Blaupunkt AFT601 User manual

Samostojeći ventilator
Ανεμιστήρας πύργος
Вертикален вентилатор тип кула
Ventilator tip coloană
Bokštinis ventiliatorius
Õhupuhur
Tower fan
Turmventilator
Wentylator kolumnowy
Sloupcový ventilátor
Stĺpový ventilátor
Oszlopventilátor
Stolpični ventilator
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
AFT601

AFT601
1
2
3
4
1a
1b 1c
1d
1e
5
Efficiency information
AFT601
Description
Maximum fan flow rate
Fan power input
Service value
Standby power consumption
Fan sound power level
Maximum air velocity
Measurement standard for service value
Contact details for obtaining more information
Symbol
F
P
SV
PSB
LWA
C
GB/T 13380-2007
2N-Everpol Sp. z o.o.
ul. Puławska 403A
02-801 Warsaw, Poland
phone: +48 22 331 99 59
e-mail: info@everpol.pl
www.blaupunkt.com
ValueF
36,26
34,8
1,01
0,308
54,39
2,72
Unit
3
m /min
W
3
(m /min)/W
W
dB(A)
meters/sec

1
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the
fuse in the circuit.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
The device should only be connected to an socket with
values corresponding to the values on the rating label.
Never leave the product connected to the power source
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Important notes
AFT601

2
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
without supervision.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must
be supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
AFT601

3
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Do not block the airflow or cover the device.
Regularly clean the fan of dust so that dirt does not block the
air flow.
Do not insert any objects between the machine's protective
grilles.
Do not use the fan in rooms with high humidity, such as
bathrooms, etc. Do not place the fan in places where it could
fall into a bathtub, wash basin or other water tank.
AFT601

4
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
Environmental information
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product
is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be
delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect
the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Device marked CE mark on rating label
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Technical data
Power supply: 220-240V~50/60Hz
Power: 45W
AFT601

1. Control panel:
1a. On/Off switch button
1b. Speed setting button
1c. Operation mode setting button
1d. Oscillation button
1e. Timer button
2. Display
3. Corps
4. Basis
5. Base fixing screw
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, make sure that the fan has been disconnected from the power
source.
The fan should be cleaned regularly. Body, posture should be wiped with a dry cloth. The interior
should be blown out with compressed air or vacuumed with a vacuum cleaner.
- Night mode : the fan will start at the fastest speed, after 30 minutes it will reduce the speed to
medium, after another 30 minutes to the lowest and will continue to work until it is turned off or the
operating mode is changed.
- Children mode : the fan will set the delayed off mode to 3 hours. The fan will start at the fastest
speed, after 15 minutes will reduce the speed to medium, after another 15 minutes to the lowest.
Oscillation will start automatically, you can turn it off by pressing.
4. The airflow speed can be adjusted with the speed button.
5. With the timer button you can set the delayed switch off function in the range of 1 - 12 hours. Each
press increases the value by 1. To turn off the timer, press the timer button again after setting the
delayed switch off to 12 hours.
6. The oscillation function can be turned on and off with the oscillation button .
ASSEMBLY AND PREPARATION FOR WORK
1. Join the two parts of the base.
2. Place the body on the base, pay attention to the position of the power cord.
3. Screw the base to the body with the fastening screws.
4. Place the device in a convenient place.
USE OF THE TOWER FAN
1. Connect the device to a power source.
2. Start the fan with the switch.
3. Set the expected operating mode with the operating mode setting button:
- Normal mode : the fan will run at the set speed.
- Natural mode : the fan will simulate gusts of wind, cyclically change gusts every 5 seconds from
fastest to smallest speed.
5
AFT601

6
AFT601

7
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Wichtige informationen
AFT601
DEUTSCH

8
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
AFT601

9
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Blockieren Sie den Luftstrom nicht und decken Sie das Gerät
Wartungsarbeiten durchführen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
AFT601
DEUTSCH

nicht ab.
Reinigen Sie den Ventilator regelmäßig von Staub, damit der
Luftstrom nicht durch Schmutz blockiert wird.
Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Schutzgitter des
Gerätes.
Verwenden Sie den Ventilator nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit wie Badezimmer usw. Stellen Sie den
Ventilator nicht an Orten auf, von denen er in eine
Badewanne, ein Waschbecken oder einen anderen
Wasserbehälter fallen könnte.
AFT601
10

11
AFT601
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
Betriebsspannung: 220-240V~50/60Hz
Leistung: 45W
TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH

12
1. Bedienfeld:
1e. Timer-Taste
1b. Drehzahl-Taste
1c. Betriebsmodus-Taste
1d. Oszillations-Taste
1a. Ein-/Ausschalter
4. Basis
5. Befestigungsschraube für die Basis
3. Gehäuse
2. Display
MONTAGE UND VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
3. Schrauben Sie die Basis mit den Befestigungsschrauben an das Gehäuse an.
1. Verbinden Sie die beiden Teile der Basis.
2. Stellen Sie das Gehäuse auf die Basis und achten Sie dabei auf die Position des Netzkabels.
2. Starten Sie den Ventilator mit dem Ein-/Ausschalter.
- Kindermodus : der Ventilator stellt den verzögerten Abschaltmodus auf 3 Stunden ein. Der
Ventilator beginnt mit der schnellsten Geschwindigkeit, nach 15 Minuten reduziert er die
Geschwindigkeit auf die mittlere, nach weiteren 15 Minuten auf die niedrigste. Die Oszillation startet
automatisch und kann mit einer Taste ausgeschaltet werden.
5. Mit der Timer-Taste kann die Abschaltverzögerung im Bereich von 1 bis 12 Stunden eingestellt
werden. Mit jedem Drücken können Sie den Wert um 1 erhöhen. Um den Timer auszuschalten, drücken
Sie die Timer-Taste erneut, nachdem Sie die Abschaltverzögerung auf 12 Stunden eingestellt haben.
6. Die Oszillationsfunktion kann mit der Oszillations-Taste ein- und ausgeschaltet werden .
- Normalmodus : der Ventilator läuft mit der eingestellten Drehzahl.
1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.
- Natürlicher Modus: der Ventilator simuliert Windstöße und wechselt zyklisch alle 5 Sekunden die
Geschwindigkeit der Windstöße von der schnellsten zur niedrigsten.
4. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf.
4. Die Geschwindigkeit des Luftstroms kann mit der Drehzahl-Taste eingestellt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Nachtmodus : der Ventilator startet mit der schnellsten Geschwindigkeit, nach 30 Minuten
reduziert er die Geschwindigkeit auf die mittlere, nach weiteren 30 Minuten auf die niedrigste und
arbeitet weiter, bis er ausgeschaltet oder der Betriebsmodus geändert wird.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung und Wartung, dass der Ventilator von der Stromversorgung
getrennt wurde.
Der Ventilator sollte regelmäßig gereinigt werden. Das Gehäuse und die Basis sollten mit einem
trockenen Tuch abgewischt werden. Die Innenseite sollte mit Druckluft ausgeblasen oder mit einem
Staubsauger abgesaugt werden.
VERWENDUNG DES TURMVENTILATORS
3. Stellen Sie mit der Betriebsmodus-Taste den gewünschten Betriebsmodus ein:
AFT601

15
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
WAŻNE INFORMACJE
AFT601

16
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci
lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do
zabawy urządzeniem.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
automatycznie.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
AFT601

17
Nie używać wentylatora w pomieszczeniach o podwyższonej
wilgotności jak łazienki itp. Nie ustawiać wentylatora w
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do
właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub
dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać
wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie
dla użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Regularnie oczyszczać wentylator z kurzu, by
zanieczyszczenia nie blokowały przepływu powietrza.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów między kratki
osłonowe urządzenia.
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie należy blokować przepływu powietrza ani zakrywać
urządzenia.
AFT601

18
miejscach, z których mógłby spaść do wanny, umywalki czy
innego zbiornika z wodą.
AFT601
Dane techniczne
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
Moc: 45W
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
- Kompatybilność elektromagnetyczna -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.

19
AHS601
1. Panel sterowania:
1d. Przycisk oscylacji
1e. Przycisk timera
1b. Przycisk ustawienia prędkości
1a. Włącznik
1c. Przycisk ustawienia trybu pracy
2. Wyświetlacz
3. Korpus
5. Śruba mocująca podstawę
4. Podstawa
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
1. Połączyć dwie części podstawy.
UŻYTKOWANIE WENTYLATORA KOLUMNOWEGO
2. Uruchomić wentylator włącznikiem.
- Tryb dziecięcy : wentylator ustawi tryb opóźnionego wyłączenia na 3 godziny. Wentylator zacznie
pracę z najszybszą prędkością, po 15 minutach zmniejszy prędkość do średniej, po kolejnych 15
minutach do najniższej. Oscylacja zostanie automatycznie uruchomiona, można ją wyłączyć
przyciskiem.
2. Umieścić korpus na podstawie, zwrócić uwagę na ułożenie przewodu zasilającego.
1. Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
4. Ustawić urządzenie w dogodnym miejscu.
6. Funkcja oscylacji może zostać włączona i wyłączona przyciskiem oscylacji .
3. Ustawić oczekiwany tryb pracy przyciskiem ustawienia trybu pracy:
- Tryb nocny : wentylator zacznie pracę z najszybszą prędkością, po 30 minutach zmniejszy prędkość
do średniej, po kolejnych 30 minutach do najniższej i będzie tak kontynuować pracę aż zostanie
wyłączony lub zostanie zmieniony tryb pracy.
- Tryb naturalny : wentylator będzie symulować podmuchy wiatru, będzie cyklicznie zmieniać co 5
sekund prędkość podmuchów od najszybszej prędkości do najmniejszej.
Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że wentylator został
odłączony od źródła zasilania.
3. Przykręcić podstawę do korpusu śrubami mocującymi.
Wentylator powinien być regularnie czyszczony. Korpus, postawa powinna być przecierane suchą
ściereczką. Wnętrze należy przedmuchać sprężonym powietrzem lub odkurzyć odkurzaczem.
5. Przyciskiem timer można ustawić funkcję opóźnionego wyłączenia w przedziale 1 – 12 godzin. Każde
naciśnięcie powoduje zwiększenie wartości o 1. Aby wyłączyć timer należy nacisnąć przycisk timer
kolejny raz po ustawieniu opóźnionego wyłączenia na 12 godzin.
- Tryb normalny : wentylator będzie pracował z ustawioną prędkością.
4. Prędkość nawiewu można regulować przyciskiem ustawienia prędkości.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

20
AFT601
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Fan manuals

Blaupunkt
Blaupunkt BP2003 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt AFT801 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt ATF301 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt ASF501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt ATF401 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP2012 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP2006 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt ATF501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BP2002 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt ASF701 User manual
Popular Fan manuals by other brands

cocoweb
cocoweb BAINBRIDGE CF-A-BA Installation and operation instruction

Ozito
Ozito PXPFS-850 instruction manual

REVENT
REVENT RVP50 installation guide

Vostermans Ventilation
Vostermans Ventilation 50 Assembly manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic PVR 45 instruction manual

Heinner
Heinner HMF-18GREY manual