manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Alarm Clock
  8. •
  9. Braun BC05 User manual

Braun BC05 User manual

BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal
requirements. Do not dispose of them by throwing away with
normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment
and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharging, which can cause
leakage and may cause damage to the clock.
Battery installation
1. Remove the battery door.
2. Insert 1x AA (1.5V) battery observing the correct polarity,
as shown on the diagram. Only use alkaline batteries from a
reputable brand.
3. Replace battery door.
Product description (Image 1)
1. ALARM ON / OFF slider
2. ALARM OFF button
3. SNOOZE / LIGHT button
4. ALARM SETTING wheel
5. TIME SETTING wheel
6. Battery compartment
Time setting
Turn the TIME SETTING wheel on the back of the clock in the
direction of the arrow until correct time is shown. Only turn in the
direction of the arrow to avoid damaging the movement.
Alarm setting
Turn the ALARM SETTING wheel on the back of the clock in the
direction of the arrow until the desired alarm time is shown.
Only turn in the direction of the arrow to avoid damaging the
movement.
Alarm function
To engage the alarm, slide the ALARM ON / OFF slider on the side
of the clock up to the ALARM ON position, the red button on top
of the clock will pop up. To disable the alarm, press the red button
or push the ALARM ON / OFF slider down to the ALARM OFF
position.
Snooze function
When the alarm is sounding, press the green SNOOZE / LIGHT
button on top of the clock, which pauses the alarm for ~ 5
minutes.
Light function
Anytime, press the green SNOOZE / LIGHT button on top of the
clock and the dial will be illuminated for ~ 5 seconds.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries where
the clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the
Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be discard-
ed with normal household waste but taken to your local collec-
tion centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as per council
directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from the Procter & Gam-
ble Company or its affiliates.
English
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien
1. Benutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des selben oder eines
gleichwertigen Typs.
3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige
Polarität.
4. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich
geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem
normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des
Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
8. Verbrauchte Batterien sollten aus dem Batteriefach
entnommen werden, um eine Tiefentladung zu verhindern,
die zum Auslaufen der Batterie führen und so den Wecker
beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
2. Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie dabei auf
die richtige Polarität (siehe Abbildung). Verwenden Sie nur
Alkalibatterien einer hochwertigen Marke.
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Produktbeschreibung (Abbildung 1)
1. WECKER EIN/AUS-Regler
2. WECKER AUS-Taste
3. SCHLUMMERTASTE/LICHT
4. WECKEREINSTELLUNGS-Rad
5. ZEITEINSTELLUNGS-Rad
6. Batteriefach
Zeit einstellen
Drehen Sie das ZEITEINSTELLUNGS-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung, um Schäden am Uhrwerk
zu vermeiden.
Weckfunktion einstellen
Drehen Sie das WECKEREINSTELLUNGS-Rad auf der Rückseite
des Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Weckzeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung, um
Schäden am Uhrwerk zu vermeiden.
Weckfunktion
Um den Wecker zu aktivieren, schieben Sie den WECKER EIN/
AUS-Regler an der Seite des Weckers nach oben in die Position
WECKER EIN – daraufhin springt die oben am Wecker befindliche
rote Taste nach oben. Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie
die rote Taste oder schieben Sie den WECKER EIN/AUS-Regler in
die Position WECKER AUS nach unten.
Schlummerfunktion
Wenn das Wecksignal ertönt, drücken Sie die oben am Wecker
befindliche grüne SCHLUMMERTASTE/LICHT, wodurch der
Weckton für ca. 5 Minuten ausgesetzt wird.
Lichtfunktion
Sie können jederzeit die oben am Wecker befindliche grüne
SCHLUMMERTASTE/LICHT drücken und das Zifferblatt wird etwa
5 Sekunden lang beleuchtet.
Gewährleistung
2 Jahre Gewährleistung für Material- und Herstellungsfehler
(Batterien ausgeschlossen). Die Gewährleistung ist in den
Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht
von der Gewährleistung abgedeckt.
Braun Hotline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Servicezentrum vor Ort:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Oder rufen Sie uns an unter +44 808 175 3235
oder +44 208 208 1833.
Deutsch
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht
werden.
Dieses Produkt erfüllt die EMV-Anforderungen der Richtlinie
2014/30/EU des Rates.
Bestimmte Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The
Procter & Gamble Company oder ihren Partnern.
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Précautions concernant les piles
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Utilisez uniquement des piles AA alcalines de même type ou
équivalentes.
3. Insérez les piles en respectant la polarité.
4. Tenez les piles hors de portée des enfants.
5. Éliminez les piles usagées conformément à la réglementation
locale. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
6. Évitez de court-circuiter les contacts du compartiment à piles
et les bornes des piles.
7. Retirez les piles de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
8. Il convient de retirer les piles usagées de leur compartiment
pour éviter toute décharge excessive, qui peut entraîner une fuite
et endommager l’appareil.
Installation des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez une pile AA (1,5 V) en respectant la polarité, comme
indiqué sur le schéma. Utilisez uniquement des piles alcalines de
marque reconnue.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Description du produit (image 1)
1. Curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
2. Bouton d’arrêt de l’alarme (OFF)
3. Bouton SNOOZE/LIGHT (Rappel d’alarme/éclairage)
4. Molette de réglage de l’alarme
5. Molette de réglage de l’heure
6. Compartiment à piles
Réglage de l’heure
Tournez la molette de réglage de l’heure située à l’arrière de
l’appareil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la bonne heure
soit affichée. Tournez-la uniquement dans le sens de la flèche
pour éviter d’endommager le mouvement.
Réglage de l’alarme
Tournez la molette de réglage de l’heure située à l’arrière de
l’appareil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que l’heure d’alarme
souhaitée soit affichée. Tournez-la uniquement dans le sens de la
flèche pour éviter d’endommager le mouvement.
Fonction d’alarme
Pour activer l’alarme, placez le curseur marche/arrêt de l’alarme
situé sur le côté de l’appareil en position marche : le bouton rouge
apparaîtra alors en haut de l’appareil. Pour désactiver l’alarme,
appuyez sur le bouton rouge ou placez le curseur marche/arrêt de
l’alarme en position arrêt.
Fonction de rappel d’alarme
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton vert SNOOZE/
LIGHT (Rappel d’alarme/éclairage) situé en haut de l’appareil, ce
qui interrompt l’alarme pendant environ 5 minutes.
Fonction d’éclairage
Appuyez à tout moment sur le bouton vert SNOOZE/LIGHT
(Rappel d’alarme/éclairage) situé en haut de l’appareil afin
d’illuminer le cadran pendant environ 5 minutes.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les vices de matériaux et de fabrication
(hors pile). Cette garantie est valable dans les pays où le réveil
est officiellement vendu.
Cette garantie ne couvre pas la casse ou la fissuration du verre.
Service d’assistance Braun
Si vous rencontrez un problème avec le produit, consultez votre
service après-vente local sur :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou appelez le +44 808 175 3235 ou le +44 208 208 1833.
Français
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Il convient de ne pas le jeter avec les déchets ménagers, mais
de le déposer dans votre centre de collecte local en vue de son
recyclage.
Ce produit est conforme aux exigences de CEM énoncées dans la
directive 2014/30/UE du Conseil.
Certaines marques sont utilisées sous licence de la société
Procter & Gamble ou de ses affiliés.
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Precauzioni per l’utilizzo delle batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo ed esclusivamente lo stesso tipo di batterie AA
alcaline (o equivalente).
3. Inserire le batterie nel verso giusto.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esaurite in maniera conforme alle
disposizioni locali. Non smaltirle gettandole nei rifiuti domestici.
6. Evitare di mandare in cortocircuito i contatti delle batterie e del
vano batterie.
7. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
8. Le batterie scariche devono essere rimosse dal vano batterie
per impedire il sovraesaurimento, che può portare a perdite di
sostanze nocive in grado di danneggiare l’orologio.
Installazione batteria
1. Rimuovere lo sportello.
2. Inserire una (1) batteria AA (1,5 V) rispettandone la corretta
polarità, come mostrato nel diagramma. Utilizzare solo batterie
alcaline di marchi riconosciuti.
3. Ricollocare lo sportello della batteria.
Descrizione del prodotto (img. 1)
1. Interruttore SVEGLIA ON/OFF
2. Pulsante SVEGLIA OFF
3. Pulsante SNOOZE/LUCE
4. Manopola IMPOSTAZIONI SVEGLIA
5. Manopola IMPOSTAZIONI ORARIO
6. Vano batterie
Impostazione dell’ora
Girare la manopola IMPOSTAZIONI ORARIO sul retro della
sveglia in direzione della freccia, fino a ottenere l’orario corretto.
Girare la manopola solo in direzione della freccia per evitare di
danneggiarne il movimento.
Impostazione sveglia
Girare la manopola SVEGLIA sul retro del dispositivo in direzione
della freccia fino a che non viene mostrato l’orario di sveglia
desiderato. Girare la manopola solo in direzione della freccia per
evitare di danneggiarne il movimento.
Sveglia
Per attivare la sveglia, posizionare l’interruttore SVEGLIA ON/
OFF che si trova sul lato dell’unità su SVEGLIA ON. In questo
modo diventerà visibile il pulsante rosso in cima all’orologio. Per
disattivare la sveglia, premere il pulsante rosso o posizionare
l’interruttore SVEGLIA ON/OFF su SVEGLIA OFF.
Posponi
Quando la sveglia sta suonando, premere il pulsante verde
SNOOZE/LUCE in cima all’orologio per mettere in pausa la sveglia
per circa cinque (5) minuti.
Funzione luce
Il quadrante si illuminerà per circa cinque (5) secondi quando
viene premuto, in qualsiasi momento, il pulsante verde SNOOZE/
LUCE in cima all’orologio.
Garanzia
Due anni di garanzia per materiali e assemblaggio difettosi
(batteria esclusa). La garanzia è valida nei Paesi in cui la sveglia è
ufficialmente sul mercato.
Schermi rotti o crepati non sono coperti dalla Garanzia.
Servizio clienti Braun
Se dovessero insorgere problemi con il prodotto, la preghiamo di
cercare il centro di assistenza più vicino a lei su:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o contattare i numeri +44 808 175 3235 o+44 208 208 1833.
Italiano
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
prodotto non può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici, ma
deve essere portato al centro di smaltimento locale per essere
riciclato.
Questo dispositivo è conforme ai requisiti CEM ai sensi della
direttiva 2014/30/EU del Consiglio.
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di Procter &
Gamble Company o delle relative società affiliate.
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gebruik alleen AA-alkalinebatterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
3. Zorg bij plaatsing dat de polariteit van de batterijen correct is.
4. Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
5. Verwijder lege batterijen volgens de plaatselijk geldende
wettelijke voorschriften. Verwijder ze niet door ze met het
normale huishoudelijke afval weg te gooien.
6. Vermijd kortsluiting tussen de contacten in het batterijvak en
de batterijpolen.
7. Haal de batterijen uit het apparaat als het gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen dienen uit het batterijvak te worden gehaald
om overmatige ontlading te voorkomen. Dit kan lekkages
veroorzaken en de klok beschadigen.
Plaatsen batterij
1. Verwijder de klep van het batterijvak.
2. Plaats 1x AA (1,5 V) batterij met de juiste polariteit zoals
aangegeven in het diagram. Gebruik alleen alkalinebatterijen van
een gerenommeerd merk.
3. Plaats de klep terug.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. Schuifje ALARM ON / OFF (ALARM AAN / UIT)
2. Knop ALARM OFF (ALARM UIT)
3. Knop SNOOZE / LIGHT (SLUIMEREN / LICHT)
4. Wieltje ALARM SETTING (ALARM INSTELLEN)
5. Wieltje TIME SETTING (TIJD INSTELLEN)
6. Batterijvak
De tijd instellen
Draai het wieltje TIME SETTING achterop de klok in de richting van
de pijl totdat de juiste tijd wordt getoond. Draai deze alleen in de
richting van de pijl om schade aan de klok te voorkomen.
Het alarm instellen
Draai het wieltje ALARM SETTING achterop de klok in de richting
van de pijl totdat de juiste alarmtijd wordt getoond. Draai
deze alleen in de richting van de pijl om schade aan de klok te
voorkomen.
Alarmfunctie
Om het alarm aan te zetten beweegt u het schuifje ALARM ON /
OFF aan de zijkant van de klok omhoog naar de stand ALARM ON.
Hierdoor schuift de rode knop bovenop de klok uit. Om het alarm
uit te zetten drukt u op de rode knop of beweegt u het schuifje
ALARM ON / OFF omlaag naar de stand ALARM OFF.
Sluimerfunctie
Als het alarm afgaat drukt up op de groene knop SNOOZE /
LIGHT bovenop de klok. Hierdoor wordt het alarm ca. 5 minuten
gepauzeerd.
Lichtfunctie
Door op de groene knop SNOOZE / LIGHT bovenop de klok te
drukken wordt de wijzerplaat ca. 5 seconden verlicht.
Garantie
Twee jaar garantie voor materiaal- en fabricagefouten (behalve
de batterij). De garantie geldt in die landen waar de wekker
officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten dekglas valt niet onder de garantie.
Braun-hulplijn
Als u een probleem met uw product heeft, ga dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
of neem contact op via +44 208 208 1833 of +44 208 208 1833.
Nederlands
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
U dient het niet met het normale huishoudelijke afval te
verwijderen, maar het naar een plaatselijk inzamelpunt te
brengen voor recycling.
Dit product voldoet aan de EMC-vereisten volgens de Europese
richtlijn 2014/30/EU.
Bepaalde handelsmerken worden gebruikt onder licentie van The
Procter & Gamble Company of gelieerde bedrijven.
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Forholdsregler vedr. batterier
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Indsæt batterierne med den korrekte polaritet.
4. Hold batterierne væk fra børn.
5. Bortskaf udtjente batterier i henhold til lokale lovkrav. De må
ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
6. Undgå kortslutning af kontakterne i batterirummet og
batteripolerne.
7. Tag batterierne ud af enheden, hvis den ikke skal bruges i
længere tid.
8. Udtjente batterier skal fjernes fra batterirummet for at
forhindre overafladning, som kan forårsage lækage og beskadige
uret.
Isætning af batterier
1. Tag batterilugen af.
2. Indsæt 1x AA (1,5 V) batteri med den korrekte polaritet, som
vist på diagrammet. Brug kun alkaliske batterier fra et anerkendt
mærke.
3. Sæt batterilugen på igen.
Produktbeskrivelse (billede 1)
1. Skyder til ALARM ON (til)/OFF (fra)
2. Knap til ALARM OFF (fra)
3. Knap til SNOOZE/LYS
4. Hjul til ALARM SETTING (indstilling af alarm)
5. Hjul til TIME SETTING (indstilling af tid)
6. Batterirum
Indstilling af tid
Drej TIME SETTING-hjulet på bagsiden af uret i pilens retning,
indtil den korrekte tid vises. Drej kun i pilens retning for at undgå
at beskadige urværket.
Alarmindstilling
Drej ALARM SETTING-hjulet på bagsiden af uret i pilens retning,
indtil det ønskede alarmtidspunkt vises. Drej kun i pilens retning
for at undgå at beskadige urværket.
Alarmfunktion
For at aktivere alarmen skal du skubbe ALARM ON/OFF-skyderen
på siden af uret op til ALARM ON-positionen, og den røde knap
på toppen af uret vil dukke op. For at deaktivere alarmen skal du
trykke på den røde knap eller skubbe ALARM ON/OFF-skyderen
ned til ALARM OFF-positionen.
Snooze-funktion
Når alarmen lyder, skal du trykke på den grønne SNOOZE/LIGHT-
knap oven på uret, som sætter alarmen på pause i ca. 5 minutter.
Lys-funktion
Tryk når som helst på den grønne SNOOZE/LIGHT-knap oven på
uret, så lyser urskiven op i ca. 5 sekunder.
Garanti
2 års garanti for materiale- og udførelsesfejl (undtagen batteri).
Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret officielt sælges.
Ødelagte eller revnede skærme er ikke omfattet af garantien.
Braun hjælpelinje
Hvis du får problemer med dit produkt, bedes du kontakte dit
lokale servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 808 175 3235 eller +44 208 208 1833.
Dansk
ADVARSEL! Dette produkt er omfattet af WEEE-direktivet
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Det må ikke
bortskaffes med normalt husholdningsaffald, men på dit lokale
indsamlingscenter til genbrug.
Dette produkt overholder EMC-kravene i henhold til rådets
direktiv 2014/30/EU.
Visse varemærker, der anvendes under licens fra The Procter &
Gamble Company eller dets datterselskaber.
BC05
Travel Alarm Clock
Reisewecker
Réveil de voyage
Sveglia da viaggio
Reiswekker
Rejsevækkeur
Despertador de viaje
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
Advertencia de seguridad sobre las pilas
1. No deben usarse pilas recargables.
2. Use solo pilas alcalinas AA del mismo tipo o equivalentes.
3. Introduzca las pilas en la posición correcta teniendo en cuenta
la polaridad.
4. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
5. Deseche las pilas agotadas conforme a la normativa local. No
las deseche junto a los residuos domésticos.
6. Procure no cortocircuitar los contactos entre el compartimento
y los bornes de las pilas.
7. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un largo
periodo de tiempo.
8. Las pilas agotadas deben retirarse del compartimento para
evitar que se produzca una sobredescarga, que puede provocar
fugas y dañar el reloj.
Instalación de las pilas
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte 1 pila AA (1,5 V) respetando la polaridad correcta, tal
como se indica en la imagen. Use solo pilas alcalinas de marcas
reconocidas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Descripción del producto (Imagen 1)
1. Control deslizante ALARM ON / OFF (alarma encendida/
apagada)
2. Botón OFF (alarma apagada)
3. Botón SNOOZE / LIGHT (repetición de la alarma / iluminación)
4. Rueda de AJUSTE DE ALARMA
5. Rueda de AJUSTE DE HORA
6. Compartimento de las pilas
Ajuste De Hora
Gire la rueda de AJUSTE DE HORA, ubicada en la parte trasera del
reloj, en la dirección que indica la flecha hasta que se muestre la
hora correcta. Gire solo en la dirección que indica la flecha para
evitar dañar el movimiento.
Ajuste de alarma
Gire la rueda de AJUSTE DE ALARMA, ubicada en la parte trasera
del reloj, en la dirección que indica la flecha hasta que se muestre
la hora de alarma deseada. Gire solo en la dirección que indica la
flecha para evitar dañar el movimiento.
Función de alarma
Para activar la alarma, deslice el control deslizante ALARMA
ENCENDIDA/APAGADA, situado en el lateral del reloj, hasta la
posición ALARMA ENCENDIDA. Esto hará que salga el botón rojo
de la parte superior del reloj. Para desactivar la alarma, pulse el
botón rojo o empuje el control deslizante ALARMA ENCENDIDA/
APAGADA hacia abajo hasta la posición ALARMA APAGADA.
Función de repetición de alarma
Cuando suene la alarma, pulse el botón SNOOZE / LIGHT
(repetición de alarma / iluminación), situado en la parte superior
del reloj, para detenerla y que vuelva a sonar en unos 5 minutos.
Función de iluminación
En cualquier momento, pulse el botón verde SNOOZE / LIGHT
(repetición de alarma / iluminación), situado en la parte superior
del reloj y la esfera se iluminará durante unos 5 segundos.
Garantía
Este producto cuenta con una garantía de 2 años contra defectos
de material y fabricación (pilas excluidas). La garantía es
válida en los países en los que se vende de forma oficial el reloj
despertador.
La garantía no cubre la rotura o agrietamiento del lente.
Línea de asistencia telefónica de Braun
Si tiene algún problema con el producto, busque el centro de
atención al cliente más cercano en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
O bien, llame al +44 808 175 3235 o al +44 208 208 1833.
Español
¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No
debe desecharse junto con los residuos domésticos, sino que
debe llevarse al punto limpio más cercano para su reciclaje.
Este producto cumple los requisitos de compatibilidad elec-
tromagnética (CEM) conforme a la Directiva 2014/30/UE del
Consejo.
Se han utilizado algunas marcas registradas con la licencia de la
empresa Procter & Gamble o sus filiales.

Other manuals for BC05

1

Other Braun Alarm Clock manuals

Braun BC08 Product information sheet

Braun

Braun BC08 Product information sheet

Braun BC20 User manual

Braun

Braun BC20 User manual

Braun BC22 Product information sheet

Braun

Braun BC22 Product information sheet

Braun BNC007 User manual

Braun

Braun BNC007 User manual

Braun BNC020 User manual

Braun

Braun BNC020 User manual

Braun BC02X User manual

Braun

Braun BC02X User manual

Braun AB 55 fsl Quick guide

Braun

Braun AB 55 fsl Quick guide

Braun BC24-DCF Product information sheet

Braun

Braun BC24-DCF Product information sheet

Braun BNC009 User manual

Braun

Braun BNC009 User manual

Braun DB 15 Quick guide

Braun

Braun DB 15 Quick guide

Braun BC01 Product information sheet

Braun

Braun BC01 Product information sheet

Braun BNC008-RC User manual

Braun

Braun BNC008-RC User manual

Braun BNC011 User manual

Braun

Braun BNC011 User manual

Braun BC14-DCF User manual

Braun

Braun BC14-DCF User manual

Braun BC16 User manual

Braun

Braun BC16 User manual

Braun BNC009-RC User manual

Braun

Braun BNC009-RC User manual

Braun BC16 User manual

Braun

Braun BC16 User manual

Braun BNC005 User manual

Braun

Braun BNC005 User manual

Braun BC07-DCF Product information sheet

Braun

Braun BC07-DCF Product information sheet

Braun BNC008-RC User manual

Braun

Braun BNC008-RC User manual

Braun BC09 User manual

Braun

Braun BC09 User manual

Braun BNC012 User manual

Braun

Braun BNC012 User manual

Braun BC09 User manual

Braun

Braun BC09 User manual

Braun BC24 Product information sheet

Braun

Braun BC24 Product information sheet

Popular Alarm Clock manuals by other brands

HoMedics Deep Sleep Revitalize HDS-3000 instruction manual

HoMedics

HoMedics Deep Sleep Revitalize HDS-3000 instruction manual

Casio DQ-982N Operation guide

Casio

Casio DQ-982N Operation guide

Eleven Twelve 28490 Instructions for use

Eleven Twelve

Eleven Twelve 28490 Instructions for use

La Crosse Technology CA80765 quick start guide

La Crosse Technology

La Crosse Technology CA80765 quick start guide

Oregon Scientific WL201 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WL201 user manual

TFA 60.2011 instruction manual

TFA

TFA 60.2011 instruction manual

Renkforce 1341235 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1341235 operating instructions

ACU-RITE 15605 instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE 15605 instruction manual

Sonic Alert SB 1000 instruction manual

Sonic Alert

Sonic Alert SB 1000 instruction manual

Technoline MEMO quick start guide

Technoline

Technoline MEMO quick start guide

ACU-RITE 13131A3 instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE 13131A3 instruction manual

Activeforever NMQ instructions

Activeforever

Activeforever NMQ instructions

La Crosse C89201 instruction manual

La Crosse

La Crosse C89201 instruction manual

Technoline WT 496 instruction manual

Technoline

Technoline WT 496 instruction manual

WISEUP SHOP WIFI34 user guide

WISEUP SHOP

WISEUP SHOP WIFI34 user guide

Technoline WT 235 manual

Technoline

Technoline WT 235 manual

La Crosse Technology WT-5120 user manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WT-5120 user manual

Dugena 4460943 Instruction manual & guarantee

Dugena

Dugena 4460943 Instruction manual & guarantee

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.