
2
Functi n f each terminal
Ma n v deo l ne
1
2
3
4
5 +
6 –
(1) 75 closing resistance i video line
stops here.
Secondary v deo l nes
1
2
VAV/400P AMPLIFIED VIDEO
DISTRIBUTOR INCORPORATED IN
JUNCTION BOX
3
4
5 –
6 +
7
8
9
(1) 75 closing resistance i video
line stops here (terminal block IN-
OUT main line output)
VAV/600 AMPLIFIED VIDEO
DISTRIBUTOR INCORPORATED IN
JUNCTION BOX
STECKDOSEN VPM/24-VPM/120
VPM/240-VPM/243-EP/140-EP/240
VERTEILERDOSEN VSD/200
VIDEOVERTEILER VDV/2-VDV/4
DINSTALLATIONS-
ANLEITUNG
Belegung der Klemmleisten
Hauptl n e
1
2
3
4
5 +
6 –
(1) 75 Abschlußwiderstand bei
Nicht ort ührung der Linie.
Se tenl n en
1
2
VIDEOSIGNALVERTEILER MIT
ABZWEIGDOSE VAV/400P
3
4
5 –
6 +
7
8
9
(1) 75 Abschlußwiderstand bei
Nicht ort ührung der Linie (IN-OUT
Klemmleiste Hauptlinie Ausgang).
VIDEOSIGNALVERTEILER MIT
ABZWEIGDOSE VAV/600
FINSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
PRISES VPM/24-VPM/120
VPM/240-VPM/243-EP/140-EP/240
BOITIER DE DERIVATION VSD/200
DISTRIBUTEURS VIDEO
VDV/2-VDV/4
F ncti n des b rnes
L gne pr nc pale
1
2
3
4
5 +
6 –
(1) Résistence 75 de in de ligne.
L gnes latérales
1
2
DISTRIBUTEUR VIDEO
AMPLIFIE AVEC UNITE
DE DERIVATION VAV/400P
3
4
5 –
6 +
7
8
9
(1) Résistence 75 de in de ligne
(bornier IN-OUT sortie ligne principa-
le).
DISTRIBUTEUR VIDEO
AMPLIFIE AVEC UNITE
DE DERIVATION VAV/600
EINSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION
CAJA DE DERIVACION VSD/200
DISTRIBUDORES DE VIDEO
VDV/2-VDV/4
Funci nes de l s b rnes
Línea pr nc pal
1
2
3
4
5 +
6 –
(1) Resistencia de cierre de 75 si la
línea no continúa.
Líneas laterales
1
2
DISTRIBUIDOR DE VIDEO
CON DERIVADOR VAV/400P
3
4
5 –
6 +
7
8
9
(1) Resistencia de cierre de 75 si la
línea no continúa (bornera IN-OUT
salida línea principal).
DISTRIBUIDOR DE VIDEO
CON DERIVADOR VAV/600
TOMAS VPM/24-VPM/120
VPM/240-VPM/243-EP/140-EP/240