manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Rotary Hammer
  8. •
  9. Bosch 3 611 B67 200 Setup guide

Bosch 3 611 B67 200 Setup guide

This manual suits for next models

1

Other Bosch Rotary Hammer manuals

Bosch GSH 3 E Professional User manual

Bosch

Bosch GSH 3 E Professional User manual

Bosch 06112A3000 User manual

Bosch

Bosch 06112A3000 User manual

Bosch EW 0 611 249 7 Series Setup guide

Bosch

Bosch EW 0 611 249 7 Series Setup guide

Bosch GBH 5-40 DE Setup guide

Bosch

Bosch GBH 5-40 DE Setup guide

Bosch GBH Professional 14,4 V-LI Compact User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 14,4 V-LI Compact User manual

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch GBH 2-28 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 2-28 D Professional User manual

Bosch Uneo Operation instructions

Bosch

Bosch Uneo Operation instructions

Bosch Professional GBH 5-40 DE User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 5-40 DE User manual

Bosch GBH Professional 2-18 RE User manual

Bosch

Bosch GBH Professional 2-18 RE User manual

Bosch RHA-50 Assembly instructions

Bosch

Bosch RHA-50 Assembly instructions

Bosch GBH 18V-26 D User manual

Bosch

Bosch GBH 18V-26 D User manual

Bosch 11224VSR Assembly instructions

Bosch

Bosch 11224VSR Assembly instructions

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 5-40 D Professional User manual

Bosch EW 0 611 230 7 Series Setup guide

Bosch

Bosch EW 0 611 230 7 Series Setup guide

Bosch HSH 10 User manual

Bosch

Bosch HSH 10 User manual

Bosch PBH 160 RE User manual

Bosch

Bosch PBH 160 RE User manual

Bosch 3 611 B4A 000 Setup guide

Bosch

Bosch 3 611 B4A 000 Setup guide

Bosch Professional GBH 18V-45 C User manual

Bosch

Bosch Professional GBH 18V-45 C User manual

Bosch 2-26 E User manual

Bosch

Bosch 2-26 E User manual

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch

Bosch GBH 36 V-LI Professional User manual

Bosch GBH 24 VFR Setup guide

Bosch

Bosch GBH 24 VFR Setup guide

Bosch Uneo Maxx User manual

Bosch

Bosch Uneo Maxx User manual

Bosch RH328VCQ Assembly instructions

Bosch

Bosch RH328VCQ Assembly instructions

Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Hilti TE 30-AVR Original operating instructions

Hilti

Hilti TE 30-AVR Original operating instructions

Hitachi DH 24VD instruction manual

Hitachi

Hitachi DH 24VD instruction manual

Panasonic EY7880 - 28.8V ROTARY HAMMER Service manual

Panasonic

Panasonic EY7880 - 28.8V ROTARY HAMMER Service manual

Toya VOREL 81133 manual

Toya

Toya VOREL 81133 manual

Hilti TE15-C operating instructions

Hilti

Hilti TE15-C operating instructions

Makita HR2470 instruction manual

Makita

Makita HR2470 instruction manual

Hilti TE 2-A22 manual

Hilti

Hilti TE 2-A22 manual

Makita HR3851 Parts Breakdown

Makita

Makita HR3851 Parts Breakdown

Makita RH01 instruction manual

Makita

Makita RH01 instruction manual

EINHELL HEROCCO Original operating instructions

EINHELL

EINHELL HEROCCO Original operating instructions

YATO YT-82772 Original instructions

YATO

YATO YT-82772 Original instructions

Makita DHR280 instruction manual

Makita

Makita DHR280 instruction manual

BorMann BPH7000 Translation of the original instructions

BorMann

BorMann BPH7000 Translation of the original instructions

Metabo HPT DH 3628DD Safety instructions and instruction manual

Metabo HPT

Metabo HPT DH 3628DD Safety instructions and instruction manual

Black & Decker KD650 manual

Black & Decker

Black & Decker KD650 manual

Makita HR2020 instruction manual

Makita

Makita HR2020 instruction manual

BTI Profiline BTI-BH 24 VE operating instructions

BTI

BTI Profiline BTI-BH 24 VE operating instructions

Graphite 58G509 instruction manual

Graphite

Graphite 58G509 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
Bohrhammer
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Typ 3 611 B67 200 = GBH 2-28 DFV
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in
individual countries must be observed.
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano
debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad
segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos
paises.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent
etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions
de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le
pays concerné.
3 611 B67 200 - D01 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
890
825
821
Démontage Desmontaje
Zerlegen Disassembly
1. Effectuer un contrôle préliminaire.
Attention:
Respecter les instructions de sécu-
rité selon DIN, VDE,CEE, AFNOR
et les autres instructions valables
dans les pays respectifs.
1. Realizar control de recepción.
Atención:
Atenerse a las prescripciones de
seguridad según DIN, VDE,CEE,
AFNOR y a las prescripciones adi-
cionales específicas que pudieran
existir en los respectivos países.
1. Eingangsprüfung durchführen.
Beachten:
Die Sicherheitsvorschriften nach
DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei-
tere in den einzelnen Ländern gül-
tigen Vorschriften sind einzuhalten.
Für die Demontage werden handels-
übliche Werkzeuge benötigt.
1. Carry out power supply check.
Attention:
Safety regulations according to DIN,
VDE, CEE, AFNOR and further
regulations applicable in individual
countries must be observed.
Use normal trade tools by disassembly.
Pour le démontage, des outils en usa-
ge dans le commerce sont nécessaires.
Para el desmontaje no se precisan
herramientas especiales.
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
2. Disassembly useing explosion, cut-away
drawings and these repair instructions!
2. Démonter l'appareil suivant la vue éclatée, le
plan en coupe et ces instructions de réparation.
2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos
en perspectiva y en sección, y a estas
instrucciones de reparación.
3. 3.1 3.2
1. 2.
3 611 B67 200 - D02 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
825
825/203
3 611 B67 200 - D03 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
76
2,8 - 3,5 Nm
340
32/76 32
32
32
32/46
32/76
32/83
32/49
390/91
390/95
390/99
390/89
340
821
390/97
390/89
3 611 B67 200 - D04 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
4.
4.3
4.1
5.0 5.1
4.2
340/63/64
340/63/64
340
340/68
340/63/64
340
340
340/68
340/68
340
Ausrastmoment der Sicherheitskupplung prüfen
Check release torque of safety clutch.
Controler le moment de désaccouplement
de l' accouplement de sécurité.
Comprobar el par de desenclava-
miento del embrague de seguridad
Bei 17 Nm und weniger - Kupplung ersetzen!
By 17 Nm and less - replace slipping clutch!
Ausrastmoment 24 - 32Nm
Slipping point of clutch
Couple de glessement
Momento de desenclavamiento
340/39
340/78
2,0 - 2,5 Nm
821
3
321/86 821
321/86
3 611 B67 200 - D05 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
5.2
5.4 5.5 5.6
5.3
321/34
321/50
821821
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
H
Ø30,2
Ø35,6
85
26 11
Ø42
2
38
Demontage / Disassembling
Demontage / Desmontar
Montage / Assembling
Montage / Montaje
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
H
Hülse
Sleeve
Douille
Manguito
821
321/72
321/72
321/72
321/72
821
321/38
321/37
321/37
321/87 321/22
821
2
1
Ø3 8
180
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
321/86
321/86
821
3 611 B67 200 - D06 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
5.7
6.0
5.8
6.1 6.2
5.9
821
321/58
321/58
321/33
321/60
321/46
321/28
321/42
821
830
24
24
24/65
24
24/65
24 861
321/59
821
3 611 B67 200 - D07 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
7.0
7.3
7.1
7.4 7.5
7.2
26/56
26
26/27
26/27
26/71
26/71
820
47
105
823
26
26/29
830
26
26/29
107
108 6,0-7,0 Nm
109
36
79 106
2,5-3,0 Nm
830 830
820 820
820
801
801
41
77
1,4 - 2,3 Nm
4/103
0,3 -0,6 Nm
0,3 -0,6 Nm
mit Loctite 222 gesichert
secured with Loctite 222
101
4/102
805
4/5
4/6
4/4
3 611 B67 200 - D08 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
8.0
9.0
8.1
9.1 9.2
8.2
811
811
19
19 16
54 801
820
803
45
2,0-2,5 Nm
2,5-3,0 Nm
820
79
49
820 57
55
79
820
803 54
49
1 609 244 A29
(KDEW 8004/10)
1 609 244 A17
(KDEW 8004)
3/13
3/13
803
14
803
49
9.3 9.4 9.5
10.0 10.1 10.2
803 803
49
14
49
14
3 611 B67 200 - D09 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
12
2
12
80 0,8 - 1,0 Nm
80 0,8 - 1,0 Nm
801 2
801
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett 1 615 430 001 bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o
danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar 1 615 430 001.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Les dentes graisser 1 615 430 001.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth 1 615 430 001.
Please note lubrication instructions!
Montage MontajeZusammenbau Assembly
21.2
21.1
21.
22. 22.1
Hülse
Sleeve
Douille
Manguito
3/13
803
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
55,0
100,0
10-12
10-12
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
A
A
12
2
12
80 0,8 - 1,0 Nm
80 0,8 - 1,0 Nm
801
3 611 B67 200 - M10 (2012-01)
Robert Bosch GmbH .PowerTool Devision .PT-AS/DOC .70745 Leinfelden-Echterdingen
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Maße in mm / Dimensions in mm
Cotes en mm / Medidas en mm
B
Hülse
Sleeve
Douille
Manguito
BHülse
Sleeve
Douille
Manguito
0,5 x 45$0,5 x 45$
-0,1
Ø9,1
Ø30
13,5 - 13,6
13,5 - 13,6
803
49
14
2
801
A
803
49
14
B
1 615 430 020
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
1 615 430 020
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado