BOSKA Mr. Big Quick start guide

CHEESEWARES
fondue set Mr. Big
EN, NL, DE, FR, ES
CHEESEWARES

fondue set Mr.Big fondue set Mr.Big
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
X12
HOT
21
3
4- use the premelting method
5- OR use the stove method
fondue burner fondue pot fondue forksbase
INSTALLATION & USE
Attach the flame regulator to the fondue burners. The burners are now ready for use.
INSTALLATIE & GEBRUIK
Bevestig de vlamregelaar op de fonduebranders. De branders zijn direct klaar voor gebruik.
EN
NL
MONTAGE & BENUTZUNG
Befestigen Sie den Flammenregler an den Fonduebrennern. Die Brenner sind sofort
einsatzbereit.
INSTALLATION & UTILISATION
Fixez le régulateur de flamme sur les brûleurs. Les brûleurs sont tout de suite prêts à
l’emploi.
INSTALACIÓN & UTILIZACIÓN
Fije el regulador de llama a los quemadores de la fondue. Los quemadores están listos
para su uso.
FR
DE
ES

fondue set Mr.Big
WARNING
• Do not use this fondue set for meat fondues, broth, broth fondues, soup, oil or any other
substances that are 100 °C or hotter.
• This fondue pan is designed solely for use on a gas hob. If used on a different heat source -
an electric hob, for example - this will result in damage to the fondue pan or heat source.
• Avoid any direct contact between a heat source - like a gas hob - and the base and fondue
forks.
• Make sure that the fondue set is always stable; so, place it on a flat surface.
• Make sure that no flammable or fusible materials (cloth, paper, etc.) are near the fondue
set when in use.
• To avoid creating dangerous situations, never leave the fondue burner unattended when
lit.
• Never allow children to use the fondue set.
• If hot, only place the fondue pan on the base supplied; this will avoid any damage to your
table or other surface on which you have placed the base.
• Every part of the set becomes extremely hot during use. After use, wait for the set to cool
down completely before touching or putting it away.
• Incorrect use of this fondue set may cause serious physical injury: every part of this fondue
set and its contents can get very hot!
• Incorrect use of this set could result in a fire and/or serious fire damage.
WAARSCHUWING
• De fondueset is niet geschikt voor het maken van vleesfondue, bouillon (fondue), soep,
olie of een andere substantie van 100 °C of warmer.
• De fonduepan is uitsluitend bedoeld voor gebruik op gasfornuis. Bij gebruik op een an-
dere hittebron zoals een elektrische kookplaat, beschadigt de fonduepan of hittebron.
• Voorkom direct contact tussen een hittebron, zoals een gasfornuis, en het onderstel en
de fonduevorken.
• Zorg dat de fondueset altijd stabiel staat; plaats deze op een vlakke ondergrond.
• Zorg dat er nooit brandbare of smeltbare materialen (doeken, papier, etc) in de buurt
van de fondueset liggen als deze gebruikt wordt.
• Laat de fonduebrander nooit zonder toezicht branden. Dit is gevaarlijk.
• Laat de fondueset nooit door kinderen bedienen.
• Plaats de fonduepan, indien warm, uitsluitend op het bijgeleverde onderstel, om bescha-
diging van de tafel of andere ondergrond te voorkomen.
• De onderdelen van de set worden tijdens gebruik zeer warm. Na gebruik volledig laten
afkoelen alvorens de onderdelen vast te pakken en op te bergen.
• Onjuist gebruik van deze fondueset kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken: alle on-
derdelen van deze fondueset, alsmede de eventuele inhoud, kunnen zeer heet worden!
• Onjuist gebruik van deze set kan brand en ernstige brandschade veroorzaken.
EN NL
fondue set Mr.Big

WARNUNG
• Das Fondueset ist nicht zur Zubereitung von Fleischfondue, Bouillon (Fondue), Suppe,
Öl oder anderer Substanzen mit Temperaturen von 100 °C oder höher geeignet.
• Der Fonduetopf ist ausschließlich zur Verwendung auf dem Gasherd bestimmt. Bei Ver-
wendung auf einer anderen Wärmequelle wie z. B. einer elektrischen Kochplatte werden
Fonduetopf oder Wärmequelle beschädigt.
• Direkten Kontakt zwischen Wärmequelle – wie z. B. einem Gasherd – und Untergestell
und Fonduegabeln vermeiden.
• Das Fondueset muss immer stabil stehen; stellen Sie es auf einen ebenen Untergrund.
• Sorgen Sie dafür, dass sich niemals brennbare oder schmelzbare Materialien (Tücher,
Papier etc.) in der Nähe des Fonduesets befinden, wenn dieses verwendet wird.
• Lassen Sie den Fonduebrenner niemals ohne Aufsicht brennen. Das ist gefährlich.
• Das Fondueset darf nicht von Kindern bedient werden.
• Stellen Sie den Fonduetopf – wenn er warm ist – ausschließlich auf das mitgelieferte
Untergestell, um Beschädigungen von Tisch und Untergrund zu vermeiden.
• Die Einzelteile des Sets werden während des Gebrauchs sehr heiß. Lassen Sie das Set
nach Gebrauch vollständig abkühlen, bevor Sie die Teile anfassen und lagern.
• Eine unsachgemäße Verwendung dieses Fonduesets kann schwere Körperverletzungen
verursachen: Alle Teile dieses Fonduesets und damit auch der eventuelle Inhalt können
sehr heiß werden!
• Die unsachgemäße Verwendung dieses Sets kann zu Feuer und schweren Brandschäden
führen.
DE
ATTENTION
• Ce service à fondue ne convient pas pour les fondues de viande, (fondues) au bouillon, l’huile,
la soupe ou toute autre substance de 100 °C minimum.
• Le caquelon peut uniquement être utilisé sur une cuisinière à gaz. L’utilisation d’une autre
source de chaleur, telle qu’une plaque de cuisson électrique, peut endommager le caquelon
ou la source de chaleur.
• Évitez tout contact direct entre une source de chaleur telle qu’une cuisinière à gaz, et le sup-
port ou les fourchettes à fondue.
• Veillez à ce que le service à fondue soit toujours stable, en le plaçant sur une surface plane.
• Veillez à ne jamais placer de matières inflammables ou fusibles (tissus, papier, etc.) près du
service à fondue, lorsque vous l’utilisez.
• Ne laissez jamais le brûleur allumé sans surveillance. Cela constitue un danger.
• Ne laissez jamais les enfants manier le service à fondue.
• Placez les caquelons chauds uniquement sur le support fourni afin d’éviter d’endommager la
table ou toute autre surface.
• Les éléments du service deviennent très chauds pendant l’utilisation. Après utilisation, laissez
les éléments refroidir complètement avant de les manipuler et de les ranger.
• L’utilisation inadéquate de ce service à fondue peut entraîner de graves blessures corporelles
: tous les éléments de ce service à fondue, ainsi que son contenu éventuel, peuvent devenir
très chauds !
• L’utilisation inadéquate de ce service peut provoquer un incendie ou de graves dégâts dus à
un incendie.
FR
fondue set Mr.Big fondue set Mr.Big

fondue set
Barbecue
Dishwasher
Base + Forks
+ Burner
Electric
cooker
Gas stove
Base + Forks
+ Burner
Gas stove
Fondue Pot Induction
cooker
Ceramic
cooker Oven Refrigerator
Microwave
ADVERTENCIA
• El set defondue no es apto para elaborar fondue de carne, caldo (fondue), aceite, sopa, aceite
u otra sustancia de 100 °C o superior.
• La cazuela de fondue está exclusivamente destinada para su uso en una cocina de gas. Si
se utiliza otra fuente de calor, como una placa de cocina eléctrica, se dañará la cazuela de
fondue o la fuente de calor.
• Evite el contacto directo entre una fuente de calor, como una cocina de gas, la base y los
tenedores de fondue.
• Asegúrese de que el set de fondue siempre está estable; colóquelo sobre una superficie plana.
• Asegúrese de que nunca deja materiales inflamables (trapos, papel, etc.) cerca del set de
fondue mientras el aparato se está utilizando.
• Nunca deje el quemador sin supervisión. Esto es peligroso.
• Nunca permita a los niños manipular el set de fondue.
• Si la cazuela de fondue está caliente, colóquela, exclusivamente, sobre la base suministrada,
para evitar daños en la mesa o en otra superficie.
• Los componentes del set alcanzan temperaturas elevadas durante su uso. Después de su uso,
deje enfriar completamente los componentes antes de manipularlos y almacenarlos.
• El uso inadecuado de este set de fondue puede ocasionar graves lesiones corporales: todos
los componentes de este set de fondue y, en su caso, su contenido, ¡pueden estar muy ca-
lientes!
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar un incendio y quemaduras graves.
ES
fondue set Mr.Big fondue set Mr.Big

CLEANING
• Never immerse the base in water or
other liquids. Clean the base with a wet
cloth and dish soap.
• Clean the fondue pan and fondue forks
with warm water and dish soap.
• Never clean with a hard-bristle brush,
abrasive materials, baking soda or disin-
fecting or corrosive cleaning agents.
• Visit www.boska.com for more tips on
use and maintenance.
REINIGEN
• Tauchen Sie das Gestell nie in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Wischen
Sie die Teile mit einem feuchten Tuch
und Spülmittel ab.
• Reinigen Sie den Fonduetopf un die
Fonduegabeln mit warmem Wasser und
Spülmittel.
• Verwenden Sie für die Reinigung nie-
mals harte Bürsten, kratzende Materi-
alien, sodahaltige, desinfizierende oder
aggressive Mittel.
• Besuchen Sie www.boska.com für weite-
re Anwendungs- und Pflegetipps.
REINIGEN
• Dompel het onderstel nooit onder in
water of andere vloeistoffen. Neem
deze delen af met een vochtige doek
met afwasmiddel.
• Reinig de fonduepan en fonduevorken
met warm water en afwasmiddel.
• Gebruik nooit harde borstels, krassende
materialen, soda houdende, desinfecte-
rende of agressieve middelen voor het
reinigen.
• Ga naar www.boska.com voor meer ge-
bruiks- en onderhoudstips.
NETTOYAGE
• Ne plongez jamais le support dans l’eau
ou dans un autre liquide. Essuyez ces
parties avec un chiffon humide et du li-
quide vaisselle.
• Nettoyez le caquelon et les fourchettes
à fondue avec de l’eau chaude et du li-
quide vaisselle.
• N’utilisez jamais de brosses dures, de
matériaux abrasifs, de produits conte-
nant de la soude, de désinfectants ou de
produits agressifs pour le nettoyage.
• Consultez www.boska.com pour d’au-
tres conseils d’utilisation et d’entretien.
EN
DE
NL
FR
LIMPIEZA
• Nunca sumerja la base en agua o en cualquier otro tipo de líquido. Limpie estos compo-
nentes con un paño húmedo con detergente lavavajillas.
• Limpie la cazuela de fondue y los tenedores con agua tibia y detergente lavavajillas.
• En ningún caso utilice cepillos duros, materiales punzantes o productos que contengan
sosa o sustancias desinfectantes o agresivas para la limpieza.
• Visite www.boska.com para ver más consejos de uso y mantenimiento.
ES
Scan for fun, recipes, videos &
claim your guarantee!
fondue set Mr.Big fondue set Mr.Big

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BOSKA Fondue Maker manuals
Popular Fondue Maker manuals by other brands

West Bend
West Bend ELECTRIC FONDUE POT instruction manual

Bestron
Bestron SnackDuo instruction manual

Delta Kitchen
Delta Kitchen GT-CHM-02 operating instructions

Vitek
Vitek VT-8606 R Manual instruction

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart CMR34 Installation & operation manual

stockli
stockli Avalon operating instructions