BLACK DECKER WM2000S-LA User manual

ESTACIÓN DE COMIDAS 3 EN 1
3-IN-1 MULTI-PURPOSE MEAL STATION
manual de uso y cuidado
use and care manual
WM2000S-LA

23
Gracias por su compra!
Thank you for your purchase!
www.BlackAndDeckerHome.com

23
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
• Do not touch hot surfaces. Only use the heat-
resistant handle.
• To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or appliance in water or
other liquid.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or if the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact
consumer support at the toll-free number
listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot food
or hot liquids.
• To disconnect, remove plug from wall outlet.
Do not yank on cord.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• When using the appliance, provide adequate
air space above and on all sides for circulation.
• Do not use this appliance on an unstable
surface.
• Do not attempt to heat or cook non-food items
in this appliance.
• Use this appliance only in the closed position.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer
cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There
are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
2. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a long extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord.
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

45
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING TO KNOW YOUR
3-IN-1 MULTI-PURPOSE MEAL STATION™
1. Power light (red)
2. Ready light (green)
3. Latch (part no. WM2000-04)
4. Sandwich plates
(part no. WM2000-01)
5. Release buttons
6. Waffle plates
(part no. WM2000-02)
7. Ribbed plates
(part no. WM2000-03)
8. Tabs

45
HOW TO USE
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your
warranty.
• Before first use, clean appliance and plates according to instructions in
the CARE AND CLEANING section of this manual.
ATTACHING THE PLATES
Important: Never power on this appliance
without both cooking plates securely attached.
Caution: Attach plates when the appliance is cool.
1. To attach the top plate, insert the longer tabs
into the slots closest to the hinge. Press
down gently until the plate snaps into place.
2. Securely attach bottom plate using the
technique as described in Step 1.
PREPARATION
Note: Aerosol cooking spray should not be used
on the plates.
1. Set the appliance on a stable, level, heatproof surface.
2. Close lid and plug cord into outlet.
3. The red power light will come on as long as the appliance is connected
to the electricity supply.
4. The green ready light will come on when the elements reach the
correct cooking temperature, then cycle on and off with the
thermostat.
5. Wait till the green light comes on before starting to cook.
MAKING TOASTIES (sandwich plates)
CAUTION: Don’t use raw meat of any kind in the appliance. All fillings must
be safe and ready-to-eat before cooking.
1. Cut 4 slices of bread to overlap the plates by about 1/4 inch (0.5cm) on
all sides. Fresh sliced bread is best.
2. Spread butter/margarine thinly on each slice. Don’t use low fat spread.
Low fat spreads may burn, damaging the non-stick surfaces.
3. Toasties are made buttered side out. Put 2 slices of bread, buttered
side down, on the bottom toasting plate.
4. Press the bread gently into the hollows in the toasting plate with a
wooden spoon.
5. Fill the hollows formed in the bread with two level teaspoons of filling
per toastie. More than that amount may cause the filling to ooze out.

67
6. Lay a slice of bread, buttered side up, on top of each of the filled slices.
7. Close the lid, squeeze the handles together, and press in the latch.
8. Cook for 4-5 minutes, or until the outside of the bread turns golden
brown.
9. If the toasties stick, use a plastic or wooden spatula to release them.
Savory filling ideas
Ham and cheese
Smoked ham and gouda
Cheese and onion/celery/apple
Chicken (cooked) and mushroom
Bacon (cooked) and tomato
Peanut butter, basil, and tomato
Sweet filling ideas
Apple and cinnamon
Apple and raspberries
Banana and honey
Banana and butterscotch sauce
Cherry and almonds
Peanut butter and jelly
Variations
Use pastry, pizza base, or ciabatta instead of ordinary bread; try garlic or
herb butter.
GRILLING (ribbed plates)
1. Cut the food to be grilled no more than 3/8 inch (10mm) thick.
2. Wipe the grill plates with a little cooking oil or butter. Don’t use low fat
spread – it may burn on to the grill.
3. Lay the food on the bottom grill plate with a spatula or tongs, not
fingers. Don’t use anything metal or sharp, you’ll damage the non-stick
surfaces.
4. Close the grill. Don’t use the latch.
5. Allow time for the food to cook and check for doneness after 5
minutes. Continue to cook until done. Times will vary depending on the
type of food.
Please note: To ensure meat is fully cooked, the USDA recommends: Use a
meat thermometer by inserting it into the center of the meat. Make sure it’s
not touching bone, fat, or gristle.
The safe minimum internal temperature for beef, veal, pork, and lamb
(pieces and whole cuts) is 145˚F (63˚C). Then allow the meat to rest for
three minutes before cutting or consuming.
Ground meat should be cooked to 160˚F (72˚C). Poultry should be cooked
to 165˚F (74˚C). Ground meat and poultry don’t require a rest time.

67
WAFFLES (waffle plates)
1. Prepare the batter.
2. Pour about 3 Tbsp. (40ml) of mixture over each half of the bottom
plate.
3. Close the grill. Don’t use the latch.
4. Grill the waffles until golden brown (check after 3 minutes).
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Unplug the appliance and let it cool before cleaning and storing.
2. Wash the plates in warm water with dish soap or in the dishwasher.
Wipe dry.
3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
• Don’t put the appliance in water or any other liquid.
• Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
• Don’t use scourers, wire wool, or soap pads.
At the places where the top and bottom toasting plates make contact, the
non-stick surfaces may show signs of wear. This is purely cosmetic, and will
not affect the operation of the appliance.

89
RECIPES
Snickerdoodle Waffle
A classic, waffled: The cinnamon and sugar of a snickerdoodle cookie
turned into a waffle, perfect for a fun morning with the kids.
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 40 minutes
Total Time: 55 minutes
Servings: 6
Serving Size: 1 waffle
Waffle Ingredients:
1/2 cup (1 stick) butter, softened
3/4 cup granulated sugar
1/2 cup packed light brown sugar
2 eggs
1 tsp. vanilla
1 1/2 cups flour
1 tsp. baking powder
1 1/2 tsp. cream of tartar
2 tsp. cinnamon
1/4 tsp. salt
1/2 cup whole milk
Cinnamon Sugar Ingredients:
3 Tbsp. granulated sugar
2 tsp. cinnamon
Directions:
1. Insert waffle plates into sandwich maker; preheat sandwich maker.
2. In a large bowl, cream the butter. Add the sugars and mix until incorporated.
3. Add the eggs and vanilla and mix until combined.
4. In a medium bowl, whisk together the flour, baking powder, cream of
tartar, cinnamon and salt.
5. Add half of the dry mixture to the wet mixture and stir to combine. Pour
in half of the milk and stir to incorporate. Repeat with the remaining dry
mixture and milk.
6. In a small bowl, stir together the cinnamon sugar ingredients.
7. Grease the preheated waffle plates with cooking spray and spoon 1/3
cup batter into the center of each waffle section.
8. Sprinkle with 1 tsp. cinnamon sugar mix and close the lid.
9. Cook for 12-13 minutes until waffles are golden brown.
10. Drizzle with maple syrup, if desired, and serve warm.
Hot Ham and Cheese Breakfast Sandwich
Best Breakfast: Make the traditional hot ham and cheese even more epic
with scrambled eggs and a tangy Dijon sauce.
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes
Servings: 4
Serving Size: 1 sandwich

89
Ingredients:
1 Tbsp. butter
4 eggs, beaten
3 Tbsp. Dijon mustard
2 Tbsp. honey
1 Tbsp. Worcestershire
1 tsp. minced garlic
1/4 tsp. salt
1/4 tsp. pepper
8 slices deli ham
4 slices sharp cheddar cheese
4 bakery croissants, cut in half
Directions:
1. Insert sandwich plates into sandwich maker; preheat sandwich maker.
2. In a large skillet, melt the butter over medium heat. Add the eggs and
scramble until just cooked through, about 2-3 minutes. Remove from
heat and set aside.
3. In a small bowl, stir together the mustard, honey, Worcestershire, garlic,
salt and pepper.
4. Spread the honey mustard sauce on the cut sides of the croissants. On
the bottom halves of the croissants, layer the scrambled eggs and ham.
Add cheese then place the remaining croissant halves on each sandwich.
5. Place one sandwich in the preheated sandwich plates and close the lid.
6. Cook for 7-8 minutes until cheese is melted and croissant is crispy. Re-
peat with remaining sandwiches.
7. Enjoy with a side of fruit and OJ or coffee.
Maple Bacon Cornbread
The sweetness of maple syrup combined with the saltiness of bacon is a
match made in hog heaven.
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 25 minutes
Total Time: 30 minutes
Servings: 8
Serving Size: 1 piece of cornbread
Ingredients:
1 (8.5 oz) box corn muffin mix
1 egg
1/3 cup milk
3 Tbsp. pure maple syrup
1 tsp. maple extract
4 slices cooked bacon, crumbled
Directions:
1. Insert griddle plates into sandwich maker; preheat sandwich maker.
2. In a large bowl, stir together corn muffin mix, egg and milk. Add maple
syrup and maple extract and stir to combine. Fold in crumbled bacon.
3. Grease the preheated griddle plates with cooking spray and spoon 2 Tbsp.
mixture into the center of the plates. (It will spread out as it cooks.)
4. Close the lid and cook for 11-13 minutes until cornbread is golden brown.
Repeat with remaining batter.
5. Serve with your favorite chili recipe.

10 11
Breakfast Pizza Waffle
Pizza for Breakfast: Take this spin on breakfast pizza to the next level by
waffling hashbrowns to crispy perfection.
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 40 minutes
Total Time: 45 minutes
Servings: 5
Serving Size: 1 waffle
Waffle Ingredients:
1/2 cup (1 stick) butter, melted
4 cups frozen Hashbrowns,
not thawed*
2 eggs, beaten
1/4 cup flour
1/2 tsp. baking powder
1/2 tsp. salt
1/2 tsp. pepper
2 tsp. pizza seasoning
1/2 cup crumbled cooked turkey
sausage
1/2 cup pizza shredded cheese
*Tip: keeping the hashbrowns cold will help to keep them from sticking in
the waffle maker.
Directions:
1. Insert waffle plates into sandwich maker; preheat sandwich maker.
2. In a large bowl, stir together the melted butter, hashbrowns and eggs
until hashbrowns are well coated.
3. Add the remaining ingredients and stir to combine.
4. Grease the preheated waffle plates with cooking spray and spoon 1/2 cup
batter into the center of each waffle section.
5. Close the lid and cook for 12-14 minutes until waffles are golden brown.
Repeat with remaining batter.
6. Serve with pizza sauce for dipping.

10 11
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE
INFORMATION
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place
of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to
a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this
manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws,
or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions, export
control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United
States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty
claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria,
and the disputed Crimea region.

12 13
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido.
Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:
Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un
cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en
su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres
alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar
que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota:
Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía
que aparece en estar instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones
a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes, utilice las asas o
las perillas.
• Con el fin de protegerse contra el riesgo de un
choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni
ninguna otra parte de esta parrilla/waflera en agua
ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato que se use cerca de menores de edad
o por ellos mismos requiere mucha supervisión.
• Desconecte la unidad del tomacorriente antes de
limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se
enfríe antes de limpiarla.
• No opere ningún aparato si el cable o el enchufe
presentan cualquier desperfecto, si la unidad no
funciona bien o se ha dejado caer o si ha sufrido
daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto
al centro de servicio autorizado más cercano para
que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste
electrónico o mecánico, o llame al número apropiado
gratis que aparece en la portada de este manual
• El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del producto puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
• Para desconectar, gire la perilla de control a la
posición de apagado (OFF), luego sujete el enchufe
y retírelo del tomacorriente. No le de un tirón
al cable.
• No use aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes incluyendo la estufa.
• No coloque la unidad sobre ni cerca de una hornilla
de gas o eléctrica, ni dentro de un horno caliente.
• Se debe utilizar precaución extrema al mover
un aparato que contenga alimentos o líquidos
calientes.
• No use la unidad con otro fin más que para lo que
ha sido diseñada.
• Utilice este aparato solo en la posición cerrada.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por
medio de un temporizador externo o control remoto.

12 13
CONOZCA SU
ESTACIÓN DE COMIDAS MULTIUSOS 3 EN 1™
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Luz de funcionamiento (roja)
2. Luz de listo (verde)
3. P a l a n c a
(pieza no. WM2000-04)
4. Placas para sándwiches
5. Botones de liberación
6. Placas para waffles
(pieza no. WM2000-02)
7. Placas acanaladas
(pieza no. WM2000-03)
8. Lengüetas

14 15
COMO USAR
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retire todo material de empaque, etiquetas y la banda plástica alrededor
del enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Antes del primer uso, limpie el aparato y las placas de cocción de
acuerdo a las instrucciones descritas en la sección de CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
INSTALACIÓN DE LAS PLACAS
Importante: Nunca active este aparato sin
que ambas placas de cocción estén instaladas
aseguradamente.
Precaución: Instale las placas cuando el aparato
esté frío.
1. Para instalar la placa superior, inserte las
lengüetas más largas dentro de las ranuras más
cercanas a la bisagra. Presione ligeramente
hasta que la placa encaje en su lugar.
2. Instale de manera segura la placa inferior,
utilizando el procedimiento descrito en el paso 1.
PREPARACIÓN
Nota: Aceite para cocinar en aerosol no debe ser utilizado en las placas de
cocción.
1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, nivelada, a prueba de
calor.
2. Cierre la tapa y enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
3. La luz roja de funcionamiento se iluminará siempre y cuando el aparato
esté conectado a la electricidad.
4. La luz verde de listo se iluminará cuando los elementos de calor
alcancen la temperatura de cocción adecuada, luego se encenderá y
apagará con el termostato.
5. Espere hasta que la luz verde se ilumine antes de comenzar a cocinar.
PREPARACIÓN DE SÁNDWICHES TOSTADOS
(placas para sándwiches)
PRECAUCIÓN: No utilice ningún tipo de carne cruda en el aparato. Todos
los rellenos deben ser frescos y estar listos para comer antes de la cocción.
1. Corte 4 rebanadas de pan que sobresalgan de las placas
aproximadamente 1/4 de pulgada (0.5cm) por todos los lados. El pan
fresco brinda los mejores resultados.

14 15
2. Unte una capa fina de mantequilla/margarina en cada rebanada. No
utilice mantequilla ni margarina baja en grasa. Éstas pueden quemar y
dañar las superficies antiadherentes.
3. Los sándwiches tostados se cocinan con el lado enmantequillado
mirando hacia afuera. Coloque 2 rebanadas de pan, con el lado
enmantequillado mirando hacia abajo, en la placa inferior.
4. Utilizando una cuchara de madera, presione el pan ligeramente dentro
las secciones ahuecadas en la placa.
5. Llene los ahuecados formados en el pan con 2 cucharaditas de relleno
al ras por cada sándwich tostado. Si se utiliza más de esta cantidad,
esto puede causar que el relleno se salga.
6. Coloque una rebanada de pan, con el lado enmantequillado hacia
arriba, encima de cada rebanada rellena.
7. Cierre la tapa, junte las asas y presione la palanca.
8. Cocine por 4 a 5 minutos o hasta que el lado exterior del pan se dore.
9. Si los sándwiches tostados se pegan, use una espátula plástica o de
madera para despegarlos de la placa de cocción.
Ideas para rellenos sabrosos
Jamón y queso
Jamón ahumado y queso gouda
Queso y cebolla/apio/manzana
Pollo (cocinado) y champiñones
Tocino (cocinado) y tomate
Mantequilla de maní, albahaca y tomate
Ideas para rellenos dulces
Manzana y canela
Manzana y frambuesas
Plátano y miel
Plátano y salsa “butterscotch”
Cerezas y almendras
Mantequilla de maní y mermelada
Variantes
Use pan de pastel, pizza o ciabatta en vez de pan común; pruebe con pan
de ajo o mantequilla con hierbas.
COCCIÓN A LA PARRILLA (placas acanaladas)
1. Corte el alimento a cocinar no más de 3/8 de pulgada (10mm) de
grosor.
2. Unte un poco de aceite para cocinar o mantequilla en las placas de
parrilla. No unte aceite ni mantequilla bajo en grasa—éste puede
quemarse sobre la placa de parrilla.
3. Coloque los alimentos en la placa de parrilla inferior utilizando una
espátula o pinzas de cocina; nunca los dedos. No utilice ningún otro
tipo de material ni utensilio afilado, esto dañará las superficies
antiadherentes.
4. Cierre la parrilla. No utilice la palanca.
5. Dele tiempo a los alimentos para que se cocinen y verifique el punto de
cocción después de haber pasado 5 minutos. Continúe cocinando
hasta que estén cocinados. Los tiempos de cocción variarán
dependiendo del tipo de alimento.

16 17
Por favor tome en cuenta: Para asegurarse de que la carne esté cocinada
completamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) recomienda: Utilizar un termómetro para carnes, insertándolo en
el centro de la carne. Asegúrese de que el termómetro no toque el hueso,
la grasa ni el cartílago.
La temperatura interna mínima adecuada para carne de res, ternera, cerdo
y cordero (piezas y cortes completos) es de 145˚F (63˚C). Luego permita
que la carne repose por 3 minutos antes de cortarla o consumirla.
La carne molida debe ser cocinada a una temperatura de 160˚F (72˚C).
Las aves deben ser cocinadas a una temperatura de 165˚F (74˚C). La carne
molida y las aves no requieren tiempo de reposo.
WAFFLES (placas para waffles)
1. Prepare la mezcla.
2. Vierta alrededor de 3 cucharadas (40ml) de la mezcla sobre cada
mitad de la placa inferior.
3. Cierre el aparato. No utilice la palanca.
4. Cocine los waffles hasta que estén dorados (después de 3 minutos,
revíselos).
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Para obtener servicio, comuníquese con personal de servicio calificado.
1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar y almacenarlo.
2. Lave las placas en agua caliente con líquido de fregar o en la máquina
lavaplatos. Séquelas bien.
3. Limpie el exterior de la unidad con una esponja mojada en agua
caliente. Seque con un paño suave y seco.
• No coloque el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No utilice agentes limpiadores abrasivos ni con químicos.
• No utilice estropajos de metal ni almohadillas de jabón.
En las áreas donde la placa superior e inferior hacen contacto, podría
ocurrir que las supeficies antiadherentes muestren señales de desgaste.
Esto solo afectará la apariencia y no el funcionamiento del aparato.

16 17
RECETAS
Waffle de Azúcar de Canela (“Snickerdoodle”)
Un clásico, hecho en waffle: La canela y azúcar de una galletica
“snickerdoodle” convertida en un waffle, perfecto para disfrutar una mañana
divertida con los niños.
Tiempo de preparación: 15 minutos
Tiempo de cocción: 40 minutos
Tiempo total: 55 minutos
Porciones: 6
Tamaño de la porción: 1 waffle
Ingredientes para los waffles:
1/ 2 taza (1 barra) de mantequilla,
ablandada
3/4 taza de azúcar granulada
1/ 2 taza de azúcar moreno clara,
compacta
2 huevos
1 cucharadita de vainilla
1 1/2 tazas de harina
1 cucharadita de polvo de hornear
1 1/2 cucharadita de cremor tártaro
2 cucharaditas de canela
1/4 cucharadita de sal
1/2 taza de leche
Ingredientes para la azúcar de canela:
3 cucharadas de azúcar granulada
2 cucharaditas de canela
Preparación:
1. Instale las placas para waffles en la sandwichera; precaliente la sandwichera.
2. En un recipiente grande, acremar la mantequilla. Añada los dos tipos de azú-
car y mezcle hasta que queden incorporadas.
3. Añada los huevos y la vainilla y mezcle hasta que estén combinados.
4. En un recipiente mediano, bata la harina, el polvo de hornear, el cremor tárta-
ro, la canela y la sal.
5. Añada la mitad de la mezcla seca a la mezcla mojada y revuelva para mez-
clarlas. Vierta la mitad de la leche y revuelva para incorporarla. Repita con el
resto de la mezcla seca y la leche.
6. En un recipiente pequeño, revuelva los ingredientes de la canela de azúcar.
7. Engrase las placas para waffles precalentadas con aceite para cocinar en es-
pray y utilizando una cuchara, vierta 1/3 de taza de la mezcla en el centro de
cada sección de waffle.
8. Espolvoree con 1 cucharadita de la mezcla de azúcar de canela y cierre la
tapa.
9. Cocine por 12 a 13 minutos hasta que los waffles estén dorados.
10. Rocíe con sirope de arce, si lo desea, y sirva caliente.

18 19
Sándwich Caliente de Jamón y Queso para Desayuno
El mejor desayuno: Prepare el sándwich tradicional de jamón y queso de
manera aún más genial, con huevos revueltos y una salsa agridulce de
mostaza Dijon.
Tiempo de preparación: 15 minutos
Tiempo de cocción: 30 minutos
Tiempo total: 45 minutos
Porciones: 4
Tamaño de la porción: 1 sándwich
Ingredientes:
1 cucharada de mantequilla
4 huevos, batidos
3 cucharadas de mostaza Dijon
2 cucharadas de miel
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 cucharadita de ajo bien picadito
1/4 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de pimienta
8 rebanadas de jamón de Deli
4 rebanadas de queso cheddar sab-
or fuerte
4 croissants de la panadería, corta-
dos a la mitad
Preparación:
1. Instale las placas para sándwiches en la sandwichera; precaliente la sand-
wichera.
2. En un sartén grande, derrita la mantequilla a temperatura mediana. Aña-
da los huevos y revuélvalos hasta que estén casi cocinados, alrededor de
2 a 3 minutos. Retire del calor y deje a un lado.
3. En un recipiente pequeño, revuelva la mostaza, la miel, la salsa Worces-
tershire, el ajo, la sal y la pimienta.
4. Esparza la salsa de miel y mostaza sobre los lados cortados de los crois-
sants. En las mitades inferiores de los croissants, acomode los huevos
revueltos y el jamón. Añada el queso y después coloque el resto de las
mitades de los croissants en cada sándwich.
5. Coloque un sándwich en las placas precalentadas y cierre la tapa.
6. Cocine por 7 a 8 minutos hasta que el queso esté derretido y el croissant
esté crujiente. Repita con el resto de los sándwiches.
7. Disfrute con un acompañante de fruta y jugo de naranja o café.
Pan de Maíz con Tocino de Arce
El sabor dulce del sirope de arce combinado con el sabor salado del tocino,
una combinación hecha en el cielo.
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 25 minutos
Tiempo total: 30 minutos
Porciones: 8
Tamaño de la porción: 1 pedazo de
pan de maiz
Ingredientes:
1 ( 8.5 oz) caja de mezcla de harina
para panquecitos de maíz
1 huevo
1/3 taza de leche
3 cucharadas de sirope de arce puro
1 cucharadita de extracto de arce
4 tiras de tocino cocinado,
desmoronado

18 19
Preparación:
1. Instale las placas de parrilla en la sandwichera; precaliente la sand-
wichera.
2. En un recipiente grande, revuelva la mezcla de harina para panquecitos
de maíz, el huevo y la leche. Añada el sirope de arce y el extracto de arce
y revuelva para combinarlos. Incorpore el tocino desmoronado.
3. Engrase las placas de parrilla con aceite en espray y utilizando una
cuchara, vierta 2 cucharadas de la mezcla en el centro de cada placa. (La
mezcla se esparcerá mientras se cocina.)
4. Cierre la tapa y cocine por 11 a 13 minutos hasta que el pan de maíz se
dore. Repita el proceso con el resto de la mezcla.
5. Sirva con su receta favorita de chili.
Waffle de Pizza para Desayuno
Pizza para el desayuno: Lleve a un nuevo nivel este giro en pizza para el
desayuno al preparar waffles de papas ralladas, perfectamente crujientes.
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 40 minutos
Tiempo total: 45 minutos
Porciones: 5
Tamaño de la porción: 1 waffle
Ingredientes para los waffles:
1/ 2 taza (1 barra) de mantequilla,
derretida
4 tazas de papas ralladas congela-
das, sin descongelar*
2 huevos, batidos
1/4 taza de harina
1/2 cucharadita de polvo de hornear
1/2 cucharadita de sal
1/2 cucharadita de pimienta
2 cucharaditas de sazón para pizza
1/ 2 taza de salchicha de pavo, coci-
nada y desmoronada
1/2 taza de queso rallado para pizza
*Consejo: Mantener las papas ralladas frías ayudará a evitar que se peguen
en la waflera.
Preparación:
1. Instale las placas para waffles en la sandwichera, precaliente la sand-
wichera.
2. En un recipiente grande, revuelva la mantequilla derretida, las papas ral-
ladas y los huevos hasta que las papas ralladas estén bien cubiertas.
3. Añada el resto de los ingredientes y revuelva bien para combinarlos.
4. Engrase las placas para waffles con aceite para cocinar en espray y
utilizando una cuchara, vierta ½ taza de la mezcla en el centro de cada
sección para waffle.
5. Cierre la tapa y cocine por 12 a 14 minutos hasta que los waffles estén
dorados. Repita el proceso con el resto de la mezcla.
6. Sirva con salsa de pizza para mojar.

20 21
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota:
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
Table of contents
Languages:
Other BLACK DECKER Waffle Maker manuals