BorMann PRO BHL5710 User manual

Art Nr:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN FR
BHL5710 - BHL5720
034858
IT EL
BG SL
RO
034865
v2.2

2
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING! Failure to adhere to the warnings and instrucons contained in this manual and on the product could result in serious or fatal injury.
Intended use
The Telescopic Ladder is designed and intended for domesc use, as a climbing aid in the home and garden and for hobbies.
This ladder is not a toy. Children should be supervised at all mes to ensure they do not play with the ladder system.
Only use the ladder system as described in these instrucons. Any other use is deemed improper and may result in damage to property, personal injury or
even death.
Before Use
ENSURE THAT YOU ARE FIT ENOUGH TO USE A LADDER. CERTAIN MEDICAL CONDITIONS OR MEDICATION, ALCOHOL OR DRUG ABUSE COULD MAKE
LADDER USE UNSAFE.
Before using the ladder it shall be checked that all locking mechanisms are working properly. If the mechanism is not working properly, do not use the ladder.
Wear ght-ng clothing, remove jewellery and e long hair back when using the ladder.
Always wear suitable footwear when climbing a ladder; at, dry, treaded, shoes with securely ed laces are considered appropriate footwear.
Ensure that the surface you will rest the ladder against is capable of supporng the combined weight of the ladder, operator and any carried objects.
Doors (but not fire doors or similar), windows and areas of entry/exit should be secured when using the ladder.
All distractions should be reasonably avoided. Always set up the Telescopic Ladder so that it is always freely accessible.
When transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure they are suitably placed and secured to prevent damage.
The ladder shall be inspected after delivery and before every use to confirm condition and operation of all parts.
Visually check that the ladder is not damaged and is safe to use at the start of each working day when the ladder is to be used.
Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud, oil or snow.
Before using a ladder at work, a risk assessment should be carried out respecting the legislation in the country of use.
Ensure the ladder is suitable for the task.
If unsure, contact a qualified person for guidance.
Do not use a damaged or otherwise unsuitable ladder.
Posioning and erecng the ladder
Ensure the ladder is fully collapsed, all locks are secured and the ladder is free from contaminants before moving to the area of work. Only erect and close in
a safe work area. Do not move the ladder when erect.
Only posion and use the ladder on an even, level and unmoveable base.
When posioning the ladder, take into account risk of collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles or doors.
Secure doors (not re exits) and windows where possible in the area.
Please read these instrucons carefully and keep for future reference!
Idenfy any electrical risks in the work area, such as overhead lines or other exposed electrical equipment. This ladder does not oer insulaon or protecon
from electrical hazards.
The ladder shall be only be posioned at on its feet, not the rungs or steps.
Never posion or use the ladder on slippery surfaces (such as ice, shiny surfaces or signicantly contaminated solid surfaces) unless addional eecve
measures are taken to prevent the ladder slipping or ensuring contaminated surfaces are suciently clean.
The ladder shall be erected at the correct posion, such as the correct angle for a leaning ladder (angle of inclinaon approximately 1:4) with the rungs or
treads level (e.g. 1m away from the base of a wall if extending to climb 4m up).
Always posion the ladder against a at, non-fragile surface and secure properly before use e.g. ed down or with the use of a suitable stability device.
The locking mechanisms for all the extended rung secons shall be locked before using the ladder.
Never aempt to move or reposion the ladder from above.
Using the ladder
Do not exceed the maximum total load of 150kg/330lbs for this ladder.
Only allow one person to use the ladder at any me.
Ladders should only be used for light work of short duraon.
Use non-conducve ladders for unavoidable live electrical work. This ladder is not suitable for live electrical work as it is conducve and oers no protecon
from electrical hazards.
Never erect or use the ladder upside down. The base should always sit rmly on the ground.
Do not use the ladder outside in adverse weather condions, such as strong wind or rain.
Do not leave an extended ladder unaended.
Take precauons against children playing on the ladder.
Do not place any tools or other objects on the rungs and do not hang anything on the ladder system.
Equipment carried while using a ladder should be light and easy to handle.
Face the ladder and keep a secure grip when ascending and descending.
Do not slide down the sles of the ladder.
Climb and descend with deliberate movements.
Always maintain 3 points of contact with the ladder at all mes e.g. two feet on the same rung and a hand on the sles.
Use addional safety equipment if this is not possible.
Maintain a handhold whilst working from a ladder or take addional safety precauons if you cannot.
Do not overreach; always keep your belt buckle (navel) inside the sles and both feet on the same step/rung throughout the task.
Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on drilling through solid materials (e.g. brick or concrete).
In the leaning ladder posion it is not allowed to climb higher than last metre of the ladder.
The user shall put the hands around the sle when bringing the ladder from extended to storage posion.
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

3
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Do not stand on the top three rungs on the ladder; this can cause stability issues.
Do not use the ladder as a bridge.
Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1m above the landing point
Do not step o a leaning ladder at a higher level without addional security, such as tying o or use of a suitable stability device.
Do not step o the side of the ladder.
Do not spend long periods on a ladder without regular breaks (redness is a risk).
Take care when closing the ladder to not catch any ngers, clothing or hair in the mechanisms. Close one rung at a me.
Repair, maintenance and storage
Fully collapse the ladder, closing all rungs, and secure before storage or handling.
Clean with a suitable proprietary household cleaner and a so dry cloth.
Dry all parts thoroughly before storing.
Do not submerge your ladder in water or any liquid for any reason.
Store your ladder indoors in a dry environment away from other contaminants. Do not rest other objects on the ladder. Only store the ladder when it is dry.
Do not subject your ladder system to humid or damp environments. These can damage the ladder.
Store the correct way up. The base should always sit on the ground.
Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person with suitable replacement parts. Unapproved third party spares are not recommended
and will void your warranty.
For the angle indicator on the ladder, the red line should be vercal with the oor when the ladder is in use.
Safety Symbols
The following GREEN SQUARE pictograms indicate proper use. The following RED CIRCLE pictograms indicate misuse and are provided as a visual reminder for
use. They are not an exhausve list of use instrucons or warnings. Care, diligence and common sense must be provided by the user when using the ladder
to avoid accident or injury.
Failure to follow any provided instrucons will void your warranty and could be considered misuse.
Read all
instrucons
before use
Erect on a
level base
Do not
overreach
Do not step o the side of
the ladder
Erect on a
rm base
Ensure the
ground and
ladder are
free from
contaminants
Use the correct
way up
Maximum
load of
150kg/330lbs
Erect at the
correct angle
Extend ladder
1m above
landing point
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

4
Descripon of main parts
1. Top Bar
2. Storage Strap
3. Locking Mechanisms
4. Hand Grips
5. Telescopic Tubes
6. Boom Rung
7. Stabiliser Bar
Please note that the 3.8m and 3.2m ladder is represented in the images,
the 2.0m and 2.6m ladder does not come with the stabiliser bar.
Fing The Stabiliser Bar
WARNING! The Stabiliser Bar must be ed before use (Stabilising Bar is only supplied with 3.8m ladder and 3.2m ladder).
Tools required:
1. Flip the Telescopic Ladder vercally
so that the feet are accessible. You will
noce plasc pins in the slot on each
foot. In order to t the Stabiliser Bar
(7), these pins will need to be snapped.
This can be done easily using a athead
screwdriver.
2. Once the pins have been snapped and
removed, the Stabiliser Bar will fit into
the slots. You will need to line up the
holes on the Stabiliser Bar with the
holes on the legs of the Telescopic
Ladder.
NOTE: You may need a rubber mallet to
carefully tap the Stabiliser Bar into the
slots securely.
3. With the Stabiliser Bar sloed onto the feet of the Ladder,
secure into place using the 2 bolts provided.
Tighten the bolts with a wrench to secure.
Technical Data
Model: BHL5710 BHL5720
Length/steps: 1.9+1.9m/12 2.2+2.2m/14
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

5
Closed Intermediate length Full length
Operaon
The Telescopic Ladder can be used at various heights for dierent tasks.
NOTE: The Telescopic Ladder should be inclined using the 1-4 rule; for every 4 parts up, the Ladder should be placed 1 part out (e.g. 2m up, 50cm out).
The Locking Mechanisms (3) lock each rung with 2 steel locking pins that automacally spring into place when the Ladder is extended.
CAUTION: Ensure all Locking Mechanisms are engaged before and aer use.
To collapse the Telescopic Ladder down to its closed posion, push the Locking Mechanisms (3) together simultaneously (FIG 1) and release.
Locking Mechanism
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

6
Operaon
To open the ladder to intermediate length
Place the Telescopic Ladder on a rm, level surface.
Place your foot on the Boom Rung (6) to stabilise the Ladder.
Place the Telescopic Ladder on a rm, level surface.
Place your foot on the Boom Rung (6) to stabilise
the Ladder.
When each step is fully extended, you should hear
a click”, confirming that the Locking Mechanisms (3) are
engaged for that level.
“
IMPORTANT: If you are opening the Ladder to its
full length, you should always extend from top to
boom.
Starng with the Top Bar (1), use both hands to
grasp the Hand Grips (4) on either side of the
rung and pull upwards to extend the step.
Starng with the second rung from the boom, use both hands to grasp
the Hand Grips (4) on either side of the rung and pull upwards to extend
the step.
When each step is fully extended, you should hear a “click”,
conrming that the Locking Mechanisms (3) are engaged for that
level.
Closing the ladder
Hold the Telescopic Ladder in an upright posion.
Place one foot on the Boom Rung (6) to stabilise the Ladder.
Starng at the lowest extended rung, use both hands to grasp the Hand Grips (4) on either side
of the rung, then, with your thumbs, disengage the Locking Mechanisms (3).
To open the ladder to full length
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

7
Storage / care & maintenance
Store this product carefully in a secure, dry place, out of reach of children.
To get the most out of your Telescopic Ladder, and for safety purposes, always clean the Ladder before and aer use.
The Telescopic Tubes (5) must be kept clean; dirt, lings, paint, glue etc. must be cleaned away using a clean cloth aer use and before the Ladder is closed.
Take care to also clean the rungs.
TIP: For tougher stains, a small amount of non-abrasive cleaner can be added to a so ssue or cloth. Aer cleaning, the Telescopic Tubes must be treated
with a silicon spray by opening all secons of the Ladder, spraying and wiping them clean with a paper towel or dry cloth. The Ladder must always be dry.
The end caps of the Ladder must always be sealed to prevent the ingress of dirt and other objects into the body which may cause the Telescopic Tubes to
become damaged.
Any damage to your Telescopic Ladder should be repaired by a qualied person only.
WARNING! Do not use your Ladder if damaged as this poses a severe risk of accident or injury and will void your warranty.
Troubleshoong
Problem Soluon
Locking mechanisms will not engage The rungs are not properly posioned. Extend to the maximum height for
the rung and aempt to secure again.
Telescopic tubes are s The Ladder is dirty/contaminated and must be cleaned as instructed in the
‘Care & Maintenance’ secon above.
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the
products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer’s product line with similar features and may not be
included in the product you just acquired.
*
To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by
technicians of the authorized service department of the manufacturer.
*
Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall
not be liable for injuries and damages resulting from the use of non-conforming equipment.
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

FR
8
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
AVERTISSEMENT ! Le non-respect des avertissements et des instructions contenus dans ce manuel et sur le produit peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Utilisation prévue
L'échelle télescopique est conçue et destinée à un usage domestique, comme aide à l'escalade dans la maison et le jardin et pour les loisirs.
Cette échelle n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés à tout moment pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'échelle.
N'utilisez le système d'échelle que de la manière décrite dans ces instructions. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner
des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ÊTES EN FORME POUR UTILISER UNE ÉCHELLE. CERTAINES CONDITIONS MÉDICALES OU LA PRISE DE MÉDICAMENTS, L'ABUS
D'ALCOOL OU DE DROGUES PEUVENT RENDRE L'UTILISATION DE L'ÉCHELLE DANGEREUSE.
Avant d'utiliser l'échelle, il convient de vérifier que tous les mécanismes de verrouillage fonctionnent correctement. Si le mécanisme ne fonctionne pas correctement,
n'utilisez pas l'échelle.
Portez des vêtements ajustés, retirez vos bijoux et attachez vos cheveux longs en arrière lorsque vous utilisez l'échelle.
Portez toujours des chaussures adaptées pour monter à l'échelle ; des chaussures plates, sèches, à semelle antidérapante, avec des lacets bien attachés sont
considérées comme des chaussures appropriées.
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous allez appuyer l'échelle est capable de supporter le poids combiné de l'échelle, de l'opérateur et de tout objet transporté.
Les portes (mais pas les portes coupe-feu ou similaires), les fenêtres et les zones d'entrée/sortie doivent être sécurisées lorsque vous utilisez l'échelle.
Toutes les distractions doivent être raisonnablement évitées. Installez toujours l'échelle télescopique de manière à ce qu'elle soit librement accessible.
Lorsque vous transportez des échelles sur des barres de toit ou dans un camion, veillez à ce qu'elles soient placées et fixées de manière appropriée pour éviter tout
dommage.
L'échelle doit être inspectée après la livraison et avant chaque utilisation pour confirmer l'état et le fonctionnement de toutes les pièces.
Au début de chaque journée de travail où l'échelle doit être utilisée, vérifiez visuellement que l'échelle n'est pas endommagée et qu'elle peut être utilisée en toute
sécurité.
Retirez toute contamination de l'échelle, telle que de la peinture humide, de la boue, de l'huile ou de la neige.
Avant d'utiliser une échelle au travail, il convient de procéder à une évaluation des risques en respectant la législation du pays d'utilisation.
Assurez-vous que l'échelle est adaptée à la tâche à accomplir.
En cas de doute, contactez une personne qualifiée pour obtenir des conseils.
N'utilisez pas une échelle endommagée ou inadaptée.
Positionnement et mise en place de l'échelle
S'assurer que l'échelle est entièrement repliée, que tous les verrous sont sécurisés et que l'échelle est exempte de contaminants avant de se rendre sur la zone de
travail. Monter et fermer l'échelle uniquement dans une zone de travail sûre. Ne pas déplacer l'échelle lorsqu'elle est dressée.
Ne placez et n'utilisez l'échelle que sur une base plane, horizontale et immobile.
Lors du positionnement de l'échelle, tenez compte du risque de collision avec l'échelle, par exemple avec des piétons, des véhicules ou des portes.
Dans la mesure du possible, sécurisez les portes (pas les sorties de secours) et les fenêtres de la zone.
Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence ultérieure !
Identifiez tout risque électrique dans la zone de travail, comme des lignes aériennes ou d'autres équipements électriques exposés. Cette échelle n'offre pas
d'isolation ou de protection contre les risques électriques.
L'échelle ne doit être posée à plat que sur ses pieds, et non sur les échelons ou les marches.
Ne jamais positionner ou utiliser l'échelle sur des surfaces glissantes (telles que la glace, les surfaces brillantes ou les surfaces solides fortement contaminées), à
moins que des mesures efficaces supplémentaires soient prises pour empêcher l'échelle de glisser ou que les surfaces contaminées soient suffisamment propres.
L'échelle doit être installée dans la bonne position, par exemple à l'angle correct pour une échelle inclinée (angle d'inclinaison d'environ 1:4), avec les échelons ou les
marches de niveau (par exemple, à 1 m de la base d'un mur si l'on veut monter à 4 m).
Toujours placer l'échelle contre une surface plane et non fragile et la fixer correctement avant de l'utiliser, par exemple en l'attachant ou en utilisant un dispositif de
stabilité approprié. Les mécanismes de verrouillage de toutes les sections à échelons allongés doivent être verrouillés avant d'utiliser l'échelle.
N'essayez jamais de déplacer ou de repositionner l'échelle depuis le haut.
Utilisation de l'échelle
Ne dépassez pas la charge totale maximale de 150kg/330lbs pour cette échelle.
N'autorisez qu'une seule personne à utiliser l'échelle à la fois.
Les échelles ne doivent être utilisées que pour des travaux légers et de courte durée.
Utilisez des échelles non conductrices pour les travaux électriques sous tension inévitables. Cette échelle ne convient pas aux travaux électriques sous tension car elle
est conductrice et n'offre aucune protection contre les risques électriques.
Ne jamais ériger ou utiliser l'échelle à l'envers. La base doit toujours reposer fermement sur le sol.
N'utilisez pas l'échelle à l'extérieur par mauvais temps, par exemple en cas de vent fort ou de pluie.
Ne laissez pas une échelle déployée sans surveillance.
Prenez des précautions contre les enfants qui jouent sur l'échelle.
Ne placez pas d'outils ou d'autres objets sur les échelons et ne suspendez rien au système d'échelle.
L'équipement transporté lors de l'utilisation d'une échelle doit être léger et facile à manipuler.
Faites face à l'échelle et tenez-la bien en main lorsque vous montez et descendez.
Ne pas glisser sur les montants de l'échelle.
Monter et descendre avec des mouvements délibérés.
Maintenir en permanence 3 points de contact avec l'échelle, par exemple deux pieds sur le même échelon et une main sur les montants.
Utilisez des équipements de sécurité supplémentaires si cela n'est pas possible.
Maintenez une prise de main lorsque vous travaillez sur une échelle ou prenez des mesures de sécurité supplémentaires si vous ne le pouvez pas.
Ne vous avancez pas trop ; gardez toujours la boucle de votre ceinture (nombril) à l'intérieur des montants et les deux pieds sur la même marche/le même échelon
pendant toute la durée de la tâche. Évitez les travaux qui imposent une charge latérale sur les échelles, comme le perçage latéral dans des matériaux solides
(briques ou béton, par exemple).
En position d'échelle inclinée, il n'est pas permis de monter plus haut que le dernier mètre de l'échelle.
L'utilisateur doit placer ses mains autour du montant lorsqu'il fait passer l'échelle de la position déployée à la position de rangement.
Avant utilisation

FR
9
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Prolonger
l'échelle de
1m au-dessus
du point
d'atterrissage
Utilisez la bonne
façon de monter
Ne marchez pas sur le côté de la
l'échelle
Gardez toujours
vos deux pieds
sur l'échelle.
Érigé sur un
base solide
Érigé sur un
base plane
Assurez-vous
que le le sol et
l'échelle sont
exempts de
contaminants
Érigé au
angle correct
Maximum
charge de
150kg/330lbs
Lire tout
instructions
avant
l'utilisation
Ne vous tenez pas sur les trois premiers barreaux de l'échelle, cela peut entraîner des problèmes de stabilité. N'utilisez pas l'échelle comme un pont.
Les échelles inclinées utilisées pour accéder à un niveau supérieur doivent être prolongées d'au moins 1 m au-dessus du point de chute.
Ne pas descendre d'une échelle inclinée à un niveau supérieur sans une sécurité supplémentaire, telle que l'attache ou l'utilisation d'un dispositif de
stabilité approprié. Ne pas descendre sur le côté de l'échelle.
Ne pas passer de longues périodes sur une échelle sans faire de pauses régulières (la fatigue est un risque).
Faites attention, lorsque vous fermez l'échelle, à ne pas prendre les doigts, les vêtements ou les cheveux dans les mécanismes. Fermer un échelon à la fois.
Réparation, entretien et stockage
Replier complètement l'échelle, en fermant tous les échelons, et la fixer avant de la ranger ou de la manipuler.
Nettoyer avec un nettoyant ménager approprié et un chiffon doux et sec.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les ranger.
N'immergez pas votre échelle dans l'eau ou tout autre liquide pour quelque raison que ce soit.
Stockez votre échelle à l'intérieur, dans un environnement sec et à l'écart de tout autre contaminant. Ne posez pas d'autres objets sur l'échelle. Ne stockez
l'échelle que lorsqu'elle est sèche.
Ne soumettez pas votre système d'échelle à des environnements humides ou mouillés. Ceux-ci peuvent endommager l'échelle.
Stockez dans le bon sens. La base doit toujours être posée sur le sol.
Les réparations et l'entretien doivent être effectués par une personne compétente avec des pièces de rechange appropriées. Les pièces de rechange tierces
non approuvées ne sont pas recommandées et annuleront votre garantie.
Pour l'indicateur d'angle de l'échelle, la ligne rouge doit être verticale par rapport au sol lorsque l'échelle est utilisée.
Les pictogrammes CARRÉS VERT suivants indiquent une utilisation correcte. Les pictogrammes suivants, en forme de CERCLE ROUGE, indiquent une
mauvaise utilisation et sont fournis comme rappel visuel de l'utilisation. Ils ne constituent pas une liste exhaustive des instructions d'utilisation ou des
avertissements. L'utilisateur doit faire preuve de prudence, de diligence et de bon sens lorsqu'il utilise l'échelle afin d'éviter tout accident ou blessure.
Le non-respect des instructions fournies annulera votre garantie et pourrait être considéré comme une mauvaise utilisation.
Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver le manuel pour toute référence ultérieure.
Symboles de sécurité

FR
10
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Description des principales parties
Données techniques
Modèle :
BHL5710
BHL5720
Longueur/étapes :
1.9+1.9m/12
2.2+2.2m/14
Montage de la barre stabilisatrice
AVERTISSEMENT ! La barre stabilisatrice doit être installée avant l'utilisation (la barre stabilisatrice est uniquement fournie avec l'échelle de 3,8 m et
l'échelle de 3,2 m).
Outils nécessaires :
1. Retourner l'échelle télescopique
verticalement afin que les pieds soient
accessibles. Vous remarquerez des
goupilles en plastique dans la fente de
chaque pied. Pour pouvoir installer la
barre stabilisatrice (7), il faut casser ces
goupilles. Ceci peut être fait facilement
à l'aide d'un tournevis à tête plate.
2. Une fois que les goupilles ont été
enclenchées et enlevée, la barre
stabilisatrice s'insère dans les fentes.
Vous devrez aligner les trous de la
barre stabilisatrice avec les trous des
pieds de l'échelle télescopique.
REMARQUE : Vous pouvez avoir
besoin d'un maillet en caoutchouc
pour taper avec précaution la barre
de stabilisation dans les fentes.
3. Avec la barre stabilisatrice insérée dans les pieds de l'échelle,
fixer en place à l'aide des 2 boulons fournis.
Serrez les boulons à l'aide d'une clé pour les fixer.
Veuillez noter que l'échelle de 3.8m et 3.2m est représentée sur les images,
l'échelle de 2.0m et 2.6m n'est pas fournie avec la barre stabilisatrice.
1. Barre supérieure
2. Sangle de rangement
3. Mécanismes de verrouillage
4. Poignées
5. Tubes télescopiques
6. Echelon inférieur
7. Barre stabilisatrice

FR
Opération
11
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Fermé Longueur intermédiaire
L'échelle télescopique peut être utilisée à différentes hauteurs pour différentes tâches.
NOTE : L'échelle télescopique doit être inclinée en utilisant la règle 1-4 ; pour chaque 4 parties vers le haut, l'échelle doit être placée 1 partie vers le bas (par
exemple, 2m vers le haut, 50cm vers le bas).
Mécanisme de verrouillage
Les mécanismes de verrouillage (3) bloquent chaque échelon à l'aide de deux goupilles de verrouillage en acier qui se mettent automatiquement en place
lorsque l'échelle est déployée.
ATTENTION : Assurez-vous que tous les mécanismes de verrouillage sont engagés avant et après l'utilisation.
Pour replier l'échelle télescopique en position fermée, poussez les mécanismes de verrouillage (3) simultanément (FIG 1) et relâchez-les.
Longueur totale

FR
Opération
12
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Placez l'échelle télescopique sur une surface ferme et plane.
Placez votre pied sur l'échelon inférieur (6) pour stabiliser
l'échelle.
Fermeture de l'échelle
Tenez l'échelle télescopique en position verticale.
Placez un pied sur l'échelon inférieur (6) pour stabiliser l'échelle.
En commençant par l'échelon le plus bas, utilisez vos deux mains pour saisir les poignées (4)
de chaque côté de l'échelon, puis, avec vos pouces, désengagez les mécanismes de
verrouillage (3).
Pour ouvrir l'échelle à une longueur intermédiaire
Lorsque chaque marche est complètement déployée, vous devez entendre un
"clic", confirmant que les mécanismes de verrouillage (3) sont engagés pour ce
niveau.
Placez l'échelle télescopique sur une surface ferme
et plane.
Placez votre pied sur l'échelon inférieur (6) pour
stabiliser l'échelle.
En commençant par la barre supérieure (1),
utilisez les deux mains pour Saisir les
poignées (4) de chaque côté de l'échelon et
tirer vers le haut pour allonger la marche.
Lorsque chaque étape est complètement étendue, vous
devriez entendre un "clic", confirmant que les
mécanismes de verrouillage (3) sont engagés pour ce
niveau.
IMPORTANT : Si vous ouvrez l'Echelle dans toute sa
longueur, vous devez toujours la déployer de haut en
bas.
Pour ouvrir l'échelle à pleine longueur
En commençant par le deuxième échelon à partir du bas, utilisez les
deux mains pour saisir les poignées (4) de chaque côté de l'échelon et
tirez vers le haut pour étendre la marche.

FR
13
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
*Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception du produit et aux spécifications techniques sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière
significative les performances et la sécurité des produits.Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de
la gamme de produits du fabricant présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.
*Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux,
doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
*Toujours utiliser le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant et
l'importateur ne peuvent être tenus responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
Stockage / entretien et maintenance
Conservez soigneusement ce produit dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
Pour tirer le meilleur parti de votre échelle télescopique, et pour des raisons de sécurité, nettoyez toujours l'échelle avant et après son utilisation.
Les tubes télescopiques (5) doivent être maintenus propres ; la saleté, la limaille, la peinture, la colle, etc. doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon propre
après utilisation et avant de refermer l'échelle.
Veiller à nettoyer également les échelons.
CONSEIL : Pour les taches plus tenaces, une petite quantité de nettoyant non abrasif peut être ajoutée à un tissu ou un chiffon doux. Après le nettoyage, les
Tubes Télescopiques doivent être traités avec un spray de silicone en ouvrant toutes les sections de l'Echelle, en les vaporisant et en les essuyant avec une
serviette en papier ou un chiffon sec. L'Echelle doit toujours être sèche. Les embouts de l'Echelle doivent toujours être scellés pour empêcher la pénétration
de saletés et d'autres objets dans le corps, ce qui pourrait endommager les tubes télescopiques.
Tout dommage à votre échelle télescopique doit être réparé par une personne qualifiée uniquement.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas votre échelle si elle est endommagée, car cela présente un risque grave d'accident ou de blessure et annule votre garantie.
Dépannage
Problème Solution
Les mécanismes de verrouillage ne s'engagent pas Les échelons ne sont pas correctement positionnés. Déployez la hauteur
maximale de l'échelon et essayez de le fixer à nouveau.
Les tubes télescopiques sont rigides L'échelle est sale/contaminée et doit être nettoyée comme indiqué dans la
section "Entretien et maintenance" ci-dessus.

IT
14
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni contenute in questo manuale e sul prodotto può causare lesioni gravi o mortali.
Uso previsto
La scala telescopica è progettata e destinata all'uso domestico, come ausilio per l'arrampicata in casa e in giardino e per gli hobby.
Questa scala non è un giocattolo. I bambini devono essere sempre sorvegliati per evitare che giochino con il sistema della scala.
Utilizzare il sistema di scale solo come descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e può causare danni alle cose, lesioni
personali o addirittura la morte.
ASSICURARSI DI ESSERE IDONEI ALL'USO DI UNA SCALA. ALCUNE CONDIZIONI MEDICHE O FARMACI, L'ABUSO DI ALCOL O DROGHE POSSONO RENDERE
L'USO DELLA SCALA NON SICURO.
Prima di utilizzare la scala, occorre verificare che tutti i meccanismi di bloccaggio funzionino correttamente. Se il meccanismo non funziona correttamente, non
utilizzare la scala. Indossare abiti aderenti, togliere i gioielli e legare i capelli lunghi quando si usa la scala.
Indossare sempre calzature adeguate quando si sale su una scala; scarpe piatte, asciutte, con battistrada e lacci ben legati sono considerate calzature adeguate.
Assicurarsi che la superficie su cui si appoggia la scala sia in grado di sostenere il peso combinato della scala, dell'operatore e di eventuali oggetti trasportati.
Le porte (ma non le porte tagliafuoco o simili), le finestre e le aree di ingresso/uscita devono essere fissate quando si utilizza la scala.
Tutte le distrazioni devono essere ragionevolmente evitate. Sistemare sempre la scala telescopica in modo che sia sempre liberamente accessibile.
Quando si trasportano le scale su barre da tetto o su un camion, assicurarsi che siano posizionate e fissate in modo adeguato per evitare danni.
La scala deve essere ispezionata dopo la consegna e prima di ogni utilizzo per verificare le condizioni e il funzionamento di tutte le parti.
Controllare visivamente che la scala non sia danneggiata e sia sicura all'inizio di ogni giornata di lavoro in cui la scala deve essere utilizzata.
Rimuovere qualsiasi contaminazione dalla scala, come vernice bagnata, fango, olio o neve.
Prima di utilizzare una scala sul lavoro, è necessario effettuare una valutazione dei rischi nel rispetto della legislazione del paese di utilizzo.
Assicurarsi che la scala sia adatta al compito da svolgere.
In caso di dubbi, rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non utilizzare una scala danneggiata o comunque non idonea.
Posizionamento e montaggio della scala
Prima di spostarsi nell'area di lavoro, accertarsi che la scala sia completamente abbassata, che tutti i blocchi siano fissati e che la scala sia priva di contaminanti.
Montare e chiudere solo in un'area di lavoro sicura. Non spostare la scala quando è montata.
Posizionare e utilizzare la scala solo su una base uniforme, piana e non spostabile.
Quando si posiziona la scala, tenere conto del rischio di collisione con la scala, ad esempio da parte di pedoni, veicoli o porte.
Mettere in sicurezza le porte (non le uscite di sicurezza) e le finestre, se possibile, nell'area.
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro!
Identificare eventuali rischi elettrici nell'area di lavoro, come linee aeree o altre apparecchiature elettriche esposte. Questa scala non offre isolamento o protezione
dai rischi elettrici.
La scala deve essere posizionata solo in piano sui suoi piedi, non sui pioli o sui gradini.
Non posizionare o utilizzare mai la scala su superfici scivolose (come ghiaccio, superfici lucide o superfici solide significativamente contaminate) a meno che non si
adottino ulteriori misure efficaci per evitare che la scala scivoli o si garantisca che le superfici contaminate siano sufficientemente pulite.
La scala deve essere montata nella posizione corretta, come ad esempio l'angolo corretto per una scala inclinata (angolo di inclinazione di circa 1:4) con i pioli o i
gradini a livello (ad esempio a 1 m di distanza dalla base di una parete se si intende salire per 4 m).
Posizionare sempre la scala su una superficie piana e non fragile e fissarla adeguatamente prima dell'uso, ad esempio legandola o utilizzando un dispositivo di
stabilità adeguato.
I meccanismi di bloccaggio di tutte le sezioni a pioli estesi devono essere bloccati prima di utilizzare la scala.
Non tentare mai di spostare o riposizionare la scala dall'alto.
Utilizzo della scala
Non superare il carico totale massimo di 150 kg per questa scala.
La scala può essere utilizzata da una sola persona in qualsiasi momento.
Le scale devono essere utilizzate solo per lavori leggeri e di breve durata.
Utilizzare scale non conduttive per lavori elettrici sotto tensione. Questa scala non è adatta a lavori elettrici sotto tensione perché è conduttiva e non offre alcuna
protezione dai rischi elettrici.
Non montare o utilizzare mai la scala a testa in giù. La base deve essere sempre ben appoggiata al suolo.
Non utilizzare la scala all'esterno in caso di condizioni atmosferiche avverse, come vento forte o pioggia.
Non lasciare incustodita una scala lunga.
Prendere le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino sulla scala.
Non collocare attrezzi o altri oggetti sui pioli e non appendere nulla al sistema di scale.
L'attrezzatura trasportata durante l'uso della scala deve essere leggera e maneggevole.
Rivolgersi verso la scala e mantenere una presa sicura durante la salita e la discesa.
Non scivolare lungo i gradini della scala.
Salite e discese con movimenti deliberati.
Mantenere sempre 3 punti di contatto con la scala, ad esempio due piedi sullo stesso piolo e una mano sui gradini.
Se ciò non è possibile, utilizzare un'attrezzatura di sicurezza aggiuntiva.
Mantenere un appiglio mentre si lavora da una scala o adottare ulteriori misure di sicurezza se non è possibile.
Non sporgersi eccessivamente; mantenere sempre la fibbia della cintura (ombelico) all'interno degli steli ed entrambi i piedi sullo stesso gradino/piolo per tutta la
durata del lavoro. Evitare i lavori che impongono un carico laterale sulle scale, come la perforazione laterale di materiali solidi (ad es. mattoni o cemento).
Nella posizione di scala inclinata non è consentito salire oltre l'ultimo metro della scala.
L'utente deve mettere le mani intorno al montante quando porta la scala dalla posizione estesa a quella di deposito.
Prima dell'uso

IT
15
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Estendere la scala
di 1 m sopra il
punto di sbarco
Utilizzare il modo
corretto di salire
Non scendere dal lato del
la scala
Mantenere
sempre entrambi
i piedi sulla scala.
Eretto su un
base solida
Eretto su un
base di livello
Assicurarsi che
il il terreno e la
scala sono privi
di contaminanti
Eretto al angolo
corretto
Massimo carico
di 150kg/330lbs
Leggi tutto
istruzioni per
l'uso
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Non stare in piedi sui primi tre pioli della scala, perché ciò può causare problemi di stabilità.
Non utilizzare la scala come ponte.
Le scale a pioli utilizzate per accedere a un livello superiore devono essere prolungate di almeno 1 m rispetto al punto di sbarco.
Non scendere da una scala appoggiata a un livello superiore senza un'ulteriore sicurezza, come ad esempio una legatura o l'uso di
un dispositivo di stabilità adeguato. Non scendere dal lato della scala.
Non trascorrere lunghi periodi su una scala senza pause regolari (la stanchezza è un rischio).
Quando si chiude la scala, fare attenzione a non impigliare dita, indumenti o capelli nei meccanismi. Chiudere un piolo alla volta.
Riparazione, manutenzione e stoccaggio
Prima di riporre la scala o di maneggiarla, è necessario chiuderla completamente, chiudendo tutti i pioli, e metterla in sicurezza.
Pulire con un detergente domestico appropriato e un panno morbido e asciutto.
Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riporle.
Non immergere la scala in acqua o in qualsiasi altro liquido per nessun motivo.
Conservare la scala al chiuso, in un ambiente asciutto e lontano da altri agenti contaminanti. Non appoggiare altri oggetti sulla scala. Conservare la scala
solo quando è asciutta. Non sottoporre il sistema di scale ad ambienti umidi o bagnati. Questi possono danneggiare la scala.
Conservare nel modo corretto. La base deve essere sempre appoggiata a terra.
Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite da una persona competente con parti di ricambio adeguate. I ricambi non approvati da terzi sono
sconsigliati e invalidano la garanzia.
Per l'indicatore di angolo sulla scala, la linea rossa deve essere verticale con il pavimento quando la scala è in uso.
I seguenti pittogrammi a forma di QUADRATO VERDE indicano l'uso corretto. I seguenti pittogrammi a cerchi rossi indicano un uso improprio e sono forniti
come promemoria visivo per l'uso. Non costituiscono un elenco esaustivo di istruzioni d'uso o avvertenze. L'utente deve prestare attenzione, diligenza e
buon senso quando utilizza la scala per evitare incidenti o lesioni.
La mancata osservanza delle istruzioni fornite invalida la garanzia e può essere considerata un uso improprio.
Simboli di sicurezza

IT
16
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Descrizione delle parti principali
Dati tecnici
Modello:
BHL5710
BHL5720
Lunghezza/gradini:
1.9+1.9m/12
2.2+2.2m/14
Montaggio della barra stabilizzatrice
ATTENZIONE! La barra stabilizzatrice deve essere montata prima dell'uso (la barra stabilizzatrice viene fornita solo con la scala da 3,8 m e la scala da 3,2 m).
Attrezzi necessari:
1. Ribaltare la scala telescopica in
verticale in modo che i piedini siano
accessibili. Si noteranno dei perni di
plastica nella fessura di ciascun piede.
Per montare la barra stabilizzatrice (7),
questi perni devono essere spezzati.
Questa operazione può essere
eseguita facilmente con un cacciavite a
testa piatta.
2. Una volta che i perni sono stati inseriti
e rimossa, la barra stabilizzatrice si
inserisce nelle fessure. È necessario
allineare i fori della barra stabilizzatrice
con quelli delle gambe della scala
telescopica.
NOTA: potrebbe essere necessario un
martello di gomma per battere con
cautela la barra stabilizzatrice nelle
fessure.
3. Con la barra stabilizzatrice inserita nei piedi della scala,
fissare in posizione con i 2 bulloni in dotazione.
Serrare i bulloni con una chiave per fissarli.
Nelle immagini sono rappresentate le scale da 3,8 m e 3,2 m, mentre le
scale da 2,0 m e 2,6 m non sono dotate di barra stabilizzatrice.
1.
Barra superiore
2. Cinghia di fissaggio
3. Meccanismi di bloccaggio
4. Impugnature per le mani
5. Tubi telescopici
6. Gradino più basso
7. Barra stabilizzatrice

IT
Operazione
17
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Chiuso Lunghezza intermedia
La scala telescopica può essere utilizzata a varie altezze per diversi compiti.
NOTA: La scala telescopica deve essere inclinata secondo la regola 1-4: per ogni 4 parti in alto, la scala deve essere posizionata 1 parte in basso (ad esempio, 2 m in
alto, 50 cm in basso).
Meccanismo di bloccaggio
I meccanismi di bloccaggio (3) bloccano ogni piolo con 2 perni di bloccaggio in acciaio che scattano automaticamente in posizione quando la scala è estesa.
ATTENZIONE: accertarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano inseriti prima e dopo l'uso.
Per abbassare la scala telescopica in posizione di chiusura, premere contemporaneamente i meccanismi di bloccaggio (3) (FIG 1) e rilasciarli.
Lunghezza totale

IT
Operazione
18
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Posizionare la scala telescopica su una superficie solida e piana.
Posizionare il piede sul piolo inferiore (6) per stabilizzare la scala.
Chiusura della scala
Tenere la scala telescopica in posizione verticale.
Posizionare un piede sul piolo inferiore (6) per stabilizzare la scala.
Partendo dal piolo più basso, afferrare con entrambe le mani le maniglie (4) su entrambi i lati
del piolo e, con i pollici, sganciare i meccanismi di bloccaggio (3).
Per aprire la scala a lunghezza intermedia
Quando ogni gradino è completamente esteso, si dovrebbe sentire un "clic",
confermando che i meccanismi di bloccaggio (3) sono inseriti per quel livello.
Posizionare la scala telescopica su una superficie
solida e piana.
Posizionare il piede sul piolo inferiore (6) per
stabilizzare la scala.
Partendo dalla barra superiore (1), usare
entrambe le mani per Afferrare le maniglie
(4) su entrambi i lati del piolo e tirare verso
l'alto per estendere il gradino.
Quando ogni gradino è completamente esteso, si deve
sentire un "clic", a conferma che i meccanismi di
bloccaggio (3) sono inseriti per quel livello.
IMPORTANTE: Se si apre la scala in tutta la sua lunghezza,
si deve sempre estendere dall'alto verso il basso.
Per aprire la scala a tutta lunghezza
Partendo dal secondo piolo dal basso, afferrare con entrambe le mani le
maniglie (4) su entrambi i lati del piolo e tirare verso l'alto per estendere
il gradino.

IT
19
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
*Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano significativamente sulle prestazioni e
sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili
e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
*Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono
essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore.
*Utilizzare sempre il prodotto con l'apparecchiatura in dotazione. L'utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi o morte. Il produttore e
l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature non conformi.
Conservazione / cura e manutenzione
Conservare con cura il prodotto in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Per ottenere il massimo dalla vostra scala telescopica e per motivi di sicurezza, pulite sempre la scala prima e dopo l'uso.
I tubi telescopici (5) devono essere mantenuti puliti; sporco, limatura, vernice, colla ecc. devono essere eliminati con un panno pulito dopo l'uso e prima di
chiudere la scala.
Fare attenzione a pulire anche i pioli.
SUGGERIMENTO: per le macchie più resistenti, è possibile aggiungere una piccola quantità di detergente non abrasivo a un tessuto o a un panno morbido.
Dopo la pulizia, i tubi telescopici devono essere trattati con uno spray al silicone aprendo tutte le sezioni della scala, spruzzando e pulendo con un panno di
carta o un panno asciutto. La scala deve essere sempre asciutta. I tappi di chiusura della scala devono essere sempre sigillati per evitare l'ingresso di
sporcizia e di altri oggetti nel corpo che potrebbero danneggiare i tubi telescopici.
Eventuali danni alla scala telescopica devono essere riparati esclusivamente da personale qualificato.
ATTENZIONE! Non utilizzare la scala se danneggiata, poiché ciò comporta un grave rischio di incidenti o lesioni e annulla la garanzia.
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
I meccanismi di blocco non si innestano I pioli non sono posizionati correttamente. Allungare fino all'altezza
massima del piolo e tentare di fissarlo di nuovo.
I tubi telescopici sono rigidi La scala è sporca/contaminata e deve essere pulita come indicato nella
sezione "Cura e manutenzione".

20
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ ! H αμέλεια συμμόρφωσης με τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο και επί του προϊόντος μπορούν
ενδεχομένως να οδηγήσουν σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό.
Προβλεπόμενη χρήση
Η τηλεσκοπική Σκάλα είναι σχεδιασμένη και προορίζεται για οικιακή χρήση ως συνδρομή ανύψωσης στην οικία και τον κήπο αλλά και για χόμπι.
Η σκάλα δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει βρίσκονται υπό επίβλεψη ανά πάσα χρονική στιγμή ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν θα παίζουν με το
σύστημα της σκάλας.
Χρησιμοποιήστε το σύστημα σκάλας όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και θα μπορούσε να
οδηγήσει σε καταστροφή περιουσίας, προσωπικό τραυματισμό ή και θάνατο.
Προ της χρήσης
Διασφαλίστε ότι έχετε την απαιτούμενη φυσική κατάσταση για να χρησιμοποιήσετε την σκάλα. Συγκεκριμένα η παρουσία τυχόν παθήσεων ή η λήψη
φαρμακευτικών ειδών είτε αλκοόλ είτε το καθεστώς επήρειας εθιστικών ουσιών θα μπορούσαν να καταστήσουν την σκάλα μη ασφαλή.
Διασφαλίστε ότι έχετε την απαιτούμενη φυσική κατάσταση για να χρησιμοποιήσετε την σκάλα. Συγκεκριμένα η παρουσία τυχόν παθήσεων ή η λήψη
φαρμακευτικών ειδών είτε αλκοόλ είτε το καθεστώς επήρειας εθιστικών ουσιών θα μπορούσαν να καταστήσουν την σκάλα μη ασφαλή.
Πριν προβείτε σε χρήση της σκάλας θα πρέπει να ελέγχετε ότι όλοι οι μηχανισμοί διασφάλισης λειτουργούν κανονικά. Εάν οι μηχανισμοί δεν λειτουργούν
καταλλήλως τότε να μην χρησιμοποιείτε την σκάλα.
Χρησιμοποιήστε στενά ρούχα, αφαιρέστε τυχόν κοσμήματα και δέστε τα μακριά μαλλιά σας όταν χρησιμοποιείτε την σκάλα.
Φοράτε πάντοτε κατάλληλα υποδήματα όταν ανεβαίνετε σε μια σκάλα. Υποδήματα με επίπεδα πέλματα, αντιολισθητικά πέλματα, με κορδόνια δεμένα με
προσοχή, θεωρούνται κατάλληλη υπόδηση. Βεβαιωθείτε πως τα υποδήματα σας είναι στεγνά προτού επιχειρήσετε να ανεβείτε στην σκάλα.
Διασφαλίστε ότι η επιφάνεια στην οποία θα ακουμπήσει η σκάλα είναι ικανή να στηρίξει το συνδυασμένο βάρος της σκάλας, του χειριστή και άλλων
μεταφερόμενων αντικειμένων.
Πόρτες (όχι όμως θύρες πυρασφάλειας ή παρόμοια), παράθυρα και περιοχές εισόδου/εξόδου θα πρέπει να ασφαλίζονται όταν γίνεται χρήση της σκάλας.
Κάθε παράγοντας που θα μπορούσε να προκαλέσει απόσπαση προσοχής θα πρέπει να αποφεύγεται. Ρυθμίστε την Τηλεσκοπική Σκάλα ούτως ώστε να είναι
ελευθέρως προσβάσιμη.
Κατά την μεταφορά της σκάλας π.χ. σε ένα φορτηγό διασφαλίστε ότι είναι τοποθετημένη κατάλληλα και διασφαλίστε ότι αποφεύγεται κάθε κίνδυνος.
Η σκάλα θα πρέπει επιθεωρείται μετά την παράδοση αυτής και πριν κάθε χρήση της θα πρέπει να επιβεβαιώνεται η κατάστασή της και η λειτουργία
απάντων των τμημάτων της.
Ελέγξτε οπτικά ότι η σκάλα δεν έχει υποστεί φθορά/βλάβη και είναι ασφαλής προς χρήση κατά το ξεκίνημα κάθε εργάσιμης ημέρας όταν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί η σκάλα.
Αφαιρέστε κάθε ακαθαρσία από την σκάλα συμπεριλαμβανομένων υγρής μπογιάς, λάσπης, ελαίου ή χιονιού.
Πριν χρησιμοποιήσετε την σκάλα για εργασία θα πρέπει να κάνετε ανάλυση κινδύνων σε συνάρτηση με την νομοθεσία στην χώρα χρήσης.
Διασφαλίστε ότι η σκάλα είναι κατάλληλη για το έργο που πρόκειται να εκτελεστεί. Εάν δεν αισθάνεστε σίγουροι επικοινωνήστε με ειδικό ώστε να σας
παράσχει οδηγίες.
Μην χρησιμοποιείτε μια σκάλα η οποία έχει υποστεί φθορές, εμφανείς βλάβες και καταστροφές ή κρίνεται κατά τα λοιπά ακατάλληλη.
Τοποθέτηση και ανέγερση της σκάλας
Διασφαλίστε ότι η σκάλα βρίσκεται σε πλήρη ανάπτυξη, όλες οι ασφαλίσεις έχουν τεθεί σε ισχύ και η σκάλα είναι ελεύθερη από ρυπογόνα στοιχεία πριν
κινηθείτε προς την περιοχή εργασίας. Ανεγείρετε και κλείστε την σκάλα μόνο σε μια περιοχή ασφαλούς εργασίας. Μην μετακινείτε την σκάλα όταν έχει
ανεγερθεί (έχει στηθεί).
Τοποθετήστε την σκάλα και χρησιμοποιήστε την μόνο σε ένα επίπεδο και μη μετακινούμενο έδαφος.
Όταν τοποθετείτε την σκάλα λαμβάνετε υπόψη πάντα τον κίνδυνο πρόσκρουσης με την σκάλα από π.χ. πεζούς, οχήματα ή πόρτες. Ασφαλίστε τις πόρτες
(όχι τις θύρες πυρασφάλειας) και τα παράθυρα όπου είναι δυνατόν στην επιφάνεια.
Aναγνωρίστε κάθε ηλεκτρικό κίνδυνο στην περιοχή εργασίας όπως εναέριες γραμμές ή κάθε άλλο εκτεθειμένο ηλεκτρικό εξοπλισμό. Η σκάλα δεν
προσφέρει μόνωση ή προστασία από ηλεκτρικούς κινδύνους.
H σκάλα θα πρέπει να τοποθετείται μόνο σε επίπεδο έδαφος στα πέλματά της και όχι σε αναβαθμίδες ή σκαλιά. Μην τοποθετείτε ποτέ ή μην
χρησιμοποιείτε την σκάλα σε ολισθηρές επιφάνειες (όπως πάγος, γυαλιστερές επιφάνειες, ή σημαντικά ρυπαρές στερεές επιφάνειες) εκτός και εάν έχουν
ληφθεί επιπρόσθετα αποτελεσματικά μέτρα ώστε να αποφεύγεται η ολίσθηση τη σκάλας ή διασφάλιση ότι οι ρυπαρές προηγουμένως επιφάνειες είναι
πλέον αρκούντως καθαρές.
Η σκάλα θα πρέπει να ανεγείρεται στην σωστή θέση, όπως στην σωστή γωνία για μια κεκλιμένη σκάλα (γωνία κλίσης περίπου 1:4) με τα σκαλιά παράλληλα
με το έδαφος (π.χ. 1 μέτρο μακριά από την βάση του τοίχου εάν πρόκειται για ανύψωση σε ύψος 4 μέτρων).
Πάντα τοποθετείτε την σκάλα έναντι μιας επίπεδης, μιας μη εύθραυστης επιφάνειας και διασφαλίστε την κατάλληλα προ της χρήσης π.χ. δέστε την ή
χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα σταθεροποιητικά μέσα.
Οι μηχανισμοί ασφάλισης (ή κλειδώματος) για όλα τα εκτεινόμενα σκαλιά θα πρέπει να τίθενται σε λειτουργία (να κλειδώνονται) πριν την χρήση της
σκάλας.
Μην επιχειρείτε να μετακινείτε ή επανατοποθετείτε την σκάλα από πάνω.
Χρήση της σκάλας
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο ολικό φορτίο 150 kg/330 lbs για την σκάλα αυτή.
Να επιτρέπεται μόνο σε ένα άτομο να χρησιμοποιεί την σκάλα κάθε φορά.
Οι σκάλες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για ελαφρά εργασία μικρής διάρκειας.
Χρησιμοποιήστε μη αγώγιμες σκάλες για αναπόφευκτη εργασία με ενεργές εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος. Η σκάλα αυτή δεν είναι κατάλληλη για
εργασία σε ενεργές ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, καθώς είναι αγώγιμη και δεν προσφέρει καμία προστασία έναντι ηλεκτρικών κινδύνων.
Ποτέ μην ανεγείρετε ή χρησιμοποιείτε την σκάλα ανάποδα. Η βάση πρέπει πάντοτε να στερεώνεται σταθερά το έδαφος.
Μην χρησιμοποιείτε την σκάλα σε εξωτερικό περιβάλλον σε αντίξοες συνθήκες, όπως ανεμώδεις συνθήκες ή βροχή.
Μην αφήνετε μια σκάλα όταν αυτή έχει στηθεί χωρίς επίβλεψη.
Πάρτε τα απαραίτητα μέτρα ώστε να μην παίζουν παιδιά πάνω στην σκάλα.
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Ladder manuals by other brands

Intex
Intex 52" owner's manual

Rivers Edge
Rivers Edge CLASSIC XT Operator's manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi Z30473 Assembly, operating and safety instructions

Livith
Livith METAL DRY GRAPH LINE manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1545954 operating instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi 282415 Operation and safety notes