Bpt YKP/200 Operation manual

102.2009/2407-7712
YKP/200+YV(YVC)
US
1
83,5 mm
3
2
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTA-
CHED TO THE APPARATUS
ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN
ANEXAR AL APARATO
YKP/200 WALL MOUNTING WITH HANDSET
This mounting is designed to accommodate moni-
tor module YV or YVC and units YP3 and YPL in
system 200 installations.
Loudspeaker YAL can also be inserted if the call
note needs to be more powerful.
YKP/200+YV MONITOR WITH HANDSET
Monitor with video and secrecy of speech. With
this monitor,the video signal may be transmitted
by either a coaxial or a twisted pair.
Is equipped with the following controls (fig. 1):
Door release control (1)
Entry panel activation (2)
•Centralized auxiliary control (stairs light and
entry panel selection) (1)
•
•Auxiliary control
Brightness
Contrast
(1)The controls may only be activated by the moni-
tor when it is switched on.
(2)The activation of the monitor and its subsequent
connection to the external entry panel, are only pos-
sible if the system is not engaged by other conver-
sations.
WARNINGS FOR THE USER
-Please do not open or tamper the device
(high voltage!).
-Please avoid knocking or bumping the
apparatus as it could result in the breakage
of the picture tube and the consequent
projection of glass fragments.
-In the case of breakdown or modification of
the apparatus of the system (such as power
supplier...) please contact a specialized main-
tenance service.
Personal door-bell button
The monitor fits a landing call input with a two-
tone call, fig. 11.
Connecting YPL unit
When the YPL unit is installed in the receiver, wire
jumper BP1 must be cut (fig. 10).
YKP/200+YVC COLOR MONITOR WITH
HANDSET
Features similar to YKP/200+YV, it has a colour
saturation control instead of the contrast control
(fig. 1).
YKP/200+YP3+YV (YVC) INTERCOM MONI-
TOR WITH HANDSET
Used to manage up to 6 intercom units with 6 call
buttons (two YP3).
The monitor permits to identify the source of a call:
acontinuous call tone identifies calls from other
intercom units and a two-tone call identifies calls
from the external entry panel (or from the landing).
Acall from the entry panel during an internal con-
versation between two intercom units is indicated
by the activation of the monitor and the emission
of a low acoustic signal.
In this case, communication with the entry panel
(and hence the possibility of activating both the
door release control and the stairs light relay)
may be established by hanging the handset of the
intercom unit currently in use and lifting the hand-
set of the one signalling a call.
SW1 switch
This switch (fig. 10), normally set to STD (standard
mode), must be switched to INT when wanting to
use the receiver as an intercom unit.
Entry panel selection in systems
with several entrances
The VSI/200 selector allows you to select the
external entry panel or camera from the monitor in
sequential mode. To operate the selector: press the
entry panel activation button to turn-on the moni-
tor; and then press the auxiliary button (•)to select
the entry panels.
NOTE. In the event a call is made from the entry
panel, the selection in progress is interrupted.
If the external call is addressed to the monitor
making the selection, the monitor displays the
image filmed at the external entry from where the
call is addressed to another monitor, the image
disappears from the monitor.
Function of each terminal (fig. 10)
Terminal block M1
3video signal coaxial cable
4video signal shield
Ifthe video line ends at this monitor, connect a
75 (violet-green-black-gold) resistor between
terminals 3 and 4.
3pos. video signal twisted pair
4neg. video signal
If the video line ends at this monitor, connect a
56 (green-blue-black-gold) resistor between ter-
minals 3-5 and 4-5.
5– 14÷17,5V
6+ supply voltage to monitor
7call input from entry panel
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
ENINSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
nected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

2
6
1
2
7
5
A
4
8audio to monitor
9audio to entry panel
10 Aux - auxiliary services
11 (24V 1A)
12 call input from intercom receiver
18 stairs light
19 auto-switch on
20 call input from landing
Terminal block M2 (accessories)
connection for
YAL loudspeaker
7A connection for YPL module
Technical features YKP/200
• Supply voltage: 14÷17,5VDC.
• Current demand: max. 10 mA quiescent.
• Bandwidth response at -3dB: 5MHz.
• Video input: 1Vpp from coaxial line; + video
signal 0,6Vpp, - video signal 0,6Vpp from diffe-
rential line (twisted pair).
• Video input impedance: ≥22kΩ.Ω
• Call signal: two-tone call signal from the entry panel
or from the landing and continuous tone call
signal from intercom calls.
• Audio secrecy to entry panel.
•Working temperature range: from 0 °C to +35
°C.
•Dimensions: 205x215x63mm.
The monitor is protected by the slow blow fuse F1
-T630mA - located on monitor’s printed card,
fig.10.
INSTALLATION
WARNING. It is recommended to install the
monitor in a dry place.
The wall mounting can be installed following the
instructions in figures 2-5.
Fit the monitor module on the wall mounting as
illustrated in figures 6-8.
To remove the monitor module, prise it offby inser-
ting a screwdriver in the slot in the housing (fig. 9).
To remove the YKP cover, use a screwdriver inser-
ted in the slot (fig. 4).
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing materi-
al: make sure it is disposed of according to the
regulations in force in the country where the prod-
uct is used.
When the equipment reaches the end of its life
cycle, take measures to ensure it is not discarded
in the environment.
The equipment must be disposed of in compli-
ance with the regulations in force, recycling its
component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste fea-
turethe relevant symbol and the material’sabbre-
viation.
SOPORTE MURAL YKP/200 CON AURICULAR
Este soporte está preparado para el montaje del
módulo monitor YV o YVC y de las unidades YP3
eYPL en las instalaciones Sistema 200.
También es posible montar el altavoz YAL, si fuese
necesario aumentar la nota de llamada.
VIDEOINTERCOMUNICADOR CON
TELÉFONO YKP/200+YV
Monitor con secreto de vídeo y de conversación,
idóneo para la recepción de la señal de vídeo tran-
smitida por medio de cable coaxial o par telefónico.
El aparato está dotado de los siguientes mandos (fig.
1):
Abrepuerta (1)
Habilitación placa exterior (2)
•Mando auxiliar centralizado (luz escalera,
seleccion placa esterior) (1)
•
•Mando auxiliar
Luminosidad
Contrasto
(1)Los mandos se pueden accionar desde el
monitor solo con el aparato encendido.
(2)El encendido del aparato y la consiguiente
conexión con la placa exterior se pueden realizar
solo si el equipo no está ocupado por otras comu-
nicaciones.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
-No abrir ni manipular el aparato: en el inte-
rior hay alta tension.
-Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
-En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador,etc.) dirigirse al per-
sonal especializado.
Llamada desde el rellano
El monitor está provisto de una entrada para llama
desde el rellano a nota bitonal (fig. 11).
Conexión unidad YPL
Cuando se instala en el audiointercomunicador la
unidad YPL es necesario cortar el puente de hilo BP1
(fig. 10).
EINSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN
LEVITON
LEVITON S de RL de CV
LAGO TANA 43 Col HUICHAPAN CP 11290
MEXICO DF Tel 5082 1040
LEA Y CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
NOTA: este equipo ha sido ensayado y declarado conforme a los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas
FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
conforme a las instrucciones, puede crear interferencias perjudiciales para las radiocomunicacio-
nes. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concre-
ta.
Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente cor-
regir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
-Modifique la orientación o la posición de la antena receptora.
-Aumente la distancia que separa el equipo del receptor.
-Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
-Solicite la asistencia de su distribuidor o de un técnico de radio/TV cualificado.

3
8
1
2
9
7A
20
19
18
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
M1
BP1
YPL
F1
M2
SW1
STD
INT
10
VA/200
A
D
3
4
7
C
5
6
8
9
B
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
CP
M1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
YKP/200+YV(YVC)
7A
M2
LN
11
VIDEOINTERCOMUNICADOR A COLOR CON
TELÉFONO YKP/200+YVC
Con características parecidas al YKP/200+YV,
tiene mando de saturación del color en lugar
que del contraste (fig. 1).
VIDEOINTERCOMUNICADOR
INTERCOMUNICANTE CON TELÉFONO
YKP/200+YP3+YV (YVC)
Permite controlar hasta 6 intercomunicadores con
6pulsadores de llamada (2 YP3).
El monitor permite identificar la proveniencia de la lla-
mada: nota continua para aquellas desde aparatos
intercomunicantes y notas bitonales para las que
provienen de la placa exterior (o desde el rellano).
Una llamada desde la placa exterior durante una
conversación entre derivados internos se señala
mediante el encendido del monitor y por una leve
señal de audio en el auricular. En este caso, la
comunicación con la placa exterior (y, por tanto,
la posibilidad de accionar el abrepuerta o el relé
de la luz de la escalera) podrá establecerse col-
gando los auriculares y levantando nuevemente el
del aparato llamado.
Conmutador SW1
Este conmutador (fig. 10), normalmente puesto en
STD (funcionamiento estándar), se debe desplazar
aINT cuando el derivado interno está preparado
para funcionar como intercomunicador.
Selección de la placa exterior en equipos
con varias entradas
El selector VSI/200 permite seleccionar la placa exte-
rior o la unidad de captación desde los monitores en
modo secuencial. Para obtener este tipo de funcio-
namiento, pulsar primero el botón de activación de
la placa exterior para encender el monitor, y luego el
botón auxiliar (•)para la selección de las placas
exteriores.
NOTA. Una eventual llamada desde la placa exterior
interrumpe la selección en curso y, si está dirigida al
mismo derivado interno, en el monitor aparece la
imagen captada en la placa exterior desde el cual
proviene. Si la llamada está dirigida a otro derivado
interno, en el monitor desaparece la imagen.
Funciones de los bornes (fig. 10)
Bornera M1
3señal de vídeo cable coaxial
4pantalla s. de vídeo
Si la linea no continúa conectar una resistencia de
75Ω(violeta-verde-negro-oro) entre los bornes 3
y4.
3s. de vídeo positiva cable telefónico
4s. de vídeo negativa
Si la linea no continúa conectar una resistencia de
56Ω(verde-azul-negro-oro) entre los bornes 3-5 y
4-5.
5– 14 ÷ 17,5V
6+alimentación monitor
7entrada de la llamada desde la placa exterior
8audio al monitor
9audio a la placa exterior
10 Aux - servicios auxiliares
11 (24V 1A)
12 entrada de la llamada desde al derivado inter-
comunicante
18 luz de la escalera
19 activación automática
20 entrada de la llamada desde el rellano
Bornera M2 (accesorios)
conexión para
el altavoz YAL
7A conexión para el módulo YPL
Características técnicas YKP/200
• Alimentación: 14÷17,5VDC.
•Consumo: max. 10 mA en reposo.
• Banda pasante a -3dB: 5MHz.
• Entrada vídeo:1Vpp de linea coaxial; V+ 0,6Vpp,
V– 0,6Vpp de linea diferencial (par telefónico).
• Impedancia de entrada vídeo: ≥22kΩ.
• Señal de llamada: bitonal para llamadas prove-
nientes de la placa exterior o desde el rellano y
de nota continua para llamadas intercomunican-
tes.
• Secreto de conversación hacia la placa exterior.
• Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +35 °C.
• Dimensiones: 205x215x63mm.
El fusible F1 de protección tipo retardado T
630mA está ubicado en el circuito impreso (fig.
10).
INSTALACIÓN
ATENCION. Se recomienda instalar el moni-
tor en un ambiente seco.
El soporte mural se puede instalar siguiendo las
indicaciones de las fig. 2÷5. Montar el módulo
monitor en el soporte mural como mostrado en las
fig. 6÷8.
Para quitar el módulo monitor actuar con un
destornillador a través de la ranura en la caja (fig.
9).
Para retirar la tapa YKP, utilice un destornillador a
través de la rejilla correspondiente (fig. 4).
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al me-dioambiente el
material de emba-laje, sino que sea eliminado
conforme a las normas vigentes en el país donde
se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que
éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse con-
forme a las normas vigentes y privilegiando el reci-
claje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista
la eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y
la sigla del material.

4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bpt Handset manuals