6
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Este produto cumpre as 
normas de Compatibilidade 
Electromagnética (CEM) 
estabelecidas pela Directiva 
Europeia 89/336/EEC e as 
Regulações para Baixa Voltagem 
(73/23 EEC).
Por favor não deite o produto 
no lixo doméstico, no final da 
sua vida útil. Entregue-o num 
dos Serviços de Assistência 
Técnica da Braun, ou em locais 
de recolha específica, à disposição 
no seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti 
perseguiamo sempre tre obiettivi: 
qualità, funzionalità e design. 
Ci auguriamo che il prodotto Braun 
che avete acquistato soddisfi 
pienamente le vostre esigenze. 
Attenzione
• Prima di usare il prodotto, leg-
gete attentamente le istruzioni e 
conservatele per il futuro.
• Le lame sono molto affilate!
• Togliere sempre la spina prima di 
lasciare lo strumento incostudito 
e prima di montarlo, smontarlo 
pulirlo o riporlo.
• Tenere l'apparecchio lontano 
dalla portata dei bambini.
• Non tenere la parte del corpo 
motore !sotto l'acqua 
corrente, non immergerli in 
acqua. 
• Gli elettrodomestici Braun 
rispondono ai parametri di 
sicurezza vigenti. Se l'apparec-
chio mostra dei difetti, smettete 
di usarlo e portatelo ad un 
Centro Assistenza Braun per 
le riparazioni. Riparazioni errate 
o eseguite da personale non 
qualificato potrebbero causare 
danni ed infortuni agli utilizzatori.
• Assicuratevi che il voltaggio del 
vostro impianto elettrico 
corrisponda a quello indicato sul 
fondo del prodotto. 
• Questo apparecchio è costruito 
per lavorare normali quantità di 
cibo domestico. 
• Il bicchiere %non è adatto 
all’uso nei forni a microonde.
Descrizione
!Corpo motore
‚Tasto acc./spento (velocità 1)
#Tasto acc./spento (velocità 2)
$Gambo frullatore
%Bicchiere graduato
Come utilizzare il vostro 
frullatore
Usatelo per preparare salse, 
minestre, maionese, pappe per 
bambini, frullati e frappè, cocktails. 
1. Inserire il gambo frullatore $nel 
corpo motore !finchè non si 
blocca.
2. Posizionate il frullatore in profon-
dità nella ciotola e premete il 
tasto ‚o #
3. Dopo l'uso staccate il gambo 
frullatore ruotandolo dal corpo 
motore. 
Potete utilizzare il frullatore nel 
bicchiete graduato in dotazione %, 
od anche in qualsiasi altra stoviglia. 
Nel caso d'utilizzo direttamente 
nella pentola durante la cottura, 
spostare la pentola dal fuoco per 
proteggere il frullatore dal surriscal-
damento. 
Esempio di ricetta
Mayonnaise
200-250 ml di olio, 
1 uovo (sia il bianco che il rosso), 
1 cucchiaio da tavola di succo di 
limone o aceto, sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere 
graduato secondo l'ordine sopra 
descritto. Introdurre il frullatore nel 
bicchiere fino a toccarne il fondo. 
Premere il tasto #e mantenere in 
questa posizione finchè l'olio si 
emulsiona. Poi senza spegnere 
l'apparecchio muoverlo su e giù 
finchè la mayonnaise è composta 
e soffice. 
Pulizia 
Pulire il corpo motore !solo con 
un panno umido. 
Tutte le altre parti possono essere 
lavate in lavastoviglie. 
Quando si lavora cibo pigmentato 
(es. carote), le parti in plastica dello 
strumento possono perdere il 
colore originario. Pulite queste parti 
utilizzando dell'olio vegetale prima 
di metterle in lavastoviglie.
Accessori
(Disponibili nel centri di assistenza 
tecnica Braun; non in tutti i paesi)
CA-4000: potente tritatutto, ideale 
per tritare carne, formaggio, erbe, 
noci, etc.
HC-4000: tritatutto ad alta velocità, 
ideale per lavorare odori, cipolla, 
aglio, peperoncino, nocciole, etc.
WH-4000: accessorio frusta per 
montare la panna, le chiare d’uova a 
neve e preparare dessert
Questo prodotto è conforme 
alle normative EMC come 
stabilito dalla direttiva CEE 
89/336 e alla Direttiva Bassa 
Tensione (CEE 73/23). 
Si raccomanda di non gettare 
il prodotto nella spazzatura al 
termine della sua vita utile. 
Per lo smaltimento, rivolgersi 
ad un qualsiasi Centro Assistenza 
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld 
om aan de hoogste kwaliteitseisen, 
functionaliteit en vormgeving te 
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier 
zult hebben van uw nieuwe Braun 
apparaat.
Belangrijk
• Lees eerst zorgvuldig en volledig 
de gebruiksaanwijzing voordat u 
dit apparaat in gebruik neemt.
• Het mes is zeer scherp! 
• Haal altijd de stekker uit het stop-
contact wanneer u het apparaat 
onbeheerd achter-laat, voordat u 
het apparaat in elkaar zet of uit 
elkaarhaalt en bij de reiniging en 
het opbergen van het apparaat.
• Het apparaat dient buiten 
bereik van kinderen bewaard te 
worden.
• Het motorgedeelte !niet onder 
stromend water houden; beide 
onderdelen ook niet onderdom-
pelen in water. 
• De electrische apparaten van 
Braun voldoen aan de hiervoor 
geldende veiligheidsnormen. 
Reparaties en vervanging van 
het lichtnetsnoer dienen alleen te 
worden uitgevoerd door daartoe 
bevoegd onderhoudspersoneel. 
Ondeskundig, oneigenlijk 
reparatiewerk kan ongelukken 
veroorzaken of de gebruiker 
verwonden.
• Controleer voordat u de stekker 
in het stopcontact steekt, of het 
voltage op het lichtnet over-
eenkomt met het voltage dat 
op het apparaat staat. 
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt 
voor huishoudelijk gebruik.
• De maatbeker %is niet geschikt 
voor gebruik in de magnetron.
Beschrijving
!Motorgedeelte
‚Aan/uit schakelaar (snelheid 1)
#Aan/uit schakelaar (snelheid 2)
$Staafmixervoet
%Maatbeker 
De bediening van de 
staafmixer
De staafmixer is bij uitstek geschikt 
voor het bereiden van (dip)sauzen, 
soepen, mayonnaise en baby-
voeding, maar ook voor het mixen 
van drankjes en milkshakes. 
1. Steek het motorgedeelte !in 
de staafmixervoet $tot deze 
vastklikt.
2. Plaats de staafmixer zo diep 
mogelijk in een schaal en druk op 
schakelaar ‚of #.
3. Draai de staafmixervoet na 
gebruik los en verwijder deze van 
het motorgedeelte. 
De staafmixer kan gebruikt worden 
in de maatbeker %, of in iedere 
andere kom/schaal etc. Indien u 
tijdens het koken de staafmixer 
direct in de pan wilt gebruiken, de 
pan eerst van het vuur halen om te 
voorkomen dat de staafmixer 
oververhit raakt. 
4162350_MR4000_MN Seite 6 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14