Bosch AdvancedVac 20 User manual

14 | English
1 609 92A 43W | (6.9.17) Bosch Power Tools
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: [email protected]h.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gere[email protected]osch.com
Entsorgung
Sauger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie den Sauger nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa-
les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Sauger ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Readallsafety warnings andallinstructions.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save these instructions.
This vacuum cleaner is not intend-
ed for use by children and persons
with reduced physical, sensory or
mentalcapabilities,orlackofexpe-
rience and knowledge. Otherwise,
there is a danger of operating errors
and injuries.
Supervise children. This will ensure
that children do not play with the vac-
uum cleaner.
Do not vacuum materials that are harm-
fultoone’shealth,e. g.dustfrombeech
or oak wood, masonry dust, asbestos. These materials are
considered carcinogenic.
Inform yourself about the valid regulations/laws for your
country concerning the handling of materials that are haz-
ardous to one’s health.
Use the vacuum cleaner only when you
fully understand and can perform all
functions without limitation, or have received appropri-
ate instructions. A thorough introduction reduces operating
errors and injuries.
The vacuum cleaner is suitable for vac-
uuming dry materials and, by taking
suitable measures, also for vacuuming liquids. The pene-
tration of liquids increases the risk of an electric shock.
Do not vacuum inflammable or explosive fluids; for ex-
ample, benzene, oil, alcohol, solvents. Do not vacuum
hot or burning dust. Do not operate the machine in
rooms where the danger of an explosion exists. The
dusts, vapours or fluids can ignite or explode.
Switch the vacuum cleaner off immedi-
ately as soon as foam or water comes
out,andemptythe container.Otherwise, the vacuum clean-
er can become damaged.
The vacuum cleaner may only be
stored indoors.
Clean the float at regular intervals,
and check it for damage. Otherwise,
its function can be impaired.
When operating the vacuum cleaner in damp environ-
ments, use a residual current device (RCD). Using a re-
sidual current device (RCD) reduces the risk of an electric
shock.
Connect the vacuum cleaner to a properly earthed
mains supply. The socket outlet and the extension cable
must have an operative protective conductor.
Before each use, check the vacuum cleaner, cable and
plug. Do not use the vacuum cleaner when defects are
detected.Do notopenthe vacuumcleaneryourself and
have it repaired only by qualified personnel using orig-
inal spare parts. Damaged vacuum cleaner, cables and
plugs increase the risk of an electric shock.
Do not drive over, crush or stretch the cable. Do not
pull the cable to unplug the plug from the socket outlet
or to move the vacuum cleaner. Damaged cables in-
crease the risk of an electric shock.
Before maintaining or cleaning the vacuum cleaner,
making any adjustments, changing accessories or plac-
ingthevacuumcleaneraside,removetheplugfromthe
socket outlet. This safety measure prevents accidental
starting of the vacuum cleaner.
Provide for good ventilation at the working place.
Have the vacuum cleaner repaired only through quali-
fied specialistsand onlyusingoriginal spare parts.This
ensures that the safety of your vacuum cleaner is main-
tained.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 14 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

English | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17)
Before restarting, check the proper condition of the
vacuum hose. When doing this, leave the vacuum hose
mounted to the vacuum cleaner to prevent dust from
coming out. Otherwise, you could possibly inhale dust.
Do not clean the vacuum cleaner with a water jet point-
ed directly at it. The penetration of water into the vacuum
cleaner lid increases the risk of an electric shock.
Do not leave the vacuum cleaner unattended while it is
switched on.
Do not use the vacuum cleaner as a permanent dust ex-
traction device.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Additional safety warnings
(AdvancedVac 20)
Use the socket only for the purposes
specified in the operating instructions.
Symbols
The following symbols could have a meaning for the use of
your vacuum cleaner. Please take note of the symbols and
their meaning. The correct interpretation of the symbols will
help you to use the vacuum cleaner in a better and safer man-
ner.
Product Description and Specifica-
tions
The vacuum cleaner is intended for vacuuming and extracting
materials that are not harmful to one’s health and for vacuum-
ing non-flammable liquids.
The vacuum cleaner is intended only for private use and not
for professional use.
Use the vacuum cleaner only when you fully understand and
can perform all functions without limitation, or have received
appropriate instructions.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the vacuum cleaner on the graphics page.
1Container
2Drain hole for liquids (AdvancedVac 20)
3Hose connection piece (vacuuming function)
4Socket for power tool (AdvancedVac 20)
5Mode selector switch (AdvancedVac 20)
5On/Off switch (UniversalVac 15)
6Carrying handle
7Vacuum lid
8Latch of the vacuum cover
9Castor
10 Castor brake
11 Vacuum-hose holder
12 Holder for crevice nozzle
13 Holder for floor nozzle
14 Holder for vacuum tubes
15 Bracket for curved nozzle/extraction adapter
16 Vacuum hose
17 Extraction adapter
18 Curved nozzle
19 Crevice nozzle
20 Vacuum tube
21 Floor nozzle
22 Brush insert* (AdvancedVac 20)
23 Rubber lip* (AdvancedVac 20)
24 Rubber lip/brush insert* (UniversalVac 15)
25 Hose connection piece (blower function)
26 Exhaust air cover
27 Snap-fastener
28 Connection flange
29 Dust bag*
30 Release buttons for rubber lip/brush insert
31 Air diffuser
32 Fabric filter
33 Filter
34 Filter holder
35 Filter basket
36 Permanent filter
37 Cable holder
38 Retaining strap
*Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
Symbols and their meaning
Automatic Start/Stop feature
Extraction of dust resulting from run-
ning power tools
The vacuum cleaner automatically
switches on and off with a time delay
Switching Off
Vacuuming
Vacuuming of deposited dust
Specification of the allowable load of
the connected power tool (country-
specific)
WARNING
max. 2000W
min. 100W
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 15 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

16 | English
1 609 92A 43W | (6.9.17) Bosch Power Tools
Technical Data
Assembly
Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
mains plug.
Mounting the Vacuum Hose
Vacuuming function (see figure A1)
– Insert the vacuum hose 16 into the hose connection piece
3and turn it all the way in clockwise direction.
Blower Function (see figure A2)
The blower function is suitable for cleaning hard-to-reach are-
as or areas in which vacuuming is not possible, e.g. removing
leaves from gravel.
The vacuum cleaner has a blower function. Do not blow
the outgoing air randomly in enclosed areas. Use the
blowerfunction only withthe aclean hose.Dusts can be
hazardous to one’s health.
– Switch on the vacuum cleaner for at least 5 seconds
(on/off switch 5/mode selector switch 5set to the “Vacu-
uming” symbol) to clean the vacuum hose 16 of dust de-
posits.
–Turnthevacuumhose16 all the way in anti-clockwise di-
rection and pull it out of the hose connection piece 3.
– Open the exhaust air cover 26.
– Insert the vacuum hose 16 into the hose connection piece
25 and turn it all the way in clockwise direction.
Mounting VAC Accessories
The vacuum hose 16 is equipped with a clip system, with
which the VAC accessories (extraction adapter 17, curved
nozzle 18) can be connected.
Fitting the extraction adapter or curved nozzle
(see figure B)
– Fit the extraction adapter 17 or the curved nozzle 18to the
vacuum hose 16 until the two snap fasteners27 of the vac-
uum hose click into place.
– To disassemble, press both snap-fasteners 27 inward and
pull the components apart.
Mounting Nozzles and Tubes
–Thenattachtherequiredvacuuming accessory (floor noz-
zle, crevice nozzle, suction tube, etc.) firmly to the curved
nozzle 18 or the extraction adapter 17.
Replacing/Inserting the Dust Bag
(Dry Vacuuming) (see figures C1–C2)
You can use a dust bag (accessory) for dry vacuuming. This
makes the dust easier to dispose of.
Replacing/Inserting the Dust Bag (Accessory)
– Unlock the latches 8and remove the vacuum lid 7.
– Pull the full dust bag 29 backwards out of the connection
flange 28 and remove it from the vacuum cleaner.
– Work the new dust bag over the connection flange of the
vacuum cleaner. Make sure that the dust bag faces com-
pletely against the interior sides of the container 1 over its
full length.
– Reattach the vacuum lid 7again and lock the latches 8.
Changing inserts for the floor nozzle
(see figures D1 – D2)
Depending onthe vacuuming work to be carried out (dry, wet,
carpet, etc.), you can clip different inserts into the floor noz-
zle 21 (e.g. rubber lip, brush insert).
– Press the release buttons 30 on the floor nozzle 21 to re-
lease the insert from the floor nozzle.
– Clip the required insert 22/23/24 into the floor nozzle 21.
Wet/dry vacuum cleaner UniversalVac 15 AdvancedVac 20
Article number 0 603 3D1 1.. 0 603 3D1 2..
Rated power input W 1000 1200
Frequency Hz 50/60 50/60
Container volume (gross) l15.020.0
Net volume (for fluids) l8.513.5
Dust bag contents l11.816.8
Vacuum (turbine), max. mbar 240 260
Airflow (turbine), max. l/s 65 70
Automatic Start/Stop feature –
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 6.9 7.6
Protection class /II /I
Degree of protection IP X4 IP X4
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary.
Automatic Start/Stop feature*
Rated voltage
max. power
output
min. power
output
EU/AUS 220–240 V 2000 W 100 W
UK 220–240 V 1800 W 100 W
* Specification of the allowable load of the connected power tool (coun-
try-specific)
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 16 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

English | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17)
Operation
Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
mains plug.
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the vacuum cleaner. Equipment marked
with 230 V can also be operated with 220 V.
Only use an undamaged filter (no cracks, small holes,
etc.). Replace a damaged filter immediately.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
The vacuum cleaner may generally not be used in rooms
where the danger of an explosion exists.
To save energy, only switch the vacuum cleaner on when us-
ing it.
To ensure optimal vacuuming performance, always complete-
ly unwind the vacuum hose 16 from the vacuum cleaner lid 7.
Dry Vacuuming
Vacuuming of deposited dust
UniversalVac 15:
AdvancedVac 20:
Extraction of dust resulting from running power tools
(see figure E)
– Fit the extraction adapter 17 (see “Fitting the extraction
adapter or curved nozzle”, page 16).
– Insert the extraction adapter 17 into the dust extraction
outlet for the power tool.
Note: When working with power tools that have a low air feed
into the vacuum hose (e.g. jigsaws, sanders, etc.), the air dif-
fuser 31 of the vacuum hose 16 must be opened. This will im-
prove the total output of the vacuum cleaner and the power
tool.
To do so, turn the ring above the air diffuser 31 until the max-
imum opening is produced.
AdvancedVac 20:
A socket outlet with earthing contact 4is integrated in the
vacuum cleaner. An external power tool can be connected
there. Observe the maximal allowable load of the connected
power tool.
–Tostartthe operationof the vac, switch on the power tool
connected to the socket 4. The vacuum cleaner starts au-
tomatically.
– Switch the power tool off to end the vacuuming.
The delayed action shutdown of the Automatic Start/Stop
continues to run for up to 6 seconds in order to extract re-
sidual dust from the vacuum hose.
Wet Vacuuming
CAUTION! This appliance is not suitable for picking up
hazardous dust. Do not vacuum inflammable or explo-
sivefluids;forexample,benzene, oil,alcohol,solvents.
Do not vacuum hot or burning dust. Do not operate the
machine in rooms where the danger of an explosion ex-
ists. The dusts, vapours or fluids can ignite or explode.
The vacuum cleaner may not be used as a water pump.
The vacuum cleaner is intended for vacuuming air and wa-
ter mixtures.
Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
mains plug.
– Unlock the latches 8and remove the vacuum lid 7.
– Before wet vacuuming, remove the dust bag 29, the fabric
filter 32 and empty the container 1.
– Clean the filter 33 (see “Cleaning/replacing filters”,
page 18).
– Reattach the vacuum lid 7again and lock the latches 8.
– AdvancedVac 20:
Insert the rubber lip 23 into the floor nozzle 21 (see
“Changing inserts for the floor nozzle”, page 16).
The vacuum cleaner is equipped with a float. The suction pow-
er decreases when the maximum filling level is reached.
Switch the vacuum cleaner off immediately (on/off switch
5/mode selector switch 5to the “Vacuuming” symbol).
–Emptythecontainer1.
AdvancedVac 20: Empty the container using the drain hole
for liquids 2.
To prevent the formation of mould after wet vacuuming:
– Remove the vacuum lid 7and leave it to dry thoroughly.
– Remove the filter 33 and leave this to dry thoroughly as
well (see “Cleaning/replacing filters”, page 18).
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
mains plug.
For safe and proper working, always keep the vacuum
cleaner and ventilation slots clean.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
–Toswitch on the vacuum cleaner, set the
on/off switch 5to the “Vacuuming” symbol.
–Toswitch off the vacuum cleaner, set the
On/Off switch 5to the “Switching Off” sym-
bol.
–Toswitch on the vacuum cleaner, set the
mode selector switch 5to the “Vacuuming”
symbol.
–Toswitch off the vacuum cleaner, set the
mode selector switch 5to the “Off” symbol.
–Toactivate the automatic
start/stopof the vacuum cleaner, set
the mode selector switch 5to the
“Automatic Start/Stop” symbol.
–Toswitch off the vacuum cleaner, set the
mode selector switch 5to the “Off” symbol.
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 17 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

18 | English
1 609 92A 43W | (6.9.17) Bosch Power Tools
Cleaning/replacing filters (see figures F1–F4)
Replace any damaged filters immediately.
– Unlock the latches 8and remove the vacuum lid 7.
– Remove the fabric filter 32 from the filter 33 and beat it
throroughly.
– Turn the filter holder 34 all the way in direction of rotation
“ ” and take the filter 33 out of the container 1.
– Brush down the flaps of the filter with a soft brush.
or
Replace a damaged filter.
– Put the filter 33 over the filter basket 35 and turn the filter
holder 34 all the way in direction of rotation “ ”.
Ensure that the opening of the filter 33 sits exactly on the
positioning cam on the filter basket 35. The filter holder 34
clicks into place.
– Put the fabric filter 32 over the filter 33.
Please ensure that the fabric filter 32encloses the filter 33
completely and that the rubber insert sits in the groove be-
tween the filter and the housing.
– Reattach the vacuum lid 7again and lock the latches 8.
Container
– Wipe out the container 1from time to time with a commer-
cially available, non-scouring cleaning agent and allow to
dry.
Cleaning the permanent filter (see figure G)
Clean the permanent filter 36 from time to time in order to en-
sure that the vacuum cleaner continues to perform optimally.
– Open the exhaust air cover 26 and remove the permanent
filter 36.
– Rinse out the permanent filter 36 under running water and
then leave it to dry thoroughly.
– Re-insert the cleaned filter, ensuring that it is seated cor-
rectly and securely. Close the exhaust air cover again.
Malfunctions
In the case of insufficient vacuuming performance, check the
following:
– Is the vacuum lid 7attached properly?
– Is the hose system clogged?
– Are the suction tubes 20 securely fixed together?
– Is the container 1full?
– Is the dust bag 29 full?
– Are the filters clogged with dust?
The vacuum cleaner switches off on overheating. Proceed as
follows:
– Leave the vacuum cleaner to cool down for 60 min.
– Briefly remove the mains plug from the socket and then re-
insert it.
– Make sure that the container 1and dust bag 29 are empty
and that the vacuum hose 16, filter 33 and permanent fil-
ter 36 are not blocked.
Emptying at regular intervals ensures optimum vacuuming
performance.
If the vacuuming performance is not achieved thereafter, take
the vacuum cleaner to customer service.
Storage (see figure H)
– Insert the vacuum tubes 20 into the holders 14.
– Put the vacuum hose 16 around the vacuum lid in the hold-
ers 11, place the end of the vacuum hose on one of the two
holders 11.
– Wind the mains cable around the cable holder 37.
– Fasten the retaining straps 38 to the cable storage 37.
– Insert the curved nozzle 18or the extraction adapter 17 in-
to the holder 15.
– Insert the crevice nozzle 19 into the holder 12.
– Insert the floor nozzle 21 into the holder 13.
– Carry the vacuum cleaner only by the carrying handle 6.
– Store the vacuum cleaner in a dry room and secure it
against unauthorised use.
– To lock the castors 9, actuate the castor brakes 10 by
pushing down.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions
concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the nameplate of
the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschse[email protected]
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 18 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17)
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: [email protected]
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: [email protected]
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: [email protected]
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pt[email protected]
Disposal
The vacuum cleaner, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the vacuum cleaner into house-
hold waste!
Only for EC countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, vacuum cleaners that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in an environ-
mentally friendly manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Ilestimpératifdeliretoutes lesconsignesde
sécurité et toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves blessures.
Garder précieusement ces instructions.
Cetaspirateurn’estpasprévupour
être utilisé par des enfants ni par
des personnes souffrant d’un han-
dicap physique, sensoriel ou men-
tal ou manquant d’expérience ou
de connaissances. Il y a sinon risque
de blessures et d’utilisation inappro-
priée.
Ne laissez pas les enfants sans sur-
veillance. Faites en sorte que les en-
fants ne jouent pas avec l’aspirateur.
Ne pas aspirer de matériaux
nuisibles à la santé, p. ex. les
poussières de hêtre ou dechêne, les poussières de pierre,
l’amiante. Ces matériaux sont considérés comme étant can-
cérigène.
En ce qui concerne la manipulation de poussières nocives
à la santé, s’informer sur les directives/lois en vigueur
dans votre pays.
N’utilisez l’aspirateur
qu’après vous être familiarisé
avec toutes ses fonctions et que vous êtes en mesure de
l’utiliser sans réserve ou après avoir reçu des instructions
correspondantes. Une formation soigneuse réduit les faux
maniements et les blessures.
L’aspirateur est conçu pour
aspirer des matières sèches
et, moyennant des mesures appropriées, également pour
aspirer des liquides. La pénétration de liquides augmente le
risque d’un choc électrique.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des liquides in-
flammables ou explosifs, p. ex. essence, huile, alcool,
solvant. Ne pas aspirer de poussières très chaudes ou
incandescentes. Ne pas utiliser l’aspirateur dans des
locaux présentant des risques d’explosion. Les pous-
sières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou
d’exploser.
Arrêtez immédiatement l’as-
pirateur dès que de la mousse
ou de l’eau en ressort et videz la cuve. Sinon, l’aspirateur
risque d’être endommagé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 19 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM
Table of contents
Other Bosch Vacuum Cleaner manuals

Bosch
Bosch BHN12CAR User manual

Bosch
Bosch BGLS4 Series Instruction Manual

Bosch
Bosch BSG4 Series User manual

Bosch
Bosch BSG813 Series User manual

Bosch
Bosch bbh21622 User manual

Bosch
Bosch BCH3K2851 User manual

Bosch
Bosch BSG8 series User manual

Bosch
Bosch GL-50 User manual

Bosch
Bosch BSG81466 User manual

Bosch
Bosch BSA2200 User manual

Bosch
Bosch IN'GENIUS BGL8SIL2 User manual

Bosch
Bosch GAS 20 L SFC Professional User manual

Bosch
Bosch BGC2 Series User manual

Bosch
Bosch BGL 35MOV25 User manual

Bosch
Bosch BCH6 Series User manual

Bosch
Bosch BSS1POWER User manual

Bosch
Bosch BSGL3 User manual

Bosch
Bosch BCH65RT25A User manual

Bosch
Bosch BDU3360 User manual

Bosch
Bosch BGS21 User manual