manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BRAVILOR BONAMAT
  6. •
  7. Coffee Maker
  8. •
  9. BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
1
Sego
21
4
3
Quick start guide
Schnell−Start−Anleitung
Guide d’installation rapide
Snelstart gids
Snabbguide
Hurtigguide
Szybkie wprowadzenie
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Hurtigstartguide
Краткое руководство по эксплуатации
Gyors üzembe helyezési útmutatójában
Stručná úvodní příručka
Короткий посібник користувача
700.403.809H
700.403.809H.indd 1700.403.809H.indd 1 25-5-2020 14:39:4625-5-2020 14:39:46
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
2
Installation de la Sego
Ce document concerne les numéros de modèle :
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Plusieurs accessoires sont contenus dans la partie supérieure de l’emballage :
• Manuel de sécurité
• Égouttoir avec grille
• Tuyau de connexion
• Clés d’ouverture de la porte de la machine
• Clé de service pour faire fonctionner la machine porte ouverte
• Clé spéciale pour moulin et sécurité machine
• Brosse pour éliminer les résidus de poudre (ingrédients)
• Brosse (spirale) de nettoyage du ou des bacs à ingrédients
• Entonnoir pour la procédure de détartrage
• Renegite 2x 50 g
• Bande avec tablettes de nettoyage du brasseur
Sortez la machine de son emballage et vériez l’absence de dommages.
1. Lisez le manuel de sécurité (700.403.347).
2. Ouvrez la porte avec la clé.
3. Remplissez le bac à grains (g. 1) avec des grains de café (carte
d’instruction incluse, 700.403.774).
4. Rangez la brosse dans la machine.
5. Positionnez correctement le bac à marc (g. 2).
6. Faites glisser la partie inférieure de l’égouttoir sous le bac à marc (g. 3).
7. Connectez la machine au ltre à eau ou directement à l’alimentation en eau
avec le tuyau de connexion fourni.
8. Ouvrez l’alimentation en eau.
9. Insérez la che dans la prise électrique (assurez-vous de sa mise à la terre).
10. Fermez la porte avec la clé.
11. Placez la grille de l’égouttoir sur celui-ci (g. 4).
12. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
13. Suivez alors le reste de la procédure d’installation à l’écran.
Il vous faut environ 30 minutes.
Vous aurez besoin pour ce faire :
• Ingrédients • Tasse
•Balance électronique • Pichet, 1 litre minimum
Installatie van de Sego
Dit document is geldig voor de modelnummers:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Een aantal accessoires vindt u in het vormdeel bovenop de machine:
• Veiligheidsboekje
• Lekbak met lekbakplaat
• Aansluitslang
• Sleutels om de deur van de machine te openen
• Servicesleutel om de deur schakelaar te overbruggen
• Inbussleutel om de grinder af te stellen
• Kwast om gemorste poeder (ingrediënten) te verwijderen
• Borstel (rager), om de ingrediëntcanister(s) te reinigen
•Trechter t.b.v. van de ontkalkingsprocedure
•Renegite 2x 50 gr.
•Strip met reinigingspillen t.b.v. de brewer
Pak de machine uit en controleer deze op beschadigingen.
1. Lees het veiligheidsboekje (700.403.347).
2. Open de deur met de sleutel.
3. Vul het sierbonenbakje (g. 1) met kofebonen (instructiekaart bijgesloten,
700.403.774).
4. Berg het kwastje op in de machine.
5. Plaats de afvalbak tin de juiste positie (g. 2).
6. Schuif het onderste gedeelte van de lekbak onder de afvalbak (g. 3).
7. Sluit de machine aan op een waterlter of direct op de waterleiding met de
meegeleverde aansluitslang.
8. Draai de watertoevoer open.
9. Steek de stekker in het stopcontact (zorg ervoor dat het geaard is).
10. Sluit de deur met de sleutel.
11. Plaats het bovenste deel van de lekbak in de deur (g. 4).
12. Schakel de machine aan met de aan/uit-schakelaar.
13. Volg nu de verdere installatieprocedure via het scherm.
Dit neemt minimaal 30 minuten in beslag .
Hierbij heeft u minimaal het volgende nodig:
• Ingrediënten • Bekertje
• Electronisch weegschaaltje • Kan van tenminste 1 liter
FR NL
Installation of the Sego
This document is applicable to the model numbers:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
A number of accessories can be found in the upper part of the packaging:
• Safety booklet
• Drip tray with driptray plate
• Connecting hose
• Keys to open the door of the machine
• Service key to bridge the door switch
• Allen key for adjusting the grinder
• Brush for removing spilled powder (ingredients)
• Brush (spiral) for cleaning the ingredient canister(s)
• Funnel for the descaling procedure
•Renegite 2x 50 gr.
• Strip with cleaning tablets for the brewer
Take the machine out of the packaging and inspect for damage.
1. Read the safety booklet (700.403.347).
2. Open the door with the key.
3. Fill the window tray (g. 1) with coffee beans (instruction card included,
700.403.774).
4. Store the brush in the machine.
5. Place the waste bin in the correct position (g. 2).
6. Slide the lower part of the drip tray under the waste bin (g. 3).
7. Connect the machine to a water lter or directly to the water supply with the
connecting hose that is supplied.
8. Turn on the water supply.
9. Insert the plug in the power socket (ensure it is earthed).
10. Close the door with the key.
11. Place the upper part of the drip tray in the door (g. 4).
12. Switch on the machine using the on/off switch.
13. Follow the rest of the installation procedure shown on-screen which will take
a further 30 minutes.
At least you need the following:
• Ingredients • Cup
• Electronic scales • 1 litre jug minimum
Installation der Sego
Dieses Dokument betrifft folgende Modellnummern:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
In dem Ausschnitt auf der Oberseite der Maschine nden sich folgende Zubehörteile.
• Sicherheitsbroschüre
•Tropfschale mit Abdeckung
• Wasseranschlussschlauch
• Schlüssel zum Öffnen der Gerätetür
• Wartungsschlüssel zur Überbrückung des Türschalters
• Inbusschlüssel zur Einstellung des Mahlwerkes
• Bürste zum Entfernen von Produktresten
•Bürste (spiralförmig) zur Reinigung des (der) Produktbehälter(s)
• Trichter für den Entkalkungsvorgang
• Entkalker “Renegite” 2 x 50 g
• Streifen mit Reinigungstabletten für die Brühgruppe
Nehmen Sie die Maschine bitte aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf
Beschädigungen..
1. Lesen Sie die Sicherheitsbroschüre (700.403.347).
2. Öffnen Sie die Tür mit dem Schlüssel.
3. Füllen Sie Fensterschale (Abb. 1) mit Kaffeebohnen (Merkblatt enthalten,
700.403.774).
4. Bewahren Sie die Bürste in der Maschine auf.
5. Platzieren Sie den Tresterbehälter in der richtigen Position unter der Brühgruppe.
6. Schieben Sie den unteren Teil der Tropfschale unter den Tresterbehälter (Abb. 3).
7. Verbinden Sie die Maschine mit dem mitgelieferten Wasseranschlussschlauch mit
einem Wasserlter oder direkt mit der Wasserversorgung.
8. Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
9. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (stellen Sie sicher, dass diese geerdet
ist).
10. Schließen Sie die Tür mit dem Schlüssel.
11. Platzieren Sie den oberen Teil der Tropfschale in der Tür (Abb. 4).
12. Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-/Aus-Schalter ein.
13. Folgen Sie nun der restlichen Installationsanleitung auf dem Bildschirm.
Dies dauert mindestens 30 Minuten.
Hierfür benötigen Sie in jedem Fall:
•Zubereitungsprodukte • Tasse
• Elektronische Waage • 1 Kanne, mindestens 1 Liter
EN DE
700.403.809H.indd 2700.403.809H.indd 2 25-5-2020 14:39:4625-5-2020 14:39:46
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
3
Instalacja ekspresu do kawy
Sego
Niniejsza instrukcja dotyczy modeli o następujących numerach:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
W ukształtowanym prolu na górze urządzenia znajdują się różne akcesoria:
•Instrukcja bezpieczeństwa
•Taca ociekowa z płytką
•Wąż połączeniowy
•Kluczyki do otwierania drzwiczek urządzenia
•Kluczyk serwisowy do połączenia przełącznika drzwi
•Klucz imbusowy do regulacji młynka
•Szczotka do usuwania rozsypanego proszku (składniki napojów)
•Szczotka (spiralna) do czyszczenia pojemnika/pojemników na składniki
•Lejek używany przy odkamienianiu.
•Renegite 2 x 50 g.
• Pasek z pastylkami do czyszczenia zaparzacza
Wyjmij urządzenie z opakowania i sprawdź je pod kątem uszkodzeń.
1. Przeczytaj instrukcję nt. bezpieczeństwa (700.403.347).
2. Otwórz drzwiczki kluczem.
3. Wsyp ziarna kawy na tacę z okienkiem (rys. 1) (karta ze wskazówkami
dołączona do zestawu, 700.403.774).
4. Schowaj szczotkę w urządzeniu.
5. Ustaw pojemnik na resztki w prawidłowym położeniu (rys. 2).
6. Wsuń dolną część tacy ociekowej pod pojemnik na odpady (rys. 3).
7. Podłącz urządzenie do ltra wody lub bezpośrednio do doprowadzenia
wody za pomocą dołączonego węża.
8. Otwrzów dopływ wody.
9. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego (upewnij się, że jest uziemiona).
10. Zamknij drzwiczki kluczem.
11. Wsuń górną część tacy ociekowej w drzwiczki (rys. 4).
12. Włącz urządzenie przełącznikiem wł./wył.
13. W dalszej części wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie.
Reszta procedury zajmie co najmniej 30 minut.
Będą do tego potrzebne:
•Składniki •Filiżanka
• Waga elektroniczna • Minimalnie 1-litrowy dzbanek
Installazione di Sego
Il presente documento è valido per i modelli con i seguenti numeri:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Nella sezione prolata della parte superiore della macchina si trovano alcuni
accessori:
• Manuale sulla sicurezza
• Vassoio di raccolta con piastra di gocciolamento
• Flessibile di collegamento
• Chiavi per l’apertura dello sportello della macchina
• Chiave di servizio per bloccare l’interruttore dello sportello
• Chiave a brugola per la regolazione della macinazione
• Spazzola per rimuovere la polvere caduta (ingredienti)
• Spazzola (a spirale) per la pulizia dei contenitori degli ingredienti
• Imbuto per la procedura di disincrostazione
•Renegite 2x 50 gr.
• Striscia con compresse di pulizia
Estrarre la macchina dall’imballaggio e controllare che non abbia subito danni.
1. Leggere il manuale sulla sicurezza (700.403.347).
2. Aprire lo sportello con la chiave.
3. Riempire il vassoio nestra (g. 1) con i chicchi di caffè (scheda di istruzione
inclusa, 700.403.774).
4. Riporre il pennello nella macchina.
5. Posizionare il raccoglitore dei riuti nella posizione corretta (g. 2).
6. Inserire la parte inferiore del vassoio di raccolta sotto il raccoglitore dei riuti
(g. 3).
7. Collegare la macchina a un ltro dell’acqua o direttamente a un rubinetto
utilizzando il essibile di collegamento in dotazione.
8. Aprire il rubinetto dell’acqua.
9. Inserire la spina nella presa di alimentazione (accertarsi che questa sia
dotata di una presa di terra).
10. Chiudere lo sportello (con la chiave).
11. Posizionare la parte superiore del vassoio di raccolta nella porta (g. 4).
12. Accendere la macchina con l’interruttore di accensione.
13. A questo punto seguire le istruzioni a schermo per completare la procedura
di installazione. La procedura richiede almeno 30 minuti.
In ogni caso sono necessari:
• Ingredienti • Tazza
• Bilance elettroniche • Caraffa da almeno 1 litro
PL IT
Installation av Sego
Detta dokument är avsett för modellnummer:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Ett antal tillbehör kan hittas i den formade sektionen längst upp på maskinen:
• Säkerhetshäftet
• Spillbricka med sprillfat
• Anslutningsslang
•Nycklar för att öppna maskinens dörr
•Servicenyckel för att överbrygga dörrbrytaren
•Insexnyckel för att justera slipmaskinen
•Borste för att avlägsna spillt pulver (ingredienser)
•Borste (spiral) för rengöring av ingrediensbehållaren(arna)
•Tratt för avkalkningsproceduren
•Renegite 2x 50 gr.
•Remsa med rengöringstabletter för bryggenheten
Ta ut maskinen från kartongen och kontrollera att den inte är skadad.
1. Läs säkerhetshäftet (700.403.347).
2. Öppna dörren med nyckeln.
3. Fyll fönsterfacket (Fig. 1) med kaffebönor (instruktionskort medföljer,
700.403.774).
4. Förvara borsten i maskinen.
5. Placera sumplådan i korrekt läge (Fig. 2).
6. Sätt in den nedre delen av spillbrickan under sumplådan (Fig. 3).
7. Anslut maskinen till ett vattenlter eller direkt till vattenförsörjningen med
den medföljande anslutningsslangen.
8. Öppna vattenförsörjningen.
9. Sätt i kontakten i eluttaget (se till att det är jordat).
10. Stäng luckan med nyckeln.
11. Sätt in den övre delen av spillbrickan i luckan (Fig. 4).
12. Slå på maskinen med på/av-brytaren.
13. Följ resten av installationsproceduren på skärmen.
Det kommer att ta minst 30 minuter.
Du kommer att behöva:
• Ingredienser • Kopp
•Elektronisk våg • Kanna, minimum 1 liter
Installasjon av Sego
Dette dokumentet gjelder for modellnumrene:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Tilbehøret er plassert i den utformede delen på toppen av maskinen:
• Sikkerhetshefte
• Spillbrettet med plate
• Tilkoblingsslange
•Nøkler for å åpne døren på maskinen
•Servicenøkkel for å aktivere dørbryteren
• Stjernenøkkel for justering av kvernen
•Børste for å fjerne pulver (ingredienser)
•Børste (spiral) for å rengjøre ingrediensbeholderne
• Trakt
•Renegite (avkalkingsmiddel) 2x 50 g.
• Rensetabletter for bryggeenhet
Ta maskinen ut av emballasjen og sjekk den for skader.
1. Les sikkerhetsheftet (700.403.347)
2. Åpne døren med nøkkelen.
3. Fyll frontglasset (g. 1) med kaffebønner (instruksjonskort inkludert,
700.403.774).
4. Oppbevar børsten i maskinen.
5. Plasser avfallsbeholderen i riktig posisjon (g. 2).
6. Før den nedre delen av spillbrettet under avfallsbeholderen (g. 3).
7. Maskinen tilkobles vannlteret eller direkte til vanntilførselen med
medfølgende tilkoblingsslange.
8. Åpne vanntilførselen.
9. Sett støpslet inn i en stikkontakt (påse at stikkontakten er jordet).
10. Lukk døren og lås med nøkkelen.
11. Plasser den øvre delen av spillbrettet i døren (g. 4).
12. Slå på maskinen med på/av-bryteren.
13. Nå følger du resten av installasjonsprosedyren på skjermen.
Dette vil ta minst 30 minutter.
Du trenger i den forbindelse:
• Kaffebønner/ingredienser • Kopp
• Elektronisk vekt • 1 liters mugge, minimum
SV NO
700.403.809H.indd 3700.403.809H.indd 3 25-5-2020 14:39:4625-5-2020 14:39:46
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
4
Montering af Sego
Dette dokument gælder for følgende modeller:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
En række tilbehør ndes i den endelige sektion oven på maskinen:
• Sikkerhedsinstruktioner
• Drypbakke med drypbakke plade
• Tilslutningsslange
•Nøgle til at åbne døren til maskinen
• Servicenøgle til at skabe bro til dørkontakten
• Unbraconøgle til justering af kværnen
• Børste til at fjerne spildt pulver (ingredienser) med
• Børste (spiral) til at rense ingrediensbeholderen(erne) med
• Tragt til afkalkningsproceduren
•Renegite 2x 50 gr.
• Strimmel med rensetabletter til bryggeren
Tag maskinen ud af emballagen og kontrollér for skader.
1. Læs sikkerhedshæftet (700.403.347).
2. Åbn døren med nøglen.
3. Fyld vinduebakken (g. 1) med kaffebønner (vejledende kort inkluderet,
700.403.774).
4. Opbevar børsten i maskinen.
5. Anbring affaldsbeholderen i den rigtige position (g. 2).
6. Skub den nedre del af drypbakken under affaldsbeholderen (g. 3).
7. Slut maskinen til et vandlter eller direkte til vandforsyningen med
forbindelsesslangen, der leveres.
8. Tænd for vandforsyningen.
9. Sæt stikket i stikkontakten (sørg for jordforbindelse).
10. Luk døren med nøglen.
11. Placér den øvre del af drypbakken i døren (g. 4).
12. Tænd for maskinen med afbryderkontakten.
13. Følg nu resten af monteringsproceduren på skærmen.
Det tager mindst 30 minutter.
Hertil skal der bruges:
• Ingredienser • Kop
• Elektronisk vægt • 1 liter kande minimum
DK RU
Установка кофемашины Sego
В этом документе приводится описание следующих моделей:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Сверху в упаковке находятся следующие принадлежности:
•Руководство по технике безопасности
•Каплесборник с каплесборным поддоном
•Соединительный шланг
•Ключи для открытия дверцы кофемашины
•Сервисный ключ для подключения дверного переключателя
•Шестигранный ключ для регулировки кофемолки
•Щетка для очистки просыпавшегося порошка (ингредиентов)
•Щетка (спиральная) для очистки контейнеров для ингредиентов
•Воронка для удаления накипи
•Renegite 2 x 50 г
•Лента с чистящими пластинками для кофеварки
Достаньте кофемашину из упаковки и проверьте ее на наличие
повреждений.
1. Прочитайте инструкцию по технике безопасности (700.403.347).
2. Откройте дверцу ключом.
3. Наполните лоток с окошком (рис. 1) кофейными зернами (имеется
инструкция, 700.403.774).
4. Уберите щетку в кофемашину.
5. Установите контейнер для отходов в правильное положение (рис. 2).
6. Задвиньте нижнюю часть каплесборника под контейнер для отходов
(рис. 3).
7. Подключите кофемашину к водяному фильтру или прямо к
водопроводу с помощью соединительного шланга, поставленного в
комплекте.
8. Включите подачу воды.
9. Воткните вилку в сетевую розетку (она должна быть заземлена).
10. Закройте дверцу на ключ.
11. Установите верхнюю часть каплесборника на дверцу (рис. 4).
12. Включите питание кофемашины при помощи выключателя.
13. Выполните этапы установки, которые отображаются на экране и
занимают 30 минут.
Для ее завершения потребуются:
•Ингредиенты •Чашка
•Электронные весы •Емкость объемом от 1 литра
Instalación del Sego
Este documento es aplicable a los números de modelo:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Puede encontrar una serie de accesorios en la sección moldeada de la parte
superior de la máquina:
• Manual de seguridad
• Bandeja de goteo y placa de la bandeja de goteo
•Manguito de conexión
•Llaves para abrir la puerta de la máquina
• Llave de servicio para sortear la llave de la puerta
• Llave Allen para ajustar el molinillo
• Cepillo para eliminar el polvo derramado (ingredientes)
• Cepillo (espiral) para limpiar la(s) jarra(s) de ingredientes
•Embudo para el procedimiento de descalcicación
•Renegite 2 x 50 g.
• Tira con pastillas de limpieza para el dispensador
Saque la máquina del embalaje e inspeccione si hay daños.
1. Lea el manual de seguridad (700.403.347).
2. Abra la puerta con la llave.
3. Rellene la bandeja de la ventana (g. 1) con café en grano (se incluye
tarjeta de instrucciones 700.403.774).
4. Almacene el cepillo en la máquina.
5. Coloque el cubo de desechos en su posición correcta (g. 2).
6. Deslice la parte inferior de la bandeja de goteo bajo el cubo de desechos
(g. 3).
7. Conecte la máquina a un ltro de agua o directamente al suministro de
agua con el manguito de conexión que se suministra.
8. Conecte el suministro de agua.
9. Enchufe la máquina en el tomacorriente (asegúrese que tenga toma de
tierra).
10. Cierre la puerta con la llave.
11. Coloque la parte superior de la bandeja de goteo en la puerta (g. 4).
12. Encienda la máquina con el interruptor de encendido/apagado.
13. Ahora siga el resto del procedimiento de instalación en la pantalla.
Esto tardará al menos 30 minutos.
Para ello necesitará:
• Ingredientes • Taza
•Balanza electrónica • Jarra de 1 litro mínimo
Instalação do Sego
Este documento aplica-se aos seguintes números de modelo:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Um conjunto de acessórios pode ser encontrado na secção formada na parte
superior da máquina:
•Instruções de segurança
• Bandeja de gotejamento com prato coletor de pingos
•Mangueira de conexão
•Chaves para abrir a porta da máquina
•Chave de serviço para colmatar o interruptor da porta
• Chave Allen para ajustar o moedor
•Escova para remoção de pó derramado (ingredientes)
• Escova (espiral) para limpar o(s) recipiente(s) de ingredientes
•Funil para a descalcicação
•Renegite 2 x 50 gr.
•Faixa com pastilhas de limpeza para a unidade de preparação
Retire a máquina da embalagem e vericar se existem danos.
1. Leia as instruções de segurança (700.403.347)
2. Abra a porta com a chave.
3. Encha a bandeja da janela (g. 1) com grãos de café (cartão de instruções
incluído, 700.403.774).
4. Guarde a escova na máquina.
5. Coloque o caixote do lixo na posição correta (g. 2).
6. Deslize a parte inferior da bandeja de gotejamento por baixo do depósito de
lixo (g. 3).
7. Ligue a máquina a um ltro de água ou diretamente ao fornecimento de
água com a mangueira de ligação que é fornecida.
8. Ligue o abastecimento de água.
9. Insira a cha na tomada (verique se tem ligação à terra)
10. Feche a porta com a chave.
11. Coloque a parte superior da bandeja de gotejamento na porta (g. 4).
12. Ligue a máquina com o interruptor liga/desliga.
13. Siga agora as instruções dadas no ecrã para concluir a instalação.
Isto demora, pelo menos, 30 minutos.
O seguinte será sempre necessário:
• Ingredientes • Copo
•Balanças eletrónicas • Jarro de 1 litro, no mínimo
ES PT
700.403.809H.indd 4700.403.809H.indd 4 25-5-2020 14:39:4725-5-2020 14:39:47
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
5
Установлення Sego
Цей документ стосується таких номерів моделей:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
У верхній частині упаковки знаходиться таке:
•Буклет із техніки безпеки
•Піддон із пластиною
•З’єднувальний шланг
•Ключі для відмикання дверцят машини
•Сервісний ключ для обходу вимикача дверцят
•Шестигранний ключ для регулювання кавомолки
•Щітка для очищення просипаного порошку (інгредієнтів)
•Щітка (спіральна) для очищення бачка (-ів) з інгредієнтами
•Лійка для процедури видалення накипу
•Renegite 2 × 50 г
•Стрічка з таблетками для очищення бойлера
Вийміть машину з упаковки й перевірте на наявність пошкоджень.
1. Прочитайте буклет із техніки безпеки (700.403.347).
2. Відімкніть дверцята ключем.
3. Заповніть лоток із віконцем (рис. 1) кавовими зернами (картка з
інструкціями додається, 700.403.774).
4. Зберігайте щітку всередині машини.
5. Установіть контейнер для відходів у правильне положення (рис. 2).
6. Вставте нижню частину піддона під контейнер для відходів (рис. 3).
7. Під’єднайте машину до фільтра для води або безпосередньо
до водопостачання за допомогою з’єднувального шланга, який
надається в комплекті.
8. Увімкніть подачу води.
9. Вставте штепсель у розетку (вона обов’язково має бути заземлена).
10. Замкніть дверцята ключем.
11. Вставте верхню частину піддона у дверцята (рис. 4).
12. Увімкніть машину за допомогою вимикача.
13. Виконуйте решту інструкцій зі встановлення, які відображатимуться
на екрані. Для цього потрібно ще близько 30 хвилин.
Вам потрібно мати принаймні перелічене нижче:
•інгредієнти •чашка
•електронні ваги •контейнер ємністю принаймні 1 літр
UA
A Sego üzembe helyezése
Jelen dokumentum az alábbi típusszámú modellekre vonatkozik:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Számos kiegészítő található a csomagolás felső részében:
•Biztonsági útmutató füzet
•Cseppfogó tálca cseppfogó tálca lemezzel
•Csatlakozótömlő
• Kulcsok a gép ajtajának nyitásához
•Szervizkulcs az ajtókapcsoló áthidalásához
•Imbuszkulcs az őrlési nomság beállításához
•Kefe a kiömlött kávépor (összetevők) letisztításához
•Spirális alakú kefe az összetevőket tartalmazó tartály(ok) tisztításához
•Tölcsér a vízkőmentesítéshez
•Renegite 2x 50 gr.
•Tisztító tabletták a főzőegységhez
Vegye ki a gépet a csomagolásból és ellenőrizze, hogy nem sérült-e.
1. Olvassa végig a Biztonsági útmutatót (700.403.347).
2. Nyissa ki az ajtót a kulccsal.
3. Töltse fel az ablaktálcát (1. ábra) kávébabbal (utasításokat tartalmazó
kártya mellékelve, 700.403.774).
4. Helyezze el a kefét a gépben.
5. Helyezze a hulladéktárolót a megfelelő pozícióba (2. ábra).
6. Csúsztassa a cseppfogó tálca alsó részét a hulladéktároló alá (3. ábra).
7. Csatlakoztassa a készüléket a vízszűrőhöz, vagy közvetlenül a
vízrendszerhez a mellékelt csatlakozótömlővel.
8. Nyissa meg a vízellátást.
9. Csatlakoztassa a csatlakozót a (földelt) hálózati aljzathoz.
10. Zárja be az ajtót a kulccsal.
11. Helyezze a cseppfogó tálca felső részét az ajtóba (4. ábra).
12. Kapcsolja be a készüléket a be-, illetve kikapcsoló gombbal.
13. Kövesse a telepítési folyamat hátralévő részét, amely a képernyőn jelenik
meg és amely 30 percig is eltarthat.
A minimum követelmények:
•Összetevők • Csésze
• Elektronikus mérleg • Minimum 1 literes korsó
HU Instalace kávovaru Sego
Dokument je platný pro tato čísla modelů:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Ve vrchní části balení naleznete různé doplňky:
•Bezpečnostní příručka
•Odkapávací vanička s lištou
•Připojovací hadice
•Klíče pro otevření dvířek kávovaru
•Servisní klíč pro přemostění spínače dvířek
•Imbusový klíč pro nastavení mlýnků
•Kartáč pro odstranění rozsypaných ingrediencí
•Kartáč (spirála) pro čištění kanystrů s ingrediencemi
•Nálevka pro postup odstraňování vodního kamene
• Renegite 2x 50 g
•Proužek s čisticími tabletami pro vařič
Kávovar vyndejte z balení a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození.
1. Přečtěte si bezpečnostní brožuru (700.403.347).
2. Otevřete dveře klíčem.
3. Nádobu s okýnkem (obr. 1) naplňte zrnkovou kávou (přiložena je karta s
návodem, 700.403.774).
4. Kartáč vložte do kávovaru.
5. Nádobu na odpad uložte do správné polohy (obr. 2).
6. Zasuňte spodní část odkapávací vaničky pod nádobu na odpad (obr. 3).
7. Připojte kávovar k vodnímu ltru nebo přímo k přívodu vody pomocí
připojovací hadice, která je součástí balení.
8. Otevřete přívod vody.
9. Zasuňte zástrčku do zásuvky (ujistěte se, že je uzemněná).
10. Dvířka uzavřete na klíč.
11. Vrchní část odkapávací vaničky uložte do dvířek (obr. 4).
12. Zapněte stroj pomocí vypínače (tlačítka on/off).
13. Dále postupujte podle pokynů pro instalaci, které se zobrazí na displeji.
Instalace bude trvat ještě 30 minut.
Budete potřebovat nejméně:
• Ingredience • Šálek
• Elektronické váhy • Džbánek s obsahem aspoň 1 litr
CS
700.403.809H.indd 5700.403.809H.indd 5 25-5-2020 14:39:4725-5-2020 14:39:47
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
6
700.403.809H.indd 6700.403.809H.indd 6 25-5-2020 14:39:4725-5-2020 14:39:47

Other manuals for Sego

2

This manual suits for next models

2

Other BRAVILOR BONAMAT Coffee Maker manuals

BRAVILOR BONAMAT Solo User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Solo User manual

BRAVILOR BONAMAT Bolero User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Bolero User manual

BRAVILOR BONAMAT Bolero XL User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Bolero XL User manual

BRAVILOR BONAMAT FreshMore User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT FreshMore User manual

BRAVILOR BONAMAT ILOU 1S User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT ILOU 1S User manual

BRAVILOR BONAMAT Aurora GTBSH-001 User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Aurora GTBSH-001 User manual

BRAVILOR BONAMAT Komo User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Komo User manual

BRAVILOR BONAMAT Bolero 101 User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Bolero 101 User manual

BRAVILOR BONAMAT b series User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT b series User manual

BRAVILOR BONAMAT Solo User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Solo User manual

BRAVILOR BONAMAT BLR32-01x User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT BLR32-01x User manual

BRAVILOR BONAMAT FreshOne User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT FreshOne User manual

BRAVILOR BONAMAT Aurora lav User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Aurora lav User manual

BRAVILOR BONAMAT SPRSO User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT SPRSO User manual

BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

BRAVILOR BONAMAT FreshMore User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT FreshMore User manual

BRAVILOR BONAMAT RLX User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT RLX User manual

BRAVILOR BONAMAT Quinto-011 User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Quinto-011 User manual

BRAVILOR BONAMAT Milk Module User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Milk Module User manual

BRAVILOR BONAMAT RLX User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT RLX User manual

BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Sego User manual

BRAVILOR BONAMAT FRESHGROUND (XL) User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT FRESHGROUND (XL) User manual

BRAVILOR BONAMAT SPRSO User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT SPRSO User manual

BRAVILOR BONAMAT Bolero 11 User manual

BRAVILOR BONAMAT

BRAVILOR BONAMAT Bolero 11 User manual

Popular Coffee Maker manuals by other brands

Wolf ICBEC24S installation guide

Wolf

Wolf ICBEC24S installation guide

STARBUCKS SIN 006 operating instructions

STARBUCKS

STARBUCKS SIN 006 operating instructions

Bella 14346 instruction manual

Bella

Bella 14346 instruction manual

Dualit Rapido Capsule Machine Instruction manual & guarantee

Dualit

Dualit Rapido Capsule Machine Instruction manual & guarantee

Bestron Vintage AES500RE instruction manual

Bestron

Bestron Vintage AES500RE instruction manual

Guy Demarle CANOFEA instruction manual

Guy Demarle

Guy Demarle CANOFEA instruction manual

La Pavoni GRAN CAFFE instruction manual

La Pavoni

La Pavoni GRAN CAFFE instruction manual

Nespresso M500 user manual

Nespresso

Nespresso M500 user manual

Philips HD7768 manual

Philips

Philips HD7768 manual

Jacobs Douwe Egberts Professional Espresso House Barista Station Operator's manual

Jacobs Douwe Egberts Professional

Jacobs Douwe Egberts Professional Espresso House Barista Station Operator's manual

Slayer Single Group user guide

Slayer

Slayer Single Group user guide

ELEGANCE TFC-101 Instruction booklet

ELEGANCE

ELEGANCE TFC-101 Instruction booklet

Ninja CE200 Series owner's guide

Ninja

Ninja CE200 Series owner's guide

LAVAZZA CLASSY PRO quick start guide

LAVAZZA

LAVAZZA CLASSY PRO quick start guide

Zephyr Z-1171-G instruction manual

Zephyr

Zephyr Z-1171-G instruction manual

Pony Espresso T 134 Instructions for use

Pony Espresso

Pony Espresso T 134 Instructions for use

Eversys Enigma E'2c/Classic user manual

Eversys

Eversys Enigma E'2c/Classic user manual

Breville Bijou VCF149 Instructions for use

Breville

Breville Bijou VCF149 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.