manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Blaupunkt
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. Blaupunkt CALGARY MP36 User manual

Blaupunkt CALGARY MP36 User manual

Other manuals for CALGARY MP36

1

This manual suits for next models

1

Other Blaupunkt Car Receiver manuals

Blaupunkt Monte Carlo MP34 Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt Monte Carlo MP34 Specification sheet

Blaupunkt OSAKA 300 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt OSAKA 300 User manual

Blaupunkt BREMEN SQR 46 DAB User manual

Blaupunkt

Blaupunkt BREMEN SQR 46 DAB User manual

Blaupunkt Concept Pro II User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Concept Pro II User manual

Blaupunkt SANTA MONICA CD30 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt SANTA MONICA CD30 User manual

Blaupunkt Las Vegas CDM147 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Las Vegas CDM147 User manual

Blaupunkt CAR 300 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt CAR 300 User manual

Blaupunkt TEV-501 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt TEV-501 User manual

Blaupunkt Rivera 4011 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Rivera 4011 User manual

Blaupunkt Seattle MP57 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Seattle MP57 User manual

Blaupunkt MODENA MP54 7 644 262 310 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MODENA MP54 7 644 262 310 User manual

Blaupunkt 200 Series User manual

Blaupunkt

Blaupunkt 200 Series User manual

Blaupunkt DAKOTA BP800PLAY User manual

Blaupunkt

Blaupunkt DAKOTA BP800PLAY User manual

Blaupunkt DENVER Denver CD70 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt DENVER Denver CD70 User manual

Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 User manual

Blaupunkt Arizona CM148 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Arizona CM148 User manual

Blaupunkt Orlando MP46 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Orlando MP46 User manual

Blaupunkt Kingston MP47 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Kingston MP47 User manual

Blaupunkt ACR 3250 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ACR 3250 User manual

Blaupunkt MILANO 170 BT User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MILANO 170 BT User manual

Blaupunkt Toronto 400 BT Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt Toronto 400 BT Specification sheet

Blaupunkt Madrid RCM 105 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Madrid RCM 105 User manual

Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 User manual

Blaupunkt ORLANDO 750 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ORLANDO 750 User manual

Popular Car Receiver manuals by other brands

Linear Series LS5050 Operation and installation manual

Linear Series

Linear Series LS5050 Operation and installation manual

Kenwood KRC-160 instruction manual

Kenwood

Kenwood KRC-160 instruction manual

Sony XR-CA430X Service manual

Sony

Sony XR-CA430X Service manual

T+A Elektroakustik K1 CD-RECEIVER operating instructions

T+A Elektroakustik

T+A Elektroakustik K1 CD-RECEIVER operating instructions

SoundMax SM-CDM1052 instruction manual

SoundMax

SoundMax SM-CDM1052 instruction manual

Xtrons HD107HD user manual

Xtrons

Xtrons HD107HD user manual

Mopar RB3 manual

Mopar

Mopar RB3 manual

Clarion ADDZEST DMZ615 owner's manual

Clarion

Clarion ADDZEST DMZ615 owner's manual

Sony XAV-601BT Specifications

Sony

Sony XAV-601BT Specifications

PIE GM12-POD/S Operation manual

PIE

PIE GM12-POD/S Operation manual

Hyundai H-910H instruction manual

Hyundai

Hyundai H-910H instruction manual

Sony XR-C6100 Service manual

Sony

Sony XR-C6100 Service manual

Sony CDX-L600X - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

Sony

Sony CDX-L600X - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

Motorola VWA63 Service manual

Motorola

Motorola VWA63 Service manual

Sound Storm STM93R user manual

Sound Storm

Sound Storm STM93R user manual

Nextar D3201 instruction manual

Nextar

Nextar D3201 instruction manual

Alpine CDE-163BT owner's manual

Alpine

Alpine CDE-163BT owner's manual

Kenwood KDC-X303 quick start guide

Kenwood

Kenwood KDC-X303 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

RadioCDMP3
Calgary MP36 7 646 175 310
http://www.blaupunkt.com
01CalgMP36_d 08.02.2006, 10:08 Uhr1
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Monteringsvejledning
245
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte folgen-
de Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Mi-
nuskabels darf 1,5 mm2nicht un-
terschreiten.
-Fahrzeugseitige Stecker nicht
an das Radio anschließen!
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erfor-
derlichen Adapterkabel erhalten
Sie im BLAUPUNKT – Fachhan-
del.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Für Schäden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und für Fol-
geschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hin-
weise für Ihren Einbau nicht pas-
sen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ih-
ren Fahrzeughersteller oder unse-
re Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder Chan-
gers müssen unbedingt erst die
Gerätemassen angeschlossen wer-
den, bevor die Stecker für die Line-In
oder Line-Out Buchse kontaktiert wer-
den.
Fremdgerätemassen dürfen nicht
an der Autoradiomasse (Gehäuse)
angeschlossen werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work and
making connections please observe
the following safety instructions:
- Disconnect the negative terminal
of the battery! When doing so, ple-
ase observe the vehicle
manufacturer’s safety instructions.
- Make sure you do not damage ve-
hicle components when drilling
any holes.
- The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm2.
-Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
- You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your ve-
hicle may differ from the descripti-
on provided here. We accept no
responsibility for any damages
due to incorrect installation or con-
nection or for any consequential
damages.
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr245
246
If the information provided here is
not suitable for your specific instal-
lation requirements, please con-
tact your Blaupunkt dealer, your
vehicle manufacturer or our tele-
phone hotline.
When installing an amplifier or changer,
you must first connect the device earth
connections before connecting the
plugs for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external de-
vices may not be connected to earth
of car sound system (housing).
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batte-
rie ! Respecter les consignes de
sécurité du constructeur automo-
bile !
- Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
- La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm2.
-Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des reven-
deurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute res-
ponsabilité en cas de dommages
causés par des erreurs de monta-
ge ou de connexion et en cas de
dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur ou
changeur, les masses d’appareil doi-
vent être d’abord connectées avant de
connecter les fiches pour les connec-
teurs Line IN ou Line Out.
Les masses des appareils externes
ne doivent pas être raccordées à la
masse de l’autoradio (boîtier).
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamento
osservate per favore le seguenti istru-
zioni sulla sicurezza.
- Staccate il polo negativo della bat-
teria ! Nel fare ciò osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbri-
cante d’auto.
- Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nes-
suna parte dell’autovettura.
- La sezione dei cavi positivi e ne-
gativi non deve essere mai inferio-
re a 1,5 mm2.
-Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
- Richiedete ad un negoziante spe-
cializzato in articoli BLAUPUNKT il
cavo di adattamento richiesto per
il vostro modello di autovettura.
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr246
247
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
- A seconda del modello il Suo vei-
colo può differire da questa descri-
zione. Non forniamo garanzia per
danni derivanti da errori di mon-
taggio o di collegamento e per
danni conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La
preghiamo di rivolgersi al Suo ri-
venditore Blaupunkt, al fabbrican-
te dell’auto o alla nostra hotline te-
lefonica.
Quando vengono montati un amplifi-
catore o un multilettore CD, bisogna
innanzi tutto allacciare le masse degli
apparecchi prima di eseguire la con-
nessione delle spine con le prese line-
in e line-out.
Le masse di altri apparecchi non
devono essere collegate alla massa
dell’autoradio (involucro).
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en aan-
sluiten de volgende veiligheids-
adviezen in acht nemen.
- De minpool van de batterij afklem-
men! De veiligheidsadviezen van
de fabrikant in acht nemen.
- Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
- De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm2zijn.
-Stekker aan de voertuigkant
niet aan de radio aansluiten!
- De voor uw voertuig vereiste
adapterkabel is bij de BLAU-
PUNKT-vakhandel verkrijgbaar!
- Afhankelijk van de uitvoering kan
uw auto afwijken van deze be-
schrijving. Voor schade door fou-
ten in montage of aansluiting en
schade als gevolg daarvan aan-
vaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Mochten de hier vermelde
aanwijzingen voor de montage
voor u niet van toepassing zijn,
dan kunt u contact opnemen met
uw Blaupunkt-vakhandel, uw auto-
fabrikant of onze telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-
wisselaar moeten eerst de massa-
contacten van de apparaten worden
verbonden voordat de stekkers voor de
line-in- of line-out-bussen worden aan-
gesloten.
De massa van andere apparaten
mag niet aan de massa van de au-
toradio (huis) worden aangesloten.
S
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds-
anvisningar under pågående montage
och anslutning.
- Lossa polskon från batteriets
minuspol! Följ därvid fordons-
tillverkarens skyddsanvisningar.
- Se till att inga av fordonets
komponenter skadas i samband
med borrning av hål.
- Plus- och minuskabelns
ledningsarea måste vara minst
1,5 mm2.
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr247
248
-Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
- Din BLAUPUNKT fackhandel
tillhandahåller för resp fordonstyp
erforderlig adapterkabel.
- Beroende på konstruktionstyp kan
fordonet avvika från denna
beskrivning. Vi frånsäger oss allt
ansvar för skada eller följdskada
pga. felaktig montering eller
anslutning. Om här givna
monteringsanvisningar ej stämmer
överens med faktiska
förhållanden, vänligen kontakta
Blaupunkt fackhandel,
representant för fordonets
tillverkare eller vår
telefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cd-
växlare måste först apparatstommen
jordas, innan stickpropparna ansluts till
in- eller utgångarna (hylstag line-in resp
line-out).
Jord från andra apparater får inte
anslutas till bilradions jord (höljet).
E
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es
imprescindible observar las siguientes
normas de seguridad.
-Desemborne el polo negativo de
la batería. Observe las normas de
seguridad dadas por el fabricante
del vehículo.
- Al perforar agujeros, asegúrese
de no dañar ninguna pieza del ve-
hículo.
- La sección transversal del cable
positivo y del cable negativo no
debe ser menor de 1,5 mm2.
-¡No conecte a la radio los conec-
tores ubicados en el vehículo!
- Los cables adaptadores necesa-
rios para su vehículo los encontra-
rá en el comercio especializado
en artículos de la marca BLAU-
PUNKT.
- Dependiendo del modelo, es posi-
ble que su vehículo varíe un poco
con respecto a la descripción aquí
dada. Tenga en cuenta que no
asumimos ninguna responsabili-
dad por los daños debidos a un
montaje o conexión incorrectos ni
por los daños resultantes.
Si las instrucciones aquí dadas no
son aptas para el montaje en su
vehículo, póngase en contacto
con su proveedor de artículos
Blaupunkt o con el fabricante del
vehículo, o llame a nuestro teléfo-
no de atención al cliente.
En caso de montar un amplificador o
un cambiadiscos, es necesario conec-
tar la puesta a tierra de las unidades
antes de establecer el contacto de los
conectores para las hembrillas Line-In
y Line-Out.
No deben conectarse masas de
otros equipos a la masa de la radio
(carcasa).
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr248
249
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
P
Instruções de
segurança
Durante a montagem e a ligação do
aparelho, queira respeitar as seguin-
tes instruções de segurança.
-Separar o pólo negativo da bate-
ria ! Respeitar ao mesmo tempo
as instruções de segurança do fa-
bricante do automóvel.
- Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer par-
tes do veículo.
- As secções transversais dos ca-
bos positivo e negativo não de-
vem ser inferiores a 1,5 mm2.
-Não ligar as fichas existentes
do lado do automóvel ao auto-
rádio!
- Os cabos adaptadores necessári-
os para o seu automóvel podem
ser adquiridos nos revendedores
da BLAUPUNKT.
- O seu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por erros de montagem
ou de ligação nem por danos daí
decorrentes.
Caso as presentes instruções não
sejam adequadas para a monta-
gem no seu veículo, dirija-se ao
revendedor da Blaupunkt, ao fa-
bricante do seu veículo ou à nos-
sa linha verde.
No caso de montagem de um amplifi-
cador ou leitor multi-CD, é imprescin-
dível ligar primeiro os aparelhos à ter-
ra antes de se conectar as fichas às
tomadas Line In ou Line Out.
A massa de aparelhos externos não
deve ser ligada à massa do auto-rádio
(caixa).
DK
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerhedshenvisninger
iagttages.
- Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens
sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele ødelægges under boringen af
huller.
- Tværsnittet af plus- og minuskab-
let må ikke underskride 1,5 mm2.
-Bilens stik må ikke tilsluttes ra-
dioen!
- De nødvendige adapterkabler til
din biltype kan købes hos BLAU-
PUNKT-specialforretningen.
- Alt efter konstruktion kan bilen af-
vige fra denne beskrivelse. For
skader på grund af monterings- el-
ler tilslutningsfejl og for følgeska-
der overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger
til monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialfor-
retning, bilfabrikanten eller vor te-
lefon-hotline.
Ved montering af en forstærker eller
et Multi CD-apparat skal apparaternes
stel først tilsluttes, før stikkene for
tilslutningerne Line-In eller Line-Out
sættes i.
Eksterne enheders stelforbindelse må
ikke sluttes til bilradioens stelforbindel-
se (kabinet)
.
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr249
250
itgelieferte ontage- und
Anschlussteile
Supplied ounting Hardware
ateriel de montage fourni
Ferretería de montaje
suministrada
Componenti di fissaggio
comprese nella fornitura
eegeleverde
montagematerialen
edföljande monteringsdetaljer
Elementos de fixação fornecidos
edleverede monterings- og
tilslutningsdele
Als Sonderzubehör erhältlich
Available as an optional
accessory
Disponible en option
Reperibili come accessori extra
Als speciale accessoire
verkrijgbaar
Tillval
De venta como accesorios
especiales
Disponíveis como acessórios
opcionais
Fås som specialtilbehør
A
B
Preamp,/Sub,/Center - out
cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr250
251
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3.
12V
1.
2.
53
182
165
1-20
A
ca. 10 mm
7 608 . . . . . .
Einbausätze
Installation kits
Kits de montage
Set di montaggio
Inbouwsets
onteringssatser
Juegos de montaje
Kits de montagem
Indbygningssæt
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr251
252
4.
12V
Ausbau, Removal,
Démontage, Smontaggio,
Demontage, Urmontering,
Desmontaje, Desmontagem,
Udbygning
5.
8 613 150 002
B
3.
1.
2.
2.
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr252
253
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
*
**
6.
Equalizer Amplifier
CD-Changer
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
14 710 13 16 19
36912 15 18
258
11 14 17 20
C-1 C-2 C-3
10 Ampere
400 mA
*Summe
Sum
Somme
EI Zumbid
Zumbam
Sum
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
AB
1 nc 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 nc 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 nc 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 nc 13 CDC-Data - In
2 Line Out RR 8 nc 14 CDC-Data - Out
3 Line Out / Ground 9 nc 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND
6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
19 Line In - L
20 Line In - R
Optional
(Remote Control Eye)
EA_CalgMP36 08.02.2006, 9:35 Uhr253