Bradley S19-460EFW User manual

Installation
P.O. Box 309
Menomonee Falls, WI 53052 USA
800 BRADLEY (800 272 3539)
+1 262 251 6000
bradleycorp.com
215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035
© 2020 Bradley
Page 1 of 7 8/20/2020
S19-460EFW
Deck-Mounted Hand-Held Drench
Hose and Eye/Face Wash
Douchette à boyau mobile avec
douche oculaire/faciale pour dessus
de comptoir
Manguera rociadora de mano con
lavador de ojos/rostro para montaje
sobre mostrador
Table of Contents
Pre-Installation Information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2
Installation Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2
Assembly of Components � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Parts List � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Table des matières
Avant l’installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Instructions d’installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Assemblage des composantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Liste des pièces� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Contenido
Información previa a la instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Instrucciones de instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Armado de los componentes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Lista de piezas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7

2
S19-460EFW Installation
8/20/2020 Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035
IMPORTANT
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it with the
owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and
other local codes and ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding
any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain
the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is complete.
Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be
“ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley
plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure.
Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly to verify
proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure compliance with
ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained
regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.bradleycorp.
com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties and service parts information may also be found under ”Products” on our
web site at www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TESTTHISUNIT EACHWEEK
Test-operatevalve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
NOTICE! Avoid cleaners containing organic solvents, alcohols, and hydrocarbons.
Rinse with water after cleaning.
Supplies Required:
• ½" NPT water supply inlet (30–90 psi)
• Backflow prevention device as required by UPC, IPC and/or local plumbing codes
Make sure that, when mounted, the unit will measure 33"–45" from the top of the sprayheads to the finished
floor per ANSI Z358.1.
Step 1: Prepare deck for installation
1� Rough-in ½" NPT supply piping from wall where drench hose is desired (piping supplied by installer)�
2� Select desired location in deck for drench hose and drill a 1⁵⁄₁₆" (34mm) diameter hole�
3� Install the mounting collar, O-ring, and locknut provided (refer to page 3)�
Step 2: Connect water supply
Apply pipe sealant (supplied by installer) to all male threaded pipe joints.
1� Connect one end of the drench hose to the ½” NPT water supply�
2� Insert the hose through the mounting collar assembly� Slide the handle over the hose (above the deck)�
3� Install the valve body onto the other end of the hose� Thread the handle onto the valve body�
4� Open the water supply lines� Test for leaks and adequate water flow�

3
Installation S19-460EFW
Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035 8/20/2020
Assembly of Components and Parts List
4.1
3
2
8
11
7
6
5
9
4.2
4.3
10
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
1
4
Items 1–4 come preassembled.
Water flow rate: 3.9–5.9 gallons
(14.8–22.3 liters) per minute.
12¼"
(311mm)
1¼" (32mm)
maximum
6"
(152mm)
minimum
distance
from wall
5¼"
(133mm)
Ø 1⁵⁄₁₆"
(33mm)
33"–45"
(838mm–1143mm)
to finished floor
for ANSI Z358�1
compliance
Item Part No. Qty. Description
1 S27-332 1 Valve, Hose Spray
2 128-182 1 Handle, Drench Hose
3 150-225 1 Mounting Collar
4 S05-064D 1 EFW Assembly
4�1 S05-091P 1 EFW Assembly
4�2 S45-2453 1 Service Kit EFW - Black
Sprayheads
4�3 S53-063 2 Dust Cover
Item Part No. Qty. Description
5 169-215A 1 Reducer ³⁄₈" NPT x ¼" NPT
6 S89-002 1 ³⁄₈" Yellow Tube
7 169-059 1 Reducing Coupling
8 125-107 1 O-Ring
9 161-161 1 Flange Nut
10 114-051 1 Safety Sign
11 204-421 1 Emergency Inspection Tag

4
S19-460EFW Installation
8/20/2020 Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035
Installation
AVIS ! Éviter les nettoyants qui contiennent des solvants organiques, de l’alcool et de l’hydrocarbure.
Rincer avec de l’eau après le nettoyage.
Fournitures nécessaires :
• Tuyauterie d’alimentation en eau de ½" NPT (30–90 psi)
• Dispositif de prévention de reflux tel que requis par les UPC, IPC et/ou codes de plomberie locaux
S’assurer que, une fois installée, l’unité mesure 33"–45" (83,8 à 114,3 cm) du haut des diffuseurs au sol de la
conformité ANSI.
Étape 1 : Préparation du comptoir pour l’installation
1� Amener une tuyauterie d’alimentation ½" NPT au mur, à l’emplacement désiré pour la douchette portative (tuyauterie
fournie par l’installateur)�
2� Sélectionner l’emplacement désiré dans le comptoir pour le boyau et percer un trou de 1⁵⁄₁₆" (34 mm) de diamètre�
3� Installez du collier de fixation, la bague, et du contre-écrou fournis (voir page 5)�
Étape 2 : Brancher l’alimentation en eau
Appliquer le scellant pour tuyaux (fourni par l’installateur) à tous les joints de tuyaux filetés mâles.
1� Connecter une extrémité du tuyau d’arrosage à l’alimentation d’eau ½” NPT�
2� Insérer le tuyau à travers l’ensemble du collier de fixation� Faire glisser la manette sur le tuyau (au-dessus de l’unité)�
3� Installer le corps de valve dans l’autre extrémité du tuyau� Fileter la manette sur le corps de valve�
4� Ouvrir l’alimentation en eau� Vérifier s’il y a des fuites et si le débit d’eau est adéquat�
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée.
Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien.
L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et
codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les
pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non
autorisé.
La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les
appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement
d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an
pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement
du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le
site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre
site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TESTTHISUNIT EACHWEEK
Test-operatevalve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

5
Installation S19-460EFW
Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035 8/20/2020
Assemblage des composantes et liste des pièces
4.1
3
2
8
11
7
6
5
9
4.2
4.3
10
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
1
4
6"
(152mm)
éloignement
minimum du
mur
12¼"
(311mm)
1¼" (32mm)
maximum
5¼"
(133mm)
Ø 1⁵⁄₁₆"
(33mm)
33"–45"
(838mm–1143mm)
du sol de la
conformité ANSI
Piéce Réf. Qté. Description
1 S27-332 1 Trousse de robinet
2 128-182 1 Manette
3 150-225 1 Collier de fixation
4 S05-064D 1 Trousse EFW
4�1 S05-091P 1 Trousse de cadre EFW
4�2 S45-2453 1 Trousse d’entretien EFW -
Diffuseurs noirs
4�3 S53-063 2 Bouchon antipoussière
Piéce Réf. Qté. Description
5 169-215A 1 Réducteur ³⁄₈" NPT x ¼" NPT
6 S89-002 1 Boyau jaune ³⁄₈"
7 169-059 1 Réducteur de couplage
8 125-107 1 Bague
9 161-161 1 Écrou
10 114-051 1 Enseigne de sécurité
11 204-421 1 Etiquette d’Inspection
Les éléments 1–4 arrivent
préassemblés.
Le débit de l’eau : 3.9–5.9 gal/mn
(14.8–22.3 l/mn).

6
S19-460EFW Installation
8/20/2020 Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035
Installación
¡AVISO! Evite los limpiadores que contengan solventes orgánicos, alcoholes e hidrocarburos.
Enjuague con agua después de limpiar.
Materiales necesarios:
• Tubería para el suministro de agua de ½" NPT (30–90 psi)
• UPC, IPC y las reglamentaciones locales de plomería exigen la instalación de un dispositivo antiretorno
Cuando esté montada, asegúrese de que la unidad mida de 33"–45" (83,8 a 114,3 cm) desde la parte superior de las
boquillas rociadoras hasta el piso para el cumplimiento de ANSI.
Paso 1: Preparación del mostrador para la instalación
1� Desbaste la tubería de ½" NPT desde la pared donde se desea instalar la manguera rociadora de mano (tubería suministrada
por el instalador)�
2� Seleccione el lugar en el mostrador donde se desea instalar la manguera y taladre un orificio de 1⁵⁄₁₆" (34 mm) de diámetro�
3� Instale el conjunto de collar, el arosello y la tuerca de seguridad proporcionadas (página 7)�
Paso 2: Conexión del suministro de agua
Aplique sellador de tubos (proporcionado por el instalador) a todas las uniones de los tubos macho roscados.
1� Conecte un extremo de la manguera al suministro de agua de ½” NPT�
2� Inserte la manguera por el conjunto de collar de montaje� Deslice la manilla sobre la manguera (sobre la cubierta)�
3� Instale el cuerpo de la válvula en el otro extremo de la manguera� Rosque la manilla en el cuerpo de la válvula�
4� Abra la línea de suministro de agua� Compruebe que no haya fugas y que el flujo de agua sea el adecuado�
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén
incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no
intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que
no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la
unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de
evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los
equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de
0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI
Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que
cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro
sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TESTTHISUNIT EACHWEEK
Test-operatevalve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051

7
Installation S19-460EFW
Bradley • 215-1165 Rev. S: ECO 20-05-035 8/20/2020
Armado de los componentes y lista de piezas
1¼" (32mm)
máximo
4.1
3
2
8
11
7
6
5
9
4.2
4.3
10
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
1
4
6"
(152mm)
distancia
mínima
desde la
pared
12¼"
(311mm)
5¼"
(133mm)
Ø 1⁵⁄₁₆"
(33mm)
33"–45"
(838mm–1143mm)
al piso para el
cumplimiento de ANSI
Art. N° de pieza Cant. Descripción
1 S27-332 1 Ensamble de valvula
2 128-182 1 Manija
3 150-225 1 Collar
4 S05-064D 1 Ensamble EFW
4�1 S05-091P 1 Ensamble de horquilla EFW
4�2 S45-2453 1 Kit de mantenimiento para
lavado de ojos y cara: Boquillas
rociadoras negras
4�3 S53-063 2 Tapa guardapolvo
Art. N° de pieza Cant. Descripción
5 169-215A 1 Reductor ³⁄₈" NPT x ¼" NPT
6 S89-002 1 Manguera amarilla ³⁄₈"
7 169-059 1 Acoplamiento reductor
8 125-107 1 Arosello
9 161-161 1 Tuerca
10 114-051 1 Aviso de seguridad
11 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Las piezas 1–4 vienen
preensambladas.
El flujo de agua: 3.9–5.9 galones
(18.2–22.3 litros) por minuto.
Other manuals for S19-460EFW
1
Table of contents
Other Bradley Washer manuals

Bradley
Bradley Halo S19214 Series User manual

Bradley
Bradley SN2003/IR User manual

Bradley
Bradley S19-210HFP User manual

Bradley
Bradley Terreon Tri-Fount Multi-Fount Series User manual

Bradley
Bradley S19-220P User manual

Bradley
Bradley Express MG Series User manual

Bradley
Bradley S19-210 User manual

Bradley
Bradley S19-270HC User manual

Bradley
Bradley S19-220FW User manual

Bradley
Bradley Terreon Classic WF2500 Series User manual