BLUE STONE SBB-2333 User manual

Máy Nướng Bánh Mì Kẹp
Hướng dẫn sử dụng
Tiết kiệm thời gian làm các món ăn nhẹ đầy
đủ dinh dưỡng
Thao tác thuận tiện với tay cầm cách nhiệt,
đèn hiển thị thông minh
Khuôn nướng chống dính dễ dàng vệ sinh
Model
SBB-2333

TIẾNG VIỆT
• Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản
xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn RoHS
(Restriction of Hazardous Substances) đạt yêu cầu về chất lượng
và an toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ
về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
• Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp
với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các
chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản
phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm
ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu
dùng.
• BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản
phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm.

3
TIẾNG VIỆT
MỤC LỤC
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ 04
THÔNG SỐ KỸ THUẬT 05
CẤU TẠO SẢN PHẨM 05
CẢNH BÁO AN TOÀN 06
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT 07
HƯỚNG DẪN CHO LẦN SỬ DỤNG ĐẦU TIÊN 08
HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH 09
HƯỚNG DẪN VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN 10
CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG 10
CONTENTS
SPECIFICATIONS 13
GENERAL DESCRIPTION 13
SAFETY CAUTIONS 14
GROUNDING INSTRUCTIONS 15
FOR THE FIRST USE 16
OPERATION 17
CLEANING AND MAINTENANCE 18
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 19
• Tiêu chuẩn kỹ thuật sản phẩm có thể thay đổi mà không cần báo
trước.
• Manufacturer has right to replace technical standard or specication
without any notice.

4
TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng có thể đăng ký Bảo Hành Điện Tử
bằng một trong những cách dưới đây:
Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS
1Soạn tin nhắn theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu
2Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn).
Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin
nhắn kích hoạt bảo hành sản phẩm.
* Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy
Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone
1Tìm ứng dụng “BlueStone Care”
trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10),
GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0)
Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng:
2Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo
hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình.
3Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone
1Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn.
2Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ.
3Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử.
4Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ:
Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94

5
TIẾNG VIỆT
THÔNG SỐ KỸTHUẬT
Model SBB-2333
Hiệu điện thế (220 - 240) V ~ 50/60 Hz
Công suất (550 - 650) W
CẤUTẠO SẢN PHẨM
A Đèn tín hiệu nguồn (đỏ)
B Đèn tín hiệu thiết bị sẵn sàng (xanh)
C Nắp trên
D Nắp dưới
E Khuôn nướng trên
F Khuôn nướng dưới
G Tay cầm
E
C
F
D
A
G
B

6
TIẾNG VIỆT
CẢNH BÁO ANTOÀN
Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng và cất giữ để tham khảo
về sau:
1 Vui lòng kiểm tra điện thế trên máy nướng bánh mì kẹp có phù hợp
với điện thế nguồn tại nhà bạn không
2 Giữ cho dây điện không tiếp xúc với khuôn nướng
3 Luôn đặt máy nướng bánh mì kẹp trên bề mặt phẳng và chịu nhiệt
4 Rút phích cắm khỏi ổ cắm điện khi máy nướng bánh mì kẹp không
được sử dụng và trước khi vệ sinh. Sau khi rút phích cắm, khuôn nướng
vẫn còn nóng nên không được chạm hoặc đặt lên các bề mặt dễ cháy
5 Không được ngâm máy nướng bánh mì kẹp trong nước hay chất
lỏng khác để tránh bị điện giật
6 Không được cầm dây điện để kéo phích cắm ra khỏi ổ cắm, thay vào
đó hãy cầm phích cắm và kéo ra
7 Nếu dây dẫn nguồn bị hư hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý
dịch vụ, với những người có trình độ tương đương thay thế nhằm
tránh xảy ra sự cố
8 Đừng tự ý sửa chữa nếu không biết rõ vì điện áp cao trong máy
nướng bánh mì kẹp
9 Máy nướng bánh mì kẹp này không phù hợp cho người tàn tật, thiểu
năng trí tuệ hoặc những người không có kinh nghiệm và thiếu hiểu
biết (kể cả trẻ em) trừ khi được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng bởi
người có trách nhiệm về sự an toàn của họ
10 Không đặt máy nướng bánh mì kẹp gần nơi ẩm ướt hoặc khí đốt
nóng và các nguồn phát ra nhiệt khác

7
TIẾNG VIỆT
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
Để đảm bảo an toàn, máy nướng bánh mì kẹp luôn được tiếp đất. Chúng
tôi khuyên người sử dụng cắm điện máy nướng bánh mì kẹp vào ổ điện
với hệ thống tiếp đất được lắp đặt an toàn tại nhà. Trong trường hợp có
sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn chế rủi ro chập điện, cháy nổ bằng việc dẫn điện
thoát khỏi nguồn điện hiện hành. Điều này giúp nguồn điện được tách
biệt kịp thời, bảo đảm an toàn cho người sử dụng. Sử dụng điện áp cao
rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài sự cố khác gây hư hỏng cho
máy nướng bánh mì kẹp này.
CẢNH BÁO: Dùng ổ cắm tiếp đất không đúng có thể gây sự cố chạm
mạch điện.
Lưu ý:
- Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện hãy liên lạc
với chuyên viên kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện.
- Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm về sự hư
hỏng của máy nướng bánh mì kẹp này, hoặc những thương tật đối với
người sử dụng nếu bắt nguồn từ việc sử dụng không đúng quy trình
lắp đặt nguồn điện.
- Dây kim loại trong dây cáp được phân biệt màu cho phù hợp với các
mã sau:
11 Đảm bảo lấy bánh ra một cách cẩn thận sau khi nướng để tránh gây
ra hư hỏng cho máy và gây nguy hiểm cho người sử dụng
12 Không cố lấy bánh mì bị kẹt trong các khe mà không rút máy nướng
bánh mì kẹp ra khỏi ổ cắm điện trước. Đảm bảo không làm hỏng cơ
chế bên trong hoặc các bộ phận làm nóng khi lấy bánh mì ra.

8
TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN CHO LẦN SỬ DỤNG ĐẦU TIÊN
Tháo bỏ bao bì sản phẩm.
Làm sạch bề mặt khuôn nướng với vải mềm và để khô, ráo trước khi
sử dụng.
Lưu ý:
Khi sử dụng máy nướng bánh mì kẹp này lần đầu tiên, có thể xuất hiện
một ít khói. Điều này là bình thường vì sự nóng lên ban đầu của các bộ
phận bên trong.
Vì sự an toàn của bạn, máy nướng bánh mì kẹp này cần phải được nối
đất. Sản phẩm này được trang bị dây nguồn có dây nối đất được nối với
phích cắm nối đất. Do đó, cần phải cắm phích cắm vào một ổ cắm trên
tường được lắp đặt và nối đất đúng cách.
Xanh lá và vàng = Dây Nối Đất
Xanh dương = Dây Trung Tính
Nâu = Dây Có Điện

9
TIẾNG VIỆT
HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH
1. Cắm phích cắm vào nguồn điện.
2. Đèn tín hiệu (đỏ) sáng lên và bề mặt
khuôn nướng được gia nhiệt.
3. Bề mặt khuôn nướng cần được làm nóng trước khi tiến hành nướng.
Trong khi chờ đợi, bạn có thể chuẩn bị nguyên liệu cho món bánh.
4. Ngay khi khuôn nướng được gia nhiệt đủ, đèn tín hiệu (xanh) sẽ
sáng lên.
5. Bây giờ bạn có thể bắt đầu nướng.
6. Mở khóa tay cầm của máy nướng
bánh mì kẹp.
7. Cho thực phẩm vào và đóng nắp, cần
đảm bảo khóa tay cầm đã được chốt.
8. Lưu ý: Nếu cho quá nhiều thức ăn vào
khuôn nướng, sẽ không thể đóng nắp và khóa chốt an toàn. Cần loại bỏ
bớt thức ăn trước khi đóng nắp.
9. Trong quá trình nướng, thiết bị điều khiển nhiệt độ sẽ tắt mở nhiều lần
cùng với đèn tín hiệu.
10. Mở máy nướng bánh mì kẹp sau 2-3 phút và kiểm tra xem bánh mì
nướng đã đủ màu nâu chưa. Thời gian nướng cần thiết để có được
bánh mì nâu giòn tùy thuộc vào loại bánh mì, nhân bánh và sở thích
cá nhân của bạn.
11. Mở nắp khuôn nướng và lấy thức ăn bằng dụng cụ bằng gỗ. Không được
sử dụng dụng cụ sắc nhọn để cậy, vì sẽ làm hỏng bề mặt khuôn nướng.

10
TIẾNG VIỆT
CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy tuân thủ những quy định bảo vệ môi trường của địa
phương: đem những thiết bị điện không còn sử dụng
đến trung tâm xử lý chất thải phù hợp.
HƯỚNG DẪN VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
1. Tháo phích cắm ra khỏi ổ điện trước khi vệ sinh máy nướng bánh
mì kẹp.
2. Lau sạch bề mặt máy nướng bánh mì kẹp và khuôn nướng với khăn
khô sau khi máy nguội hoàn toàn.
3. Lấy thức ăn và vụn bánh bằng bàn chải mềm.
4. Không sử dụng chất tẩy rửa ăn mòn hoặc vật sắc nhọn để vệ sinh máy
nướng bánh mì kẹp.
5. Không được ngâm máy nướng bánh mì kẹp vào nước hoặc chất lỏng.
6. Giữ máy nướng bánh mì kẹp nơi khô thoáng và tránh ánh sáng trực tiếp.
12. Nếu bạn lật mặt bánh sau đó hãy đóng nắp khuôn nướng lại và đợi
đến khi bề mặt được nướng chín kĩ.
13. Sau khi sử dụng xong, rút phích cắm
khỏi nguồn điện lập tức. Mở nắp
khuôn nướng để làm nguội bề mặt.
14. Lưu ý: Bên trên và bên hông khuôn
nướng rất nóng. Không được chạm
vào, có thể gây bỏng, chỉ thao tác với
tay cầm.

11
TIẾNG VIỆT
Model
SBB-2333
Always keep manual for your safety
Save making snacks time with 2 slice baking
plate
Convenient operation with cool touch
handle, power indicator lights
Non-stick coating plates for easy cleaing
Sandwich Baker
User manual

ENGLISH
• Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for
professional, industrial-process under RoHS (Restriction of Hazardous
Substances) Standards have been successfully tested on areas: sampling
test, assembling test and lot test.
• Industrial design
BlueStone provides products with industrial design and color variations
oering a broad range of possibilities for customers. Through the
experienced designers and technicians, BlueStone design has highly
reliable solutions so the customers are assured of quality designed
systems that meet stringent industry and international compliance
regulations.
• After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for our
customers.With such, we provide our BlueStone products with a 2 years
guaranteed warranty that help our end user feel at ease.

13
ENGLISH
SPECIFICATIONS
GENERAL DESCRIPTION
Model SBB-2333
Voltage (220 - 240) V ~ 50/60 Hz
Power (550 - 650) W
A Power light (red)
B Ready light (green)
C Top shell
D Bottom shell
E Baking plate
F Baking plate
G Handle clip
E
C
F
D
A
G
B

14
ENGLISH
SAFETY CAUTIONS
Read these instructions carefully before using the sandwich baker
and keep them for future reference:
1 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
2 Do not let the cord touch with baking plate.
3 Always place the sandwich baker on a at and heat resistant surface.
4 Unplug the sandwich baker when not in use and before cleaning.
Allow it cool down before touching or placing it on ammable
surfaces.
5 To prevent electrical shock, do not submerge the power cord or
plug under water or any other kind of liquid.
6 To unplug the appliance, grab the plug rmly and remove it directly
from the power socket. Do not unplug the device by pulling the
power cord.
7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in
abnormal state. If its main cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, the nearest service agent or a qualied person.
8 Do not repair by yourself if you are unclear about this appliance
because of high voltage inside.
9 The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
10 Do not place on or near moisture place or a hot gas, heat sources.

15
ENGLISH
11 Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid
injuries.
12 Never attempt to remove bread jammed in the slots without
unplugging the sandwich baker from the electrical outlet rst. Be
sure not to damage the internal mechanism or heating elements
when removing bread
GROUNDING INSTRUCTIONS
This sandwich baker must be grounded. It is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into
a receptable wall that is properly installed and grounded. In the event
of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. It is recommended that
a separate circuit serving only this sandwich baker must be provided.
High voltage appliance is dangerous and may result in a re or other
accident causing sandwich baker damage.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Note:
- If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a qualied electrician or service person.
- Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for
damage to this sandwich baker or personal injury resulting from failure
to observe the electrical connection procedures.
- The wires in this cable main are colored in accordance with the
following code:

16
ENGLISH
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
FOR THE FIRST USE
Remove all packaging.
Clean the baking plates with a soft damp cloth and then dry them.
Note: When using this sandwich baker for the rst time, a ne smoke
haze may result. This is normal because of the initial heating of the
internal components.
For the user’s safety, this sandwich baker must be applied following
the grounding instructions as above.

17
ENGLISH
OPERATION
1. Plug the power cord into the outlet.
2. The Power light (red) illuminate and
the baking plate surfaces heat up.
3. The baking plate must be heated up before grilling, In the meantime
prepare your food.
4. As soon as the baking plate has heated up, the indicator light (green)
comes on.
5. You can now begin grilling.
6. Unlock the handle clip.
7. Lay the food on baking plate, close
the sandwich baker, making sure
handle clip is clocked.
8. Caution: If the foods have too much lling on, it will not be possible
to close the appliance. Take some food o. Never use force to close the
appliance.
9. During grilling the temperature regulating thermostat switches o
and on again. The indicator light (green) also switches o and on
again.
10. Open the sandwich maker after 2-3 minutes and check whether the
toasted sandwich is suciently brown. The cooking time required to
obtain crisp brown sandwiches depends on the type of bread, llings
and your personal taste.

18
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the sandwich baker and let it cool down before cleaning.
2. Clean the outside and baking plates with a soft, damp cloth. Avoid
water running into the appliance.
3. It is easiest to remove toast or food crumbs with a very soft brush.
4. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing
brush or knife) for cleaning.
5. Never immerse the appliance in water or any other kind of liquid.
6. Please keep the appliance dry and avoid the ultraviolet radiation when
storing.
11. Never use sharp or metal object (e.g.knives, metal spatulas, etc.) to
remove sandwich as this will damage the baking plate surface.
12. If you turn the sandwich over, close the appliance again and wait until
the baking plates have reheated suciently.
13. After the grilling process disconnect
the mains plug immediately.With the
appliance open allow it to cool down.
14. Caution: The baking plates as well as the
sides and top of the sandwich baker get
very hot. Only hold by the handle.

19
ENGLISH
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand
in the nonworking electrical equipments to appropriate
waste disposal center.

Table of contents
Languages:
Other BLUE STONE Kitchen Appliance manuals

BLUE STONE
BLUE STONE JEB-6519 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE SJB-6556 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE SMB-7389 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE ICB-6811 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE VSB-2735 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE BLB-5268 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE SMB-7326 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE JEB-6535 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE CJB-1127 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MPB-7233 User manual