BRAYER BR3205 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairstraightener BR3205
Выпрямитель BR3205
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ ....................................................................................................................................20
BY ....................................................................................................................................26
HAIR STRAIGHTENER BR3205
The unit is intended for straightening hair.
1. Heating plates
2. Heating plates’ temperature setting buttons -/+
3. ON/OFF button « »
4. Display
5. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, turn it off and
take the power plug out of the mains socket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
turned off with the power switch.
– For additional protection, it is reasonable to install
a residual-current device (RCD) with a trip current
of not more than 30 mA into the bathroom mains;
contact an electrical technician for installation.
EN
4
3
2
1
5
ATTENTION!
Do not use the unit near water in
bathrooms, showers, swimming pools etc.

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the unit; after reading, keep it for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to the user’s
property, which is not covered by warranty.
• The hair straightener is intended only for
straightening of dry or slightly damp hair, do not use
the unit for straightening of wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in hair straightener
unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayedandclosetoinammableliquids.
• Do not use the unit near a kitchen sink, in bathrooms,
nearswimmingpoolsorothercontainerslledwith
water.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places where
itcanfallintoabathorasinklledwithwater;donot
immerse the unit body, power cord or power plug into
wateroranyotherliquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately; only then take the unit out of the water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit, hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord, as this can lead to its damage and cause
a short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• When operating the unit, hold it by its handle only, do
not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons, do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
• The hair straightener is not intended to be used by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
the unit’s body, the power cord or the power plug
during operation of the unit.
• Be especially cautious when children or disabled
persons are near the operating unit.
• During and between the operation cycles of the unit,
place it out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for their
safety or have been instructed by such person on the
usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or by
similarqualiedpersonnel,toavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself; in case of any
malfunction or if the unit is dropped, unplug it and
apply to the service center.
• To avoid damage, transport the unit in the original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages; if the unit is damaged,
do not plug it into the mains.
• Makesurethattheindicatedspecicationsofthe
power supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.
• Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length when using
the unit.
HAIR STRAIGHTENING
• Placethehairstraighteneronaat,steadyandheat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and the outer surfaces do not touch fusible and
inammableobjects.

6 7en en
• Use the unit to straighten healthy undyed and
unpermed hair.
• If your hair is dyed or permed, use the hair
straightener only occasionally.
• Before straightening your hair, wash it with shampoo,
wipe with a towel, dry with a hairdryer and comb.
• Putthehairstraighteneronaat,steadyandheat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket, symbols
reading «OFF» will appear on the display (4).
• Switch the unit on by pressing and holding the ON/
OFF button (3), the display (4) will show the heating
plates’ default temperature of 180°C and the heating
scale, on the left side of the display (4).
• Note:—whentheunitisswitchedonfortherst
time, the heating element may produce some foreign
smell — this is normal and is not a warranty event.
• Ifnecessary,settherequiredtemperatureofthe
heating plates by pressing the buttons -/+ (2).
Hair type Temperature
Damaged,colored,bleached,ne from +120 °C to +140 °C
Normal from +140 °C to +180 °C
For professional styling from +180 °C to +200 °C
• When the heating plates reach the set temperature,
the temperature digits on the display (4) will be
glowing constantly.
• Notes:
- you may lock the set temperature of the heating
plates (1) to prevent inadvertent temperature
change. To do this, press the «-» button (2) and
press the ON/OFF button (3) twice, a lock icon will
appear on the display (4).
- to activate the locking function, press the ON/FF
button (3) thrice, the lock icon on the display (4)
will go out.
• Divide hair into locks about 4-5 cm wide.
• Place a hairlock between the heating plates (1).
• Press the heating plates (1) together with a slight
effort and drive them to the tip of the hair lock.
WARNING: do not leave the heating plates at one
area of the hair lock for longer than 2 seconds.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 100-240 V, ~50/60 Hz
• Rated input power: 70 W
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after
expiration of the service life of the unit or
the batteries (if included), do not discard
them with usual household waste, but take the unit and
the batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated when products are discarded,
mustbecollectedforsubsequentrecyclinginthe
prescribed manner.
For further information about recycling of this product,
apply to your local municipal government, a domestic
waste recycling service or to the store where you
purchased this product.
• Straighten all hair locks.
• Coolyourhairdownbeforethenalstylingor
applying hair spray.
• Avoid contact of the hair straightener’s hot surfaces
with your face, neck and other parts of your body.
• Afteryounishusingtheunit,pressandholdtheON/
OFF button (3) and unplug the unit. Let the unit cool
down.
• Note:
- Always switch the unit off and unplug it when you
are not using it.
- Never leave the plugged-in hair straightener
unattended; if you forget to turn it off, the hair
straightener will switch off automatically after 60
minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, turn the hair straightener off, unplug
it and let it cool down completely.
• Do not immerse the hair straightener, the power cord
andthepowerplugintowaterorotherliquids.
• Do not use abrasives and solvents to clean the hair
straightener body and the heating plates (1).
• Wipe the hair straightener with a soft, slightly damp
cloth and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it before
taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit’s body, as
this can damage the cord or the unit’s body.
• For convenient storage, the unit has a hanging loop
(5) that you can store it on, provided that in such
position the unit is not exposed to water.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Hair straightener — 1 pc
2. Instruction manual — 1 pc
The manufacturer reserves the right to change the
appearance,designandspecicationsnotaffecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years

8 9de de
HAARGLÄTTER BR3205
Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Arbeitsplatten
2. Einstelltasten der Arbeitsplattentemperatur «-/+»
3. Ein-/Ausschalttaste « »
4. Bildschirm
5. Aufhängeöse
ACHTUNG!
– Das Gerät in der Nähe des Wassers in
Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw.
nicht benutzen.
– Nach der Nutzung des Geräts im Badezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus, weil die Nähe des
Wassers gefährlich ist, wenn das Gerät sogar mittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
– Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers
aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen
Elektriker.
DE
4
3
2
1
5
ACHTUNG!
Das Gerät in der Nähe des Wassers
in Badezimmern, Duschräumen,
Wasserbecken usw. nicht benutzen.
SICHERHEITSHINWEISE UND HINWEISE ZUR
BEDIENUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und
laut der Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, dem Benutzer oder seinem Eigentum
Schaden bringen und ist kein Garantiefall.
• Der Haarglätter ist nur fürs Glätten von trockenem
und leicht feuchtem Haar bestimmt; benutzen Sie
das Gerät fürs Glätten von nassem Haar oder
synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig
sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Haarglätter nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten,WärmequellenoderoffenemFeuer
nicht.
• Das Gerät an den Orten, wo Sprays verwendet
werden, sowie in der Nähe von leichtentzündbaren
Flüssigkeiten nicht benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Das Gerät beim Baden nicht benutzen.
• Hängen Sie das Gerät nicht da an und bewahren
Sie es nicht da auf, wo es in eine mit Wasser gefüllte
Wanne oder Waschbecken stürzen kann; tauchen
Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den
NetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeit nicht ein.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

10 11de de
• Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.
des Geräts vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Der Haarglätter ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während der Nutzung des Geräts in der
Nähe aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen den
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder
Personen ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse nicht geeignet, es sei denn, dass sie
sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,bendenoderentsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von
Zeit zu Zeit.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständig auseinanderzunehmen; bei der
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3
Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen
Temperatur transportiert oder bewahrt haben.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen.
• Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Es ist empfohlen, das Netzkabel während der
Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.
HAARGLÄTTEN
• Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene,
standfesteundhitzebeständigeOberächeauf.
Achten Sie darauf, dass die Arbeitsplatten und die
Außenoberächenmitleichtschmelzbarenoder
verbrennlichen Gegenständen nicht in Berührung
kommen.
• Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem,
ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.
• Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist,
benutzen Sie den Haarglätter nur selten.
• Vor dem Glätten waschen Sie das Haar mit
Shampoo, wischen Sie es mit einem Handtuch ab,
trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen
Sie es.
• Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene,
standfesteundhitzebeständigeOberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein,
dabei werden die Symbole “OFF” auf dem Bildschirm
(4) angezeigt.
• Schalten Sie das Gerät ein, dafür drücken Sie
und halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (3), dabei
leuchten die voreingestellte Erhitzungstemperatur der
Arbeitsächen«180°C»aufdemBildschirm(4)und
die Erhitzungsskala auf dem Bildschirm (4) links auf.
• Anmerkung: — bei der ersten Gerätenutzung kann
ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist
normal und ist kein Garantiefall.
• Falls notwendig, stellen Sie die gewünschte
Erhitzungstemperatur der Arbeitsplatten mit den
Tasten -/+ (2) ein.
Haartyp Temperatur
Geschädigt, gefärbt, entfärbt, dünn von +120 °C bis +140 °C
Normal von +140 °C bis +180 °C
Für professionelles Styling von +180 °C bis +200 °C

12 13de de
• Wenn sich die Arbeitsplatten bis die eingestellte
Temperatur erhitzen, leuchten die Ziffern der
Temperatur am Bildschirm (4) ständig.
• Anmerkungen:
- Sie können die eingestellte Erhitzungstemperatur
der Arbeitsplatten (1) gegen eine zufällige
Umstellung verriegeln. Drücken Sie dafür die Taste
«-» (2) und drücken Sie die Ein/Aus-Taste (3)
zweimal, dabei leuchtet das Verriegelungszeichen
auf dem Bildschirm (4).
- zum Einschalten der Verriegelung drücken Sie
die Ein/Aus-Taste (3) dreimal, dabei erlischt das
Verriegelungszeichen auf dem Bildschirm (4).
• Teilen Sie das Haar in 4-5 cm breite Strähnen.
• Legen Sie die Haarsträhne zwischen die
Arbeitsplatten (1).
• Drücken Sie die Arbeitsplatten (1) leicht zusammen
und fahren Sie damit bis zum Ende der Haarsträhne.
WARNUNG: halten Sie die Arbeitsplatten an
derselben Stelle der Haarsträhne nicht länger als 2
Sekunden .
• Glätten Sie alle Haarsträhnen.
• Kühlen Sie das Haar vor dem Endstyling oder
Lackauftragen ab.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesHaarglättersmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegpacken,
lassen Sie es völlig abkühlen und reinigen Sie es.
• Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerätegehäuse nicht
auf, weil das das Netzkabel oder das Gerätegehäuse
beschädigen kann.
• Für eine handliche Aufbewahrung ist eine
Aufhängeöse (5) vorgesehen, woran man das Gerät
aufbewahren kann, vorausgesetzt, dass kein Wasser
in dieser Position daran gelangen wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
LIEFERUMFANG
1. Haarglätter — 1 Stk
2. Bedienanleitung — 1 Stk
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 100-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme: 70 W
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder für die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, werfen Sie das Gerät und die
Batterien (falls mitgeliefert) nach Ablauf
ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen
Haushaltsabfällen nicht weg, sondern geben Sie das
Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere
Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technische Eigenschaften des Geräts ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern.
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
• Nach dem Gebrauch drücken und halten Sie die Ein-/
Ausschalttaste (3) und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus. Lassen Sie das Gerät
abkühlen.
• Anmerkung:
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn
Sie es nicht benutzen.
- Lassen Sie den Haarglätter nie unbeaufsichtigt;
falls Sie vergessen, ihn auszuschalten, schaltet
sich der Haarglätter nach 60 Minuten automatisch
aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Haarglätter vor der Reinigung
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
heraus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
• Es ist nicht gestattet, den Haarglätter, das Netzkabel
unddenNetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten einzutauchen.
• Keine Schleifreinigungs- oder Lösungsmittel
zum Reinigen des Haarglättergehäuses und der
Arbeitsplatten (1) verwenden.
• Wischen Sie den Haarglätter mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie
ihn ab.

14 15RU RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ BR3205
1. Рабочиепластины
2. Кнопкиустановкитемпературырабочихпластин
«-/+»
3. Кнопкавключения/выключения« »
4. Дисплей
5. Петелькадляподвешивания
–Неиспользоватьприборвблизиводывванных
комнатах,душевых,бассейнахит.д.
–Послеиспользованияфенавваннойкомнате
следуетотсоединитьвилкусетевогошнураот
электрическойрозетки,таккакблизостьводы
представляетопасностьдажевтехслучаях,когда
устройствовыключеновыключателем.
–Длядополнительнойзащитывцепипитания
ваннойкомнатыцелесообразноустановить
устройствозащитногоотключения(УЗО)
сноминальнымтокомсрабатывания,не
превышающим30мА;приустановкеследует
обратитьсякспециалисту-электрику.
RU
4
3
2
1
5
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Выпрямительпредназначентолькодлявыпрям-
лениясухихислегкавлажныхволос,неисполь-
зуйтеустройстводлявыпрямлениямокрыхволос
илисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,ви-
брацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтевыпрямитель,включённыйвсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройствовме-
стах,гдеономожетупастьвваннуилираковину,
наполненнуюводой,непогружайтекорпусустрой-
ства,сетевойшнуриливилкусетевогошнурав
водуиливлюбуюдругуюжидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасалсягоря-
чихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросетипосле
использованияилипередчисткой.Приотключе-
нииустройстваотэлектрическойсетидержитесь
завилкусетевогошнураиаккуратновыньтееёиз
электрическойрозетки,нетянитезасетевой
шнур—этоможетпривестикегоповреждениюи
вызватькороткоезамыкание.

16 17RU RU
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячихпо-
верхностейустройстваслицом,шеейидругими
частямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Выпрямительнепредназначендляиспользова-
ниядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремярабо-
тыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,недо-
ступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользованияли-
цами(включаядетей)спониженнымифизически-
ми,психическимиилиумственнымиспособностя-
ми,илиприотсутствииунихопытаилизнаний,
еслиониненаходятсяподконтролемилине
проинструктированылицом,ответственнымзаих
безопасность,обиспользованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройствосамосто-
ятельно,привозникновениилюбыхнеисправно-
стей,атакжепослепаденияустройстваотклю-
читеегоотэлектросетииобратитесьсервисный
центр.
• Воизбежаниеповрежденийперевозитеустрой-
ствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковоч-
ныематериалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностиирекомен-
дациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
• Разместитевыпрямительнаровной,устойчивой,
термостойкойповерхности.Следитезатем,
чтобырабочиепластиныивнешниеповерхности
несоприкасалисьслегкоплавкимиилилегковос-
пламеняющимисяпредметами.
• Используйтеустройстводлявыпрямленияздо-
ровых,неокрашенныхинезавитыхспомощью
химическихвеществволос.
• Есливолосыокрашеныилиподвергалисьхимиче-
скойзавивке,используйтевыпрямительизредка.
• Передвыпрямлениемволосвымойтеихшампу-
нем,вытритеполотенцем,просушитефеноми
расчешите.
• Положитевыпрямительнаровную,устойчивуюи
термостойкуюповерхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическую
розетку,приэтомнадисплее(4)отобразятся
символы«OFF».
• Включитеустройство,дляэтогонажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(3)« »,
приэтомнадисплее(4)загоритсятемпература
нагреварабочихпластин,установленнаяпоумол-
чанию«180°С»ишкаланагреваслевойстороны
дисплея(4).
•
- припервомиспользованиивозможнопоявле-
ниезапахаотнагревательногоэлемента,это
допустимоинеявляетсягарантийнымслучаем.
• Принеобходимостиустановитенеобходимую
температурунагреварабочихпластиннажатием
кнопок«-/+»(2).

18 19RU RU
Повреждённые,окрашенные,
обесцвеченные,тонкие от+120°Сдо+140°С
Нормальные от+140°Сдо+180°С
Дляпрофессиональнойукладки от+180°Сдо+200°С
• Когдарабочиепластинынагреютсядоустанов-
леннойтемпературы,цифровыесимволытемпе-
ратурынадисплее(4)будутсветитьсяпостоянно.
•
- выможетевключитьфункциюблокировкиот
случайногоизмененияустановленной
температурынагреварабочихпластин(1).
Дляэтогонажмитекнопку(2)«-»идвараза
нажмитекнопкувключения/выключения
(3) « »,приэтомнадисплее(4)загорится
символблокировки« ».
- длявключенияфункцииблокировкинажмите
триразакнопкувключения/выключения
(3) « »,приэтомнадисплее(4)символбло-
кировки« »погаснет.
• Разделитеволосынапрядиширины4—5см.
• Поместитепрядьволосмеждурабочимипласти-
нами(1).
• Сожмитерабочиепластины(1)снебольшимуси-
лиемипроведитеихдоконцапрядиволос.
недержитерабочиепласти-
нынаодномместепрядиволосдольше2секунд.
• Выпрямитевсепрядиволос.
• Охладитеволосыпередокончательнойукладкой
причёскиилинанесениемлака.
• Избегайтесоприкосновениягорячихповерхностей
выпрямителяслицом,шеейидругимичастями
тела.
• Послеиспользованияустройстванажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(3)« »,
выньтевилкусетевогошнураизэлектрической
розетки.Дайтеустройствуостыть.
•
- Всегдавыключайтеустройствоивынимайте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозет-
ки,еслиононеиспользуется.
- Никогданеоставляйтевыпрямитель,вклю-
чённыйвсетьбезприсмотра,еслиВызабыли
еговыключить,товыпрямительавтоматически
отключитсячерез60минут.
• Передчисткойвыключитевыпрямитель,выньте
вилкусетевогошнураизрозеткиидайтеему
полностьюостыть.
• Запрещаетсяпогружатьвыпрямитель,сетевой
шнур,вилкусетевогошнуравводуилилюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткикорпуса
выпрямителяирабочихпластин(4),абразивные
чистящиесредстваилирастворители.
• Протритевыпрямительмягкой,слегкавлажной
тканью,послечеговытритеегонасухо.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнакорпусустрой-
ства,таккакэтоможетпривестикегоповрежде-
ниюилиповреждениякорпусаустройства.
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(5),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтомполо-
жениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Выпрямительдляволос—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:100-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:70Вт
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовымиотходами,передайтеприбориэлементы
питаниявспециализированныепунктыдля
дальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.

20 21kz kz
BR3205
1. Жұмыспластиналары
2. Жұмыспластиналарыныңтемпературасын
орнатутүймелері«-/+»
3. Қосу/өшірубатырмасы« »
4. Дисплей
5. Ілугеарналғанілмек
–Аспаптываннабөлмесінде,душта,бассейнде
жәнет.б.сумаңындапайдалануғаболмайды.
–Құрылғыныжуынатынбөлмедеқолданғаннан
кейінонысөндіріңізжәнеэлектррозеткасынан
желібауыныңашасынсуырыңыз,себебісудың
жақындығы,тіптіқұрылғыжелісөндіргішіарқылы
сөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді.
–Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегін
қосымшақорғауүшін30мАаспайтын,номиналды
іскеқосылутогыбарқорғаныстықажырату
құрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;орнатуүшін
электрикмаманғажүгінуқажет.
KZ
4
3
2
1
5
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндеж.т.б.жерлердесудың
қасындапайдалануғаболмайды.
-
• Құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Түзеткіштекқұрғақжәнеаздапдымқылшашты
түзетуүшінарналғансуланғаншаштынемесе
синтетикалықпариктітүзетуүшінқұрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалануұсыныл-
майды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосылғантүзеткіштіқараусызқалдыр-
маңыз.
• Құрылғыныжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайда-
ланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансыйымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Құрылғынываннақабылдаукезіндепайдалан-
баңыз.
• Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкете
алатынжерлердеқұрылғыныіліпқоймаңызжәне
сақтамаңыз,құрылғыкорпусын,желібауыннеме-
сежелібауыныңашасынсуғанемесекез-келген
басқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінболдырмаңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкелуіжәне
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.

22 23kz kz
• Құрылғыкорпусын,желібауыжәнежелібауының
ашасынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұрылғынытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құрылғыныыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
-
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінорамаретіндепайда-
ланылатын,полиэтиленпакеттердіқадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Түзеткішбалалардыңпайдаланымынаарнал-
маған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануынбол-
дырмауүшін,балалардықадағалаңыз.
• Балаларғақұрылғыжұмысістептұрғанда
құрылғыныңкорпусына,жұмысбетіне,желіба-
уынанемесежелібауыныңашасынақолтигізуге
рұқсатбермеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұрылғыныңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
болса,ондаерекшезейіндіболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінмезгіліментексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетыйымсалына-
ды.Құрылғыныөзбетіңізбенбөлшектемеңіз,кез
келгенақаулықтарпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құрылғықұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнеқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғынызақымдапалмасүшінтекзауыттық
қаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстыбайқаңыз
зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құрылғыныңкөрсетілгенқуаттандырукернеуі
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
• Шаңдыжоюүшінқұрылғынытаза,аздапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажелібауын
толықұзындығыбойыншатарқатыңыз.
• Түзеткіштітегіс,орнықты,термотөзімдібетке
орналастырыңыз.Жұмыспластиналарыменсы-
ртқыбеттерітезбалқитыннемесетезтұтанатын
заттарменжанаспауынқадағалаңыз.
• Құрылғыныбоялмағанжәнешашқаарналған
химиялықзаттарменбұйраланбаған,саушашты
түзетуүшінпайдаланыңыз.
• Егершашбоялғаннемесехимиялықбұйралауға
ұшырағанболса,түзеткіштісирекпайдаланыңыз.
• Шаштытүзералдындасусабынменжуыңыз,сүл-
гіменсүртіңіз,фенменкептіріңізжәнетараңыз.
• Түзеткіштітегіс,тұрақтыжәнетермотөзімдібетке
қойыңыз.
• Желіліксымныңайырынэлектррозеткасынақосу
керек,осыжердедисплейде(4)«OFF»белгісі
пайдаболады.
• Құралдыіскеқосыңыз,бұлүшініскеқосу/сөндіру
түймесін(3)« »басып,ұстаптұрыңыз,осы
жердедисплейде(4)шартбойыншабелгілен-
ген«180°С»белгіленгенжұмыспластиналарын
қыздырутемпературасыжәнедисплейдің(4)сол
жағындағықыздырушкаласыжанады.
• —біріншіретқосқанкезде,қыздыру
элементіненбөтениістіңпайдаболуымүмкін,
бұлқалыптыжағдайжәнекепілдікоқиғасыболып
табылмайды.
• Қажетболғандабатырмаларын«-/+»(2)басу
арқылыжұмыспластиналарынқыздырудыңқажет-
тітемпературасынорнатыңыз.

24 25kz kz
Зақымдалған,боялған,түссіз-
дендірілген,жұқа +120°С-тан+140°С-қадейін
Қалыпты +140°С-тан+180°С-қадейін
Кәсібижатқызуүшін +180°С-тан+200°С-қадейін
• Жұмыспластиналарыбелгіленгентемператураға
дейінқызғанкезде,дисплейдегісандықтемпера-
турабелгілері(4)үнеміжаныптұрады.
•
- сізжұмыспластиналарының(1)белгіленген
қыздырутемпературасынкездейсоқөзгертуден
бұғаттауқызметінқосааласыз.Олүшінбаты-
рмасына(2)«-»басыңызжәнеқосу/өшіру(3)
« »батырмасынекіретбасыңыз,бұлретте
дисплейде(4)бұғаттаутаңбасы« »жанады.
- бұғаттауқызметінқосуүшінқосу/өшірубаты-
рмасын(3)« »үшретбасыңыз,бұлретте
дисплейде(4)бұғаттаутаңбасы« »өшеді.
• Шаштыені4-5смтарамдарғабөліңіз.
• Шаштарамынжұмыспластиналары(1)арасына
салыңыз.
• Жұмыспластиналарын(1)азкүшпенқысыңыз
жәнеолардышаштарамыныңсоңынадейін
өткізіңіз.
жұмыспластиналарыншаштарамының
біржерінде2секундтанартықұстамаңыз.
• Түзеткіштісәлдымқылжұмсақматаменсүртіп,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғынысақтауғаалыпқоюалдында,оны
толықсуытыңызжәнетазалаңыз.
• Құрылғыныңкорпусынажелібауынорамаңыз,
өйткенібұлонынемесеқұрылғыкорпусын
зақымдауымүмкін.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмегі(5)қарастырылған,бұнықұрылғығасу
тимейтінжағдайдақолдануғаболады.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжеріндесақтаңыз.
1. Шашқаарналғантүзеткіш—1дн.
2. Нұсқаулық—1дн.
• Қоректендірукернеуі:100-240В,~50/60Гц
• Номиналдытұтынуқуаттылығы:70Вт
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиян
келтірмеуүшін,құрылғыныңнемесе
қуаттандыруэлементтерінің(егер
жиынтыққакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейінолардыәдеттегітұрмыстыққалдықтармен
біргетастамаңыз,аспаптыжәнеқуаттандыру
элементтеріноданәріпайдағаасыруүшінарнайы
пункттергежіберіңіз.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесіқайта
өңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіқайтаөңдеутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардықайтаөңдеуқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Өндірушіқұрылғыныңжалпыжұмыс
ұстанымдарынаәсеретпейтіндизайнды,алдын
алаескертусізқұрастырылымынжәнетехникалық
сипаттамалардыөзгертуқұқығынөзіндесақтайды.
• Шаштыңбарлықтарамдарынтүзетіңіз.
• Шаштысәндеудіңсоңғыреттеуінемеселакжағу
алдындашаштысуытыңыз.
• Түзеткіштіңыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
дененіңбасқабөліктерінежанасуынанаулақ
болыңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейініскеқосу/
сөндірубатырмасын(3)« »басыңызжәнеұстап
тұрыңыз,желібауыныңашасынэлектррозетка-
сынаншығарыңыз.Құралдысалқындатыңыз.
•
- Егерқұрылғыныпайдаланбасаңыз,оныүнемі
сөндіріңізжәнеэлектррозеткасынанжелібауы-
ныңашасынсуырыпалыңыз.
- Ешқашанжелігеқосылғантүзеткіштіқараусыз
қалдырмаңыз,егерСізонысөндірудіұмытып
кетсеңіз,түзеткіш60минуттанкейінавтоматты
түрдесөндіріледі.
• Тазалауалдындатүзеткіштісөндіріңіз,розетка-
данжелібауыныңашасынсуырыңызжәнеоны
толығыменсуытыңыз.
• Түзеткішті,желібауын,желібауыныңашасынсуға
немесекезкелгенбасқасұйықтықтарғасалуға
тыйымсалынады.
• Түзеткіштіңкорпусынжәнежұмыспластиналарын
(1)тазалауүшін,абразивтітазалауқұралдарын
немесееріткіштердіпайдалануғатыйымсалы-
нады.

26 27bY bY
ВЫПРАМНІК BR3205
1. Працоўныяпласціны
2. Кнопкіналадкітэмпературыпрацоўныхплас-
цінаў«-/+»
3. Кнопкаўключэння/выключэння« »
4. Дысплей
5. Пяцелькадляпадвешвання
–Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванных,душавых,басейнахіг.д.
–Паслявыкарыстанняпрыладыўваннай
выключайцеягоівымайцевілкушнурасілкавання
зэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасцьвады
ўяўляенебяспекунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанасеткавымвыключальнікам.
–Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;кабусталяваць
ПААзвярніцесядаспецыяліста-электрыка.
BY
4
3
2
1
5
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
-
-
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Выпрамнікпрызначанытолькідлявыпрамлення
сухіхізлёгкувільготныхваласоў,невыкары-
стоўвайцепрыладудлявыпрамленнямокрых
валасоўцісінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівызнаходзіце-
сяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,вібра-
цыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
• Неастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныўсетку,
безнагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуўмес-
цах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,якая
напоўненавадой,неапускайцекорпуспрылады,
шнурсілкаванняцівілкушнурасілкаванняўваду
ціўлюбуюіншуювадкасць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткіпасля
выкарыстанняціпередчысткай.Падчасадклю-
чэнняпрыладыадсеткітрымайцесязавілку
шнурасілкаванняіакуратнавымайцеяезэлек-
трычнайразеткі,нецягніцезашнурсілкавыаня—
гэтаможапрывесцідаегопашкоджанняівызваць
кароткаезамыканне.

28 29bY bY
• Недакранайцесядакорпусапрылады,шнурасіл-
каванняівілцышнурасілкаваннямокрымірукамі.
• Падчаспрацытрымайцепрыладутолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўпры-
ладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Выпрамнікнепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусапрылады,шнурасілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуадпры-
лады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціціасобыз
абмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,недасягаль-
ныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстанняасо-
бамі(уключаючыдзяцей)зпаніжаныміфізічнымі,
псіхічныміаборазумовыміздольнасцяміабопры
адсутнасціўіхдосведуіведаў,каліянынезна-
ходзяццападкантролемабонепраінструктаваны
абвыкарыстанніпрыладыасобай,якаяадказвае
заіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,у
пазбяганненебяспекі,павінныправодзіцьвытвор-
ца,сервіснаяслужбаціпадобныкваліфікаваны
персанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпры-
ладу.Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругісілкаван-
няпрыладыадпавядаюцьпараметрамэлектрыч-
найсеткі.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаговытры-
ценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
• Размясціцевыпрамнікнароўнай,устойлівай,тэр-
маўстойлівайпаверхні.Сачыцезатым,кабпра-
цоўныяпласціныізнешніепаверхнінесутыкаліся
злёгкаплаўкіміцілёгкаўзгаральнымірэчывамі.
• Выкарыстоўвайцепрыладудлявыпрамленнязда-
ровых,неафарбаваныхінезавітыхздапамогай
хімічныхрэчываўваласоў.
• Каліваласыпафарбаваныяціпадвяргалісяхіміч-
найзавіўцы,выкарыстоўвайцевыпрамнікзрэдку.
• Перадвыпрамленемваласоўвымыйцеіхшам-
пунем,вытрыцеручніком,прасушыцефенамі
расчашыце.
• Пакладзіцевыпрамнікнароўную,устойлівуюі
тэрмаўстойлівуюпаверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку,прыгэтымнадысплеі(4)адлюструецца
сімвал«OFF».
• Уключыцепрыладу,длягэтаганацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння(3)« »,
прыгэтымнадысплеі(4)загарыццатэмпература
нагрэвупрацоўныхпласцінаў,усталяванаяпа
змаўчэнні«180°С»,ішкаланагрэвузлевагабоку
дысплея(4).
• —прыпершымвыкарыстаннімаж-
ліваз’яўленнепахуаднагравальнагаэлементу,
гэтадапушчальнаінез’яўляеццагарантыйным
выпадкам.
• Прынеабходнасціўсталюйценеабходнуютэм-
пературунагрэвупрацоўныхпласцінаўнаціскам
кнопак«-/+»(2).

30 31bY bY
Пашкоджаныя,афарбаваныя,
абесколераныя,тонкія ад+120°Сда+140°С
Звычайныя ал+140°Сда+180°С
Дляпрафесійнайукладкі ад+180°Сда+200°С
• Каліпрацоўныяпласцінынагрэюццадаўсталява-
найтэмпературы,лічбавыясімвалынадысплеі
(4)будуцьсвціццаўвесьчас.
•
- выможацеўключыцьфункцыюблакіроўкіад
выпадковагазмяненняўсталяванайтэмперату-
рынагрэвупрацоўныхпласцінаў(1).
Длягэтаганацісніцекнопку(2)«-»ідваразы
націсніцекнопкуўключэння/выключэння(3)
« »,прыгэтымнадысплеі(4)загарыцца
сімвалблакіроўкі« ».
- дляўключэнняфункцыіблакіроўкінацісніцетры
разыкнопкуўключэння/выключэння(3)« »,
прыгэтымнадысплеі(4)сімвалблакіроўкі
« »пагасне.
• Падзяліцеваласынапасмышырынёй4-5см.
• Пакладзіцепасмуваласоўпаміжпрацоўнымі
пласцінамі(1).
• Сцісніцепрацоўныепласціны(1)зневялікім
высілкаміправядзіцеіхдаканцапасмываласоў.
нетрымайцепрацоўныя
пласцінынаадныммесцыпасмываласоўдаўжэй
2секунд.
• Выпраміцеўсепасмываласоў.
• Астудзіцеваласыперадканчатковайўкладкай
прычоскіцінанясеннемлаку.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўвы-
прамніказтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Паслявыкарыстанняпрыладынацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння(3)«
»,выміцевілкушнурасілкаваннязэлектрычнай
разеткі.Дайцепрыладзеастыць.
•
- Заўсёдывыключайцепрыладуіадключайце
яеадэлектрычнайсеткі,каліянаневыкары-
стоўваецца.
- Ніколінеастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныў
сетку,безнагляду,каліВызапамятаваліяговы-
ключыць,выпрамнікаўтаматычнавыключыцца
праз60хвілін.
• Перадчысткайадключыцевыпрамнік,выміцевіл-
кушнураслкаваннязразеткіідайцеямуцалкам
астыць.
• Забараняеццаапускацьвыпрамнік,шнурсілка-
вання,вілкушнурасілкаванняўвадуцілюбые
іншыявадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткікорпу-
савыпрамнікаіпрацоўныхпласцін(1)абразіўныя
чысцячыясродкіцірастваральнікі.
• Пратрыцевыпрамнікмяккай,злёгкувільготнай
тканінай,паслячаговытрыцеягонасуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянакорпуспрыла-
ды,паколькігэтаможапрывесцідаягопашкод-
жанняціпашкоджаннякорпусупрылады.
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(5),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
1. Выпрамнікдляваласоў—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:100-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:70Вт
Кабпрадухіліцьмажлівуюшкоду
навакольнамуасяроддзюціздароў'ю
людзейаднекантралюемайутылізацыі
адыходаў,паслясканчэннятэрміну
службыпрыладыціэлементаў
сілкавання(каліўваходзяцьукамплект),не
выкідвайцеіхразамсазвычайныміпабытавымі
адыходамі,перадайцепрыладуіэлементы
сілкаванняўспецыялізаваныяпунктыдлядалейшай
утылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнай
утылізацыяйваўсталяванымпарадку.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыюпра
ўтылізацыюдадзенагапрадукта,звярніцеся
ўмясцовымуніцыпалітэт,службуўтылізацыі
пабытавыхадыходаўціўкраму,дзеВынабылі
дадзеныпрадукт.
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.

brayer.su
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Hair Styler manuals

BRAYER
BRAYER BR3132 User manual

BRAYER
BRAYER BR3360 User manual

BRAYER
BRAYER BR3130 User manual

BRAYER
BRAYER BR3131 User manual

BRAYER
BRAYER BR3207GD User manual

BRAYER
BRAYER BR3305 User manual

BRAYER
BRAYER BR3100 User manual

BRAYER
BRAYER BR3302 User manual

BRAYER
BRAYER BR3300 User manual

BRAYER
BRAYER BR3204 User manual