Bpt TH/500 Operation and installation manual

TH/500
www.bpt.it
Manuale d’installazione e d’uso
Installer and user manual
Italiano
IT
English
EN
24810630

2
TH/500IT 24810730 30-10-14
Avvertenze generali
•Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come specicato
dal costruttore.
•L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto devono essere eet-
tuate soltanto da personale tecnico qualicato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative
vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento imballaggi.
•L’installatore deve assicurarsi che le informazioni per l’utente, dove previste, siano presenti e vengano
consegnate.
•Prima di eettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione ai dispositivi.
•Gli apparecchi dovranno essere destinati unicamente all’uso per il quali sono stati espressamente concepiti.
•Il costruttore nonpuò comunqueessere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
•Attenzione: pericolo d’esplosione se le batterie vengono sostituite con altre di tipo errato.
•Le batterie, una volta esaurito il loro ciclo di vita, non devono essere gettate con i riuti indierenziati, ma
raccolte separatamente ed avviate a corretto recupero.
SMALTIMENTO - Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla ne del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento
dell’apparecchiatura deve essere eettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle
sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il
simbolo e la sigla del materiale.
Dichiarazione CE - BPTS.p.A. aSocio Unico,dichiarache questodispositivoèconformealledirettive 2004/108/
EC e 2006/95/EC. Originali su richiesta.

3
②
⑱
⑥⑦ ⑧
① ⑪ ⑬
⑯
⑭
⑲
⑮
⑫
③ ④ ⑨⑤ ⑩⑰
T1
T2
T3
TH/500IT 24810730 30-10-14
①Stato di carica della batteria
(solo su versione a pile)
②Contatto nestra attivo
(solo su versione a pile)
③Zona termica in modalità
Manuale
③Zona termica in modalità
Manuale a tempo
④Zona termica
in modalità Jolly
⑤Zona termica
esclusa dal controllo
⑥Pulsante per cambiare la modalità
della zona termica
⑦Pulsante per accedere al setup del
dispositivo
⑧Pulsanti per la navigazione
⑨Blocco schermo abilitato
⑩Attivazione da remoto in corso
(solo su versione a pile)
⑪Impianto in modalità riscaldamento
⑫Caldaia in funzione
⑬Impianto in modalità rarescamento
⑭Rarescatore in funzione
⑮Impianto spento
⑯Impianto in modalità antigelo
⑰Ritardo impostato per il setup termico
⑱Giorni della settimana; la freccia indica il
giorno visualizzato sul diagramma
⑲Diagramma ore/temperature T1, T2, T3
Descrizione dispositivo

4
①
②
A
B
C
TH/500IT 24810730 30-10-14
Installare il dispositivo in posizione idonea a rilevare
correttamentelatemperaturadell’ambiente,possibil-
mente in una parete interna, evitando l’installazione
in nicchie, dietro a porte, a tende o vicino a sorgenti
di calore.
Installazione a parete
•Aprire il dispositivo premendo il pulsante posto
sul fondo del dispositivo B, con il dito ① per il
modelloapileoconunpiccolocacciavite② nel caso
del modello alimentato da rete elettrica.
•Togliere il coprimorsetti e ssare il fondo alla parete
o su scatola da incasso C utilizzando le viti ed i
tasselli in dotazione.
•Dopo avere eseguito i collegamenti elettrici come
illustrato in seguito riposizionare il coprimorsetti.
ATTENZIONE. installare il dispositivo su superci
piane, evitando la chiusura eccessiva delle viti.
Installazione

5
①
②
③
N L
M
N L
D
E
F
TH/500IT 24810730 30-10-14
Collegamenti elettrici
I collegamenti vanno eettuati in funzio-
ne del tipo di apparecchiatura comandata
dal cronotermostato.
Le figure D e E sono riferite al
cronotermostato alimentato da rete
ma sono valide anche per la versione
alimentata da pile, limitatamente alla
parte dei contatti relè.
La gura F illustra i possibili usi dei
morsetti presenti solo sul
modello alimentato da pile.
① Collegamento per attivazione da
remoto (distanza massima 20 metri),
② Collegamento percontatto magnetico
(distanza massima 20 metri),
③ Collegamento a sonda remota
(OH/STI, OH/STE, distanza massima
10 metri),
LEGENDA
Conduttori di alimentazione da rete
N = neutro – L = fase
Contatti del relé
NC = contatto normalmente chiuso
C = comune
NO = contatto normalmente aperto
Carichi
U1 = bruciatore, pompa di circolazione,
elettrovalvola, ecc.
U2 = valvola motorizzata
Ingressi per comando remoto
(solo su modello a pile)
NOTA. Primadiprocederealcollegamen-
to, fare riferimento alla documentazione
tecnica del dispositivo da comandare.
VALVOLA
CARICO
U1
APERTA
CHIUSA
U2

6
G
I
H
TH/500IT 24810730 30-10-14
NOTA. Neldispositivoalimentatodarete,
in caso di mancanza di alimentazione,
il relè rimane nello stato precedente la
caduta di tensione.
Inserimento/sostituzione delle
pile (solo su modello a pile)
Inserire n. 2 pile alcaline LR6 tipo stilo
AA da 1,5V (non fornite in dotazione)
nell’apposita sede rispettando le polarità
indicate sul fondo dell’alloggiamento
G.
ATTENZIONE. L’errato posizionamento
delle pile può danneggiare l’appa-
recchio.
Richiudere l’apparecchio H facendo
attenzione ad inserire i ganci nelle
rispettive sedi.
Reset dispositivo
In caso di necessità premere leggermente
il pulsante collocato all’interno dell’a-
pertura indicata in gura I; rilasciare
il pulsante appena lo schermo si oscura
e attendere qualche secondo prima di
riprendere l’uso normale del dispositivo.
NOTA.Questa operazioneNON comporta
la cancellazione di eventuali program-
mazioni.

7
A
C
D
B
TH/500IT 24810730 30-10-14
Funzionamento del dispositivo
Alla prima accensione A il cronotermostato si trova in modalità riscaldamento automatico; sul
display viene visualizzata la temperatura rilevata. Sul diagramma lampeggia la colonnina corrispondente
all'ora corrente e la freccia indica il giorno della settimana.
NOTA. Quando il dispositivo si trova in stand-by, il primo tocco sullo schermo accende la retro-illumi-
nazione e non esegue alcun comando.
Impostare data e ora
Toccare l'area orologio A e mantenere il
tocco no aquando le cifre dei minutiiniziano
a lampeggiare B.
Usare le frecce per impostare il valore
desiderato ed il pulsante per passare
alla regolazione dell'ora.
Premendo il pulsante è possibile
visualizzaree impostaremediantele frecce:
- Minuti
- Ora
- Anno
- Mese
- Giorno
- Giorno della settimana (indicato dalla
freccia C)
- Formato dell'ora visualizzata (12 o 24h)
-Abilitare/disabilitare ilcambioautomatico
dell'ora D.
Una pressione prolungata sui pulsanti
permette di raggiungere più velocemente il
valore desiderato.
Nota.Se non vienepremuto alcun pulsante
per alcuni secondi il dispositivo ritorna
alla schermata principale e i valori inseriti
vengono considerati validi.

8
A
B
C
TH/500IT 24810730 30-10-14
Cambiare la modalità di
funzionamento dell'impianto
Toccare l'area evidenziata nella gura A e
mantenere il tocco no a quando un segnale
acustico indica la variazione di modalità tra:
Impianto in modalità Riscaldamento
Impianto in modalità Rarescamento
Impianto Spento
Impianto in modalità Antigelo
Quando l'impianto viene spento ( ), per
alcunisecondisulloschermovienevisualiz-
zata l'immaginedellaguraB adindicare
che il cronotermostato è spento; Successi-
vamenteriapparirà latemperaturarilevata.
Quando l'impianto viene messo in modalità
antigelo C () le frecce permettono di
impostare la temperatura ambientale mi-
nimatollerata;Successivamenteriapparirà
la temperatura rilevata.
Nota.
Temperatura antigelo programmabile:
Minimo 3.0°C – Massimo 16.0°C.
Programmazione settimanale preimpostata della temperatura (modalità automatica)
Per permettere un utilizzo immediato del dispositivo è stata predisposta una programmazione standard per il
funzionamento in modalità riscaldamento e una per il rarescamento, dove i livelli di temperatura ssati sono:
Riscaldamento Rarescamento
T1 16 °C 24 °C
T2 18 °C 26 °C
T3 20 °C 28 °C
Se gli andamenti termici programmati corrispondono alleVostre esigenze, il dispositivo è pronto per funzionare
immediatamente e con puntualità.

9
A
B
D
C
②③
①
E
TH/500IT 24810730 30-10-14
Personalizzare la programmazione
settimanale della temperatura
Utilizzare le frecce e per visualizzare
sul display la temperatura programmata per
l'ora selezionata A.
① Giorno visualizzato
② Ora selezionata
③ Temperatura programmata
Utilizzare le frecce e per modicare la
programmazione della temperatura per l'ora
selezionata B.
Una volta programmato l'andamento
termico della giornata, per passare alla
programmazione del giorno successivo,
toccare brevemente il diagramma tempe-
rature/ore C.
Aggiungere un ritardo
Qualora si desideri ritardare la programma-
zione impostata per una data ora, procedere
come segue. Selezionare l'ora desiderata e
premere l'area evidenziata in gura D per
ritardare di 15, 30 o 45 minuti la program-
mazione impostata.
Nota.Se non vienepremuto alcun pulsante
per 5 secondi le frecce di regolazione spari-
scono e riappare la schermata principale
che mostra data e ora in corso e tempera-
tura rilevata E.

10
B
C
E
A
D
①
②
TH/500IT 24810730 30-10-14
Copiare l'andamento termico di
una giornata su altri giorni
Brevitocchisulla parte dello schermo eviden-
ziata,permettonodi visualizzarel'andamen-
to termico giornaliero che si desideracopiare.
Mantenere il tocco nell'area evidenziata in
gura A no a quandoappare la schermata
di gura B.
Brevitocchisulla parte dello schermo eviden-
ziata permettono di spostare la freccia che
indica i giorni della settimana nel giorno nel
quale si vuole copiare l'andamento termico.
Toccare e mantenere il tocco sull'area evi-
denziata no a quando appare la schermata
di gura C.
La programmazione del giorno 5 è stata
copiata sul giorno 7 .
Personalizzare i valori di
temperatura T1 T2 e T3
Premere e mantenere premuta l'area D ①
per scegliere la modalità di funzionamento
della quale si vogliono modicare i livelli.
Riscaldamento
Rarescamento
Toccare e mantenere il tocco sull'area evi-
denziata D ② no a quando appare la
schermata di gura E.
Usare le frecce per impostare il valore
desiderato per il livello di temperatura T1.
Premere brevemente sull'area evidenziata
in gura E per visualizzare la schermata

11
F
H
G
I
TH/500IT 24810730 30-10-14
di modica dellivello di temperaturaT2F.
Procedere come precedentemente illustrato
per impostare livello di temperatura T3.
Uso del programma Jolly
Il programma Jolly può essere utilizzato,
durante feste infrasettimanali, ferie, ecc..
Può essere avviato in qualsiasi momento
del giorno in corso e rimanere attivo no al
termine del giorno stesso, oppure prenotato
per uno qualsiasi dei giorni della settimana.
Per attivare questo programma premere
il pulsante G fino alla comparsa
dell'icona H.
Il programma Jolly propone l'andamento
termico previsto per il giorno 7 (imposta-
zioni di fabbrica), mapuò essere liberamente
personalizzato.
Per fare in modo che il programma Jolly si
attivi un particolare giorno della settimana,
è suciente selezionare il giorno desiderato
premendo brevemente sull'area evidenziata
in gura I ed attivare la modalità Jolly
mediante il pulsante .
Il programma verrà attivato il giorno stabilito
e rimarrà in vigore fino a mezzanotte; al
termine il dispositivo riprenderà a funzionare
in modalità automatica.
Nota. La programmazione Jolly può riguardare un solo giorno della settimana; eventuali
programmazioni Jolly preesistenti vengono annullate.

12
B
C
D
A
①
①
TH/500IT 24810730 30-10-14
Modalità manuale
Per attivare questa modalità premere il
pulsante A fino alla comparsa
dell'icona B.
Usare le frecce per impostare la
temperaturadizonadesiderataB;il valore
inserito rimarrà valido no a quando non
verrà cambiata la modalità di funziona-
mento o il valore impostato.
Nota.Se non vienepremuto alcun pulsante
per5 secondiildispositivoritornaamostra-
re la temperatura rilevata.
Modalità manuale a tempo
Se si desidera mantenere la temperatura
manuale per un periodo limitato, premere
brevemente sull'area ① di gura B.
Lacomparsa dell'icona C indica che è
stataattivatalamodalità manualeatempo;
usare le frecce perimpostareilvalore
in ore e minuti (in porzioni di 15 minuti)
durante i quali la modalità sarà attiva.
Se si vuole impostare un tempo di attiva-
zione della modalità manuale a tempo,
superiore alle 24 ore, premere sull'area ①
di gura C e usare le frecce per
impostare il valore in giorni durante i quali
la modalità sarà attiva .
Se non vienepremutoalcun pulsante per5
secondi le frecce diregolazione spariscono
e il conto alla rovescia inizia D.
Allo scadere del periodo impostato il dispositivo riprenderà a funzionare in modalità automatica. Per interrom-
pere la modalità manuale a tempo è suciente cambiare modalità premendo il pulsante .

13
C
D
E
A
B
TH/500IT 24810730 30-10-14
Esclusione dal controllo termico
Per attivare questa modalità premere il
pulsante A fino alla comparsa
dell'icona B.
Se l'impianto è in modalità "Riscaldamento",
la funzione antigelo rimane attiva.
Per qualche secondo viene mostrata la
temperatura impostata per l'antigelo poi
viene visualizzata l'ora corrente e la tempe-
ratura rilevata.
Se l'impiantoè in modalità "Rarescamento"
il controllo verrà totalmente escluso.
Altri dati visualizzabili sulla pagina
principale
Premendo brevemente sull'area dove viene
visualizzata la temperatura rilevata C, in
luogo dell'ora viene visualizzata la tempe-
ratura obbiettivo (set point) D.
Premerenuovamentesull'areadove viene vi-
sualizzata latemperatura rilevata per tornare
alla modalità di visualizzazione precedente.
Visualizzare la temperatura rilevata da
una sonda esterna
Se al dispositivo è collegata una sonda ester-
na impostata come secondaria, premendo
brevemente sull'area dove viene visualizzata
la temperatura rilevata C, in luogo dell'ora
viene visualizzata la temperatura rilevata
dalla sonda esterna E.
Premere nuovamente sull'area dove viene
visualizzata la temperatura rilevata dalla
sonda principale per tornare alla modalità
di visualizzazione precedente.

14
B
A
TH/500IT 24810730 30-10-14
Sblocco dello schermo
Se il blocco dello schermo è abilitato A,
premendo in una qualunque area sensibile
dello schermo si accede alla schermata di
gura B.
Il primo numero lampeggia; usare le frecce
per scegliere la prima cifra del
codice, la freccia per passare alla cifra
successiva; una volta inserite tutte le cifre del
codice,premendoilpulsante siconferma
quanto scritto e lo schermo si sblocca; lo
sblocco è valido no al successivo timeout
dello schermo.

15
A
B
C
D
TH/500IT 24810730 30-10-14
Configurazione dei parametri generali del dispositivo
Quando il dispositivo si trova in modalità Manuale , mantenendo premuto il pulsante A è possibile
accedere alle schermate di congurazione del dispositivo.
Nota.Dopol'accessoalleschermatedicongurazione,la pressionedel pulsante permettedivisualizzare
insequenzai parametridacongurare, il pulsante permettediuscire dalla nestradi congurazione
e tornare alla schermata di gura A.
Abilitare il blocco dello schermo
Le impostazioni di fabbrica non prevedono
alcuna protezione da modifiche per il
dispositivo B.
Per lasciare invariata questa impostazione
e passare al parametro successivo, premere
il pulsante .
Qualora si voglia proteggere il dispositivo
da modiche indesiderate alla programma-
zione, usare le frecce per abilitare il
blocco dello schermo C.
Premere il pulsante per accedere alla
nestra che permette di stabilire il codice
(password) che dovrà essere digitato per
sbloccare il dispositivo.
Ilprimo numerolampeggia D; usarele frec-
ce per inserire la prima cifra del codice,
la freccia per passare alla cifra successiva;
inqualunquemomentopremendoil pulsante
il codice digitato viene considerato
valido e si passa al parametro successivo
da congurare.

16
A
A
TH/500IT 24810730 30-10-14
Modicare la calibrazione della sonda di rilevamento della temperatura
Se la collocazione del dispositivo non consente una corretta rilevazione della temperatura è possibile modicare
la temperatura rilevata di ±3 °C con incrementi di un decimo di grado.
Abilitare / disabilitare l'anticipo automatico
Questa funzione permette al dispositivo di auto-adattare l'istante di accensione dell'impianto per avere la
temperatura desiderata all’ora impostata.
L'anticipo viene calcolato in funzione della dierenza tra la temperatura misurata e quella impostata, potendo
arrivare sino ad un massimo di tre ore di anticipo rispetto all’ora in cui è stata impostata la temperatura da
raggiungere.
Esempio di funzionamento
Se il dispositivo viene programmato per avere una temperatura di 20 °C alle ore 7.00 e l'anticipo automatico
non è attivo, alle ore 7.00 l'impianto verrà acceso, senza comunque garantire 20 °C alle ore 7.00.
Se l'anticipo automatico è attivo il cronotermostato anticiperà l'accensione dell'impianto per cercare di
ottenere 20 °C alle ore 7.00; grazie al meccanismo di auto-apprendimento, il cronotermostato memorizza
i parametri termici dell’ambiente al ne di essere più preciso, nei giorni successivi, nel raggiungimento
dell'obbiettivo termico impostato.
Usare le frecce per modicare il dato
rilevato del valore desiderato e premere
il pulsante per passare al parametro
successivo da congurare.
Usare le frecce per attivare (ON) o
disattivare (OFF) l'anticipo automatico e pre-
mereil pulsante per passare al parametro
successivo da congurare.

17
B
D
E
A
ON ON
OFF
1 h
C
TH/500IT 24810730 30-10-14
Impostare il tipo di algoritmo di
gestione termica
Il dispositivo permette di scegliere il tipo
di algoritmo da applicare per la gestione
dell'impianto tra:
•Differenziale
•Proporzionale Integrale
Algoritmo Dierenziale A
Se alla schermata A, mediante le frecce
si èscelto il tipodi algoritmo dierenziale,
premere il pulsante per personalizzare,
mediante le frecce B, il valore del
dierenziale.
Nota. Il range di regolazione va da 0 a 1°C.
Questa funzione risulta utile per ambienti
particolarmente dicili da climatizzare, con
variazioni estreme della temperatura esterna
e comanda l'accensione dell'impianto come
illustrato in gura C.
Algoritmo Proporzionale Integrale
Se alla schermata A, mediante le frecce
si è scelto il tipodi algoritmo proporziona-
le integrale, viene visualizzata la schermata
di gura D.
Premere il pulsante per poter accedere
alla schermata di gura E che, mediante
le frecce , permette di scegliere uno
dei 4 programmi disponibili (vedi tabella).
I primi 3 (P1 - P2 - P3) non modicabili.
Temperatura
Set-point
+ differenziale
Set-point
– differenziale
Set-point
Tempo

18
H
F
G
ON ON
OFF
1 h
TH/500IT 24810730 30-10-14
Il programma P4 può essere compilato
secondo necessità.
Premere il pulsante gura E per poter
inserire, mediante le frecce F, la
durata di un ciclo.
Premere il pulsante gura F per poter
inserire, mediante le frecce G, il
tempo minimo di accensione.
Premere il pulsante gura G per poter
inserire,mediantelefrecce H,il valore
della banda proporzionale.
Premere il pulsante per passare al para-
metro successivo da congurare.
Temperatura
Tempo
Set-point
Prog. Durata ciclo
(minuti)
Tempo minimo di
ON (minuti)
Banda
Proporzionale Tipo di impianto
P1 10 1 1,5 °C Base per bruciatore a gas, ventilconvettori, valvole di
zona, termosifoni in alluminio
P2 5 1 1,5 °C Termosifoni elettrici
P3 20 2 1,5 °C Impianti radianti o a pavimento, rarescamento
P4 da 5 a 40 da 1 a 5 da 1 °C a 3 °C

19
A
B
C
TH/500IT 24810730 30-10-14
Impostare l'unità di misura della
temperatura
Scegliere l'unità di misura della temperatura
usando le frecce A.
Premere il pulsante per passare al para-
metro successivo da congurare.
Utilizzo dei morsetti
(solo su modello a pile)
Scegliere la funzione associata ai morsetti
usando le frecce B tra:
= sonda remota compatibile
= contatto telefonico
= contatto nestra
Scelta della sonda principale
(solo su modello a pile)
Se si è scelto di collegare ai morsetti
una sonda esterna ( ), premendo
il pulsante appare la schermata di
gura C.
Usandolefrecce è possibile scegliere la
funzioneche deveassolvere la sondaesterna:
= Sonda secondaria
= Sonda principale
Nota.Se la sondaesternavieneimpostatacomeprincipale,la temperatura da essarilevata viene mostrata
suldisplay e usatacomeriferimentoperilfunzionamentodell'impiantodiriscaldamento/rarescamento.La
temperatura rilevata dalla sonda interna del dispositivo non può essere visualizzata sul display.

20
A
B
C
TH/500IT 24810730 30-10-14
Attivazione da remoto mediante contatto telefonico (solo su modello a pile)
Collegando ai morsetti un’apposita interfaccia telefonica è possibile eseguire, mediante il proprio
telefono, due tipi di attivazione:
1. Attivazione da remoto del programma Manuale a tempo: per l’attivazione di questo programma
è necessario chiudere l’ingresso (morsetti ) per un tempo minimo di 2 sec e inferiore a 5 sec..
ATTENZIONE: è possibile disabilitare anticipatamente il manuale a tempo richiudendo l’ingresso (morsetti
) per un tempo minimo di 2 sec e inferiore a 5 sec.
2. Attivazione da remoto del programma Manuale: per l’attivazione di questo programma è necessario
chiudere e mantenere chiuso l’ingresso (morsetti ); la riapertura dell’ingresso determina la disat-
tivazione del programma manuale e riporta il dispositivo alle condizioni precedenti.
Compilazione del programma Manuale
a tempo da remoto
Se si è scelto di collegare ai morsetti
un’apposita interfaccia telefonica A ( ),
premendo il pulsante appare la scherma-
ta di gura B.
Usando le frecce è possibile impostare
la temperatura di riferimento delle due
tipologie di attivazione da remoto.
Nota. Deve essere impostata una tem-
peratura di riferimento per la modalità
Riscaldamento e una per la modalità
Rarescamento .
Premendo il pulsante appare la scherma-
ta di gura C.
Usando le frecce è possibile impostare
la durata (in ore) del programma Manuale a
tempo da remoto.
Premere il pulsante per passare al para-
metro successivo da congurare.
Table of contents
Languages:
Other Bpt Thermostat manuals