdeauna transversal, niciodată pe pante sau coborâre.
Acordați atenție când schimbați direcția de lucru. Nu lucrați niciodată pe pante mai mari de 25%.
Opriți motorul înainte de a verifica sau repara mașina; dacă mașina începe să vibreze într-un mod
anormal, efectuați o verificare completă a acesteia.
Opriți motorul înainte de a părăsi mașina sau pentru a efectua orice reglare la unelte și înainte de a-l
umple cu combustibil.
Verificați întotdeauna dacă piulițele și șuruburile sunt bine fixate.
Păstrați întotdeauna mașina liberă de iarbă sau grăsime pentru a evita orice risc de incendiu.
COMBUSTIBILUL ESTE EXTREM DE INFLAMABIL:
Stocați combustibilul în rezervoare dedicate acestui scop.
Umpleți întotdeauna rezervorul în spațiu deschis; nu fumați în timpul acestei operațiuni.
Adăugați combustibil când motorul este oprit.
Înlocuiți țeava de evacuare când este uzată.
PORNIREA MOTORULUI
Decuplați toate pârghiile de comandă înainte de a porni motorul.
Țineți picioarele departe de instrumentul mașinii.
CÂND LUCRAȚI:
Utilizați întotdeauna mașina la lumina zilei sau cu o lumină puternică. Mergeți, nu alergați niciodată.
INTERZIS, NU FACEȚI!
Evitați utilizarea aparatului atunci când sunt în apropiere oameni, în special copii sau animalele de
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
7

companie. Amintiți-vă că operatorul este responsabil pentru accidentele care implică oameni sau
proprietăților acestora.
Nu permiteți niciodată copiilor sau persoanelor necalificate să folosească mașina.
Nu folosiți mașina desculț sau cu sandale deschise.
Nu utilizați niciodată mașina dacă dispozitivele de protecție sau de securitate sunt defecte.
Nu ridicați și nu transportați niciodată mașina când motorul este pornit.
Nu depozitați mașina în medii închise când există combustibil în rezervor. Vaporii emanați pot fi
periculoși.
Nu modificați calibrarea rotației motorului la o viteză excesivă, riscul de accidente crește.
Nu scoateți dopul rezervorului și nu adăugați combustibil dacă motorul este pornit sau încă fierbinte.
Dacă se scurge combustibil în afara mașinii, nu porniți motorul, ci îndepărtați mașina de această zonă.
Nu porniți motorul într-un mediu închis. Gazele de evacuare conțin monoxid de carbon letal!
DESCRIEREA COMENZILOR
Vezi fig.3.
A. Pârghia de oprire a motorului: este roșie și întrerupe alimentarea mașinii la sfârșitul lucrului sau
când apare o problemă.
B. Maneta de ambreiaj de sus.
C. Maneta de ambreiaj de jos.
D. Pârghie de comandă a accelerației.
E. Pârghie de control a vitezei: locația diferitelor viteze este afișată pe selector (fig.1)
F. Pârghia prizei de putere. Pe tractoarele cu două roți există un dispozitiv de siguranță care împiedică
angrenarea simultană a sapei rotative în marșarier (fig.2).
G. Maneta de reglare a înălțimii ghidonului.
H. Tijă sau pârghie pentru reglarea coloanei de direcție a ghidonului.
I. Pârghia de marșarier. Înainte de a cupla maneta de marșarier, apăsați întotdeauna maneta de
ambreiaj.
J. Pârghie de blocare a diferențialului.
K. Maneta de frână.
Fig. 1 Fig. 2
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
8

J
K
I
G
A E
F
D
C H
B
Fig. 3
MONTARE UTILAJE
Utilajele se montează direct pe flanșa A (fig.4) sau pe cârligul rapid C (fig.5).
Este necesar ca piulițele D (fig.5) care fixează utilajul de mașină să fie bine strânse.
Pentru a monta pe tractoarele cu două roți bara de tăiere, moto coasă cu masă, freza de zăpadă etc.
este necesar să rotiți ghidonul la 180°.
Înainte de aceasta, este necesar să eliberați tijele de comandă a vitezei E și a prizei de putere F din
suporturile L. Trageți maneta de poziție a coloanei de direcție a ghidonului H și rotiți-o la 180° (fig.6).
Introduceți-l din nou după ce ați ales poziția ideală a ghidonului.
După întoarcerea ghidonului, tijele trebuie introduse din nou în suporturi; când ghidonul este rotit,
tractorul cu două roți va merge înainte în viteză înapoi și înapoi în prima viteză.
C
A
D
Fig. 4 Fig. 5
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
9

L
E F
Fig. 6
Priza de putere P.T.O.
Este un instrument cu blocare frontală cu 3 dinți. Se rotește la dreapta, independent de treapta de
viteză și în funcție de turația motorului (990 rpm la 3600 rpm).
Pentru schema și dimensiunile flanșei, consultați figura 10.
VERIFICĂRI ÎNAINTE DE PORNIREA MAȘINII
Verificați nivelul uleiului, urmând instrucțiunile din manualul de utilizare a motorului. Pentru a asigura
o lubrifiere corectă, în special atunci când se lucrează pe pante, nivelul uleiului trebuie să fie maxim.
În cazul în care uleiul este prea fluid, utilizați calitatea și densitatea prescrise în manualul de utilizare.
Verificați nivelul uleiului în cutia de viteze prin dopul de ulei A (fig.7), verificați ca nivelul să fie între
cele două caneluri B si C.
A
B
C
Fig. 7
Daca este necesar, adăugați ulei AGIP ROTRA MP SA E 80W/90(rif.US.A.MIL.-L-2105C) (pentru presiuni
mari).
Umpleți rezervorul cu combustibil folosind o pâlnie cu filtru pentru a elimina impuritățile. Nu umpleți
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
10

niciodată rezervorul în timp ce motorul este pornit.
După efectuarea acestor operații, mașina este gata de pornire.
PORNIREA MAȘINII
Asigurați-vă că maneta de viteze și pârghia prizei de putere sunt decuplate.
1) Trageți maneta de oprire a motorului A, puneți maneta de
comandă a ambreiajului B și maneta de comandă a ambreiajului C
în poziția inițială (fig.8). Puneți accelerația la jumătate.
2) Setați motorul pentru pornire așa cum este descris în
manualul motorului.
3) Trageți încet de mânerul de pornire până când sistemul de
agățare este cuplat, apoi trageți puternic punând piciorul ferm pe
sol.
Mânerul frânghiei trebuie apucat întotdeauna cu O MÂNĂ DOAR,
pentru a preveni „reculul” motorului.
Când motorul a pornit, lăsați-l să funcționeze la ralanti câteva minute pentru a permite uleiului să
lubrifieze toate piesele în mișcare.
Mai întâi trageți în jos mânerul de ambreiaj C, apoi apăsați în jos mânerul de ambreiaj B de sus
(structură de blocare, interzice apăsarea directă a mânerului de ambreiaj B de sus).
Activați și puneți maneta de viteză în poziția dorită. Dacă treapta de viteză nu cuplează imediat,
eliberați ușor maneta de ambreiaj C și „simțiți”. Când treapta de viteză este cuplată, eliberați maneta
de ambreiaj C încet și complet până când mașina pornește.
Pentru a cupla angrenajul la utilaj, cuplați maneta de ambreiaj și puneți tija de comandă în poziția
înainte. Dacă cuplarea nu este imediată, eliberați ușor maneta de ambreiaj C și „simțiți”.
Vă rugăm să rețineți că la tractoarele cu două roți este imposibil să cuplați viteza înapoi cu sapa
rotativă acest lucru fiind împiedicat de un dispozitiv de siguranță. Priza de putere trebuie să fie
decuplată înainte de a introduce în treapta de marșarier.
Accelerați motorul și eliberați maneta de ambreiaj încet și complet, pentru a începe lucrul. Pentru a
opri motorul și mașina: decelerați, puneți manetele prizei de putere și de control a vitezei în poziția
neutră și eliberați complet maneta de oprire A (fig.8).
UNGERE ȘI ÎNTREȚINERE
O întreținere și lubrifiere corespunzătoare va ajuta la menținerea mașinii într-o stare perfectă de
funcționare. Mașina se livrează plină cu lubrifianți, totuși verificați nivelul uleiului înainte de a începe
lucrul. Verificați dacă toate șuruburile și piulițele sunt bine strânse; în special piulițele D (fig.5) care
fixează accesoriile pe mașină, piulițele care fixează roțile și cele care fixează motorul. Ungeți bucșele
de culisare ale tijei de oprire a coloanei de direcție.
AMBREAJ: Inițial, poziția manetei A (fig.9) este normală.
MOTOR: Pentru intervalele de întreținere urmați instrucțiunile din manualul de utilizare al motorului.
Verificați joja de ulei la fiecare 4 ore de lucru și înlocuiți la fiecare 50 de ore de lucru. Utilizați
întotdeauna ulei de bună calitate, așa cum este indicat în manualul de instrucțiuni al motorului. Filtru
de aer în baie de ulei: dacă lucrați în condiții de praf, spălați filtrul și adăugați ulei la fiecare 8 ore.
Folosiți același ulei ca și pentru motor. Pentru
motoarele care au filtrul de aer cu filtru de hârtie,
curățați elementul de filtrare cu aer sau înlocuiți-l
B
C
Fig. 8
A
Fig. 9
130-140mm
E
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
11

dacă este foarte înfundat.
CUTIA DE VITEZE: Verificați joja de ulei la fiecare 50 de
ore de lucru, scoțând dopul A, în poziție orizontală
a mașinii, uleiul ajunge între cele două crestături B/C (fig.7). Daca este necesar, adăugați ulei AGIP
ROTRA MP SA E 80W/90(rif.US.A.MIL.-L-2105C) (pentru presiuni mari).
CARACTERISTICI TEHNICE
Motor: pentru tipul de motor, putere, rpm, vezi Tabelul 2.
Ambreiaj: Hidro-mecanic umed
Diferenţial: cu roţi dinţate conice, cu blocare, montat în serie pe tractoare cu două roţi.
Frâne: disponibile ca accesoriu.
Ghidon: reglabil pe înălțime și lateral în diferite poziții. Poate fi orientat la 180 ° pentru tractoarele cu
două roți.
Cutie de viteze: pentru vitezele înainte ale mașinii cu roți standard și turațiile prizei de putere,
consultați tabelul 3 (Motor și turație conform tabelului 2). Dacă rotiți coloana de direcție a ghidonului
la 180 º spre motor, veți avea trei viteze care, rotind maneta roșie inversă plasată în partea dreaptă a
ghidonului, devin automat viteze inverse, cu excepția vitezei a 3-a care nu poate fi selectată în această
stare.
Dispozitiv de siguranță: în circumstanțe dificile, dacă eliberați pârghia de oprire a motorului, mașina se
va opri imediat. Nu este posibil să apăsați în jos mânerul de ambreiaj B de sus fără a trage în jos
mânerul de ambreiaj C. Când eliberați mânerul de ambreiaj de jos C, mașina va funcționa, când
mânerul de ambreiaj de sus B este eliberat, mașina este în treapta de mers în gol în această condiție.
Dispozitiv de protecție automat în marșarier pentru a evita angajarea simultană cu sapa rotativă,
pentru tractoarele cu două roți. Pentru a adapta mașina la nevoile de lucru ale diferitelor unelte și
culturi, puteți schimba tipurile de roți: VEZI TABELUL 1.
ACCESORII
La tractoarele cu două roți se pot monta: mase de tăiat, freze de zăpadă, cuțite de tuns iarba, sape
rotative, discuri, pluguri.
În conformitate cu directivele europene în vigoare, este interzisă atașarea unor instrumente și/sau
accesorii pentru transportul operatorului sau a altor persoane.
ACCESORII
Protecție laterală a mesei de tăiere, protecție față a mesei de tăiere, balast masă de tăiere, cuplaj
rapid utilaj, priză de putere UNI, lanțuri de zăpadă, distanțiere roți, extensii reglabile pentru roți, roată
suport sapă rotativă, balast pentru roți, tocător etc.
ACCESORII SPECIALE
Pe lângă uneltele și accesoriile prezentate în acest manual, se pot monta instrumente și accesorii
speciale pe mașini. Utilizarea acestora este subordonată unei verificări de adecvare care trebuie să
aibă în vedere următoarele elemente:
-dimensiuni, care trebuie să fie potrivite cu dimensiunea de cuplare a pieselor mașinii;
-puterea necesară, care nu trebuie să fie mai mare decât a utilajului.
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
12

Dacă aveți îndoieli cu privire la adecvarea instrumentului, contactați punctele de service.
Iată o listă cu câteva accesorii posibile: mașină de tuns iarbă, cositoare rotativă pentru tractor,
generator, pompă de irigare, pulverizator, colector de iarbă, greblă de fân, săpător de cartofi, discuri,
măturător (și pentru măsline și alune), ferăstrău circular, bandă ferăstrău pentru lemn, despicător
hidraulic de bușteni, semănătoare, accesoriu împrăștiere, concasor etc.
Asigurați-vă că toate uneltele speciale au certificare „CE” și sunt vândute împreună cu Declarația de
conformitate și manualul de utilizare și întreținere, conform Directivei Europene pentru mașini.
Fig. 10
Tabelul 1
Tabelul 2
Motor
Cm3
KW
r.p.m
Benzină
Diesel
Loncin G420F
420
9
3600
√
Dinking DK190F
420
9
3600
√
Hiearns 188FA
456
7,5
3600
√
Tabelul 3
S=550mm
5,0-10
D=500mm
L=125mm
Bari=1,2/1,5
Balast pentru roți
32KG
F=500mm
D=125mm
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
13

Mașină Vitezele și rotația prizei de putere cu motor la turații maxime roți standard
Viteze 1a2a3a1aRS 2aRS 3aRS PTO/r
Hy-1
5,00-10
Km/h 1,3 3,0 4,4 1,4 3,2 4,7 990
mph 0,8 1,9 2,8 0,86 2,0 2,9
ACCESORII
SAPĂ ROTATIVĂ (fig.11) vezi manualul aferent
Masă de tăiere (fig.12) vezi manualul aferent
Fig. 11 Fig. 12
PLUG
Plugurile pentru tractoare cu două roți au fost special concepute pentru a permite aratul fără a obosi
excesiv operatorul. Sunt disponibile în două tipuri: cu un singur fund (fig.13) și pivotant la 180 º
(fig.14). Ultimul tip este destinat utilizării la cultivare în rânduri de vii sau livezi. Adâncimea obținută a
brazdei poate varia de la 15 la 25 cm în funcție de sol.
Pentru a ara adânc cu aceste pluguri, este necesar să montați roți pneumatice de 12”.
Balasturile pot fi, de asemenea, montate pentru a crește aderența și adâncimea obținută (vezi
Balasturi pentru roți).
Pentru a compensa diferența de diametru a celor două roți, cuplajul A (fig. 13-14) dintre plug și
mașină este asimetric, astfel încât prin deconectarea acestuia de la mașină și rotirea lui la 180 °, va
compensa diferența dintre cele două roți.
Pentru cel mai bun rezultat, suprafețele de tăiere trebuie lustruite. În primele ore de lucru, vopseaua
de pe acesta poate împiedica curățarea pământului de pe lame.
Când lucrați, mențineți întotdeauna lama verticală ajustând înclinarea plugului astfel încât să obțineți
o tăietură dreaptă în sol. Pentru reglarea adâncimii de arat se folosește maneta frontală M (fig. 13)
care modifică unghiul plugului cu solul: rotirea în sensul acelor de ceasornic crește adâncimea în timp
ce rotirea în sens invers acelor de ceasornic scade adâncimea. Înclinarea plugului este reglată cu
ajutorul pârghiei L care comandă dispozitivul de blocare.
ÎNTREȚINERE: înainte de a depozita plugul pentru o perioadă lungă de timp este indicat să ungeți
suprafețele lustruite ale acestuia pentru a preveni ruginirea.
PLUG ADAPTABIL ÎN SPATELE SAPEI ROTATIVE
Face brazde pentru însămânțare și irigare, și se montează în spatele sapei rotative fără a scoate
capacul. Adâncimea brazdei se reglează prin ridicarea (mai adânc) sau coborârea (mai puțin adânc)
lamelor B; lățimea se reglează prin schimbarea poziției aripilor cu ajutorul manetei C (fig. 15).
L M B C
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
14

A A
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
PLUG REGLABIL
Plugul reglabil pentru tractoare cu două roți (fig.14) este un instrument special conceput pentru
realizarea brazdelor pentru însămânțare sau irigare. Este atașat ca plugurile și sapa rotativă de flanșa
de cuplare a utilajului situată în spatele cutiei de viteze. Poziția celor două aripi B poate fi modificată
pentru a permite o reglare a lățimii brazdei de la minim 10 cm până la maxim 30 cm.
Adâncimea poate fi variată între 10 și 20 cm. Variația se obține acționând asupra tiranților C. Când
trebuie lucrate soluri foarte dure, este indicat mai întâi să săpați pământul și apoi să se folosiți plugul.
Performanța poate fi îmbunătățită prin montarea unor roți pneumatice de 12”.
Pentru a compensa diferența de diametru a roților, cuplajul A la mașină este asimetric, astfel încât,
deconectându-l de la utilaj și rotindu-l la 180 ° , se va compensa diferența dintre cele două roți.
ROȚI PNEUMATICE
Sunt potrivite în special pentru utilizări agricole, deoarece
suprafața de rulare cu gheare asigură întotdeauna o bună
aderență a mașinii la sol, atât pe terenuri cât și pe cele moi.
Roțile 5,00-10 au janta cu cale reglabilă, ce oferă 2 posibilități
de asamblare cu sens diferit (fig.17). Când lucrați cu pluguri și
discuri, este indicat să montați roți cu un diametru mai mare.
Diametrul lor mai mare și banda de rulare cu gheare cresc
aderența la sol și tracțiunea acestora. Aceste roți se pot
monta și cu celelalte unelte: mașină de tuns iarba, bare etc.,
prin montarea pe priza de forță a cutiei de viteze a extensiei
accesoriului sau a cuplajului rapid, pentru a evita
interferențele între roți și utilaje.
ROȚI DIN OȚEL
Aceste roți sunt special concepute pentru a fi utilizate cu
tractorul cu două roți utilizând sapa rotativă pe teren dur.
Traversele de pe circumferința roților pătrund în pământ și
asigură o bună prindere a mașinii de pământ, prevenind
alunecarea. Roțile din oțel din oțel sunt recomandate numai
în aceste condiții. În caz contrar, este mai bine să folosiți roți
pneumatice care, dacă nu există o problemă gravă de
aderență, acestea oferind mașinii o tracțiune mai stabilă și
formând un tampon flexibil între acesta și sol. Aceste roți
sunt disponibile cu diametrul de 43 cm (vezi fig.18).
Fig. 17
Fig. 18
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
15

DISTANȚIERE ROȚI
Aceste distanțiere sunt folosite pentru a mări ecartamentul și
astfel crește stabilitatea mașinii pe teren în pantă.
Sunt montate între roți și flanșe și măresc ecartamentul cu 6 cm
pe fiecare parte.
Sunt necesare pentru montarea roților de 5,00-10” la tractorul cu
două roți (fig.19).
BALAST PENTRU ROȚI
Aceste greutăți de echilibrare sunt folosite pentru a face mașina
mai grea și pentru a avea, prin urmare, o forță de tracțiune mai
mare. Acestea trebuie fixate pe flanșele roților cu două dintre cele
patru piulițe care fixează roțile (fig.20).
Vezi tabelul 1.
ROATĂ SAPĂ ROTATIVĂ
Această roată este foarte utilă atunci când deplasați mașina pe
distanțe lungi, deoarece ține sapa ridicată de sol și facilitează
deplasarea (fig.21).
CUPLAJ RAPID PENTRU ACCESORII
Permite schimbarea rapidă a accesoriilor de pe mașină. Este
compus din două părți: un lagăr A care este montat pe mașină și o
piesă de cuplare B care este introdusă în lagăr atunci când utilajul
este montat.
Fixarea se face cu cârligul G.
Păstrați axul B și lagărul A întotdeauna lubrifiate cu vaselină
pentru a ușura asamblarea și demontarea (fig.22).
FRÂNA
Pentru cele două tractoare ale noastre există posibilitatea de a monta frâne cu tambur cu control
independent pe ambele roți în funcție de nevoile utilizatorilor.
DEPANARE
Nu efectuați nicio întreținere cu motorul pornit.
Mai jos sunt enumerate câteva mici dificultăți care pot fi rezolvate de utilizator.
1) Motorul pe benzină nu pornește. Efectuați următoarele verificări în ordinea dată:
● rezervorul de combustibil este cel puțin pe jumătate plin;
● robinetul de combustibil este deschis;
● un motor rece trebuie pornit cu șocul tras;
● combustibilul ajunge la carburator;
● orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil nu este înfundat;
● filtrul carburatorului este curat;
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
16

● jigloarele carburatorului sunt curate. Deșurubați-le pentru a le inspecta și, dacă sunt murdare,
curățați-le prin suflare;
● bujia dă scânteie. Scoateți bujia, reconectați-o la fișă, atingeți partea metalică a bujiei de partea
metalică a mașinii și rotiți starterul pentru a învârti motorul. Dacă nu se vede o scânteie între
electrozii ștecherului, verificați dacă conexiunile fișei sunt strânse. Dacă curentul tot nu ajunge la
electrozi, schimbați bujia. Dacă motorul tot nu pornește cu o bujie nouă, problema se găsește în
sistemul electric, conexiuni, condensator, bobină sau alte piese. Este recomandabil să apelați la cel
mai apropiat punct de service sau magazin specializat.
2) Motorul diesel nu pornește. Efectuați următoarele verificări în ordinea dată:
● orificiul de aerisire din rezervorul de combustibil nu este înfundat;
● rezervorul de combustibil este plin cel puţin pe jumătate. Dacă temperatura din jur este foarte
scăzută, umpleți rezervorul, situat pe cilindru și închis cu un dop de cauciuc, cu ulei de motor.
●dacă motorul tot nu pornește, purjați conductele de combustibil de aer conform instrucțiunilor date
de manualul motorului. Dacă motorul tot nu pornește, mergeți la cel mai apropiat centru de service
sau la un magazin specializat.
3) Treptele de viteză nu cuplează:
● reglaţi ambreiajul, deşurubând şurubul de reglare E (fig.8) de pe
mânerul de jos C al ambreiajului, sau şurubul de reglare D (fig. 23) de
pe mânerul ambreiajului B de sus, până când ambreiajul se
decuplează corespunzător.
4) Tractor cu două roți cu sapă rotativă; mașina sare înainte pe teren
dur:
● reglați cuțitul central deplasându-l până la ultimul orificiu așa cum
se arată în manualul aferent.
5) Mașină cu masă de tăiere; cuplajul lamei se rupe frecvent:
● asigurați-vă că suportul lamei nu este prea strâns;
● verificați dacă sunt pietre pe pământ; dacă da, coborâți glisierele de reglare a înălțimii de tăiere
pentru a preveni blocarea pietrelor mici între dinți și lamă.
6) Iarba tăiată cade în față în loc să fie aruncată în lateral (masă de tăiere seceră):
● reglați poziția transportoarelor sau îndepărtați papucii. Când se operează în acest mod, iarba tăiată
va trebui separată manual de cea netăiată pentru a preveni înfundarea.
DEPOZITARE
Dacă mașina nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp, este recomandat să luați următoarele
măsuri de precauție:
● goliți carburatorul;
● goliți motorul de ulei;
● ungeți cilindrul introducând câteva picături din același tip de ulei folosit pentru motor prin orificiul
dopului și rotiți motorul de mai multe ori fără a-l porni. Dacă este un motor Diesel scoateți injectorul
deșurubând cele două șuruburi care îl fixează pe cilindru și turnați puțin ulei în orificiu;
● curățați temeinic motorul și mașina;
● la repornirea operațiunilor verificați dacă toate dispozitivele de siguranță (oprire motor, mers
înapoi/priză de putere și opritor manetă ambreiaj) funcționează.
Fig. 23
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
17

GARANȚIE
Garanția este recunoscută conform termenilor și regulilor indicate în documentele furnizate cu
mașina.
Nu se acordă garanție în cazul închirierii mașinii.
Notă: garanția motorului este recunoscută de constructorul motorului conform termenilor și regulilor
indicate pe documentele furnizate cu mașina.
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
18

ACCESORII
OPTIONALE
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
19

Manual de instrucțiuni
Motocositoare cu masă BTA-GC400
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
20
Table of contents
Languages:
Other Bisonte Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

CMi
CMi C-AMBS-7.2 Set Original instructions

BGS technic
BGS technic 3065 instruction manual

Sunex Tools
Sunex Tools SX243 operating instructions

EINHELL
EINHELL Druckluftset Profi 11011 Original operating instructions

NORDFOREST
NORDFOREST 10-235 operating manual

Beta
Beta 1947H Operation manual and instructions