manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BOWMAN
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. BOWMAN 4111-2 User manual

BOWMAN 4111-2 User manual

Swimming Pool Heat Exchangers
These heat exchangers provide a simple method of heating swimming pool water indirectly from a central heating boiler. They
should be installed downstream of the pumping and filtration equipment. The boiler water must be pump assisted and the
usual precautions taken to prevent air locks. This pump should be controlled by a thermostat in the pool water pipe before the
heat exchanger and set at the required pool temperature. Indicated on the back page are the performance capabilities of the
heat exchangers based on 12.5% of the pool water passing through the heat exchanger per hour and an initial temperature rise
of 0.5oC per hour. Larger flow rates can be used up to the limit imposed by the port sizes.
For applications where the pool water comes from a solar system, we can supply longer heat exchangers to make the best use
of lower temperature water from solar panels.
Pool water tends to become acidic when chlorination is used. The pH value of the water must be maintained between 7.2 and
7.8 and ideally between 7.4 and 7.6. All our heat exchangers have cupro-nickel tubes to withstand the aggressiveness of
swimming pool water. For use with sea water and therapeutic pools, we can, at extra cost, supply heat exchangers with bronze
end covers.
Echangeurs de chaleur pour piscines
Ces échangeurs de chaleur constituent une méthode simple pour chaffer indirectement l’eau d’une piscine à partir d’une
chaudière de chauffage central. Ils se montent en aval de l’équipement de pompage et de filtration. La circulation de l’eau de
la chaudière doit être assistée par une pompe, et des precautions normales doivent être prises afin d’éviter la formation de
tampons d’air. La pompe en question doit être commandée par un thermostat monté en amont de l’échangeur de chaleur
dans la canalisation d’amenée d’eau à la piscine, et reglé à la temperature voulue pour l’eau de la piscine. On trouvera en
dernière page les données sur les performances des échangeurs de chaleur. Ces données sont basées sur le passage, par
l’échangeur, d’un volume horaire correspondant à 12,5% du volume d’eau de la piscine, ainsi que sur une elevation initiale de
la température de 0.5°C à l’heure. Des débits plus importants sont possibles dans les limites imposées par les dimensions des
orifices.
Dans le cas des applications oùl’eau de las piscine provient d’un dispositif àénergie solaire, nous pouvons fournir des
échangeurs plus longs, afin d’utiliser au mieux l’eau àtempérature plus basse qui provient des panneaux solaries.
L’eau de piscine tend às’acidifier lorsque l’on a recours àla chloruration. Le pH de l’eau doit être maintenu entre 7,2 et 7,8; en
fait, l’idéal est qu’il se situe entre 7,4 et 7,6. Tous nos échangeurs de chaleur sont équipés de tubes en cupro-nickel capables
de résister àl’attaque des eaux de piscine d’agrément. Dans le cas des piscines d’eau de mer et des piscines thérapeutiques,
nos échangeurs de chaleur peuvent être équipés d’embouts en bronze (avec supplément).
Wärmeaustauscher für Schwimmbecken
Diese Wärmeaustauscher bieten eine einfache Methode für die indirekte Erwärmung des Schwimmbeckenwassers von einem
Zentralheizungskessel. Sie sind stromabwärts von der Pumpen-und Filtrierungsausrüstung einzubauen. Das Kesselwasser
muss mit Hilfe einer Pumpe in Umlauf gehalten werden und die üblichen Vorsichtsmassnahmen zur Verhütung von
Lufteinschlüssen müssen getroffen werden. Die Pumpe ist von einem Thermostaten im Beckenwasserrohr vor dem
Wärmeaustauscher zu regeln und auf erwünschte Beckentemperatur einzustellen. Auf der hinteren Umschlagseite finden Sie
die Leistungsdaten der Wärmeaustauscher auf der Grundlage, dass 12,5% des Beckenwassers stündlich durch den
Wärmeaustauscher strömen und eine anfängliche Termperaturerhöhung von 0,5°C pro Stunde erziehlt wird. Grössere
Durchflussmengen –bis zu den durch die Durchflussöffnungen gesetzen Bregrenzungen –können eingesetzt werden.
Für Anwendungen, bei denen das Beckenwasser einem Solarsystem entnommen wird, können wir längere Wärmeaustauscher
liefern, um das Wasser mit niedrigeren Temperaturen aus den Solarkollektorplatten am besten auszunutzen.
Schwimmbeckwasser wird bei der Chlorierung säurehaltig. Der pH-Wert des Wassers muss auf 7,2 bis 7,8 und idealerweise
zwischen 7,4 und 7,6 gehalten werden. Alle unsere Wärmeaustauscher haben Kupfer-Nickelrohre, um der Aggressivität des
Beckenwassers standzuhalten. Zur Anwendung für Seewasser-und Therapiebecken können wir gegen Aufpreis
Wärmeaustauscher mit Bronze-Enddeckeln liefern.
Montage àl’horizontale Montage àla verticale
Horizontalanordnung Vertikalanordnung
BOWMAN®
Type ABCDEFGHKL
kg mm mm mm BSP mm mm mm BSP mm mm
4111-21.3 286 178 -G½” -28 40 G1½” -51
3705-35 346 226 190 G¾” 52 50 55 G1½” M6 86
3706-29 358 202 190 G1” 76 63 67 G2” M8 108
3707-216 472 294 190 G1¼” 76 75 80 G2½” M8 126
3708-226 502 272 108 G1½” 120 90 100 G3” M10 162
3709-344 674 370 236 G2” 120 110 120 * 100mm M12 198
3711-365 704 340 236 * 80mm 150 130 140 * 125mm M16 232
3710-3102 754 330 236 * 100mm 180 155 170 * 150mm M16 278
*Flange to BS4504 table 6
•Flansch gemäss DIN 2631
BOWMAN®
(Below). A typical unit showing component parts and the method of assembly.
(Ci-dessous). Vue d’une unite montrant les différentes pieces constituantes et leur mode d’assemblage.
(Unten). Typische Einheit mit Ansicht der Einzelteile und Darstellung der Montage.
Type A
End covers B
“O” Seals C
Tube Stack D
Body E
Screws
Type Couvercles
d’extrémitéJoints
torques Faisceau
de tubes
Corps
Boulons
Typ
Enddeckel
O-Dichtungen
Rohrbündel
Körper
Schrauben
3705-3EC033-784CI AN12NT 3444-3TN1B EC12-783-3CI HS06x30
3706-2FC033-1176CI OS46NT 3445-2TN1B FC10-1200-2CI HS08x35
3707-2FG007-2802CI OS52NT 3446-2TN1B FG10-1650-2CI HS08x35
3708-2GL037-3140CI OS56NT 3447-2TN1B GL15-3136-2CI HS10x40
3709-3GK063-3255CI OC69NT 3448-3TN1B GK19-2865-3CI HS12x50
3711-3JK004-3331CI OS74NT 3449-3TN1B JK19-3332-3CI HS16x70
3710-3PK004-2926CI OS81NT 3450-3TN1B PK19-2919-3CI HS16x70
When replacing tubestack, always fit new seals –2 off per unit.
Lorsque vous remplacez un faisceau de tubes, il faut toujours remplacer les 2 joints toriques
par des joints neufs. 2 par échangeur.
Nach Rohrbündelaustausch immer neue Dichtungen –2 Stück je Kühler verwenden.
BOWMAN®
OPERATING INSTRUCTIONS FOR
SWIMMING POOL HEAT EXCHANGERS
___________________________________________________________________
After the heat exchanger has been correctly installed, emphasis should be given to the general
maintenance of all the pool equipment, the most important factor which will have a direct
bearing on this will be the pool water condition. The proper purification of the pool water will
allow for a healthier pool, the water will not cause discomfort to bathers, it will not cause a
break-down of pool equipment and will not cause any unpleasant smells which are often
experienced with wrong chlorine dosage. The ideal pool pH should be kept to within 7.4 to
7.6. On no account should it fall below 7.2 or above 7.8. If this is not achieved
corrosion/erosion of the pool equipment will occur.
Listed below are some guides on operating conditions for the heat exchanger:
a. Always keep pH to within correct levels. Check on a day-to-day basis. Alter pool
condition as necessary.
b. Ensure the free chlorine levels are within the range recommended by the chemical
manufacturer and are in accordance with the type of pool, for example, private,
hotel, school or municipal.
c. If a by-pass is fitted to the heat exchanger circuit, it is essential that any valves are
correctly positioned and allow the recommended pool water flow to pass through
the heat exchanger. Incorrect flows may cause corrosion/erosion.
d. The filter unit should be checked regularly. This is very important especially with
sand filters. This sort, if working incorrectly, can allow sand to pass around the
pool circuit causing erosion of pipe work, heat exchanger and pump unit.
e. Keep pool free from debris such as leaves, grass cuttings etc. This foreign matter
can decay and increase pH:
f. It is essential that the correct amount of chlorine dosage is added to the pool. To
allow proper dispersion of the dose in the pool water; distribute the chemicals to
various areas of the pool. Do not dose in one area only, as this will create high acidic
areas which can cause corrosion/erosion of the pool equipment.
Pool water which is in an unbalanced condition will prove costly for the owner with the
replacement of pool components. It is essential that the manufacturers instructions are
followed correctly as this will give safe bathing and prolong the life of all pool
equipment.
Typical performance of Swimming Pool Heat Exchangers with a pool water temperature of 26oC, based on a boiler water inlet
temperature of 82oC.
Performances typiques des échangeurs de chaleur pour piscines, pour une temperature de l’eau de piscine de 26oC, avec une
temperature d’entrée d’eau de chaudiére de 82oC’
Typische Leistung des Wärmetauschers für Schwimmbecken mit einer Beckenwasser-Einlaßtemperatur von 26oC, basierend auf
einer Kesselwasser-Einlaßtemperatur von 82oC,
Type
Type
typ
Boiler water
flow
Débit d’eau de
chaudiére
Kesselwasser-
durchflussmenge
Head loss
Perte de
charge
Druckhöhen
verlust
Pool water flow
Débit d’eau de
piscine
Breckenwasser-
durchflussmenge
Head loss
Perte de
Charge
Druckhöhen
verlust
Heat transfer
Transfert thermique
Wärmeabgabe
Pool Capacity
Volume de piscine
Beckenvolumen
m3/h gal/h
kPa lb/in2
m3/h gal/h
kPa lb/in2
kcal/h kw Btu/h
m3gal
*4111-2
0.42 92
5 0.75
1.72 380
1 0.14
7 750 9 30 000
14 3 000
*4111-2
0.72 158
14 2.00
2.90 632
2 0.29
12 900 15 50 000
28 5 000
*3705-3
0.72 156
1 0.15
2.90 625
1 0.15
12 900 15 50 000 23 5 000
*3705-3
1.44 312
3 0.45
5.64 1 250
2 0.30
24 950 29 100 000
46 10 000
*3705-3
2.16 468
7 1.04
8.52 1 875
5 0.75
37 900 44 150 000
68 15 000
*3705-3
2.88 625
13 1.95
11.40 2 500
8 1.12
50 800 59 200 000
91 20 000
*3706-2
3.60 782
2 0.30
14.16 3 125
5 0.75
62 800 73 250 000
114 25 000
*3706-2
4.20 938
3 0.45
17.00 3 750
7 1.04
75 700 88 300 000
137 30 000
*3707-2
5.70 1 250
2 0.30
22.80 5 000
7 1.04
100 700 117 400 000
182 40 000
*3707-2
7.20 1 562
4 0.60
28.44 6 250
11 1.65
125 600 146 500 000
228 50 000
*3708-2
9.90 2 188
4 0.60
39.60 8 750
8 1.12
176 400 205 700 000
319 70 000
3709-3
12.60 2 812
5 0.75
51.00 11 250
7 1.04
226 300 263 900 000
410 90 000
3709-3
15.60 3 438
7 1.04
62.40 13 750
10 1.50
279 600 325 1 100 000
500 110 000
3711-3
21.60 4 688
4 0.60
85.20 18 750
9 1.35
376 800 438 1 500 000
683 150 000
3711-3
28.50 6 250
7 1.04
114.00 25 000
15 2.25
503 300 585 2 000 000
910 200 000
3710-3
35.40 7 812
4 0.60
142.20 31 250
10 1.50
628 000 730 2 500 000
1138 250 000
FOR LARGER SIZE POOLS, ASK OUR SALES DEPARTMENT FOR A QUOTATION.
POUR DES PISCINES PLUS GRANDES, VEUILLEZ NOUS CONSULTER.
FÜR GROßERE BECKENVOLUMEN NEHMEN SIE BITTE KONTAKT MIT UNSERER VERKAUFSABTEILUNG
AUF, WIR UNTERBREITEN IHNEN GERNE EIN ANGEBOT.
HH DESPATCH 7 DAYS FROM RECEIPT Maximum working pressure 6 bar
OF WRITTEN ORDER Maximum working temperature 100o
HH EXPEDITION 7 JOURS A RECEPTION DE Pression maximum de service 6 bar.
COMMANDE FERME Température maximum de service 100oC
HH VERSAND 7 TAGE NACH ERHALT DES Maximaler Betriebsdruck 6 bar.
SCHRIFTLICHEN AUFRAGS Maximale Betriebstemperatur 100oC
Marine Exhaust Systems of Alabama
P.O. Box 698 Fairhope, Alabama 36533
Tel: 1-251-928-1234 Fax: 1-251-928-1234
Email: [email protected] Web site: www.mesamarine.com
D

This manual suits for next models

7

Other BOWMAN Industrial Equipment manuals

BOWMAN EC Series Owner's manual

BOWMAN

BOWMAN EC Series Owner's manual

BOWMAN EC120 Owner's manual

BOWMAN

BOWMAN EC120 Owner's manual

BOWMAN MINI GAME TRAILER User manual

BOWMAN

BOWMAN MINI GAME TRAILER User manual

BOWMAN SUPERMATCH SPORTING DOUBLE User manual

BOWMAN

BOWMAN SUPERMATCH SPORTING DOUBLE User manual

BOWMAN 2-25-3737-4 Owner's manual

BOWMAN

BOWMAN 2-25-3737-4 Owner's manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Lukas KSV11 operating instructions

Lukas

Lukas KSV11 operating instructions

OMCA SMJ Use and maintenance manual

OMCA

OMCA SMJ Use and maintenance manual

FRYER CM Series Maintenance manual

FRYER

FRYER CM Series Maintenance manual

Baker DeDuster M6 user manual

Baker

Baker DeDuster M6 user manual

Siemens SIMATIC RF662A operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC RF662A operating instructions

NSM ES 80 Series instructions

NSM

NSM ES 80 Series instructions

Schrack Technik LTZ0YT11 Series instruction manual

Schrack Technik

Schrack Technik LTZ0YT11 Series instruction manual

SMC Networks ZXP7 01 X1 Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks ZXP7 01 X1 Series Operation manual

Siemens RUGGEDCOM WIN5137 installation guide

Siemens

Siemens RUGGEDCOM WIN5137 installation guide

Festo FLSM Series operating instructions

Festo

Festo FLSM Series operating instructions

Carrier 38AUQ16-25 Installation, Start-Up and Service Instructions

Carrier

Carrier 38AUQ16-25 Installation, Start-Up and Service Instructions

ESE HD-266/SD Operation and maintenance manual

ESE

ESE HD-266/SD Operation and maintenance manual

Isel FlatCom L Series instructions

Isel

Isel FlatCom L Series instructions

Siemens 7KM9200-0AD00-0AA0 operating instructions

Siemens

Siemens 7KM9200-0AD00-0AA0 operating instructions

Cyklos GPM 450 verSA operating instructions

Cyklos

Cyklos GPM 450 verSA operating instructions

Innova PantoVision T2 USER INTERFACE MANUAL

Innova

Innova PantoVision T2 USER INTERFACE MANUAL

HYDROSCAND AutoCut 5-32CTS user manual

HYDROSCAND

HYDROSCAND AutoCut 5-32CTS user manual

WilTec 52015 Operation manual

WilTec

WilTec 52015 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.