BLUE STONE VCB-8076 User manual

Máy hút bụi
Hướng dẫn sử dụng
Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng
vì sự an toàn của bạn.
Lọc sạch bụi bẩn và khử mùi tối đa với hai
bộ lọc Active Carbon HEPA.
Thiết kế ActiveBumper cải tiến, giúp bảo
vệ máy hút bụi và nội thất trong nhà khi
sử dụng, cho việc vệ sinh được dễ dàng hơn.
Chương trình hút bụi được cài đặt thông
minh, tối ưu hóa việc vệ sinh các chất
liệu khác nhau.
Model:
VCB-8076
Hướng dẫn sử dụng

MỤC LỤC
ĐẶC TÍNH SẢN PHẨM
MÔ TẢ SẢN PHẨM
CHÚ Ý AN TOÀN
CẢNH BÁO
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHUNG
CÁCH LẮP RÁP
BẢO TRÌ / VỆ SINH
CÁC LỖI THƯỜNG GẶP
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
INDEX
SPECIFICATION
GENERAL DESCRIPTION
IMPORTANT SAFETY NOTICE
WARNING
INSTRUCTIONS FOR USE
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MAINTENANCE / CLEANING
TROUBLE SHOOTING
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
04
04
05
06
07
08
09
12
12
15
15
16
17
18
19
20
23
23
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or specication with-
out any notice.
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
2 3
Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản
xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn Châu Âu
CE (The European Conformity), tiêu chuẩn EMC về chất lượng và an
toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ về
mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American Appliance
(GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA là công ty được thành
lập và hoạt động theo luật pháp Mỹ theo Giấy chứng nhận thành lập
số 3089043 do văn phòng thư ký bang California cấp có trụ sở chính
tại 7809 Michigan Ave Oakland, CA 94605, Hoa Kỳ.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với
màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên
thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone
được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng
được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm
BlueStone đều được bảo hành 2 năm

1. Đầu hút sàn
2. Ống nối
3. Ống dẫn khí
4. Đầu nối
5. Tay cầm
6. Nút Bật/Tắt
7. Nút chỉnh công suất
8. Nút thu dây điện
9. Bánh xe
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
4 5
Khi sử dụng thiết bị điện, cần tuân thủ những cảnh báo trước khi sử dụng
nhằm giảm thiểu các rủi ro, cháy nổ, điện giật hoặc gây thương tổn khác:
Đọc kỹ tất cả các hướng dẫn. Trước khi sử dụng, hãy kiểm tra chắc chắn rằng
hiệu điện thế của nguồn điện sử dụng giống hiệu điện thế ghi trên nhãn ở
phần đáy của máy.
Không được rời xa thiết bị khi đã kết nối nguồn điện. Rút dây điện khỏi ổ cắm
điện khi không sử dụng và trước khi bảo dưỡng. Tắt tất cả các nút vận hành
trước khi rút dây điện.
Để giảm thiểu rủi ro điện giật, không sử dụng thiết bị ở ngoài trời hay trên bề
mặt bị ướt.
Không được để trẻ em sử dụng thiết bị làm đồ chơi. Chú ý quan sát thận trọng
khi vận hành máy gần trẻ em.
Chỉ sử dụng thiết bị theo hướng dẫn trong sách này. Chỉ dùng thiết bị với phụ
kiện đi kèm của nhà sản xuất.
Không được sử dụng thiết bị khi dây hay phích cắm điện bị hỏng. Nếu thiết bị
không hoạt động, có thể là do bị rơi vỡ, hư hỏng, để ngoài trời, rơi vào nước.
Hãy đưa thiết bị đến trung tâm bảo hành để sửa chữa.
Không được kéo giựt dây điện, không sử dụng dây điện để kéo thiết bị, tránh
để kẹt dây điện vào cửa, hay kéo dây điện va vào những vật sắc nhọn. Tránh để
máy đè lên dây điện. Giữ dây điện tránh xa bề mặt có nhiệt độ nóng.
Không được nắm kéo ống dẫn khí để di chuyển máy hút bụi. Chỉ sử dụng tay
cầm trên thân máy hút bụi để di chuyển.
Luôn rút phích cắm khỏi ổ điện sau khi sử dụng.
Không để vật lạ rớt vào trong đầu hút. Không để đầu hút bị tắc nghẽn bởi bụi,
xơ vải, tóc …
Cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất, thần kinh hay thiếu kinh
nghiệm và kiến thức sử dụng không được sử dụng thiết bị, trừ khi có sự giám
sát hay chỉ dẫn của người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.
Giữ tóc, quần áo, ngón tay và tất cả các bộ phận cơ thể tránh xa đầu hút và các
bộ phận chuyển động của máy khi thiết bị đang vận hành.
Chú ý cẩn trọng hơn khi sử dụng để hút bụi cầu thang.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
CHÚ Ý AN TOÀN
MÔ TẢ SẢN PHẨM
ĐẶC TÍNH SẢN PHẨM
Model Hiệu điện thế Nguồn điện Dung tích
hộp chứa bụi Ống nối kim loại inox có thể thay
đổi độ dài
VCB-8076 220-240V
~50/60Hz
2000W 1.4L

Không sử dụng thiết bị gần chất hoặc dung dịch dễ cháy nổ như gas hay
những khu vực tương tự.
Giữ phích cắm điện để dây từ từ trở lại ống cuộn. Không được để phích cắm
điện va đập mạnh trong lúc cuộn dây trở lại.
Không được kết nối nguồn điện trước khi gắn ống dẫn khí.
Không sử dụng máy khi không có hộp chứa rác hoặc bộ phận lọc.
Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ hoặc những
người có trình độ tương đương thay thế, nhằm tránh xảy ra sự cố.
Để giảm thiểu rủi ro điện giật, khi kết nối thiết bị với nguồn điện, phích cắm
điện phải khít vào ổ cắm điện cả hai chân. Nếu phích cắm điện không vừa khít
vào ổ cắm điện, cần rút ra cắm lại. Nếu vẫn không vừa khít thì liên hệ với thợ
điện hoặc người có trình độ để thay ổ cắm điện, không được tự ý thay phích
cắm điện của thiết bị.
Nếu đầu hút, ống hút hay ống nối bị nghẹt, lập tức tắt máy hút bụi. Làm sạch,
thông bụi hoặc vật cản trước khi khởi động máy lại.
Không vận hành máy hút bụi quá gần
nguồn phát nhiệt như máy sưởi, thuốc lá
… Sức nóng có thể làm biến dạng hoặc
làm mất màu các bộ phận bằng nhựa bên
trong thiết bị.
Trước khi cắm phích cắm điện vào ổ cắm,
phải đảm bảo tay bạn không bị ướt.
Trước khi bắt đầu sử dụng máy hút bụi,
vui lòng loại bỏ các vật nặng hoặc sắc
nhọn khỏi sàn nhà để tránh hư hỏng bộ
lọc.
18
19
CẢNH BÁO
2
3
1
15
16
17
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHUNG
Khi bạn kéo phích điện ra khỏi ổ cắm, nắm
ở vị trí phích cắm rút ra rút ra, không nắm
và kéo dây điện.
Máy hút bụi là thiết bị có chức năng cuốn dây điện tự động.
Nếu bất cứ bộ phận nào của phích điện hay dây điện bị hư hỏng, phải được
sửa chữa thay thế bởi nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc người có trình độ
tương đương nhằm tránh xảy ra sự cố.
Trước khi sử dụng thiết bị, kéo dây điện ra một đoạn vừa phải phù hợp và cắm
phích điện vào ổ cắm điện. Dấu màu vàng trên dây điện thể hiện độ dài cho
phép của dây. Không kéo dây điện quá khỏi dấu màu đỏ trên dây.
Ấn công tác On/O để bật thiết bị.
4
1
Để cuốn dây điện lại, một tay nhấn
nút thu dây và một tay kia giữ dây để
đảm bảo phích cắm không bị va đập
mạnh khi thu về.
2
Nhấn nút điều chỉnh cảm ứng trên thân
máy đến mức công suất mong muốn
hoặc lựa chọn chương trình hút bụi được
cài đặt sẵn.
3
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
6 7

Đẩy nút trên phần thân ống lên xuống
để điều chỉnh lực hút.
LƯU Ý: Bảng điều khiển sẽ chuyển từ màu trắng sang màu đỏ, báo hiệu hộp bụi
đã đầy. Khi đấy, vùi lòng làm theo hướng dẫn bên dưới để vệ sinh hộp chứa bụi.
Trên bảng điều khiển, lựa chọn chế độ được cài đặt theo mức độ công suất
tăng dần, phù hợp với các bề mặt cần hút bụi như sau:
Màn gió & rèm cửa
Ghế sofa, nội thất trong nhà
Thảm trải sàn, thảm sofa, thảm chùi chân
Bụi hỗn hợp, vụn đồ vật, thực phẩm
Sàn gỗ, sàn nhà cứng
Trước khi thực hiện lắp ráp hoăc tháo rời các phụ kiện, vui lòng lưu ý rút phích
cắm điện ra khỏi ổ
Lắp hoặc tháo ống dẫn khí.
Lắp:
Nối ống dẫn khí vào lỗ dẫn hơi ở mặt trên
của máy hút bụi. Để đúng vị trí và xoay
theo hướng “lock” (“khóa”) đến khi có
tiếng“cạch”.
Tháo:
Rút phích cắm điện khỏi ổ cắm. Xoay mạnh
ống dẫn theo hướng“unlock”(“mở khóa”).
Lắp ống nối và phụ kiện.
a. Lắp ống nối vào tay cầm.
b. Điều chỉnh nút trên thân ống để tăng
giảm độ dài của ống.
5
4
1
2
CÁCH LẮP RÁP
LẮP CÁC PHỤ KIỆN VỚI MÁY HÚT BỤI
BẢO TRÌ / VỆ SINH
c. Lắp phần chổi hút sàn vào
ống nối dài.
Thích hợp cho việc vệ sinh thảm hay sàn nhà cứng.
Vệ sinh Thảm
Ấn nút trên chổi xuống như hình
Vệ sinh sàn nhà cứng
Ấn nút trên chổi xuống như hình
BẢO TRÌ
Cách sử dụng các phụ kiện đầu hút.
Đầu vệ sinh khe và đầu hút bụi nhỏ là các phụ
kiện được kèm theo.
1. Dụng cụ vệ sinh khe như hình vẽ dùng cho
máy sưởi, các khe góc hẹp, chân tường và khe
hở của nệm.
2. Đầu hút bụi nhỏ như hình vẽ được sử dụng
cho đồ gỗ nội thất, góc tường, sách, chân đèn
và kệ, vệ sinh ghế sofa.
Khi hộp chứa bụi đầy, sẽ có đèn báo hiệu lưu ý người dùng để chủ động thay
thế. Hộp chứa bụi cần phải được vệ sinh thường xuyên để duy trì khả năng
hoạt động của máy.
Khi lưới lọc đã đầy bụi, cần phải được vệ sinh hoặc thay thế, tránh tình trạng bị
nghẹt, giảm thiểu hiệu quả hoạt động.
Không lau chùi thân máy và các bộ phận bằng xăng dầu, dung dịch ăn mòn và
các hóa chất có hại khác.
3
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
8 9

VỆ SINH
Vệ sinh hộp chứa bụi.
Chỉ vận hành máy hút bụi khi ngăn chứa bụi được lắp ráp hoàn chỉnh.
Hộp chứa bụi phải được làm sạch nếu ngăn chứa bụi đầy (đèn hiển thị chuyển
từ trắng sang đỏ) trong lúc máy hút bụi đang hoạt động ở công suất tối đa và
vòi hút được nâng lên khỏi sàn nhà.
Sau khi tháo ống dẫn, giữ tay cầm của hộp chứa bụi và bấm nút mở khóa hộp
chứa bụi.
Tháo hộp chứa bụi ra.
Ấn nút mở nắp bên dưới của hộp chứa bụi.
Đổ hết bụi và rác bên trong trong. Lấy một miếng vải khô và nhẹ nhàng lau
bụi còn sót lại
Lắp ngăn chứa bụi vào vị trí như cũ.
Vệ sinh lưới lọc HEPA
Làm sạch và thay bộ lọc không khí HEPA định kì ít nhất hai lần một năm hoặc
khi bị đóng bụi quá dày trên bề mặt. Bộ lọc HEPA cần được làm sạch trước khi
lắp lại vào máy hút bụi.
Chỉ vận hành máy hút bụi khi lưới lọc HEPA đã được lắp hoàn chỉnh vào đúng
vị trí. Máy hút bụi hoạt động mà không có lưới lọc sẽ gây ảnh hường nghiêm
trọng, dẫn đến hư hỏng motor.
Luôn vận hành máy khi đã lắp lưới lọc. Nếu không, sẽ giảm lực hút hoặc gây
ra hư hỏng môtơ.
Luôn rút dây điện trước khi vệ sinh lưới lọc.
Không dùng máy giặt để vệ sinh lưới lọc.
Không sử dụng máy sấy tóc để làm khô lưới lọc.
1
2
3
4
5
Tháo màng lọc HEPA ra.
Rửa sạch khung và màng lọc HEPA
bằng nước ấm. Dùng bàn chải cọ xát
nhẹ nhàng trên bề mặt nếu các phân
tử bụi bị đóng cặn quá dày. Sau đó,
hong khô màng lọc trong điều kiện
ánh nắng tự nhiên.
Rửa sạch miếng bọt biển bằng nước
ấm. Sau đó, phơi khô miếng bọt biển
trong điều kiện ánh nắng tự nhiên
cho đến khi khô hoàn toàn.
Thay lưới lọc HEPA
Ấn nút mở bộ lọc phía sau máy như
hình vẽ.
Khi mở lấy phần lưới, sử dụng hai
ngón tay ấn đầu chốt giữ lưới rồi kéo
phần lưới lọc ra.
Lấy lưới ra và thay lưới mới.
Đóng nắp bộ lọc lại.
1
2
1
2
3
4
3
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
10 11

BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy bảo vệ môi trường của bạn!
Tôn trọng quy định của địa phương: hãy đem những thiết bị điện
không sử dụng nữa đến những nơi thu gom phù hợp để tái chế.
Dùng bàn chải nhỏ để làm sạch van xả áp suất và lỗ thoát hơi nước.
CÁC LỖI THƯỜNG GẶP
Trước khi liên hệ trung tâm bảo hành, vui làm kiểm tra lại các lỗi sau:
CHÚ Ý:
Nếu bạn không thể giải quyết sự cố bằng các biện pháp trên, hãy liên hệ người
có trình độ tương hay trung tâm bảo hành để sửa chữa.
KHÔNG ĐƯỢC TỰ Ý ĐIỀU CHỈNH HAY SỬA CHỮA SẢN PHẨM
LỖI NGUYÊN NHÂN BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC
Động cơ không
hoạt động.
Cắm điện không khít.
Ổ cắm bị hỏng.
Chưa bật nguồn máy hút
bụi.
Cắm lại dây điện.
Kiểm tra lại ổ cắm.
Bật nguồn máy.
Lực hút yếu. Có vật cản đầu hút.
Bộ lọc bụi bị dơ.
Hộp chứa bụi lắp sai vị trí.
Bộ lọc bị nghẹt.
Gỡ bỏ vật cản ra.
Vệ sinh bộ lọc.
Lắp lại hộp chứa bụi.
Vệ sinh bộ lọc.
Dây điện không thu
lại hoàn toàn.
Dây điện bị chệch ra khỏi
bánh cuốn dây điện.
Kéo dây điện ra và thu
dây lại.
Dây điện không kéo
ra được.
Dây điện bị rối và kẹt. Nhấn nút thu dây nhiều
lần và kéo lại.
Không chỉnh tốc
độ được.
Máy bị lỗi. Gửi đến trung tâm bảo
hành hay người có trình
độ tương đương để sửa
chữa.
Bộ phận thu dây
không hoạt động.
Bộ phận thu dây bị lỗi. Gửi đến trung tâm bảo
hành hay người có trình
độ tương đương để sửa
chữa
Nắp đậy túi bụi
không thể đóng lại.
Lưới lọc nằm sai vị trí. Gắn lưới lọc lại, sau đó
đóng nắp lại.
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
12 13
User manual
Always keep manual for your safety
Model:
VCB-8076
Vacuum Cleaner
User manual
Advance air filtration and highly efficient odor
elimination with double Active Carbon HEPA filter.
Ergonomics design with ActiveBumper for
protection and cleaning optimization.
Pre-set program with modern touch
control for smarter cleaning.

Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for professional,
iindustrial-process under CE (The European Conformity), EMC standards
and have been successfully tested on areas: sampling test, assembling
test and lot test.
Trademark
BlueStone manufactured products are based on the consultation by
Great American Appliance (GAA Corp) a company incorporated and
existing under the laws of United States of America under Certicate
of Incorporation No. 3089043 in the secretary oce located in the
state of California in Michigan, Ave Oakland, CA 94605, USA.
Industrial design
Bluestone provides products with industrial design and color variations
oering a broad range of possibilities for customers. Through the
experienced designers and technicians, Bluestone design has highly
reliable solutions so the customers are assured of quality designed
systems that meet stringent industry and international compliance
regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for
our customers. With such, we provide our BlueStone products with a
2 years guaranteed warranty that help our end user feel at ease.
1. Floor Brush
2. Extension Tube
3. Suction Hose
4. Hose Connectors
5. Handle Bar
6. On/O Button
7. Touch Control Screen
8. Cord Rewind Button
9. ActiveBumper Wheels
ENGLISH ENGLISH
14 15
ENGLISH ENGLISH
14 15
GENERAL DESCRIPTION
SPECIFICATION
Model Voltage Power Capacity of
dust cup Adjustable stainless steel telescopic
tube
VCB-8076 220-240V
~50/60Hz
2000W 1.4L

To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug
(one blade is winder than the other). This plug will t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t rmly in the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet.
Do not modify the plug in any way.
If the intake brush/head show signs of congestion, immediately power o the
vacuum. Perform clearing debris or obstructions before attempting to use the
vacuum again.
Do not operate the vacuum cleaner too
close to heaters, radiators, cigarette butts
etc. Heat can deform and discolour the
plastic part of the unit.
Before you insert the plug into the outlet,
make sure your hand is dry.
Before you start using the vacuum cleaner,
please remove large or sharp objects from
the oor in order to prevent damage to
the lter.
15
16
17
WARNING
2
3
1
13
14
Use with extra care when perfoming vacuum on stairs and uneven ground.
Do not the vacuum for sucking up ammable liquid, such as gasoline, or near
areas that these highly combustible substances are found.
Lift up the plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip
when rewinding.
Unplug before connecting the hose.
Do not use without dust cup or lter in place.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualied person in order to avoid serious hazard.
ENGLISH ENGLISH
16 17
When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed,
including the following to reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Read all the instructions carefully. Before switching on, please make sure that
voltage of your electricity supply is the same as at that indicated on the rating
label at the bottom.
Do not leave the appliance unattended while being plugged in. Always remember
to unplug from the outlet when not in use. Make sure that the appliance is
turned o before unplugging.
The appliance is design for domestic indoor uses only. Do not use the appliance
outdoor or on wet surface to avoid electrical shock hazard.
Do not allow children to play with the vacuum cleaner. Close supervision
needs to be take when operating near children.
Please refer to usage instruction as stated in this user manual. The appliance
should only be used with the manufacturer provided accessories attachment.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as intended
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, immediately
seek for repair assistance with the appropriate authorized service centers.
Do not pull on the cord or use it to pull on other weight, pull on the cord to retrieve
the appliance, avoid closing doors & hinges on the cord, letting the cord make
contact with sharp edges and corners. Do not let the vacuum cleaner run over
the cord during use. Keep the cord far away from heat sorces.
Do not carry vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle provided to
relocate the vacuum cleaner if needed.
Always remember to unplug after using.
Constantly check for any debris obstructing the opening of the brush and
immediately removed when found. Keep the functioning hose free of dust,
lint, hair ball and anything that may reduce the airow.
The appliance is not intended for use by person (including children) with reduce
physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowdlege,
unless they have been given supervision or instruction concerning use by a
person responsible for their safety.
Keep hair, loose clothing, ngers and all parts of body away from openings
and moving parts.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
IMPORTANT SAFETY NOTICE

INSTRUCTIONS FOR USE
On the control panel, choose the suitable pre-programmed function (based
on suction power level) for dierent vacuuming surface as followed:
Drapes, curtain & blind
Sofa, indoor furniture
Carpet, sofa carpet, oor carpet
Dust, powder, food residue
Hard wood oor, concrete oor
When you want to pull the plug from the
outlet, hold rmly onto the plug to pull
out. Do not yank on the cable as this would
cause highly electrical shock hazard.
This vacuum cleaner is equipped with a plug and a cable, which is able to
rewind automatically with a button push.
If anything gets damaged, both the plug and the cable must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualied person in order to
avoid serious hazard.
Before using, unwind a sucient length of cable and insert the plug into the
power socket. A yellow mark on the power cable shows the ideal cable length.
Don’t expend the cable beyond the red mark.
Press the ON/OFF button to switch
the appliance on.
4
4
1
To rewind the power cable, press the
rewind button with one hand and
guide the cable with the other hand
to ensure that it does notretracts too
quickly, damaging the vacuum.
2
Select the desired program on the touch
screen or choose the suitable suction
power according to your needs.
Slide the button on the grip handle to
control suction power.
Always remove the plug from the power socket before tting or removing
accessories!
Fitting or removing the exible hose.
Fitting:
Insert exible hose into the air intake duct on the
front of appliance. Rotate toward “lock” until it
clicks into position.
Removing:
Removing the plug from the power socket. To
release the exible hose rmly from the air intake
duct by rotate toward“unlock”
Fitting the extension tubes and accessories
a. Grab both of the extension tube and the gip
handle and rmly connect them with each other.
b. Adjust the length of the telesope buy sliding the
length control button located in the center of the
telecopic pipe back and forth.
3
5
1
2
ASSEMBLING THE VACUMM CLEANER
Button
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
CAUTION: When the indicator light on the control panel turn red, this means that
the dust bin is full. In this case, please follow the instruction below to perform
cleaning the dust bin.
ENGLISH ENGLISH
18 19

MAINTENANCE / CLEANING
c. Fitting the Floor brush to the extension
tube.
Ideal for the daily cleaning on carpets and hard oors.
For carpet cleaning
Press button on brush down as
picture
For hard oor cleaning
Press button on brush to down
as picutre
MAINTENANCE
Accessories attachment
The crevice tool and absorbing brush are stored
on the accessories holder.
1. Crevice tool:
For radiators, crevices, corners, baseboards and
between cushions.
2.The small brush is used for cleaning the sofa,
furniture, book case, etc.. or smaller and hard to
cover areas.
When the dust bin is full, the light circle in white will turn red to remind users.
The dust bin needs to be regularly clean to maintain operational eectiveness
of the vacuum cleaner.
When the lter is clogged, cleaning or replacement needs to be done to avoid
congestion, redung the perfomance if the vacuum.
Do not clean the outer shell or vacumm’s parts with highly combustible liquid
like petrol oil, erosive chemical or any other harmful substances. Use only
rinsed dry cloth to clean the surface.
3
CLEANING
Cleaning the Dust Bin.
Always operate the vacuum cleaner with the dust bin compartment appropriately
installed.
The dust bin must be empty the light circled in white turns fully red while
the vacuum clean is operating at maximum power & the oor brush is lifted
o the oor.
After removing the hose, extension tube, grip handle, hold onto the body han-
dle rmly, unlock the compartment to release the dust bin.
Remove the dust bin from its compartment
Press the unlock button on the bottom side.
Carefully discard the dust content inside. Once emptied, use a rinsed dry wet
cloth to clean the remainng dust clog stuck on the surface.
Reinstall the dust bin back to its original position.
Cleaning the HEPA lter.
Cleaning and changing HEPA lter for air-inlet should be cleaned at least twice
a year or when it becomes visibly solid due to dust clogging up.
The vacuum cleaner should only be functioning when the HEPA lters are installed.
Operating without the HEPA lter install will cause damage to the motor.
Disconnect the cord from the electrical outlet before performing cleaning.
Do not put the lter in the washing machine for cleaning.
Do not dry using a hair dryer.
1
2
3
4
5
Extention tube
Floor Brush
ENGLISH ENGLISH
20 21

Disassemble the HEPA lters.
Rinse the HEPA lter and the frame
in warm water. If visible clogging is
found on the HEPA lter, use a soft
brush to get rid of the dust. After
cleaning, allow both the HEPA lters
and the frame to dry under sunlight.
Rinse the sponge pad with warm
water. After cleaning, hang the
sponge pad up to dry.
Changing HEPA lter
Remove the outside cover of the
HEPA lter.
For HEPA filter removal, use two
ngers and press on the hinge before
pullin out the compartment.
After pulling out, replave with a new
one.
Close the cover
1
2
1
2
3
4
3
TROUBLE SHOOTING
Before you contact our services center, please check the following points.
NOTE:
If you can not solve the problem by above method, please contact with a qualied
technician or after sale service center for repair.
DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE BY YOURSELF
PROBLEM POSSIBLE REASON ACTIVE
The vacuum cleaner
does not start.
Power cord not rmly
plugged into outlet.
Outlet damaged.
Vacuum cleaner not
switched on.
Plug unit rmly.
Check the outlet.
Switch on the appliance.
Suction power is
weaker.
Unit clogged.
Dust lter needs cleaning.
Dust container not in
position.
Filter blocked.
Remove the blockage.
Clean the dust lter.
Close the dust container.
Clean the lter.
The cord can’t be rewind
properly.
The cord is stuck and
tangled in the rotating
wheel.
Gently pull on the cord
outward and press the
button to rewind until
working properly.
Suction power can’t be
adjust.
Vacuum cleaner is defective. Send it to appointed
service center or qualify
person for repair.
The rewind mechanism
is not working.
The rewind mechanism
could be broken/defective.
Send it to appointed
service center or qualify
person for repair.
The dust container
can not be closed.
Dust lter is not in the
position.
Remove & reassemble
the lter and try again.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
center.
ENGLISH ENGLISH
22 23

Table of contents
Languages:
Other BLUE STONE Vacuum Cleaner manuals