Bompani BOJ01IA/E User manual

ESTRATTORE DI SUCCO VIVO
BOJ01IA/E Silver
LEGGERE E SEGUIRE LE REGOLE DI SICUREZZA E
LE ISTRUZIONI OPERATIVE PRIMA DELL’USO.
CONSERVARLE PER UTILIZZI FUTURI.

1
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l'apparecchio si raccomanda di leggere e seguire con attenzione le
precauzioni di sicurezza riportate di seguito
1. Leggere attentamente le istruzioni.
2. Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica domestica corrisponda a quello indicato sull’
apparecchio.
3. Non utilizzare apparecchi con cavo d'alimentazione o presa di corrente danneggiati,
apparecchi mal funzionanti o danneggiati. Per la sostituzione, riparazione o controllo
dell'apparecchio rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato.
4. L'utilizzo di parti o accessori, come filtri, tappi del coperchio, pressatori, vaschette non
originali è sconsigliato onde evitare incendi, folgorazioni o lesioni personali. Contattare il
Centro di Assistenza.
5. Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici o all'interno di un forno.
6. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione dal piano di lavoro.
7. Non utilizzare l'apparecchio senza alimenti.
8. Non utilizzare l'apparecchio se il filtro rotante è danneggiato.
9. Non introdurre le mani o altri utensili nel recipiente e nella caraffa del frullatore quando
l’apparecchio è collegato alla rete elettrica. In caso gli alimenti ostruissero l'apertura, usare il
pressatore o un altro pezzo di frutta o verdura per spingere l'alimento ostruito. Quando non
è possibile rimuovere il pezzo ostruito, spegnere l'apparecchio, staccare la spina dalla presa
di corrente, smontare l’estrattore di succo e rimuovere gli alimenti rimasti.
10. Non spingere gli alimenti con mani, posate, bacchette ecc. Utilizzare solo l'apposito
pressatore quando l’apparecchio è collegato alla rete elettrica.
11. Prima di avviare l'apparecchio assicurarsi che il tappo sia posizionato correttamente. Non
aprire i dispositivi bloccanti quando l'apparecchio è in funzione.
12. Lame Taglienti. Utilizzare sempre l'apposito accessorio (pressatore).
13. Evitare il contatto con le parti mobili.
14. Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su “O” prima di procedere allo smontaggio.
15. Non immergere o bagnare il Corpo Motore.
16. Pulire ed asciugare tutte le parti rimovibili prima di assemblare nuovamente
l'apparecchio.
17. L'utilizzo dell'apparecchio da parte di bambini è strettamente consigliato solo sotto la

2
supervisione di un adulto.
18. Non utilizzare l'apparecchio in modo improprio.
19. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire
contattare il Centro Assistenza.
20. Non lasciare l’apparecchio incustodito. Scollegare l’estrattore di succo dalla presa di
corrente prima di montare, smontare o pulire l'apparecchio.
21. Tenere l'apparecchio ed il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
22. Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità
psico - fisico - sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano
attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità.
23. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
24. Prima di lavorare la frutta o la verdura, rimuovere semi e noccioli.
25. Al fine di evitare danni al motore, si consiglia di non lavorare cocco o alimenti simili per
durezza.
26. Si consiglia di non lavorare frutta o verdure troppo duri o ricchi di fibre come lo zucchero
di canna.
27. Rimuovere la buccia da frutta come arance, limoni, pompelmi e meloni.
28. Non avviare l’estrattore di succo senza alimenti o con la caraffa vuota.
29. Non mettere mai le dita o altri oggetti nel tubo di riempimento quando l'apparecchio è in
funzione.
0. Il tempo massimo di lavorazione non dovrebbe superrare i 15 minuti. Attendere almeno
0 minuti prima di riutilizzare l'apparecchio.
1. Non inserire troppi alimenti in una sola volta. Quando la caraffa è piena di succo,
spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente, svuotarla del contenuto e
della polpa residua prima di utilizzarla nuovamente.
2. L’estrattore di succo non entra in funzione se il blocco di sicurezza tra la caraffa ed il
corpo motore non è posizionato correttamente.
2. Il filtro è tagliente, maneggiarlo con cautela.
. Non utilizzare spugne metalliche per pulire l'apparecchio. Potrebbero danneggiarlo.
34. Non usare all'aperto.
35. Conservare le istruzioni.

3
PER USO DOMESTICO
FUNZIONI
L’estrattore di succo a bassa velocità è un sistema di estrazione del succo completamente
unico poiché permette di spremere gli alimenti piuttosto che frullarli.
Grazie alla bassa velocità di spremitura gli alimenti manterranno un colore acceso, un sapore
naturale e tutte le vitamine e i nutrienti. Il succo e la polpa vengono separati durante la
spremitura.
Il succo verrà espulso dall'apposito beccuccio mentre la polpa verrà espulsa in un altro
contenitore.
Prima dell'uso ricordarsi di posizionare i contenitori per polpa e succo sotto gli appositi
beccucci.
Seguire attentamente le istruzioni.

4
USO DELL’ESTRATTORE DI SUCCO
1. Rimuovere l'imballo e posizionare tutti gli accessori su un piano.
2. Immergere tutte le parti rimovibili e gli accessori in acqua tiepida e sapone, risciacquare e
asciugare. Non immergere assolutamente il corpo motore in alcun liquido.
NOTA
E' possibile pulire il filtro utilizzando lo spazzolino in dotazione.
3. Per un corretto assemblaggio delle parti seguire le istruzioni seguenti.
Prima di iniziare l'assemblaggio assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla
rete e l'interruttore sia posizionato su “O”.
PRIMA DELL'USO
1) Preparare gli alimenti secondo le caratteristiche specifiche degli stessi.
- Alimenti con fibre dure tagliarli in fettine di 3 ~ 5 cm di lunghezza e 1,5 ~ 2 cm di spessore.
- Vegetali con foglie e alimenti con fibre lunghe e dure (sedano, finocchietto selvatico,
cavolo verde ecc.). Tagliare i gambi in fettine di 3 ~ 5 cm di lunghezza e arrotolare le
foglie.
- Rimuovere il nocciolo dalla frutta prima di introdurla nell’apparecchio (pesca, prugna,
mango, albicocca e giuggiola).
- Sbucciare e pulire gli alimenti con buccia troppo dura.
- Non introdurre ghiaccio o alimenti congelati. Attendere che siano scongelati prima di
essere lavorati.
- Non lavorare alimenti ricchi di oli vegetali o animali. Potrebbero causare danni alla testa
rotante.
2) Non introdurre alimenti come zucchero di canna, cocco o cereali (es. fagioli, riso).
) Non sovraccaricare l’estrattore di succo. Tagliare preventivamente gli alimenti ricchi di
fibre o molto duri.
4) Assemblare la calotta salva polpa in posizione corretta.
Dopo la pulizia posizionare la calotta salva polpa in corrispondenza dell'apposito beccuccio.

5
ASSEMBLAGGIO DELL’ESTRATTORE DI SUCCO
Montare la caraffa sul corpo motore secondo le indicazioni riportate di seguito.
Allineare il simbolo “ ” sulla caraffa con il simbolo “ ” sul corpo motore, spingere la
caraffa verso il basso (Vedi Figura 1), quindi ruotare la caraffa in senso orario sino alla
posizione di sicurezza “ ”.
Assicurarsi che la caraffa sia posizionata correttamente altrimenti l'apparecchio non
funzionerà. Inoltre prima di avviare l'apparecchio assicurarsi che la calotta salva polpa sia
montata correttamente ed in corrispondenza del beccuccio residui (Vedi Figura 2).
1) Quindi inserire il filtro nel perno rotante, ed allineare il simbolo “ ” presente sul filtro in
modo che sia allineato con il simbolo “ ” posto sul corpo motore e premere verso il basso.
Controllarne la posizione prima di accendere
l'apparecchio.
2) Inserire la testa rotante nella caraffa. Assicurarsi
che la testa rotante sia ben allineata con l'asse
verticale del corpo motore.
3) Infine montare il coperchio della caraffa.
Assicurarsi che il simbolo “ ” sul coperchio sia
allineato con il simbolo “ ” sul corpo motore,
Buffer plate
Residue outlet
Figura 1 Figura 2
Tab
Groove
Figura 3

6
quindi ruotare il coperchio in senso orario sino al bloccaggio delle parti (Vedi Figura 3).
Assicurarsi che il coperchio sia posizionato e montato correttamente altrimenti
l'apparecchio non funzionerà.
4) Mettere la vaschetta del succo in prossimità dell'apposito beccuccio e quello dei residui in
prossimità del beccuccio dei residui. L’estrattore di succo è pronto per l'uso.
USO DELL’ESTRATTORE DI SUCCO
1) Prima di collegare il cavo di alimentazione alla rete, assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione “O”. L'interruttore ha tre posizioni “—” indica “ON”, spostare l'interruttore su
“—” per avviare il motore e iniziare la lavorazione degli alimenti; “O” indica “OFF”, spostare
l'interruttore su questa posizione per spegnere l'apparecchio; “R” indica la rotazione inversa
che viene usata solo quando qualcosa si è incastrato ed è necessario sbloccarlo.
2) Assicurarsi che le vaschette per il succo e la polpa siano posizionati in prossimità degli
appositi beccucci.
3) Tagliare la frutta e le verdure in piccoli pezzi. Per esempio, le carote dovrebbero essere
tagliate in fettine di 15 mm × 15 mm prima di essere messe nell’estrattore di succo.
NOTE
A) Rimuovere i semi ed i noccioli più duri prima di estrarre il succo.
B) Per evitare di danneggiare il motore, si raccomanda di non lavorare cocco o altri
alimenti simili per consistenza.
C) Si raccomanda di non lavorare frutta troppo dura o vegetali troppo ricche di fibre come
lo zucchero di canna.
D) Snocciolare e sbucciare frutta come arance, limoni, pompelmi e meloni.
4) Introdurre gli alimenti preparati nella caraffa e spingerli gentilmente verso la testa rotante
con il pressatore.
5) Posizionare l'interruttore su “ON” per avviare l'apparecchio. Dopo pochi minuti il succo
inizierà a fluire dall'apposito beccuccio.
ATTENZIONE
Non accendere l’estrattore di succo senza aver prima introdotto gli alimenti o con caraffa
vuota.

7
PERICOLO
Non inserire le dita o altri oggetti nel foro di riempimento quando l’estrattore di succo è in
funzione.
6) Quando l’estrattore di succo è in funzione, se l'apparecchio si blocca o vibra, spegnere
l’apparecchio posizionando l'interruttore su “O” e posizionarlo su reset.
Infine premere e tenere l'interruttore su “R” per alcuni secondi e riprovare. In caso la
rotazione inversa non funzionasse, assemblare nuovamente l'apparecchio secondo le
istruzioni relative.
Dopo l'assemblaggio riavviare l'apparecchio.
7) Quando l’estrattore di succo è pieno (capacità massima 600 ml) o il succo è stato
spremuto completamente, posizionare l'interruttore su “O” e svuotare il contenitore del
succo e dei residui prima di continuare la spremitura.
NOTE
A) Il tempo massimo di lavorazione non dovrebbe superare i 15 minuti. Attendere almeno
0 minuti prima di riprendere la lavorazione.
B) Non introdurre troppi alimenti contemporaneamente. Durante la lavorazione, quando la
caraffa è piena spegnere l'apparecchio e svuotare il contenitore dai residui di alimenti
prima di riavviare.
C) Durante la lavorazione, se il blocco di sicurezza tra caraffa e corpo motore si interrompe,
spegnere immediatamente il motore per prevenire danni.
8) Ora è possibile gustare un succo freschissimo ed appena spremuto. Conservare il succo in
frigorifero.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1) Scollegare l'apparecchio dalla corrente ed attendere che si raffreddi prima di pulirlo.
2) Per pulire più facilmente i residui dall'interno della caraffa, dopo aver rimosso i residui,
accendere l’ estrattore di succo per 30 secondi. In caso di difficoltà nel rimuovere la caraffa,
ripetere due tre volte le indicazioni seguenti Rotazione Inversa - OFF - ON, e allo stesso
tempo ruotare e smontare la caraffa.
Per semplificare lo smontaggio e la pulizia della caraffa, dopo aver estratto il succo, versare
un po’ d'acqua nella caraffa.
3) Sbloccare la caraffa ruotandola in senso antiorario e rimuoverla.

8
4) Rimuovere rispettivamente la testa rotante, il filtro e lo spazzolino rotante.
5) Ruotare la caraffa in posizione “ ” e rimuoverla.
6) Svuotare la vaschetta dei residui e procedere risciacquando il coperchio, la testa rotante,
il filtro, lo spazzolino rotante ed la vaschetta dei residui. E' possibile pulire il filtro utilizzando
lo spazzolino in dotazione.
ATTENZIONE
Il filtro è tagliente, maneggiarlo con cautela.
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare l'apparecchio non pulirlo con una spugna di metallo.
7) Se si desidera pulire il beccuccio dei residui meticolosamente, rimuovere la calotta salva
polpa e pulirla con lo spazzolino in dotazione.
8) Pulire il corpo motore con un panno umido. Non immergere mai il corpo motore
nell'acqua.
9) Asciugare bene tutte le parti, rimontare l'apparecchio e conservarlo in un luogo asciutto.
Il contenitore del succo può essere conservato all'interno del contenitore dei residui.
CENTRI ASSISTENZA TECNICA
Per Assistenza Tecnica Autorizzata e Ricambi originali rivolgersi al numero unico*
Oppure visitare il sito www.bompani.it
* al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (IVA inclusa) anche da cellulare.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Le condizioni di Garanzia sono consultabili sul nostro sito www.bompani.it

9
SIGNIFICATO DEL BIDONE SBARRATO
Gli apparecchi elettrici contenenti il simbolo W.E.E.E. (Waste of Electric
and Electronic Components) ovvero “Eliminazione di componenti elettrici
ed elettronici”, devono essere smaltiti separatamente, in punti di raccolta
WEEE. Ciò contribuirà al riciclaggio e altre forme di riutilizzo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le informazioni relative allo
smaltimento delle apparecchiature possono essere ottenute dalle
Autorità locali o dal proprio rivenditore.
Il trattamento e la considerazione dei rifiuti permettono di contribuire
alla preservazione del nostro ambiente.
MADE IN CHINA
Importato da
Fox Spa di R.Bompani & C.
Via Emilia Est 1465
41122 Modena – Italia

10
JUICE EXTRACTOR
BOJ01IA/E Silver
READ AND FOLLOW THIS OPERATION MANUAL
BEFORE USING THE PRODUCT,
AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.

11
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the electrical appliance, the below basic safety precautions should be followed
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the
appliance nameplate.
3. Do not operate any appliance with a damage cord or plug or after the appliance
malfunction or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
4. The use of attachment, including sieve, top lid, food pusher, jar not recommended or sold
by manufacture may cause fire, electric shock or injury.
5. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
6. Do not let cord hang over edge of table or counter.
7. Never run the appliance under no food condition.
8. Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
9. Do not put your fingers or other objects into the juicer opening while it is in operation. If
food becomes lodged in opening, use food pusher or another piece of fruit or vegetable to
push it down. When this method is not possible, turn the motor off and disassemble juicer to
remove the remaining food.
10. Do not push the food with hand, spoon, chopstick and clip etc. other than food pusher
into the hopper when the appliance is connected to power source.
11. Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do
not unfasten clamps while juicer is in operation.
12. Sharp Blade-Always use food pusher.
13. Avoid contacting moving parts.
14. For the juicer, make sure the switch is on “O” position after each use of your juicer. Make
sure the motor stops completely before disassembling.
15. Do not immerse the Motor Unit into water or other liquids.
16. All detachable parts must be dry completely after cleaning, and then assemble them into
appliance for next using.
17. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

12
18. Warn of potential injury from misuse.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15. Always disconnect the juicer from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
20. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
21. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
22. Children shall not play with the appliance.
23. Please remove any hard seeds before juicing.
24. It is not recommended to process coconuts or similar hard foodstuffs, since this may
damage the motor.
25. It is not recommended to process hard fruit or vegetable rich in fibre and starch, such as
sugarcane.
26. The peel and pits should be removed from oranges, lemons, grapefruits and melons.
27. Do not pre-operate before inputting materials or do not operate with an empty jar.
28. Do not put your fingers or other foreign objects into the feeding opening while it is in
operation.
29. The max operation time per time shall not exceed 15 minutes. Minimum 0 minutes rest
time must be maintained between continuous two cycles.
0. Do not insert too much food to extract per time. During operation, once the juice
container is full, you must stop the appliance and empty the residue container before next
cycle.
1. During operation, if the interlock switch between the hopper and the motor unit is
disconnected, the motor will stop to prevent from danger.
2. Strainer is sharp, so handle carefully during cleaning
. Do not use metal sponge to clean, it will damage the machine.
34. Do not use outdoors.
35. Save these instructions.

13
HOUSEHOLD USE ONLY
Small cleaning brush
Food pusher
Hopper
Grinding head
Strainer
Juice container
Juice outlet
Jar
Residue container
Residue outlet Juice outlet cover
Motor unit
Rotary cleaning brush
Power switch
Reset switch
FUNCTION DESCRIPTION
The low speed juicing juicer is a unique system where fresh juice comes from squeezing
rather than grinding.
The slow juicer squeezes instead of grinding which allows the juice to maintain its pure
colour, natural taste, nutrients and vitamins. The juice will flow in your juice cup from the
juice spout, and the pulp will be ejected from pulp ejection spout and be collected by pulp
container.
When using the juicer, the pulp container and juice container must be assembled in position.
The details will be described in the following.

14
FOR THE INITIAL USE
1. Unpack the appliance and place all parts on a horizontal surface.
2. Immerse all the detachable parts and accessories in warm soapy water and rinse them and
dry. But never immerse motor unit in water for cleaning to prevent the risk of electric shock.
NOTE
The strainer can be cleaned completely by the small cleaning brush.
3. The correct assembly way will be described for details in below sections.
Before assembling, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the
power switch is on the “O” position.
BEFORE USE
1) Prepare all the required materials according to their characteristics.
- Materials with hard fibre The materials with hard fibre shall be cut into slices 3 ~ 5 cm in
length and 1.5 ~ 2c m in thickness.
- Leaf vegetables and materials with long & hard fibre (such as celery, wild celery herb and
collard etc.). Cut the stems of the materials into slices 3 ~ 5 cm in length and then roll up
the leaves of the materials well.
- The fruit with hard core shall be pitted. The cores of peach, plum, mango, apricot and
jujube shall not put into the hopper to avoid any malfunction.
- The materials with thick or hard peel shall be peeled before being put into the juicer for
processing.
- The frozen materials can just be used after being defrosted. Never use ice.
- Never process the materials with high vegetable oil or animal oil with this juicer to avoid
the degradation and damage of the grinding head.
2) Never put sugarcane, coconut, kudzu or cereal without being soaked with water (e.g.
bean, rice) into this juicer for processing.
) Do not put overmuch materials in the juicer each time, therefore, the materials with less
moisture and hard fibre shall be put into the hopper after being cut into slices.

15
4) Assemble the buffer plate well in position.
The buffer plate shall be assembled well in the residue outlet after finish cleaning each time.
ASSEMBLE YOUR SLOW JUICER
Firstly assemble the jar onto the motor unit by following the operation as below.
Make the symbol “ ” on the jar aligns with the symbol “ ” on the motor unit and push
the jar downwards (See Figure 1) and then rotate the jar clockwise to the lock position “ ”
so that the jar can be locked on the motor unit tightly.
Make sure the jar is assembled in position properly otherwise the appliance will not operate.
Besides, before operating, please make sure that the buffer plate must be assembled well in
the residue outlet (See Figure 2).
4) Then place the strainer into the rotary cleaning brush, and then make the symbol “ ”
on the strainer align with the symbol “ ” on the motor unit and then push the strainer
downwards. Make sure the strainer is assembled well into the jar.
5) And then put the grinding head into the jar. Make sure the grinding head is covered into
the axis of the motor unit.
Buffer plate
Residue outlet
Figure 1 Figure 2

16
6) Finally, assemble the hopper on the jar correctly.
Firstly make the symbol “ ” on the hopper align
with the symbol “ ” on the motor unit and then
rotate the hopper clockwise until the tab on the
hopper edge lock into the groove on the motor unit
(See Figure 3). Make sure the hopper is assembled
in position properly otherwise the appliance will
not operate.
4) Place your juice container below the juice outlet
and residue container below the residue outlet.
Until now, the Juicer is ready for operating.
USING YOUR JUICER
1) Before attaching the power cord into the outlet, make sure the power switch is in the “O”
position, the power switch has three settings “—” indicates “ON”, press the power switch
to“—” position to activate the motor and start making juice; “O” indicates “off” position,
press the power switch to “O” position to turn off the machine; “R” means reverse rotation,
which is only used when something is stuck and you need to unclog.
2) Make sure the juice container and the residue container are placed in position.
3) Cut fruits and vegetables into smaller pieces. For example, the carrots shall be cut into
thin slices with size of 15 mm × 15 mm before being put into the machine.
NOTE
A) Please remove any hard seeds before juicing.
B) It is not recommended to process coconuts or similar hard foodstuffs, since this may
damage the motor.
C) It is not recommended to process hard fruit or vegetable rich in fibre and starch, such as
sugarcane.
D) The peel and pits should be removed from oranges, lemons, grapefruits and melons.
4) Drop the prepared fruits or vegetables into the hopper and gently push the fruit down
into the grinding head using the food pusher.
5) Press the power switch to the “ON” position and the appliance starts to work. After few
Tab
Groove
Fig.3

17
minutes, the juice flow out.
CAUTION
Do not pre-operate before inputting materials or do not operate with an empty jar.
WARNING
Do not put your fingers or other foreign objects into the feeding opening while it is in
operation.
6) During operation, if the machine is stuck and not operable, please firstly press the power
switch to “O” position and then press the reset switch. After it, press and hold the power
switch to the “R” position for few seconds then try operating again. When reverse function
cannot work, turn off the machine and reassemble following the instructions given. After
reassembly please try turning on the machine.
7) When the juice container is full (the max capacity is 600 ml) or the food has been finished
extracting, turn the power switch to the “O” position and empty the juice container and
residue container before continuing extracting.
Note
A) The max operation time per time shall not exceed 15 minutes. Minimum 0 minutes rest
time must be maintained between continuous two cycles.
B) Do not insert too much food to extract per time. During operation, once the juice
container is full, you must stop the appliance and empty the residue container before next
cycle.
C) During operation, if the interlock switch between the hopper and the motor unit is
disconnected, the motor will stop to prevent from danger.
8) After finish, enjoy your juice in time for best taste. Any unused juice should be stored in
the refrigerator.
CLEANING AND MAINTENANCE
1) Unplug the appliance and wait it completely cool down before cleaning.
2) In order to detach & clean more easily, run the juicer without load for about 30 seconds
after removing the residue. If the hopper cannot be detached easily, please follow and
repeat the following operation for two or three times Reverse - OFF - ON, at the same time,
hold and rotate the hopper to detach it. After finish extracting juice, pour some water into
the hopper to clean it so that it will be easier to be detached.

18
3) Unlock the hopper by turning it in anti-clockwise and then remove it.
4) Detach the grinding head, strainer and rotary cleaning brush in sequence.
5) Rotate the jar to the unlock position “ ” and then remove the jar.
6) Empty the residue container, and then clean the hopper, grinding head, strainer, rotary
cleaning brush, jar and residue container under running water. The small cleaning brush can
be used for the strainer for better cleaning.
ATTENTION
Strainer is sharp, so handle carefully during cleaning.
ATTENTION
Do not use metal sponge to clean, it will damage the machine.
7) If you need to clean the residue outlet thoroughly, you shall firstly pull the buffer plate
out of the residue outlet and then clean it completely with the small cleaning brush.
8) Wipe the outside of motor unit with damp cloth. Never immerse the motor unit in water.
9) Dry all parts and assemble all parts well and then store the appliance in a dry place. The
juice container can be stored in the residue container.
AFTER-SALE SERVICE
For any after-sale service, please visit the website www.bompani.it
WARRANTY
Warranty conditions are visible on the website www.bompani.it

19
MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL
Protect our environment do not dispose of electrical equipment in your
domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no
longer use to the collection points provided for their disposal. These
simple steps can help to avoid the potential effects that incorrect waste
disposal can cause on the environment and human health. This will
contribute to recycling and other forms of re-use of electrical and
electronic equipment. Information concerning where the equipment can
be disposed of can be obtained from your local authorities.
MADE IN CHINA
Imported by
Fox Spa di R.Bompani & C.
Via Emilia Est 1465
41122 Modena - Italy
Table of contents
Languages:
Other Bompani Kitchen Appliance manuals