Blumax BATTERY MULTI CHARGER User manual

BATTERY MULTI CHARGER
User Manual
EN, DE, IT, SP, FR, PL
• BATTERY MULTI CHARGER
• AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT
• CARICA BATTERIE UNIVERSALE
• CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS
• CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES
• UNIWERSALNA ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW
for digital camera & camcoder / für Digitalkamera & Camcorder /
per macchine fotografiche e videocamere / para cámaras digitales
y videocámaras / pour appareil photo numérique et caméra vidéo /
do kamer video i aparatów cyfrowych

- 2 -
BATTERY MULTI CHARGER
EN
DESCRIPTION:
BATTERY MULTI CHARGER:
Power Input: DC 12-24V•
Power Output: DC 8.4V•
Charging currency: 600mA (MAX)•
With replaceable plate for all models of Sony, JVC, Panasonic, etc.
With main charger and car charger:
AC power supply:•
Power Input: AC 100-240V
Power Output: DC 12.0V, 1A, 12W
Car charger adaptor:•
Power Input: DC 12-24V
Power Output: DC 4.2-12V
Dimensions: 106.5 x 67 x 34 mm
INSTRUCTIONS:
Plug the power adaptor into a wall socket.•
Connect the power adaptor with the DC-In jack of your charger.•
„Status LED“ will show red light, when the charger is ready and „Charging LED“ will show•
green light while waiting for the battery pack.
Put the battery pack into the charger and then, „Charging LED“ is showing red light while•
the batteries are being charged.
„Charging LED“ will show green light, as soon as the battery is fully charged.•

- 3 -
EN
After the battery pack fully charged slide the battery pack out.•
Unplug power, “CHARGE“ and “STATUS“ indicator go out.•
MAINTENANCE:
Charge at room temperature•
Store in cool and dry place•
Clean up the terminals with a soft cloth if soiled•
Unplug AC power adapter when not in use•
CAUTION & WARNING:
Do not expose the product to fire, water or moisture.
Do not use AC power adapter other than specified by manufacturer.
NOTES:
While charging the battery pack, “STATUS“ and “CHARGE“ LED indicators will not light if the
AC power adapter is not connected properly.
With replaceable Battery Pack plate

- 4 -
AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT
BESCHREIBUNG:
AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT:
Eingangsspannung: DC 12-24V•
Ausgangsspannung: DC 8.4V•
Ladestrom: 600mA (MAX)•
Mit austauschbarem Anschluss für alle Modelle von Sony, JVC, Panasonic, etc.
Mit KFZ-Ladegerät und Netzteil:
AC Adapter:•
Eingangsspannung: AC 100-240V
Ausgangsspannung: DC 12.0V, 1A, 12W
KFZ Adapter:•
Eingangsspannung: DC 12-24V
Ausgangsspannung: DC 4.2-12V
Maße: 106,5 x 67 x 34 mm
BEDIENUNG:
Stecken Sie den Stromadapter in eine Steckdose.•
Verbinden Sie den Stromadapter mit der DC-In Buchse Ihres Ladegeräts.•
Die „Status-LED“ leuchtet rot, wenn das Ladegerät bereit ist und die „Charge-LED“ leuchtet•
grün, solange es auf das Akkupack wartet.
Stecken Sie das Akkupack in das Ladegerät und die „Charge-LED“ leuchtet rot, solange•
die Akkus geladen werden.
Die „Charge-LED“ leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.•
DE

- 5 -
Nach dem Aufladen entnehmen Sie das Akkupack aus dem Ladegerät.•
Trennen Sie die Stromverbindung und die LEDs “CHARGE“ und “STATUS“ gehen aus.•
WARTUNG:
• Laden nur bei Raumtemperatur.
• An kühlem, trockenen Ort aufbewahren.
• Mit einem weichen Tuch reinigen, wenn nötig.
• Bei Nichtgebrauch den Stromadapter aus der Steckdose entfernen.
ACHTUNG!
Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuer, Wasser oder Feuchtigkeit aus!
Verwenden Sie nur den dafür vorgesehenen Stromadapter!
BEMERKUNG:
Wenn der Stromadapter nicht richtig angeschlossen ist, werden die LEDs “STATUS“ und
“CHARGE“ nicht leuchten.
DE
Mit auswechselbarem
Batterie-Satz-Adapter

- 6 -
CARICA BATTERIE UNIVERSALE
IT
DESCRIZIONE:
CARICA BATTERIE UNIVERSALE:
Tensione d´ingresso: DC 12-24V•
Tensione d´uscita: DC 8.4V•
Corrente di carica: 600mA (MAX)•
Con piastrine intercambiabili per tutti i modelli di Sony, JVC, Panasonic, ecc.
Con caricabatterie auto e rete:
Adattatore rete:•
Tensione d´ingresso: AC 100-240V
Tensione d´uscita: DC 12.0V, 1A, 12W
Adattatore auto:•
Tensione d´ingresso: DC 12-24V
Tensione d´uscita: DC 4.2-12V
Dimensioni: 106,5 x 67 x 34 mm
MANUALE D´USO:
Inserire l’alimentatore in una presa di corrente.•
Collegare l’alimentatore con l´adattatore DC del carica batterie.•
In attesa di inserire la batteria il LED “STATUS” sará di colore rosso e il LED “CARICA” di•
verde.
Inserire la batteria nel carica batterie. Il LED “CARICA” sarà di colore rosso durante il tempo•
di carica.
Quando la batteria sarà completamente carica, il LED “CARICA” diventerà verde.•

- 7 -
IT
Dopo la ricarica rimuovere la batteria dal carica batterie.•
Scollegare il carica batterie dalla corrente e entrambi i LED si spegneranno.•
MANUTENZIONE:
Utilizzare solo a temperatura ambiente•
In un luogo fresco e asciutto•
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, se necessario•
Rimuovere l´alimentatore dalla presa elettrica in caso di non utilizzo•
ATTENZIONE!
Non esporre il carica batterie a fuoco, acqua o umidità!
Utilizzare solo con l´alimentatore compreso nella confezione!
NOTA:
Il LED “STATUS” e “CARICA” non si accendono se l’alimentatore non è collegato
correttamente.
Con piastrine intercambiabili

- 8 -
CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS
SP
DESCRIPCIÒN
CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS:
Entrada: DC 12-24V•
Salida: DC 8.4V•
Corriente de carga: 600mA (MAX)•
Con placas intercambiables para todos los modelos de Sony, JVC, Panasonic, etc.
Con un cargador coche + casa:
Adaptator de corriente:•
Entrada: AC 100-240V
Salida: DC 12.0V, 1A, 12W
Adaptator de coche:•
Entrada: DC 12-24V
Salida: DC 4.2-12V
• Dimensiones: 106,5 x 67 x 34 mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES:
Enchufe el adaptador a una toma de corriente.•
Conecte el adaptador con la toma DC del cargador de la batería.•
Esperando de insertar la batería el LED “STATUS” será rojo y el LED “CARGA” verde.•
Inserte la batería en el cargador. El LED “CARGA” será de color rojo durante la carga.•
Cuando la batería está completamente cargada, el LED “CARGA” se pondrá verde.•
Después de la carga quitar la batería del cargador.•
Desconecte el cargador del enchufe y los LEDs se apagaran.•

- 9 -
SP
MANTENIMIENTO:
Utilice sólo a temperatura ambiente•
En un lugar fresco y seco•
Para la limpieza utilizar un paño suave, si es necesario•
Retire el adaptador de la toma de corriente cuando no está en uso•
ADVERTENCIA!
No exponga la batería al fuego, agua o humedad!
Utilice únicamente el adaptador incluido en el paquete!
NOTA:
Los LEDs “STATUS” y “CARGA” no se enciende si el adaptador no está enchufado.
Con placas intercambiables

- 10 -
CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES
FR
DESCRIPTION:
CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES:
Tension d´entrée: DC 12-24V
Tension de sortie: DC 8.4V
Courant de charge: 600mA (MAX)
Avec des plaques interchangeables pour tous les modèles de Sony, JVC, Panasonic, etc.
Avec chargeur voiture et maison:
AC adapteur:
Tension d´entrée: AC 100-240V
Tension de sortie: DC 12.0V, 1A, 12W
Adapteur voiture:
Tension d´entrée: DC 12-24V
Tension de sortie: DC 4.2-12V
Dimensions: 106.5 x 67 x 34 mm
MODE D´EMPLOI:
Brancher l’adaptateur sur une prise secteur.•
Brancher l’adaptateur secteur avec la prise DC du chargeur de batterie.•
L´indicateur DEL “STATUS” devient rouge lorsque le chargeur est prêt et l´indicateur à DEL•
“CHARGE” sera vert jusqu’à ce que la batterie soit insérée.
Insérez la batterie dans le chargeur. L´indicateur à DEL “CHARGE” sera rouge pendant la•
charge.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, l´indicateur à DEL “CHARGE” deviendra vert.•

- 11 -
FR
Après la charge retirer la batterie du chargeur.•
Débranchez le chargeur de la prise de courant et les deux indicateurs à DEL s’éteindront.•
ENTRETIEN:
Utilisez uniquement à température ambiante•
Dans un endroit frais et sec•
Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux, si nécessaire•
Retirez l’adaptateur de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé•
ATTENTION!
Ne pas exposer la batterie au feu, l’eau ou l’humidité!
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur inclus dans le forfait!
NOTE:
L´indicateurs à DEL “STATUS” et “CHARGE “ ne s’allume pas si l´adaptateur n’est pas correc-
tement branché.
Avec des plaques interchangeables

- 12 -
MULTI-ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DO KAMER VIDEO I DIGITAL
PL
OPIS:
MULTI-ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DO KAMER VIDEO I DIGITAL
Napięcie wejściowe: DC 12-24V•
Napięcie wyjściowe: DC 8.4V•
Prąd ładowania: 600mA (MAX)•
Wymienne adaptery do modeli akumulatorów firmy Sony , JVC, Panasonic, itd.
Z ładowarkąsieciowąi samochodową:
Zasilacz sieciowy AC:•
Napięcie wejściowe: AC 100-240V
Napięcie wyjściowe: DC 12.0V, 1A, 12W
Zasilacz samochodowy:•
Napięcie wejściowe: DC 12-24V
Napięcie wyjściowe: DC 4.2-12V
Wymiary: 106,5 x 67 x 34 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
Połączyćzasilacz AC do prądu.•
Połączyćzasilacz AC ładowarki do DC-złącza.•
Funkcja „STATUS” LED świeci na czerwono jeżeli ładowarka jest w stanie gotowości. Funkcja•
„CHARGE” LED świeci na zielono przy oczekiwaniu na włożenie akumulatora.
Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce funkcja „CHARGE” LED świeci na czerwono, aż•
akumulator zostanie naładowany.
W przypadku całkowitego naładowania akumulatora funkcja „CHARGE” LED świeci nieprze-•
r-wanie na zielono.

- 13 -
PL
Po naładowaniu należy wyjąc akumulator z ładowarki.•
Po wyciągnięciu zasilacza z prądu funkcje ładowarki „CHARGE” oraz „STATUS” wyłącząsie•
automatycznie.
PRZECHOWYWANIE:
Ładowaćw temperaturze pokojowej•
Przechowywaćw słuchym i chłodnym pomieszczeniu•
Jeżeli to konieczne czyścićmiękąszmatką•
W trakcie nie korzystania z urządzenia odłączyćz prądu•
OSTRZEŻENIE:
Unikaćkontaktu z ogniem, wodąoraz wilgocią. Używaćtylko do tego urządzenia przeznaczo-
nego zasilacza.
UWAGI:
W razie niewłaściwego podłączenia zasilacza do prądu funkcje LEDs „STATUS” oraz „CHAR-
GE” nie bądąświecić.
Wymienne adaptery do modeli
akumulatorów

- 14 -
NOTES:

- 15 -

www.blu-max.eu
Table of contents
Languages:
Other Blumax Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Benjamin Heating products
Benjamin Heating products 81002 Operating/safety instructions

Pro Charging Systems
Pro Charging Systems IS1220 Safety, installation and operating instructions

AEG
AEG LL10.0 Instructions for use

Tenergy
Tenergy T4s instruction manual

Vimar
Vimar Eikon manual

Redarc
Redarc BCDC1212T user manual