BLACK DECKER PI120P User manual

116
120 WATT POWER INVERTER
WITH USB CHARGING PORT
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number PI120P
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # PI120P RD101816
Copyright © 2016 Baccus Global LLC Printed in China
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 16-1 10/18/2016 10:44:23 AM

2 3
•
Outdoor use extension cords.
Whenanappliancepluggedintothisunitisusedoutdoors,useonlyextension
cordsintendedforuseoutdoorsandsomarked.
Note that this inverter is not intended to be used
outdoors.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
•Donotmakeanyelectricalconnectionsordisconnectionsinareasdesignatedas
IGNITION PROTECTED.
This
includesDCcigarettelightertypeplugconnection.ThisunitisNOTapprovedforignitionprotectedareas.
•
NEVER
immersetheunitinwateroranyotherliquid,orusewhenwet.
•DonotinsertforeignobjectsintotheACoutletortheUSBoutlet.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE:
•Makesurethatthe12voltoutletisfreeofdebrisandtheinverterfitstightlyintheoutlet.
•Donotreplaceanyvehiclefusewithoneofaratinghigherthanrecommendedbythevehiclemanufacturer.
Thisproductisratedtodraw9amperesfroma12voltvehicleaccessoryoutlet.Ensurethattheelectrical
systeminyourvehiclecansupplythiswithoutcausingthevehiclefusetoopen.Thiscanbedeterminedby
makingsurethefuseinthevehiclethatprotectstheoutletisratedhigherthan9amperes.Informationabout
thevehiclefuseratingsaretypicallyfoundinthevehicleoperator’smanual.
•Ifthevehiclefuseopensrepeatedly,donotcontinuetoreplaceit.Discontinueuseofthevehicleaccessory
outletandlocatethesourceoftheoverload.NEVERpatchthefusewithtinfoil,wire,orthelike,asthismay
causeseriousdamageelsewhereintheelectricalcircuitorcauseafire.
•Donotoperatenearflammablematerials,fumesorgases.
•DONOTexposetoextremeheatorflames.
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
•Removeapplianceplugfromoutletbeforeworkingontheappliance.
•DONOTattempttoconnectorsetuptheunitoritscomponentswhileoperatingyourvehicle.Notpaying
attentiontotheroadmayresultinaseriousaccident.
•Alwaysusetheinverterwherethereisadequateventilation.Donotblockventilationslots.
•ALWAYSturntheinverterOFFbydisconnectingitfromtheDCaccessoryoutletwhennotinuse.
•Makesurethenominalpoweringvoltageis12voltsDC,centerconnectionpositive(+).
•Donotinstallinenginecompartment—installinawellventilatedarea.
•Donotusewithpositivegroundelectricalsystems.*Reversepolarityconnectionwillresultinablownfuse
andmaycausepermanentdamagetotheinverterandwillvoidwarranty.
*The majority of modern automobiles, RVs and trucks are negative ground.
•Keepinmindthatthisinverterwillnotoperatehighwattageappliancesorequipmentthatproducesheat,such
ascoffeemakers,hairdryers,microwaveovensandtoasters.
•Donotopentheinverter—therearenouser-serviceablepartsinside.
•Donotusethisinverterwithmedicaldevices.Itisnottestedformedicalapplications.
•Keepawayfromchildren.Thisisnotatoy!
•InstallandoperateunitonlyasdescribedinthisInstructionManual.
•Donotusethisinverteronawatercraft.Itisnotqualifiedformarineapplications.
•Checkunitperiodicallyforwearandtear.Donotdisassembletheunit;returnittothemanufacturerwhen
serviceorrepairisrequired.Openingtheunitmayresultinariskofelectricshockorfire,andwillvoid
warranty.
•
Read And Understand This Instruction Manual Before Using This Unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
Followtheseinstructionsand
thosepublishedbythemanufacturerofanyequipmentyouintendtousewiththisinverter.Reviewcautionary
markingsontheseproducts.
INTRODUCTION
Thankyouforpurchasingthe
Black & Decker
®
PI120P 120 Watt Power Inverter with USB Charging
Port
.Thisinvertercanbeusedtooperatepersonalelectronicssuchas:laptopcomputers,digital/video
cameras,MP3players,cellphones,tablets,andmore.Itcanalsobeusedtorecharge110/120voltACdevices
thathaveanappropriaterechargingadapterwithastandardNorthAmericantwo-orthree-prongplug.Please
readthisInstructionManualcarefullybeforeusetoensureoptimumperformanceandtoavoiddamagetothis
product.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS
DANGER:
Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorserious
injury.
WARNING:
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorserious
injury.
CAUTION:
Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinminorormoderate
injury.
CAUTION:
Usedwithoutthesafetyalertsymbolindicatespotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,
mayresultinpropertydamage.
RISK OF UNSAFE OPERATION.
Whenusingtoolsorequipment,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbe
followedtoreducetheriskofpersonalinjury.Improperoperation,maintenanceormodificationoftoolsor
equipmentcouldresultinseriousinjuryandpropertydamage.Therearecertainapplicationsforwhichtools
andequipmentaredesigned.Black&DeckerstronglyrecommendsthatthisproductNOTbemodifiedand/or
usedforanyapplicationotherthanforwhichitwasdesigned.Readandunderstandallwarningsandoperating
instructionsbeforeusinganytoolorequipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Thisproductoritspowercordcontainslead,achemicalknowntotheStateofCaliforniatocause
cancerandbirthdefectorotherreproductiveharm.Washhandsafterhandling.
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING:
Readallinstructionsbeforeoperatingproduct.Failuretofollowallinstructionslistedbelowmay
resultinelectricshock,fireand/orseriousinjury.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
•
Avoid dangerous environments.
Don’tuseappliancesindamporwetlocations.Don’tuseappliancesinthe
rain.
•
Store idle appliances indoors.
Whennotinuse,appliancesshouldbestoredindoorsindry,andhighor
locked-upplace–outofreachofchildren.
•
Disconnect appliances.
Disconnecttheappliancefromthepowersupplywhennotinuse,
beforeservicing,andwhenchangingaccessoriessuchasbladesandthelike.
•
Proper cooling is essential when operating the inverter.
Donotplacetheunitnearthevehicle’sheatvent
orindirectsunlight.
•
Use of accessories and attachments.
Theuseofanyaccessoryorattachmentnotrecommendedforuse
withthisappliancecouldbehazardous.Note:refertotheaccessorysectionofthismanualforfurtherdetails.
•
Check damaged parts.
Apartthatisdamagedshouldbeproperlyrepairedorreplacedbymanufacturer.
•
Extension cords.
Makesureyourextensioncordisingoodcondition.Whenusinganextensioncord,besure
touseoneheavyenoughtocarrythecurrentyourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadropinline
voltageresultinginlossofpowerandoverheating.Thefollowingtableshowsthecorrectsizetousedepending
oncordlengthandnameplateampererating.Ifindoubt,usethenextheaviergauge.Thesmallerthegauge
number,theheavierthecord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (Meters)
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Ampere Rating
More Not more American Wire Gauge
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 NotRecommended
PI120P_ManualENSP_101816.indd 2-3 10/18/2016 10:44:23 AM

4 5
WARNING: If the product does not operate normally, to reduce the risk of injury or property
damage, turn the product off immediately and unplug it from the inverter
PROTECTIVE FEATURES
Theinvertermonitorsthefollowingconditions:
Input Voltage Too Low:
Thisconditionisnotharmfultotheinverter,butcoulddamagethepowersource,so
theinverterwillautomaticallyshutdownwheninputvoltagedropsbelow10.5±0.5voltsDC.
Input Voltage Too High:
TheinverterwillautomaticallyshutdownwhenDCinputvoltageexceeds16±0.5
volts,asthiscanharmtheunit.
Thermal Shutdown Protection:
Theinverterwillautomaticallyshutdownwhentheunitbecomesoverheated.
Overload/Short Circuit Protection:
Theinverterwillautomaticallyshutdownwhenanoverloadorshortcircuit
occurs.
Note:
The Power/Fault LED Indicator will light red to indicate a fault condition before automatic shutdown occurs.
RATED VERSUS ACTUAL CURRENT DRAW OF EQUIPMENT
Mostelectricaltools,appliances,electronicdevicesandaudio/visualequipmenthavelabelsthatindicatethe
powerconsumptioninampsorwatts.Besurethatthepowerconsumptionoftheitemtobeoperatedisbelow
120wattsfor30minutesand100wattscontinuousortheunitmayoverheatandshutdown.Ifthepower
consumptionisratedinampsAC,simplymultiplybytheACvolts(120)todeterminethewattage.
Resistiveloadsaretheeasiestfortheinvertertorun;however,itwillnotrunlargerresistiveloads(suchas
electricstovesandheaters),whichrequirefarmorewattagethantheinvertercandeliver.Inductiveloads(such
asTVsandstereos)requiremorecurrenttooperatethandoresistiveloadsofthesamewattagerating.
Forsafetyreasons,theinverterwillsimplyshutdownifitisoverloaded.Torestarttheunit,simplyunplugall
devicespluggedintotheinverter;disconnecttheinverterfromany12voltDCpowersource;thenreconnectthe
inverterBEFOREpluggingtheappliance(s)backin.
OPERATING INSTRUCTIONS
Thebi-colorpower/faultLEDindicatorlightsbluewhentheInverterisproperlyconnectedtoafunctioningDC
powersource.TheACandUSBoutletsarereadytouse.(Ifthebi-colorpower/faultLEDindicatorlightsred,
refertotheTroubleshootingSectionofthisInstructionManual.)
Toturntheunitoff,disconnectitfromthe12voltDCpowersource.
Note:
This inverter has a pivoting power plug that can be rotated forward and upward to maximum of 180 degrees to adjust the orientation.
Do not attempt to forcibly rotate the power plug beyond its maximum angle.
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
•ThePowerInvertermustbeconnectedonlytobatterieswithanominaloutputvoltageof12volts.Theunitwill
notoperatefroma6voltbatteryandwillsustainpermanentdamageifconnectedtoa24voltbattery.
•Alwaysconnecttheinvertertothe12voltDCpowersource
before
plugginganydevicesintotheunit.
•ThestandardNorthAmerican120voltACandUSBoutletsallowsimultaneousoperationofmultipledevices.
Ensure that the wattage of all equipment simultaneously plugged into the inverter does not
exceed 120 watts for 30 minutes or 100 watts continuous.
Operation of the 120 Volt AC Outlet and USB Charging Port
1.Connecttheunittoavehicle’saccessoryoutletorother12voltDCpowersource.Makesurethereis
adequatespaceforproperventilationoftheinverter.
2.Rotatetheunitslightlytomakesurethereisgoodcontact.
3.Thebi-colorpower/faultLEDindicatorwilllightblue,indicatingaproperconnection.Ifthebi-colorpower/
faultLEDindicatorlightsred,afaultconditionexists.RefertotheTroubleshootingSectionofthisInstruction
Manual.
4.Plugthe110/120voltACapplianceintotheinverter’sthree-prongACoutletand/orplugtheUSB-powered
deviceintotheinverter’sUSBchargingportandoperatenormally.
Notes:
If the inverter does not work, make sure the ignition/accessory switch is actually powering the accessory outlet. Some vehicles require
the ignition switch to be turned on.
The inverter will not operate appliances and equipment that generate heat, such as hair dryers, electric blankets, microwave ovens and
toasters.
This inverter’s USB charging port does not support data communication. It only provides 5 volts/2,000 mA DC power to an external
USB-powered device.
Controls and Functions
USB CHARGING PORT
PIVOTING
12 VOLT DC VEHICLE
ADAPTER PLUG
POWER/FAULT LED
INDICATOR
THREE-PRONG 120
VOLT AC OUTLET
HOW THIS INVERTER WORKS
ThisinverterisanelectronicdevicethatconvertslowvoltageDC(directcurrent)electricityfromabatteryto120
voltsAC(alternatingcurrent)householdpower.Itconvertspowerintwostages.ThefirststageisaDC-to-DC
conversionprocessthatraisesthelowvoltageDCattheinverterinputto145voltsDC.Thesecondstageisa
MOSFETbridgestagethatconvertsthehighvoltageDCinto120volts,60HzAC.
Power Inverter Output Waveform
TheACoutputwaveformofthisinverterisknownasamodifiedsinewave.Itisasteppedwaveformthathas
characteristicssimilartothesinewaveshapeofutilitypower.ThistypeofwaveformissuitableformostAC
loads,includinglinearandswitchingpowersuppliesusedinelectronicequipment,transformers,andsmall
motors.
CAUTION – RECHARGEABLE DEVICES
•CertainrechargeabledevicesaredesignedtobechargedbypluggingthemdirectlyintoanAC
receptacle.Thesedevicesmaydamagetheinverterorthechargingcircuit.
•Whenusingarechargeabledevice,monitoritstemperaturefortheinitialtenminutesofuseto
determineifitproducesexcessiveheat.
•Ifexcessiveheatisproduced,thisindicatesthedeviceshouldnotbeusedwiththisinverter.
•Thisproblemdoesnotoccurwithmostbattery-operatedequipment.Mostofthesedevicesusea
separatechargerortransformerthatispluggedintoanACreceptacle.
•Theinverteriscapableofrunningmostchargersandtransformers.
CAUTION – INCOMPATIBLE PRODUCTS:
Certainproductscontainpowersuppliesorcircuitsthatarenot
compatiblewithaninverterusingamodifiedsinewaveoutput(suchasthisinverter)andmaybedamagedby
usingthisinverter.
IfyourproductrequirespuresinewaveACinputpowertofunctionproperly,theinstructionmanualforyour
productcouldstatethis.Ifindoubt,youshouldcontactyourproductmanufacturerPRIORTOUSE.
Someproductsmustbepoweredfromapuresinewavepowersource,suchasstandardhouseholdpower,ora
“puresinewave”inverterinordertofunctionproperly.
Yourproductcouldbedamagedbythisinverterifitcontains:
•Microwaveovens;
•Transformerlessbatterychargers
•Capacitivecoupledpowersupplies
Ifanincompatibleproductisusedwiththisinverter:
•Theproductmightnotoperateatall,withnoindicationoffailure.Theproductfusemightopenasaresultof
tryingtouseitwiththeinverter.
•Theproductmightexhibitunusualoperation(suchas,intermittentoperation,buzzing,andthelike.)
Note:
Somelaptopcomputersmaynotoperatewiththisinverter.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 4-5 10/18/2016 10:44:24 AM

6 7
Possible Cause Recommendation
Equipmentbeingoperated
drawstoomuchpower Reduceloadtomaximum120wattsfor30minutesor100wattscontinuous.
Inverterinthermalshutdown
condition Allowinvertertocooldown.Ensurethereisadequateventilationaroundthe
inverter.
ACoutputisshorted UnplugtheACappliance.Disconnecttheunitfromany12voltDCpower
source.Checktheappliancecord.RefertotheServiceInformationsectionthat
follows.
Red Fault LED Indicator Lights
WhenthePower/FaultLEDIndicatorturnsfromblue(indicatingtheunitispowered)tored,afaultconditionis
presentandtheunitwillautomaticallyshutdown.SeetheProtectiveFeaturesSectionofthisInstructionManual
andCommonPowerOutputProblemsintheprevioussection.
ACCESSORIES
Recommendedaccessoriesforusewiththisunitmaybeavailablefromyourlocaldealer.Ifyouneedassistance
regardingaccessories,pleasecontactmanufacturerat1-877-571-2391.
WARNING:
Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththisappliancecouldbehazardous.
SERVICE INFORMATION
Whetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactoryreplacementparts,contactthemanufacturerat
1-877-571-2391.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
ThemanufacturerwarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodofONE(1)
YEARfromthedateofretailpurchasebytheoriginalend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).
IfthereisadefectandavalidclaimisreceivedwithintheWarrantyPeriod,thedefectiveproductcanbe
replacedorrepairedinthefollowingways:(1)Returntheproducttothemanufacturerforrepairorreplacement
atmanufacturer’soption.Proofofpurchasemayberequiredbymanufacturer.(2)Returntheproducttothe
retailerwhereproductwaspurchasedforanexchange(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).
Returnstoretailershouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer’sreturnpolicyforexchangesonly
(usually30to90daysafterthesale).Proofofpurchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheir
specificreturnpolicyregardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges.
Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories,bulbs,fusesandbatteries;defectsresultingfromnormalwearand
tear,accidents;damagessustainedduringshipping;alterations;unauthorizeduseorrepair;neglect,misuse,
abuse;andfailuretofollowinstructionsforcareandmaintenancefortheproduct.
Thiswarrantygivesyou,theoriginalretailpurchaser,specificlegalrightsandyoumayhaveotherrightswhich
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.Thisproductisnotintendedforcommercialuse.
PleasecompletetheProductRegistrationCardandreturnwithin30daysfrompurchaseoftheproductto:
Baccus Global LLC, toll-free number: 1-877-571-2391.
SPECIFICATIONS
DCinput: 13.8voltsDC,9amps
ACoutput: 110-125voltsAC,60Hz,
120watts/1Afor30minutesand100watts/0.9Acontinuous
Outputwaveform: ModifiedSineWave
USBpowerport: 5voltsDC,2,000mA
DCplugfuse: 12A/250VAC
ImportedbyBaccusGlobal,OneCityCentre,1NorthFederalHighway,Suite200,BocaRaton,FL33432
www.Baccusglobal.com1-877-571-2391
Some USB-powered household electronics may not operate with this USB charging/power port. Check the manual of the
corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB charging/power port.
Remember to disconnect the unit from any power source when it is not in use.
OPERATING TIPS
Theinvertershouldonlybeoperatedinlocationsthatare:
DRY—Donotallowwaterorotherliquidstocomeintocontactwiththeinverter.
COOL—Surroundingairtemperatureshouldideallybe10-20°C(50-68°F).Keeptheinverterawayfromdirect
sunlight,whenpossible.
WELL-VENTILATED—Keeptheareasurroundingtheinvertercleartoensurefreeaircirculationaroundtheunit.
Donotplaceitemsonorovertheinverterduringoperation.Theunitwillshutdowniftheinternaltemperature
getstoohot.Theinverterwillauto-resetafteritcoolsdown.
SAFE—Donotusetheinverternearflammablematerialsorinanylocationsthatmayaccumulateflammable
fumesorgases.Thisisanelectricalappliancethatcanbrieflysparkwhenelectricalconnectionsaremadeor
broken.
CARE AND MAINTENANCE
Storage
1.Optimalstoragetemperatureforthisunitisbetween0-40°C(32-104°F).
2.Storeandusetheinverterinacool,dryplacewithadequateventilationforall-aroundaircirculation.
3.Avoidlocationsthatareexposedtoheatingunits,radiators,directsunlight,orexcessivehumidityor
dampness.
Fuse Replacement
Iftheinverterisoverloaded,andtheblueLEDisnotlit,theinternal12ampfusemaybeblown.Toreplacethefuse:
1.Unscrewtheflangeoftheplug(counterclockwise).
2.Removetheendcontact,flangeandfuse.
3.Inspectthefusetoseeifitisgoodorblown.
4.Replacewithanew12ampfuse,ifneeded.
5.Carefullyreassemblethefuse,endcontactandflange.Donotovertightentheflange(clockwise).
TROUBLESHOOTING
Common Audio/Visual Problems
Problem Explanation/Recommendation
Buzzingsoundinaudio
systems Someinexpensivestereosystemsandboomboxesmakeabuzzingsound
whenoperatedfromtheinverter,becausethepowersupplyintheelectronic
devicedoesnotproperlyfilterthemodifiedsinewaveproducedbytheinverter.
Theonlysolutiontothisproblemistouseasoundsystemthathasahigher
qualitypowersupply.
Televisioninterference TheinverterisshieldedtominimizeinterferencewithTVsignals.However,in
someinstances,someinterferencemaystillbevisible,especiallywhentheTV
signalisweak.Trythefollowingtoimprovethepicture:
1.MovetheInverterasfarawayaspossiblefromtheTVset,theantenna,
andtheantennacables.UseashortACextensioncord,ifnecessary.
2.Adjusttheorientationoftheantennacables,andtheTVpowercordto
minimizeinterference.
3.MakesurethattheantennafeedingtheTVprovidesanadequate(snow-
free)signalandthathighquality,shieldedantennacableisused.
Common Power Output Problems
Possible Cause Recommendation
Batteryvoltagebelow10.5
volts RechargebatteryorcheckDCpowersupply.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 6-7 10/18/2016 10:44:24 AM

8 9
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Nº de Catálogo: PI120P RD101816
Derechos Reservados © 2016 Baccus Global Impreso en China
INVERSOR ELÉCTRICO DE 120 VATIOS
CON PUERTO DE CARGA USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Número de catálogo PI120P
¡Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto, visite
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de
Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
PELIGRO:
Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones
graves.
ADVERTENCIA:
Indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,podríaprovocarlamuerteo
lesionesgraves.
PRECAUCIÓN:
Indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesleveso
moderadas.
PRECAUCIÓN:
Utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituacióndepeligropotencialque,si
noseevita,puedeprovocardañosalapropiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuandoseutilizanherramientasoequipos,siempresedebenrespetar
lasprecaucionesdeseguridadparareducirelriesgodelesionespersonales.Laoperación,elmantenimiento
olamodificaciónincorrectosdeherramientasoequipospuedenprovocarlesionesgravesydañosala
propiedad.Lasherramientasylosequiposestándiseñadosparausosdeterminados.Fabricanterecomienda
encarecidamentequeNOsemodifiqueesteproductoyqueNOseutiliceparaningúnotrousoqueaquélpara
elquefuediseñado.Leaycomprendatodaslasinstruccionesoperativasylasadvertenciasantesdeutilizar
cualquierherramientaoequipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Esteproductoosucabledealimentacióncontieneplomo,unasustanciaquímicareconocida
porelEstadodeCaliforniacomocausantedecáncer,defectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.
Láveselasmanosdespuésdeutilizarlo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Leatodaslasinstruccionesantesdehacerfuncionarelproducto.Elincumplimientodetodas
lasinstruccionesenumeradasacontinuaciónpuedeprovocarunadescargaeléctrica,unincendioolesiones
graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
•
Evite las condiciones ambientales peligrosas.
Noutiliceartefactosenzonashúmedasomojadas.No
utiliceartefactosbajolalluvia.
•
Guarde los artefactos que no utilice bajo techo.
Cuandonolosutilice,losartefactosdebenguardarseen
elinteriorenunlugarseco,altoobajollave,lejosdelalcancedelosniños.
•
Desconecte los aparatos.
Desconecteelaparatodelafuentedeenergíacuandonoloutiliza,antesde
realizarunmantenimientoyalcambiaraccesorioscomohojasyelementossemejantes.
•
El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor.
Nocoloquelaunidadcercadelosorificios
deventilacióndelvehículonilaexpongaalaluzsolardirecta.
•
Uso de suplementos y accesorios.
Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparaeste
aparatopuederesultarpeligroso.
Nota:
consultelasección“accesorios”deestemanualparaobtenerdetalles
adicionales.
•
Revise si hay piezas dañadas.
Unapiezaqueestádañadadebeserreparadaoremplazadacorrectamente
porelfabricante.
•
Cables de extensión.
Asegúresedequeelcabledeextensiónestéenbuenascondiciones.Cuandoutiliceun
cabledeextensión,cercióresedequetengalacapacidadparaconducirlacorrientequesuproductoexige.Un
cabledemenorcapacidadprovocaráunadisminuciónenelvoltajedelalínea,locualproduciráunapérdida
depotenciaysobrecalentamiento.Lasiguientetablamuestralamedidacorrectaquedebeutilizarsegúnla
longituddelcableylacapacidadnominalenamperiosindicadaenlaplaca.Encasodeduda,utiliceelcalibre
inmediatamentesuperior.Cuantomenoreselnúmerodecalibre,másgruesoeselcable.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 8-9 10/18/2016 10:44:24 AM

10 11
Calibre mínimo para los juegos de cables
Voltios Longueur total del cable en pies (metros)
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Capacidad nominal en amperios
Más No más Medida de conductor estadounidense (AWG)
que que
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Norecomendado
•
El uso de cables de extensión al aire libre.
Cuandounartefactoconectadoaestaunidadseusaalaire
libre,utilicesólocablesdeextensióndiseñadosparausoenexterioresymarcado.
Tenga en cuenta que este
inversor no está diseñado a ser utilizado al aire libre.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
•Nohaganingunasconexionesodesconexioneseléctricasenlasáreasseñaladascomo
IGNICIÓN
PROTEGIDO
.EstoincluyeeltipoconexióndelalumbradordelcigarrillodelaCCdelenchufe.Estaunidadno
esaprobadaparalasáreasprotegidasdelaignición.
•NUNCAsumerjalaunidadalaguanienningúnotrolíquido,nilautilicecuandoestéhúmeda.
•NointroduzcaobjetosextrañoseneltomacorrientedeCAnienelpuertoUSB.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
•Asegúresedequeeltomacorrientede12voltiosestálibredeescombrosyelinversorseajustafirmementeen
latomadecorriente.
•Noreemplacecualquierfusibledelvehículoconunodeunacalificaciónsuperioralarecomendadaporel
fabricantedelvehículo.Esteproductoseclasificaparaextraer9amperiosdeunenchufedelaccesoriodel
vehículode12voltios.Asegúresedequeelsistemaeléctricoensuvehículopuedasuministrarestosinhacer
elfusibledelvehículoabrirse.Estopuedeserdeterminadocerciorándosedequeelfusibleenelvehículoque
protegeelenchufeseclasificamásarribade9amperios.Lainformaciónsobrelosgradosdelfusibledel
vehículoseencuentratípicamenteenelmanualdeloperadordelvehículo.
•Sielfusibledelvehículoseabreenvariasocasiones,nolosigareemplazando.Dejedeutilizarelaccesorio
de12venelvehículoylocaliceelorigendelasobrecarga.NUNCAremiendeelfusibleconlahojadelata,
alambre,olossimilares,comoestopuedecausardañograveaotraparteenelcircuitoeléctricoocausar
unfuego.
•Nooperecercademateriales,vaporesogasesinflamables.
•NOloexpongaalcalorextremooallamas.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
•Desconecteelenchufedeltomacorrienteantesdetrabajarenelartefacto.
•NOintenteconectaroconfigurarlaunidadosuscomponentesmientrasmanejasuvehículo.Elhechodeno
prestaratenciónalacarreterapuedetenercomoconsecuenciaunaccidentegrave.
•Siempreutiliceelinversorenlugaresadecuadamenteventilados.Nobloqueelasranurasdeventilación.
•SIEMPREAPAGUEelinversordesenchufándolodeltomacorrienteparaaccesoriosdeCCcuandonoloutilice.
•AsegúresedequeelvoltajenominaldeencendidoseaCCde12voltios,conexióncentralpositivo(+).
•Noloinstaleenelcompartimientodelmotor.Instáleloenunáreabienventilada.
•Noloutiliceconsistemaseléctricosconpositivoatierra*.Laconexióndepolaridadinversaharáqueelfusible
sequemeypuedecausarundañopermanentealinversoryanularálagarantía.
*La mayoría de automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra.
•Tengaencuentaqueesteinversornofuncionaráconaparatosdealtapotenciaoequiposenvatiosque
produzcancalor,comocafeteras,secadoresdecabello,hornosdemicroondasytostadores.
•Noabraelinversor:nohaypiezasqueelusuariopuedarepararensuinterior.
•Noutiliceesteinversorcondispositivosmédicos.Nosehacomprobadosufuncionamientoenaplicaciones
médicas.
•Mantengafueradelalcancedelosniños.¡Estonoesunjuguete!
•Instaleyoperelaunidadsolamentecomosedescribeenestemanualdeinstrucciones.
•Noutiliceesteinversorenembarcaciones.Noestádiseñadoparausomarino.
•Reviseeldesgastedelaunidadperiódicamente.Nodesmontelaunidad;vuélvalaalfabricantecuandose
requiereserviciooreparación.Abrirlaunidadpodríaprovocarunriesgodedescargaeléctricaoincendio,y
anularálagarantía.
•
Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Sigaestasinstruccionesylaspublicadas
porelfabricantedelabateríaydecualquierequipoquetengalaintencióndeutilizarconestaunidad.Reviselas
indicacionesdeprecaucionesenestosproductosyenelmotor.
INTRODUCCIÓN
Graciasporcomprarel
inversor eléctrico de 120 vatios con puerto de carga USB PI120P de Black &
Decker
®
.
Esteinversorpuedeutilizarseparaoperarproductoselectrónicospersonales,como:computadoras
portátiles,cámarasdigitalesofilmadoras,reproductoresdeMP3,teléfonoscelulares,tabletasymás.También
puedeutilizarsepararecargardispositivosdeCAde110/120voltiosquetenganunadaptadorderecarga
apropiadoconunenchufededosotresclavijasestadounidenseestándar.LeaesteManualdeinstrucciones
detenidamenteantesdeutilizarlaunidadparagarantizarsuóptimorendimientoyevitardañarelproducto.
Controles y funciones
PUERTO DE CARGA
USB
ENCHUFE PARA
ADAPTADOR DE
VEHÍCULO DE
12 VOLTIOS CC
PIVOTANTE
INDICADOR LED DE
POTENCIA Y FALLAS
INTEGRADO
TOMACORRIENTE
DE TRES CLAVIJAS
DE 120 VOLTIOS CA
FUNCIONAMIENTO DEL CONVERTIDOR
ElinversoresundispositivoelectrónicoqueconvierteelectricidaddeCC(corrientecontinua)debajovoltaje
deunabateríaaenergíaparausodomésticodeCA(corrientealterna)de120voltios.Elinversorde100vatios
conviertelaenergíaendosetapas.LaprimeraetapaconsisteenunprocesodeconversióndeCCaCCque
incrementalaCCdebajovoltajeenlaentradadelinversoraCCde145voltios.Lasegundaetapaesunaetapa
puenteMOSFET(transistordeefectodecamposemiconductordeóxidometálico)queconviertelaCCdealto
voltajeaCAde120voltios,60Hz.
La forma de onda de salida del inversor eléctrico
LaformadeondadelasalidadeCAdeesteinversorseconocecomounaondasenoidalmodificada.Esuna
formadeondaescalonadaqueposeecaracterísticassimilaresalaformadeondasenoidaldelaelectricidad.
EstetipodeformadeondaesadecuadoparalamayoríadelascargasdeCA,incluidaslasfuentesdeenergía
porconmutaciónylinealesutilizadasenequiposelectrónicos,transformadoresymotorespequeños.
PRECAUCIÓN – ELECTRODOMÉSTICOS RECARGABLES
•Algunoselectrodomésticosrecargablesestándiseñadosparacargarsealserenchufadosdirectamenteenun
tomacorrientedeCA.Estoselectrodomésticospuedendañarelinversoroelcircuitoqueseestácargando.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 10-11 10/18/2016 10:44:25 AM

12 13
•Alutilizarundispositivorecargable,superviselatemperaturadurantelosprimeros10minutosdeusopara
determinarsigeneracalorenexceso.
•Siproducecalorenexceso,estoindicaqueelelectrodomésticonodebeutilizarseconesteinversor.
•Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos
electrodomésticosutilizauncargadorotransformadorporseparadoqueestáenchufadoenuntomacorrienteCA.
•Elinversorpuedefuncionarconlamayoríadeloscargadoresytransformadores.
PRECAUCIÓN – PRODUCTOS INCOMPATIBLES:
Ciertosproductoscontienenfuentesdeenergíaocircuitos
quenosoncompatiblesconlosinversoresqueutilizanunasalidadeondasenoidalmodificada(comoeste
inversor)yquepuedendañarsealutilizarconesteinversor.
SisuproductorequiereunaalimentacióndeentradadeCAdeondasenoidalpuraparafuncionar
correctamente,esposiblequeloindiqueelmanualdeinstruccionesdesuproducto.Encasodeduda,debe
comunicarseconelfabricantedesuproductoANTESDEUTILIZARLO.
Algunosproductosdebenalimentarseconunafuentedeenergíadeondasenoidalpura,comolaenergía
estándardeusodomésticoouninversorde“ondasenoidalpura”parapoderfuncionarcorrectamente.
Esteinversorpuededañarsuproductosiéstecontiene:
•Fuentesdealimentacióncontroladaspormicroprocesador
•Cargadoresdebateríassintransformador
•Fuentesdeenergíaconacoplamientocapacitivo
Siseutilizaunproductoincompatibleconesteinversor:
•Esposiblequeelproductonofuncioneenabsoluto,sinindiciosdefalla.Esposiblequeelfusibledelproducto
sehayaoquemadoalintentarutilizarloconelinversor.
•Elproductopresentaunfuncionamientoanormal(comooperaciónintermitente,zumbidoysimilares).
Nota:
Algunoscomputadorasportátilespuedennofuncionarconesteinversor.
ADVERTENCIA: Si el producto no funciona normalmente, para reducir el riesgo de lesiones y daños
a la propiedad, apague el producto de inmediato y desenchúfelo del inversor.
Cargas inductivas; es decir, herramientas eléctricas
Nota:
Algunosmotoresutilizadosenherramientaseléctricas,refrigeradoresybombasrequierenunacorriente
deoleadamuyaltaparaarrancar.Esteinversorpuedemanejarunacorrientedeoleadaeldobledesucapacidad
nominal,peroalgunosmotoresrequierenunamayorcantidadalarrancar.Elinversornosedañarásiintenta
arrancarunproductoconestacaracterísticasinoquesimplementeseapagaráencasodesobrecarga.
Porrazonesdeseguridad,launidadsimplementeseapagarásisesobrecarga.Paravolveraarrancarlaunidad,
simplementedesenchufetodoslosdispositivosconectadosalaunidad,desconécteladetodafuentedeenergía
deCCde12voltiosyluegovuelvaaconectarlaantesdeenchufarnuevamenteelartefactoenella.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN
Elinversorsupervisalassiguientescondiciones:
Bajo voltaje de la batería:
esteestadonoesperjudicialparaelinversor,peropuededañarlafuentede
energía,demodoqueelinversorseapagaráautomáticamentecuandoelvoltajedeentradadisminuyaaunaCD
de10,5±0,5voltios.Alcorregirestacondición,launidadsereiniciaráautomáticamente.
Protección contra voltaje en exceso:
elinversorseapagaráautomáticamentecuandoelvoltajede
entradaseamayoraunaCDde15,5±0,5voltios.
Protección de apagado térmico:
Elinversorseapagaráautomáticamentecuandolaunidadsesobrecaliente.
Protección contra cortocircuitos:
elinversorseapagaráautomáticamenteenpresenciadeuncortocircuito.El
inversorsereiniciaráautomáticamentedespuésdequitarelcortocircuito.
Nota:
El indicador LED de potencia y fallas se ilumina rojo para indicar una condición de falla antes de que ocurra el apagado automático.
CONSUMO DE CORRIENTE REAL VERSUS CALIFICADO DEL EQUIPO
Lamayoríadelasherramientaseléctricas,losaparatos,losdispositivoselectrónicosylosequiposvisuales/de
audioposeenetiquetasqueindicanelconsumodeenergíaenamperiosovatios.Asegúresedequeelconsumo
deenergíadelartículoquedeseeoperarseamenora120vatiosdurante30minutoso100vatioscontinuos.Si
elconsumodeenergíaseclasificaenCAdeamperios,simplementemultipliqueporlosvoltiosdeCA(120)para
determinarlavatiaje.
Elinversorpuedetransportarlascargasresistivasconmásfacilidad,noobstante,noaceptarácargasresistivas
másgrandes(comoestufasycalentadoreseléctricos)querequieranmuchamáspotenciaenvatiosdelaque
elinversorpuedesuministrar.Lascargasinductivas(comotelevisoresyestéreos)requierenmáscorrientepara
funcionarquelascargasresistivasdelamismaclasificacióndepotenciaenvatios.
Porrazonesdeseguridad,elinversorseapagarasimplementesisesobrecarga.Pararecomenzarlaunidad,
simplementedesenchufetodoslosdispositivosconectadosalinversor;desconecteelinversordecualquierfuente
delaCCde12voltios;entoncesvuelvaaconectarelinversorANTESdedeenchufarlosaparatosdetrásadentro.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
UnavezadecuadamenteconectadoaunafuentedeenergíadeCCde12voltios,elindicadorLEDbicolorde
potenciayfallasenciendeunaluzazulqueindicaqueelinversorestáfuncionandocorrectamente.Sielindicador
LEDbicolordepotenciayfallasenciendeunaluzroja,estoindicaqueexisteunafalla.Consultelasección
“Deteccióndeproblemas”deesteManualdeinstrucciones.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
•Elinversordebeestarconectadosolamenteabateríasconunvoltajedesalidanominalde12voltios.La
unidadnofuncionarásisecolocaunabateríade6voltiosyocasionaráundañopermanentesiseconectaa
unabateríade24voltios.
•Siempreconecteelinversoralafuentedeenergíadeccde12voltios
antes
deconectarcualquierdispositivo
alinversor.
•LostomacorrientesestadounidensesestándardeCAde120voltiosylospuertosUSBpermitenal
usuariooperarvariosdispositivossimultáneamente.Simplementeenchufeelequipoenlaunidady
operenormalmente.
Asegúrese de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados
simultáneamente al inversor no supere los 120 vatios durante 30 minutos o 100 vatios
continuos.
Nota:
Este inversor tiene un enchufe giratorio que puede girar hacia adelante y hacia arriba, hasta un máximo de 180 grados para ajustar su
orientación. No trate de girar o forzar el adaptador fuera de su ángulo máximo
Funcionamiento del tomacorriente de CA de 120 voltios y puerto de carga del USB
1.Conectelaunidadaunafuentedelapotenciadeccde12voltios.
2.Rotelaunidadlevementeparacerciorarsedequehaybuencontacto.
3.ElindicadorLEDbicolordepotenciayfallasazulclaro,indicandounaconexiónapropiada.Sielindicador
LEDbicolordepotenciayfallasenciendeparaarribarojo,unacondicióndeavería.Refieraalasecciónde
localizacióndeaveríasdeestemanualdeinstrucción.
4.Conecteel(110/120voltiosAC)electrodomésticoaltomacorrientedetresclavijasdelinversoy/oconecteel
dispositivoUSB-accionadodelpuertodecargaUSBdelinversoryfuncionenormalmente.
Notas:
Si el inversor no funciona, cerciórese de que la ignición/el interruptor accesorio esté accionando realmente el enchufe accesorio.
Algunos vehículos requieren el interruptor de ignición ser girados.
El inversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas térmicas, hornos de microondas
y tostadores.
El puerto de carga USB del inversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/2,000 mA a un
dispositivo eléctrico USB externo.
Algunos productos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionen con esta puerto USB de carga / potencia. Compruebe
el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB de carga /
potencia.
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
SUGERENCIAS DE OPERACIÓN
Elinversorsólodebeoperarseenlugares:
SECOS:Nopermitaqueelaguauotroslíquidosentrenencontactoconelinversor.
FRESCOS:Latemperaturaambientaldebeestarentre10y20°C(50y68°F).Mantengaelinversorlejosdela
luzsolardirectasiemprequeseaposible.
BIENVENTILADOS:Mantengaeláreaquerodeaelinversorlimpiaparagarantizarlalibrecirculacióndeaire
alrededordelaunidad.Nocoloqueartículosenosobreelinversordurantesufuncionamiento.
Launidadseapagarásilatemperaturainternaseelevademasiado.Elinversorsereiniciaráautomáticamente
despuésdeenfriarse.
SEGURIDAD:Noutiliceelinversorcercadematerialesinflamablesoenlugaresdondesepuedanacumular
vaporesogasesinflamables.Ésteesunaparatoeléctricoquepuedegenerarchispasdurantebrevesperíodossi
seestablecenconexioneseléctricasoaldesconectar.
PI120P_ManualENSP_101816.indd 12-13 10/18/2016 10:44:25 AM

14 15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento
1.Lastemperaturasóptimasparaelalmacenamientodeestaunidadestánentre0°Cy40°C(32°Fy104°F).
2.Almaceneyuseelinversorenunlugarfrescoysecoyconventilaciónadecuadaenlosalrededores.
3.Eviteloslugaresexpuestosaunidadesdecalefacción,radiadores,luzsolardirectaohumedadenexceso.
Reemplazo Del Fusible
Sisesobrecargaelinversor,yelLEDazulnoseenciende,elfusibleinternode12amperiospuedeestar
quemado.Parasubstituirelfusible:
1.Desatornilleelrebordedelenchufe(alaizquierda).
2.Quiteelcontactodelextremo,ensancheyfusible.
3.Examineelfusibleparaversiestábuenooquemado.
4.Substituyaporunfusiblenuevode12amperios,siesnecesario.
5.Vuelvaamontarcuidadosamenteelfusible,elcontactodelextremoyelreborde.Noaprieteelreborde
demasiado(aladerecha).
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas visuales/de audio frecuentes
Problema Explicación / recomendación
Zumbidosenlossistemas
deaudio Algunossistemasestéreosbaratosyequiposdemúsicahacenzumbidos
cuandoselosponeenfuncionamientodesdeelinversoryaquelafuentede
energíaeneldispositivoelectróniconofiltracorrectamentelaondasenoidal
modificadaproducidaporelinversor.Laúnicasoluciónaesteproblema
esutilizarunsistemadesonidoqueposeaunafuentedeenergíademayor
calidad.
Interferenciaconel
televisor ElInversorestáprotegidoafindereduciralmínimolainterferenciaconlas
señalesdetelevisión.Sinembargo,endeterminadas
situaciones,esposiblequeaúnhayaalgunainterferencia,
particularmenteconseñalesdetelevisióndébiles.Intentelas
siguientesmedidascorrectivas:
1.Muevaelinversorlomáslejosposibledeltelevisor,laantenayloscables
delaantena.Encasodesernecesario,utiliceuncabledeextensióndeCA
corto.
2.Ajustelaorientacióndeloscablesdelaantenayelcablede
alimentacióndeltelevisorparareduciralmínimolainterferencia.
3.Asegúresedequelaantenaconectadaaltelevisorproporcioneunaseñal
adecuada(sinnieve)yqueseutiliceuncabledeantena
blindadodealtacalidad.
Problemas frecuentes de potencia de salida
Problema Explicación / recomendación
El voltaje de entrada está
por debajo de 10,5 voltios
RecarguelabateríaautoocompruebelafuentedeCC.
El equipo que se opera
consume mucha energía
Reduzcalacargaaunmáximode120vatiosdurante30minutoso100vatios
continuos.
El inversor está en la
condición de apagado
térmico
Permitaqueelinversorseenfríe.Asegúresedequehayaunaventilación
adecuadaalrededordelinversor.
La salida de CA está en
cortocircuito
DesenchufeelaparatodelaCA.Desconectelaunidaddecualquierfuentedela
potenciaCCde12voltios.Reviseelcabledeaparato.
LED rojo de fallo se ilumina
CuandoelindicadorLEDdeencendido/fallocambiadeazul(queindicaquelaunidadestáencendida)arojo,
unacondicióndefallaylaunidadseapagaráautomáticamente.ConsultelasecciónFuncionesdeprotecciónde
esteManualdeinstruccionesyproblemascomunesdeproduccióndepotenciaenelapartadoanterior.
ACCESORIOS
Accesoriosrecomendadosparausoconestaunidadpuedeserdisponiblesatravésdelfabricante.Sinecesita
ayudaconrespectoalosaccesorios,porfavorpóngaseencontactoconelfabricanteal1-877-571-2391.
ADVERTENCIA:
Elusodecualquieraccesorionorecomendadoparaelusoconestaunidadpodíaser
peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Siustednecesitaasesoramientotécnico,reparación,opartesgenuinasdelfabricante,póngaseencontactocon
elfabricanteal1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
ElfabricantegarantizaesteproductocontradefectosdematerialesymanodeobraduranteunperíododeUN
(1)AÑOapartirdelafechadecompradelproductoporelcompradorusuariofinal(“PeríododeGarantía”).Si
hayundefectoyunareclamaciónválidaserecibedentrodelperíododegarantía,elproductodefectuosopuede
serreemplazadooreparadoenellassiguientesmaneras:(1)Devuelvaelproductoalfabricanteparareparación
oreemplazo,aopcióndelfabricante.Lapruebadecomprapuedeserrequeridaporelfabricante.(2)Devuelva
elproductoalatiendadondeelproductofuecompradoparaunintercambio(siempreycuandosetratedeun
minoristaparticipante).Devolucionesalminoristadebenhacersedentrodelplazodepólizadedevolucionesdel
minoristaparaintercambiossolamente(porlogeneral30a90díasdespuésdelafechadecompra).Laprueba
decomprapuedeserrequeridaporelminorista.Porfavorconsultelapólizadedevolucionesdelminorista
sobredevolucionesqueestánfueradelplazoestablecidoparaintercambios.
Estagarantíanoseaplicaalosaccesorios,bombillos,fusiblesybaterías;defectosaconsecuenciasdedesgaste
normal;accidentes;dañosyperjuiciossufridosduranteelenvíoymanejo,alteraciones,reparacionesousono
autorizado,negligencia,abuso,ysinosesigueninstruccionesparaelcuidadoymantenimientodelproducto.
Estagarantíaleotorgaalcompradorusuariofinal,derechoslegalesespecíficosyustedpuedetenerotros
derechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Esteproductonoestádiseñadoparauso
comercial.
Porfavorcompletarlatarjetaderegistrodelproductodentrodeunplazode30díasapartirdelafechade
comprayremitira:BaccusGlobalLLC,OneCityCentre,1NorthFederalHighway,Suite200,BocaRaton,FL
33432.
Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391
.
ESPECIFICACIONES
EntradadeCC: 13,8voltiosdeCC,9amperios
SalidadeCA: 110-125VCA,60hertzios,
120vatios/1Adurante30minutosy100vatios/0.9Acontinuos
Formadeondadesalida: Ondasenoidalmodificada
PuertodelaenergíaUSB: 5voltiosDC,2,000mA
FusibledeenchufedelaCC: 12A/250VCA
ImportadosporBaccusGlobal,OneCityCentre,1NorthFederalHighway,Suite200,BocaRaton,FL33432
www.Baccusglobal.com1-877-571-2391
PI120P_ManualENSP_101816.indd 14-15 10/18/2016 10:44:25 AM
Table of contents
Languages:
Other BLACK DECKER Inverter manuals