Bosch TWK861 RU Series User manual

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TWK861..RU
Cordless electric kettle
[ru] Инструкция по эксплуатации
[uk] Інструкція з експлуатації
[en] Instruction manual
Беспроводной чайник 2
Бездротовий електрочайник 7
Cordless electric kettle 12
TWK861x_RU_8001244190.indb 1TWK861x_RU_8001244190.indb 1 29.10.2021 14:17:3329.10.2021 14:17:33

TWK861x_RU_8001244190.indb 1TWK861x_RU_8001244190.indb 1 29.10.2021 14:17:3329.10.2021 14:17:33

ab
cd e
fgh
10
1
65 4
9
8
32
max.
7
TWK861x_RU_8001244190.indb 2TWK861x_RU_8001244190.indb 2 29.10.2021 14:17:3429.10.2021 14:17:34

2
ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая
прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот
прибор предназначен только для домашнего использования.
WОпасность поражения током!
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной
температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
Прибор можно подключать только к электросети переменного
тока через установленную согласно предписаниям розетку с
заземлением. Убедитесь, что система заземления в домашней
электропроводке установлена согласно предписаниям.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить очистку
и удаление накипи детям не разрешается, за исключением тех
случаев, если они старше 8 лет и выполняют эти действия под
наблюдением взрослых.
Избегать попадания жидкости на разъем. Ни в коем случае не
погружайте прибор, базу или сетевой кабель в воду. Используйте
чайник только вместе с прилагающейся к нему базой.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора.
В случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или
выключить сетевое напряжение.
WОпасность возгорания!
Не ставьте базу или чайник на горячие поверхности, например,
на электроплиту, или вблизи них. Не допускать брызг жира, так
как они могут повредить пластмассу.
WОпасность ошпаривания!
Во время эксплуатации прибор нагревается. Поэтому беритесь
только за ручку и открывайте крышку только в холодном
состоянии. Используйте прибор только с зафиксированной
крышкой. Если прибор заполняется до отметки «max», то может
возникнуть опасность от брызг кипящей воды.
WОпасность ожогов!
После использования поверхности нагревательного элемента
в течение некоторого времени могут оставаться горячими.
KПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается пользоваться
данным прибором вблизи ванн, душей, раковин и
иных емкостей, где имеется вода.
WОпасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
WОпасность травмирования!
Неправильное применение прибора может привести к травмам.
WВнимание! Очистка поверхностей, контактирующих
с продуктами питания!
Соблюдайте приведенные в инструкции особые указания по
очистке.
TWK861x_RU_8001244190.indb 2TWK861x_RU_8001244190.indb 2 29.10.2021 14:17:3429.10.2021 14:17:34

3
ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая
прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот
прибор предназначен только для домашнего использования.
WОпасность поражения током!
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной
температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
Прибор можно подключать только к электросети переменного
тока через установленную согласно предписаниям розетку с
заземлением. Убедитесь, что система заземления в домашней
электропроводке установлена согласно предписаниям.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить очистку
и удаление накипи детям не разрешается, за исключением тех
случаев, если они старше 8 лет и выполняют эти действия под
наблюдением взрослых.
Избегать попадания жидкости на разъем. Ни в коем случае не
погружайте прибор, базу или сетевой кабель в воду. Используйте
чайник только вместе с прилагающейся к нему базой.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора.
В случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или
выключить сетевое напряжение.
WОпасность возгорания!
Не ставьте базу или чайник на горячие поверхности, например,
на электроплиту, или вблизи них. Не допускать брызг жира, так
как они могут повредить пластмассу.
WОпасность ошпаривания!
Во время эксплуатации прибор нагревается. Поэтому беритесь
только за ручку и открывайте крышку только в холодном
состоянии. Используйте прибор только с зафиксированной
крышкой. Если прибор заполняется до отметки «max», то может
возникнуть опасность от брызг кипящей воды.
WОпасность ожогов!
После использования поверхности нагревательного элемента
в течение некоторого времени могут оставаться горячими.
KПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается пользоваться
данным прибором вблизи ванн, душей, раковин и
иных емкостей, где имеется вода.
WОпасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
WОпасность травмирования!
Неправильное применение прибора может привести к травмам.
WВнимание! Очистка поверхностей, контактирующих
с продуктами питания!
Соблюдайте приведенные в инструкции особые указания по
очистке.
TWK861x_RU_8001244190.indb 3TWK861x_RU_8001244190.indb 3 29.10.2021 14:17:3429.10.2021 14:17:34

4
ru
Кипячение
■Налейте в чайник питьевую воду через
носик или через открытую крышку
(нажмите кнопку открывания крышки ).
■Наливая воду, следите за отметками
уровня воды (min и max).
■Закройте крышку до характерного
щелчка и установите чайник на
подставку.
■Нажмите выключатель O ВКЛ./ВЫКЛ..
Чайник подаст звуковой сигнал, и на
индикаторе загорится установленная по
умолчанию температура (100 °C). Вода
начнет нагреваться.
■Нажимая кнопку + или –, можно
установить температуру на 70 °C, 80 °C,
90 °C или 100 °C.
■Когда вода нагреется до заданной
температуры, чайник автоматически
отключится, индикатор температуры
погаснет, и раздастся звуковой сигнал.
Примечание: Выбранная температура
может быть изменена в любое время во
время нагревания чайника. В процессе
нагревания будет отображаться текущая
температура воды; установленное
значение температуры будет мигать
до тех пор, пока вода не нагреется до
заданного уровня.
Если задать температуру не удается,
вода в чайнике нагрета до температуры,
больше требуемой. На индикаторе
отображается текущая температура.
Чайник можно выключить в любой
момент, повторно нажав выключатель
O ВКЛ./ВЫКЛ..
Предостережение: Если снять чайник
с подставки раньше, чем завершится
процесс нагревания, а затем повторно
установить чайник на подставку, процесс
нагревания воды не будет продолжен.
Заданные настройки будут утеряны с
восстановлением заводских параметров.
Важно: Включайте чайник,
предварительно закрыв крышку и
установив на место фильтр от накипи.
От всего сердца поздравляем Вас
с покупкой нового прибора фирмы
Bosch. Дополнительную информацию
о нашей продукции Вы найдете на
нашей странице в Интернете.
Составные части и
элементы управления
1 Чайник (с индикатором уровня воды)
2 Крышка
3 Кнопка открывания крышки
4 Выключатель O ВКЛ./ВЫКЛ.
5 Индикатор температуры
(с подсветкой)
6 Кнопка + –
(регулятор температуры)
7 Кнопка U
(режим поддержания температуры)
8 Фильтр от накипи (съемный)
9 Подставка
10 Фиксатор для шнура
Внимание: Используйте чайник только с
подставкой, входящей в комплект.
■Наливайте в чайник только воду.
Молоко и растворимые напитки
подгорят и приведут к повреждению
чайника. Не включайте чайник без воды
и не наполняйте его водой чрезмерно;
уровень воды в чайнике не должен
быть ниже отметки min и выше отметки
max. Если налить в чайник слишком
много воды, при кипении она будет
выплескиваться!
Перед первым
использованием
■Удалите с прибора все наклейки и пленку.
■Сняв сетевой шнур с фиксатора,
отмотайте его на необходимую длину и
включите в розетку.
■Наполните чайник водой. Доведите
воду до кипения и слейте ее. Повторите
процедуру несколько раз. Это поможет
очистить чайник и подготовить его к
использованию.
■При первом кипячении воды добавьте в
нее столовую ложку белого уксуса.
TWK861x_RU_8001244190.indb 4TWK861x_RU_8001244190.indb 4 29.10.2021 14:17:3429.10.2021 14:17:34

5
ru
По причинам, связанным с физическими
процессами, на подставке может
скапливаться конденсированная вода.
Это нормальное явление, которое не
указывает на то, что чайник протекает.
Если установить температуру на уровень
100 °C, чайник отключится автоматически
после того, как вода достигнет точки
кипения. Некоторое время вода должна
покипеть.
После кипячения дайте чайнику остыть
5 минут, прежде чем повторно наполнять
его водой.
Не включайте чайник, не наполнив его
водой, иначе сработает предохранитель
от перегрева и прибор отключится
автоматически.
Режим поддержания
температуры
Этот режим можно включить, нажав
кнопку U (поддержание температуры) при
любой заданной температуре воды.
Нажмите кнопку U. Загорится индикатор U,
сигнализируя о включении режима
поддержания температуры.
Чтобы отключить этот режим, нажмите
кнопку еще раз. Индикатор U погаснет.
Примечание: Режим поддержания
температуры воды автоматически
отключается через 30 минут. При этом
подается звуковой сигнал.
Чистка и обслуживание
WОпасность поражения
электрическим током!
Никогда не погружайте прибор в воду и не
мойте его в посудомоечной машине!
Не применяйте пароочистители для
очистки прибора.
■Выньте вилку прибора из розетки.
■Наружную поверхность чайника и
подставки протирайте увлажненной
тканью. Не используйте для чистки
сильнодействующие и абразивные
чистящие средства.
■Снимите фильтр от накипи, погрузите
его в слабый раствор уксуса и
тщательно промойте чистой водой.
■Ополосните чайник и фильтр от накипи
чистой водой.
Полезный совет: При очистке стальных
поверхностей используйте средства для
ухода за изделиями из нержавеющей
стали, доступные на рынке.
Очистка от накипи
Регулярная очистка от накипи
■продлит срок службы чайника;
■обеспечит его надлежащую
работоспособность;
■позволит сэкономить электроэнергию.
Для очистки чайника от накипи
используйте столовый уксус или
имеющиеся в продаже средства для
удаления накипи.
■Наполните чайник водой до отметки
1.5 и доведите ее до кипения.
Затем добавьте в воду небольшое
количество белого уксуса и дайте воде
отстояться несколько часов. Также
можно использовать специальное
средство для удаления накипи, следуя
инструкциям его изготовителя.
■Ополосните чайник и фильтр от накипи
чистой водой.
Предостережение: Ни в коем случае
не используйте для удаления накипи
твердые предметы, которые могут
повредить герметичность чайника.
Полезный совет: При ежедневном
использовании чайника накипь следует
удалять более часто.
Самостоятельное
устранение мелких
неисправностей
Чайник не нагревается; индикатор
температуры не загорается.
–Cработал предохранитель от перегрева.
■Дайте чайнику остыть некоторое время
и повторно включите прибор.
TWK861x_RU_8001244190.indb 5TWK861x_RU_8001244190.indb 5 29.10.2021 14:17:3429.10.2021 14:17:34

6
ru
Чайник выключается до того, как закипает
вода.
–в чайнике скопилось слишком много
накипи.
■Очистьте чайник от накипи, следуя
вышеизложенным инструкциям.
Технические
характеристики
Подключение к
электросети
220-240 В~
50/60 Гц
Мощность 2000-2400 Вт
Bыcoтa прибора 245 мм
Ширина прибора 235 мм
Глубина прибора 155 мм
Количество воды 1,50 L
Утилизация
J Утилизируйте упаковку с использо-
ванием экологически безопасных
методов. Данный прибор имеет
отметку о соответствии европей-
ским нормам 2012/19/EU утили-
зации электрических и электрон-
ных приборов (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Дан-
ные нормы определяют действую-
щие на территории Евросоюза пра-
вила возврата и утилизации старых
приборов. Информацию об акту-
альных возможностях утилизации
Вы можете получить в магазине,
в котором Вы приобрели прибор.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслужи
-
вания Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре, или
в сервисном центре от производителя
ООО «БСХ Бытовые Приборы», или
в
сопроводительной документации.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
TWK861x_RU_8001244190.indb 6TWK861x_RU_8001244190.indb 6 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

Інструкції з техніки безпеки
Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати,
діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре
зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю
інструкцію. Цей прилад призначений тільки для побутового
використання.
WНебезпека ураження електричним струмом!
Використовуйте прилад лише всередині приміщень при кімнатній
температурі на висоті не вище 2000 м над рівнем моря. Прилад
можна підключати до електромережі змінного струму тільки
через розетку з заземленням, яка інстальована згідно з нормами.
Пepeкoнaйтecя, щo cиcтeмa зaзeмлeння eлeктpoпpoвoдки
в бyдинкy встановлена згiднo з дiючими нормами. Прилад
дозволяється вмикати у розетку і експлуатувати лише відповідно
до даних, зазначених на заводській табличці. Щоб уникнути
небезпек, ремонтувати прилад, напр., міняти пошкоджений шнур,
дозволяється лише в нашій сервісній майстерні.
Цим приладом дозволяється користуватися дітям віком понад
8 років і особам з обмеженими психічними, чуттєвими або
розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або
недостатніми знаннями, якщо вони роблять це під наглядом
або пройшли відповідний інструктаж стосовно безпечного
використання приладу та зрозуміли небезпеку, пов’язану з
приладом. Дітей віком до 8 років не можна допускати близько до
приладу або шнура живлення; їм забороняється користуватися
приладом.
Дітям забороняється гратися з приладом. Чищення та видалення
накипу дозволяється дітям лише старше 8 років і виключно під
наглядом дорослих.
Уникайте попадання бризок на конектор.
Ніколи не занурюйте прилад, підставку або кабель живлення у
воду.
Використовуйте чайник лише з підставкою, яка додається в
комплекті. Приладом дозволяється користуватися лише за
умови відсутності пошкоджень шнура і самого приладу. У разі
несправності негайно витягніть штепсель із розетки або вимкніть
напругу в електромережі.
7
uk
TWK861x_RU_8001244190.indb 7TWK861x_RU_8001244190.indb 7 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

WНебезпека пожежі!
Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу
них, напр., на плиту. Не допускайте попадання бризок жиру,
пластмаса може отримати пошкодження.
WНебезпека отримання опіків!
Під час використання прилад нагрівається. Тому беріть його лише
за ручку і відкривайте кришку лише коли пристрій охолоне.
Користуйтеся приладом лише з кришкою, що зайшла в
зачеплення. Коли прилад наповнений водою вище позначки «max»
рівня, існує ризик розбризкування киплячої води.
WНебезпека опіків!
Після використання приладу поверхні нагрівального елемента
можуть ще певний час залишатися гарячими.
KПОПЕРЕДЖЕННЯ: не використовуйте цей прилад
біля ванни, душу, раковини або інших посудин із
водою.
WНебезпека ядухи!
Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами.
WНебезпека травмування!
Неправильне поводження з приладом може стати причиною травм.
WУвага! Очищення поверхонь, які контактують з харчовими
продуктами!
Додержуйтеся спеціальних указівок щодо очищення, наведених в
інструкції.
8
uk
TWK861x_RU_8001244190.indb 8TWK861x_RU_8001244190.indb 8 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

Кип’ятіння води
■Налийте у чайник питну воду через
носик або відкриту кришку (натисніть
кнопку, щоб відкрити кришку).
■Наливаючи воду, слідкуйте за
позначками рівня води min та max!
■Закрийте кришку, зафіксувавши
її положення (пролунає коротке
клацання), та поставте чайник на
нагрівальний елемент.
■Натисніть вимикач O Увімкн./Вимкн..
Чайник подасть звуковий сигнал, і
засвітиться встановлена виробником
температура (100°C). Вода почне
нагріватися.
■Натискаючи кнопку (+ або –), можна
встановити температуру (приблизно) на
70°C, 80°C, 90°C або 100°C.
■Коли вода нагріється до обраної
температури, чайник автоматично
вимкнеться, індикатор температури
погасне і пролунає звуковий сигнал.
Примітка: Поки чайник гріється, обрану
температуру можна завжди змінити.
Коли чайник гріється, висвічується
поточна температура; задане значення
блиматиме, доки не буде досягнуте.
Якщо температура не задається, це
свідчить про те, що вода в чайнику
гарячіша за бажану температуру.
Висвітиться поточна температура.
Чайник також можна вимкнути у будь-який
момент, повторно натиснувши вимикач O
Увімкн./Вимкн..
Увага: Якщо зняти чайник з нагрівального
елементу до завершення процесу
кип’ятіння, а потім повторно встановити
його на нагрівальний елемент,
кип‘ятіння води продовжено не буде.
Обрані налаштування будуть втрачені
(повернуться до заводських).
Інструкції: Вмикайте чайник тільки із
закритою кришкою та встановленим на
місце фільтром проти накипу.
Вітаємо вас із придбанням приладу
Bosch. Ви придбали високоякісний
продукт, який принесе Вам багато
задоволення.
Деталі та елементи
управління
1 Чайник (з індикатором рівня води)
2 Кришка
3 Кнопка фіксатора кришки
4 Вимикач O Увімкн./Вимкн.
5 Індикатор температури (світловій)
6 Кнопка +/ – (задання температури)
7 Кнопка U (режим утримання
температури)
8 Фільтр проти накипу (знімний)
9 Нагрівальний елемент
10 Фіксатор мережевого кабелю
Важливо: Чайник слід використовувати
виключно з нагрівальним елементом із
комплекту поставки.
■Наповнюйте чайник тільки
водою. Молоко або напої миттєвого
приготування здатні підгоряти та можуть
пошкодити прилад. Не вмикайте чайник
без води та не наповнюйте його водою
надмірно; рівень води у чайнику не
повинен бути нижче позначки min та
вище позначки max. Якщо налити у
чайник занадто багато води, під час
кипіння вона буде проливатися!
Перед першим
використанням
■Видаліть з приладу всі наклейки та
плівку.
■Зніміть мережевий кабель з фіксатора,
відмотайте його на необхідну довжину
та під’єднайте до розетки.
■Двічі наповніть чайник чистою водою,
доведіть її до кипіння та злийте, щоб
повністю очистити чайник.
■Під час першого кип’ятіння води
додайте до неї столову ложку білого
оцту.
WНебезпека пожежі!
Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу
них, напр., на плиту. Не допускайте попадання бризок жиру,
пластмаса може отримати пошкодження.
WНебезпека отримання опіків!
Під час використання прилад нагрівається. Тому беріть його лише
за ручку і відкривайте кришку лише коли пристрій охолоне.
Користуйтеся приладом лише з кришкою, що зайшла в
зачеплення. Коли прилад наповнений водою вище позначки «max»
рівня, існує ризик розбризкування киплячої води.
WНебезпека опіків!
Після використання приладу поверхні нагрівального елемента
можуть ще певний час залишатися гарячими.
KПОПЕРЕДЖЕННЯ: не використовуйте цей прилад
біля ванни, душу, раковини або інших посудин із
водою.
WНебезпека ядухи!
Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами.
WНебезпека травмування!
Неправильне поводження з приладом може стати причиною травм.
WУвага! Очищення поверхонь, які контактують з харчовими
продуктами!
Додержуйтеся спеціальних указівок щодо очищення, наведених в
інструкції.
9
uk
TWK861x_RU_8001244190.indb 9TWK861x_RU_8001244190.indb 9 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

Унаслідок протікання фізичних процесів
на нагрівальному елементі може
утворюватися конденсат. Це є нормальне
явище, яке не свідчить про пошкодження
герметичності чайника.
Якщо встановити температуру на 100°C,
чайник вимкнеться лише після того, як
вода досягне температури кипіння; тобто
він ще недовго покипить.
Після кожного кип’ятіння води дайте
чайнику остигнути 5 хвилин, перш ніж
наповнювати його водою повторно.
Не вмикайте прилад, якщо чайник
є порожнім, інакше спрацює датчик
перегріву, і прилад буде вимкнено
автоматично.
Режим утримання
температури
Цей режим можна ввімкнути за будь-якої
заданої температури.
Натисніть кнопку U. Загориться U, і режим
увімкнеться.
Щоб вимкнути його, ще раз натисніть
кнопку U. Індикатор U погасне.
Примітка: Режим утримання температури
автоматично вимикається через 30
хвилин. Чайник подає звуковий сигнал.
Чищення та догляд
WНебезпека враження
електричним струмом!
Ніколи не занурюйте прилад у воду та не
мийте його у посудомийній машині!
Не використовуйте пароочисник.
■Витягніть вилку мережевого кабелю.
■Протріть зовнішню поверхню
чайника та нагрівального елемента
лише зволоженою ганчіркою. Не
використовуйте абразивних засобів для
чищення.
■Зніміть фільтр проти накипу, занурте
його у слабкий розчин оцту та
прополощіть у чистій воді.
■Ополосніть чайник та фільтр проти
накипу чистою водою.
Корисна порада: Поверхні з нержавіючої
сталі чистьте засобами догляду за
виробами з нержавіючої сталі, що
надходять у продаж.
Очищення від накипу
Регулярне видалення накипу:
■продовжить термін служби приладу;
■забезпечить його безвідмовну
працездатність;
■дозволить заощаджувати
електроенергію.
Для очищення чайника від накипу
використовуйте оцет або засіб для
видалення накипу, наявний у продажу.
■Наповніть чайник водою до позначки 1.5
та доведіть її до кипіння. Потім додайте
до води трохи білого оцту та дайте
воді відстоятися декілька годин. Також
можна використовувати спеціальний
засіб для видалення накипу згідно
інструкцій його виробника.
■Потім ополосніть чайник та фільтр проти
накипу чистою водою.
Увага! Не використовуйте для видалення
накипу тверді предмети, які можуть
пошкодити герметичність чайника.
Корисна порада: у випадку щоденного
використання чайника накип слід
видаляти частіше.
Самостійне усунення
дрібних несправностей
Чайник не гріється; індикатор температури
не загоряється.
–спрацював датчик перегріву.
■Дайте чайнику охолонути деякий час і
повторно увімкніть прилад.
Прилад вимикається до завершення
кип’ятіння води.
–у чайнику утворився надмірний накип.
■Видаліть накип згідно вищенаведених
інструкцій.
10
uk
TWK861x_RU_8001244190.indb 10TWK861x_RU_8001244190.indb 10 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

Технічні дані
Приєднання до
електромережі
220-240 В~
50/60 Гц
Потужність 2000-2400 Вт
Висота приладу 245 мм
Ширина приладу 235 мм
Глибина приладу 155 мм
Об’єм води, що її
заливають
1,50 л
Утилізація
J Цей прилад маркіровано згідно
положень європейської Директиви
2012/19/EU стосовно електронних
та електроприладів, що були у
використанні (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Директивою визначаються можли-
вості, які є дійсними у межах
Європейського союзу, щодо
прийняття назад та утилізації
бувших у використанні приладів.
Про актуальні можливості для
видалення можна дізнатися
в спеціалізованому магазині.
Умови гарантії
Стосовно цього приладу діють умови
гарантії, щоб були опубліковані нашим
компетентним представництвом в країні,
в якій Ви придбали прилад. Ви можете
в
будь-який час одержати умови гарантії
у спеціалізованому магазині, в якому Ви
придбали прилад, або безпосередньо
в
нашому представництві у Вас в країні.
Умови гарантії для Німеччини та адреси
Ви знайдете на останніх чотирьох
сторінках цієї брошури. Крім того, умови
гарантії розміщені також і в Інтернеті за
зазначеною адресою. Для користування
гарантійними послугами необхідно в
будь-якому випадку показати квитанцію
про оплату.
Можливі зміни.
11
uk
TWK861x_RU_8001244190.indb 11TWK861x_RU_8001244190.indb 11 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

12
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
intended for domestic use only.
WDanger of electric shock!
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a
power supply with alternating current via a correctly installed socket
with earthing. Ensure that the protective conductor system of the
domestic supply has been correctly installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate
specications. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service
personnel.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved. Keep children
under 8 years of age away from the appliance and connecting
cable and do not allow them to use the appliance. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised.
Avoid spillage on the connector. Never immerse the appliance, base
or mains cable in water.
Use the kettle only with the included base.
Use only if power cord and appliance show no signs of damage.
Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains
immediately.
WRisk of re!
Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs.
Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged.
WRisk of scalding!
The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up
by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled
down. Only use the appliance when the lid is engaged.
If the appliance is lled above the “max” marking, there could be a
risk from splashes of boiling water.
WRisk of burns!
After the use the heating element surfaces can be subjected to
residual heat.
KWARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
WRisk of suocation!
Do not allow children to play with packaging material.
WRisk of injury!
A misuse of the appliance can potentially lead to injury.
WCaution! Cleaning surfaces which come into contact with
foodstus!
Please note the special information on cleaning in the instructions.
TWK861x_RU_8001244190.indb 12TWK861x_RU_8001244190.indb 12 29.10.2021 14:17:3529.10.2021 14:17:35

13
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
intended for domestic use only.
WDanger of electric shock!
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a
power supply with alternating current via a correctly installed socket
with earthing. Ensure that the protective conductor system of the
domestic supply has been correctly installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate
specications. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service
personnel.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved. Keep children
under 8 years of age away from the appliance and connecting
cable and do not allow them to use the appliance. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised.
Avoid spillage on the connector. Never immerse the appliance, base
or mains cable in water.
Use the kettle only with the included base.
Use only if power cord and appliance show no signs of damage.
Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains
immediately.
WRisk of re!
Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs.
Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged.
WRisk of scalding!
The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up
by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled
down. Only use the appliance when the lid is engaged.
If the appliance is lled above the “max” marking, there could be a
risk from splashes of boiling water.
WRisk of burns!
After the use the heating element surfaces can be subjected to
residual heat.
KWARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
WRisk of suocation!
Do not allow children to play with packaging material.
WRisk of injury!
A misuse of the appliance can potentially lead to injury.
WCaution! Cleaning surfaces which come into contact with
foodstus!
Please note the special information on cleaning in the instructions.
TWK861x_RU_8001244190.indb 13TWK861x_RU_8001244190.indb 13 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36

14
en
Congratulations on the purchase of
your new Bosch appliance. You can find
further information about our products
on our website.
Parts and operating
controls
1 Kettle (with water level indicator)
2 Lid
3 Lid release button
4 O ON/OFF switch
5 Temperature indicator (illuminated)
6 + – button (temperature setting)
7 U button (keep warm)
8 Limescale filter (removable)
9 Base
10 Cable tidy
Important: Use the kettle only with its
included base.
■Only fill the kettle with water. Milk and
instant beverages will burn and damage
the appliance. Never operate the kettle
without water and do not overfill it;
observe the min and max markings. If
the kettle is too full, the water will boil
over!
Before using for the
first time
■ Remove any stickers or film.
■ Unroll the right amount of cable from the
cable tidy and plug it in.
■ Fill the kettle with water. Bring the water
to a boil and discard it. Repeat the
procedure. This will make sure that the
kettle is clean for normal use.
■ When the water comes to a boil for the
first time, add a tablespoon of white
vinegar.
Boiling water
■ Fill the kettle with fresh water through the
spout or the open lid (press lid release
button).
■ Check the amount by reading the water
level indicator markings (min and max).
■ Close the lid until it locks and place the
kettle on the base.
■ Press the O ON/OFF switch. The kettle
emits a signal, and the factory-set
temperature (100°C) lights up. The water
is being heated.
■ By pressing button + or – you can set
the temperature to ca. 70°C, ca. 80°C,
ca. 90°C or ca. 100°C.
■ When the water has reached the selected
temperature, the kettle will switch off
automatically, the temperature indicator
goes off, and a signal sounds.
Note: The selected temperature can be
changed at any time while the kettle is
heating up. While the kettle heats up, the
current temperature lights up; the preset
temperature flashes until it has been
reached.
If the temperature cannot be set, this
indicates that the water in the kettle is hotter
than the desired temperature. The current
temperature will light up.
You can turn off the kettle at any time by
pressing the O ON/OFF switch again.
Warning: If you remove the kettle from
the base and replace it before the heating
process is over, the kettle will not continue
to heat the water. The selected settings will
be lost (reset to factory setting).
N.B.: Use the kettle only while the lid is
closed and the limescale filter is in place.
For physical reasons, the base may collect
some condensation water. This is normal;
it does not mean that the kettle leaks.
When you set the temperature to 100°C,
the kettle will turn off only after the water
has reached the boiling point, i.e. it will
bubble for a short period of time.
After boiling, let the kettle cool down for
5 minutes before refilling it with water.
Do not turn on the appliance if the kettle is
empty, otherwise the overheat control will
engage and the appliance will switch itself
off automatically.
TWK861x_RU_8001244190.indb 14TWK861x_RU_8001244190.indb 14 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36

15
en
Warning: Never use hard objects to
remove limescale residue as this will
damage the seal.
Tip: If you use the kettle daily, descale
more frequently.
Troubleshooting
The kettle does not heat up; the
temperature indicator does not light up.
– The overheat control has tripped.
■ Let the kettle cool down for some time
so that the appliance can be switched on
again.
The unit turns off before the water comes to
a boil.
– The kettle contains too much scale.
■ Descale the kettle as per the instructions.
Technical data
Electrical connection 220-240 V~
50/60 Hz
Output 2000-2400 W
Appliance height 245 mm
Appliance width 235 mm
Appliance depth 155 mm
Water capacity 1.50
Disposal
J Dispose of packaging in an environ-
mentally-friendly manner. This
appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the frame-
work for the return and recycling
of used appliances as applicable
throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current
disposal facilities.
Keep warm setting
You can turn on the keep warm with any
temperature setting.
Press button U, U lights up, and the function
is activated.
To turn it off, press button U again.
The U indicator goes off.
Note: The keep warm feature switches off
automatically after 30 minutes. The kettle
emits a signal.
Cleaning and maintenance
WRisk of electric shock
Never immerse the device in water or place
it in the dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
■ Before cleaning, unplug the appliance
from the power outlet.
■ Clean the outside of the kettle and base
with a damp cloth. Do not use strong or
abrasive cleaning agents.
■ Remove the limescale filter, soak it in a
little vinegar, then rinse clean with clear
water.
■ Rinse the kettle and the limescale filter
with clear water.
Tip: Clean the stainless steel surface with a
commercial stainless steel care product.
Descaling
Regular descaling
■ makes your kettle last longer;
■ ensures proper function;
■ saves energy.
Descale the kettle with vinegar or a
commercial descaling agent.
■ Fill the kettle with water up to the
1.5 mark and bring to a boil. Next, add a
small amount of white vinegar and let it
sit for several hours. You can also use a
commercial descaling product and follow
the manufacturer’s instructions.
■ Rinse the kettle and the limescale filter
with clear water.
TWK861x_RU_8001244190.indb 15TWK861x_RU_8001244190.indb 15 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36

16
en
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
Changes reserved.
TWK861x_RU_8001244190.indb 16TWK861x_RU_8001244190.indb 16 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36

DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Kongurator und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:[email protected]
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13, Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 44 01*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/ae
*Sun-Thu: 8am to 5pm (exclude public holidays)
AL Republika e Shqiperise, Albania
Elektro-Service sh.p.k
Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050
Prane Ures Mezezit
1023 Tirane
Tel.: 4 227 8130; -131
mailto:[email protected]
EXPERT Service
Rruga e Kavajes, Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061, 4 227 4941
Cel: +355 069 60 45555
mailto:[email protected]
AM Armenia,
ZIG ZAG LLC
Charenci str. 25
Yerevan 375025
Tel.: 010 55 60 10
mailto:[email protected]
www.zigzag.am
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme, Ersatzteile und
Zubehör und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511*
mailto:[email protected]
*Wir sind an 365 Tagen von 07.00 bis 22.00 Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.au
*Mon-Fri 24 hours
AZ AzärbaycanRespublikası,
Azerbaijan
Baku Service Company MMC
Nərimanov r-nu, Əhməd Rəcəbli küç.1,
bina 50C
Baku
Tel.: 12 991
mailto:İ[email protected]
www.ser-cen.az
Yurd Service MMC
75-79, Bakikhanov Str.
Baku, AZ1007
Tel.: 12 480 33 01
mailto:[email protected]
www.yurd.az
Optimal Elektronika MMC
Hasanoghlu 7B, Narimanov discrit
Baku, AZ1072
Tel.: 12 954
mailto:[email protected]
www.optimal.az
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
“HIGH” d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel./Fax: 033 21 35 13
mailto:[email protected]
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. - N.V.
Rue Picard 7, box 400
Picardstraat 7, box 400
1000 Bruxelles - Brussel
Tel.: 02 475 70 01
mailto:[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
Business center FPI, oor 5,
Cherni vrah Blvd. 51B
1407 Soa
Tеl.: 0700 208 17
mailto:[email protected]
www.bosch-home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
BLD 898, R 533, TASHAN 405
Manama
Tel.: 01 740 05 53*
mailto:[email protected]
* Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)
BY Belarus,Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника”
тел.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
CA Canada
BSH Home Appliances Ltd.
Tel.: 800 944 2904
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ca
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkteinformationen
Tel.: 0848 888 200
mailto:[email protected]
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ch
CN China,
中国江苏省南京市鼓楼区清江南路18号3幢
BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd.
Building 3, No. 18 Qingjiang South Road,
Gulou District,
Nanjing, Jiangsu Province
Service Tel.: 400 8855 888*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.cn
*phone rate depends on the network used
CY Cyprus,Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 777 78 007
mailto:[email protected]
CYN Turkish Rep. Of North Cyprus
Argas Limited Company
37 Osman Paşa Cad. Küçük Çiftlik
Lefkoşa
Tel.: 0228 40 70
mailto:[email protected]
Semson Ticaret Sti. Ltd.
Bedrettin Demirel Cad. no 17
Girne
Tel.: 0816 04 94
mailto:[email protected]
CZ ČeskáRepublika,CzechRepublic
Více informací (např. záruční podmínky,
prodloužená záruka aj.) naleznete na webových
stránkách www.bosch-home.com/cz/
nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Radlická 350/107c
158 00 Praha 5
Příjem oprav
Tel: +420 251 095 043
mailto:[email protected]
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 18
mailto:[email protected]
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
mailto [email protected]
www.renerk.ee
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S.A.
Servicio Ocial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
mailto:[email protected]
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.
*Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja matkapu-
helimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
Kundendienst – Customer Service
01.21
CP-Normal_Bosch_01_2021_v3.indd 1 11.02.21 12:36
TWK861x_RU_8001244190.indb 17TWK861x_RU_8001244190.indb 17 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36

MK Macedonia,Makeдoния
GORENEC
Jane Sandanski 67 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 233 689
mailto:[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments and Management
Services Pvt. Ltd.
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 030 10 200
mailto:[email protected]
www.lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding/ Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
mailto:[email protected]
mailto:[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 05 54
mailto:[email protected]
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Level 3, Air NZ Building,
Smales Farm Business Park
74 Taharoto Road,
Takapuna
Auckland 0622
Tel.: +64 0800 245 700*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.nz
*Mon-Fri: 8.30am to 5pm (exclude public holidays)
PK Pakistan,
MEGA Home Appliances
Plaza 46-A, Commercial Sector XX,
Phase 3, DHA
Lahore
Tel.: 0800-BOSCH (26724)*
Tel: 42 371 32 682-5 Ext: 8005*
mailto:customer[email protected]
www.megahome.pk
*Mon-Sat: 9am to 6pm (exclude public holidays)
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.: +48 42 271 5555
mailto:[email protected]
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Sociedade
Unipessoal Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
mailto:[email protected]
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1
013682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ro
RU Russia,Россия
ООО «БСХ Бытовые Приборы»
Сервис от производителя
Тел.: 8 (800) 200 29 61
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics and
Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah
Road (Next to Toyota), Jamiah Dist.,
P.O. Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 127 9999*
mailto:[email protected]
www.aljelectronics.com.sa
*Sat-Thu: 8am to 11pm (exclude public holidays)
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 197 000
mailto:[email protected]
www.bosch-home.se
SG Singapore,
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
38C Jalan Pemimpin, #01-01
Singapore 577180
Tel.: 6751 5000*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.sg
*Mon-Fri: 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm
(exclude public holidays)
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 5830 700
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
Viac informácií (napr. záručné podmienky,
predĺžená záruka a i.) nájdete nawebových
stránkach www.bosch-home.com/sk/ alebo
nás kontaktujte na +420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Trnavská cesta 50
821 02 Bratislava
Príjem opráv
Tel: +421 238 106 115
mailto:[email protected]
TH Thailand,
BSH Home Appliances Limited
Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st oor,
New Petchburi Road,
Bangkapi, Huay Kwang
Bangkok, 10310
Tel.: 02 495 2424*
www.bosch-home.com/th
*Mon-Sat: 8am to 6pm (exclude public holidays)
TJ Tadschikistan, Ҷумҳурии
Тоҷикистон
P.E. Suhrob Muhitdinov
Shamsi street no: 67/А
Dushanbe
Tel.: 091 867 80 43
mailto:[email protected]
Vostok Co. Ltd.
Yakkacinarskaya street No: 144/4
Dushanbe
Tel.: 44 600 78 72
mailto:[email protected]
www.volna.tj
TM Türkmenistan, Turkmenistan
Bayram Anna Yuryewna
Stariya marka, Atabeyeva str.
Spectrum mağaza
Ashgabat
Tel.: 012 26 94 16
mailto:[email protected]
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi,
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli
şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise
kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan,
台湾
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,歡迎洽詢客服專線
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.tw
UA Ukraine,Україна
ТОВ “БСХ Побутова Техніка”
Тел.: 0 800 300 152*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.ua
*Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 до 18.00
UZ O‘zbekiston Respublikasi,
Republic of Uzbekistan
Elektronik Magnat
Beruni street No: 5/6
Tashkent
Tel.: 712 156 333
mailto:[email protected]
XK Kosovo
Service-General SH.P.K.
rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine
70000 Ferizaj
Tel.: 00381 (0) 290 330 723
mailto:[email protected]
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Omladinskih brigada 90E
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 353 70 08
mailto:[email protected]
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
96 Fifteenth Road, Randjespark
1685 Midrand - Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
mailto:[email protected]
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/za
01.21
CP-Normal_Bosch_01_2021_v3.indd 3 11.02.21 12:36
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
Service Après-Vente
26 ave Michelet - CS 90045
93582 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
mailto:serviceconsommateur.fr@
bosch-home.com
www.bosch-home.com/fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House,
Old Wolverton Road,
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare
parts and accessories or for product advice
please visit www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please check with
your telephone service provider for exact charges.
GE Georgia,
Elit Service Ltd.
Vake-Saburtalo district,
İntersection of Al. Kazbegi ave.
and Kavtaradze Str. 0186
Kavtaradze str. 1
Tbilisi
Tel.: 32 300 020
mailto:[email protected]
GR Greece,Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20
14564 Kisia
Tηλέφωνο: 210 4277 500; -701
mailto:[email protected]
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
香港新界荃灣青山公路388號中染大廈23樓07室
Unit 07, 23/F, CDW Building,
388 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, New Territories,
Hong Kong
Tel.: 2626 9655 (HK)
Toll free 0800 863 (Macao)
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.hk
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućanski uređaji d.o.o.
Ulica grada Vukovara 269F
10000 Zagreb
Tel:. 01 5520 888
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország,Hungary
BSH Háztartási Készülék Kereskedelm Kft.
Árpád fejedelem útja 26-28
1023 Budapest
Call Center: +06 80 200 201
mailto: [email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
M50 Business Park,
Ballymount Road Upper,
Walkinstown
Dublin 12
To arrange an engineer visit, to order spare
parts and accessories or for product advice
please call
Tel.: 01450 2655*
www.bosch-home.ie
*Calls are charged at the basic rate, please check with
your telephone service provider for exact charges
IL Israel
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.,
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.il
IN India,Bhārat,
BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, Main Bldg, 2nd Floor,
Plot No. 103, Road No. 12,
MIDC, Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880*
www.bosch-home.in
*Mon-Sat: 8am to 8pm (exclude public holidays)
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Tel.: 02 412 678 100
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it
JO Jordan,
Diab Qawasmi & Sons Co.
Khaled Ben Al-Waleed Street,
Jabal Al Hussein (11121),
P.O. Box 212292
Amman
Tel.: 06 465 8505, -2650
Tel.: 79 110 3430
mailto:[email protected]
KG
Kyrgyzstan,КыргызРеспубликасы
OcOO Alfa Systems
Jibek Jolu str. 40
Bishkek
Tel.: 0702 98 53 53
mailto:[email protected]
KR Republic Korea,
Daehan Minguk,
Empel Co. Ltd.
1201 ACE High Tech City 1 Building
775 Gyeongin-ro Youngdeungpo-gu
Seoul 07299 South Korea
Tel.: 1899-4636
mailto:[email protected]
KZ Kazakhstan,Қазақстан
BSH Home Appliances LLP
Dostyk 117/6,
Business Center “Khan Tengri”
Almaty
Hotline: 5454*
mailto:[email protected]
*Toll free from mobile only
LB Lebanon,
TehIni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth,
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:[email protected]
LT Lietuva, Lithuania
UAB “AG Service”
R. Kalantos g. 32
52494 Kaunas
Tel.: +370 (8) 700 556 55
mailto:[email protected]
www.agservice.lt
Baltic Continent Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: +370 (8) 700 555 95
mailto:[email protected]
www.balticcontinent.lt
UAB Emtoservis
Savanorių pr. 1 (Centrinė būstinė)
03116 Vilnius
Tel.: +370 (8) 700 447 24
mailto:[email protected]
www.emtoservis.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26 349 811
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA “General Serviss”
Buļļu iela 70c
1067 Riga
Tel.: +371 6742 5232
mailto:[email protected]
www.serviscentrs.lv
SIA Koroso
Vestienas iela 2
1004 Riga
Tel.: +371 2200 4203
mailto:[email protected]
www.koroso.lv
EMTA Serviss SIA
Katlakalna 1
1073 Riga
Tel.: +371 6602 0338
mailto:[email protected]
www.emta.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiķu iela 4
1004 Riga
Tel.: +371 6771 7060
mailto:[email protected]
www.elektronika.lv
MD Moldova
S.R.L. “Rialto-Studio”
Площадь Дмитрия Кантемира, 1, этаж 3,
2069 Кишинев
Тел.: +373 22 840 050, 840 054
mailto:[email protected]
ME Crna Gora, Montenegro
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Oktobarske revolucije 129
81000 Podgorica
Tel./Fax: 020 674 631
Mobil: 069 324 812
mailto:[email protected]
01.21
CP-Normal_Bosch_01_2021_v3.indd 2 11.02.21 12:36
TWK861x_RU_8001244190.indb 18TWK861x_RU_8001244190.indb 18 29.10.2021 14:17:3629.10.2021 14:17:36
Table of contents
Languages:
Other Bosch Kettle manuals

Bosch
Bosch TWK 7902 User manual

Bosch
Bosch TWK760 User manual

Bosch
Bosch TWK70B Series User manual

Bosch
Bosch TWK6 Series User manual

Bosch
Bosch TWK6M Series Specification sheet

Bosch
Bosch TWK71 Series User manual

Bosch
Bosch TWK5P GB Series User manual

Bosch
Bosch TWK720 GB Series User manual

Bosch
Bosch TWK3A051 User manual

Bosch
Bosch TWK7808 User manual

Bosch
Bosch TWK7901/01 User manual

Bosch
Bosch TWK 11 User manual

Bosch
Bosch TWK 720 Series User manual

Bosch
Bosch Styline TWK86 GB Series User manual

Bosch
Bosch TWK4P GB series User manual

Bosch
Bosch TWK11..N User manual

Bosch
Bosch TWK7603GB User manual

Bosch
Bosch TTA 2009 User manual

Bosch
Bosch TWK7L464 User manual

Bosch
Bosch TWK70A GB Series User manual